1 00:00:00,000 --> 00:00:08,630 2 00:00:08,630 --> 00:00:11,450 ДЭВИД Малан: Привет, мир, это является CS50Live, и мальчик, не так ли 3 00:00:11,450 --> 00:00:13,680 есть удивительная эпизод для вас сегодня. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,400 Во-первых, внутренний взгляд на то, как Dropbox работает, то близко 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,230 посмотреть на крошечных хомяков есть крошечные буррито, 6 00:00:20,230 --> 00:00:24,870 и, наконец, через за кадром смотреть на новый фильм CS50, в Настойчивость. 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,410 >> Но сначала, Dropbox.com, где мы недавно 8 00:00:27,410 --> 00:00:30,770 путешествовал в Сан-Франциско, штат Калифорния, встретиться с бывшим главой CS50 в 9 00:00:30,770 --> 00:00:34,390 Учение молодец, Томас Carriero кто дал нам экскурсию Dropbox 10 00:00:34,390 --> 00:00:37,919 и именно то, что он хотел, чтобы работать и, daresay, жить там. 11 00:00:37,919 --> 00:00:39,960 Теперь мы сели не только с Томасом в то время как там, 12 00:00:39,960 --> 00:00:43,400 но и с бывшими CS50 в Глава учение парень Алекс Аллен 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,330 говорить о лежащие в основе выработок Dropbox.com 14 00:00:46,330 --> 00:00:48,190 и это распределенной архитектуры. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,571 Давайте взглянем. 16 00:00:49,571 --> 00:00:52,570 ТОМАС Carriero: Я Томас Carreiro Я инженер-программист в Dropbox. 17 00:00:52,570 --> 00:00:54,150 АЛЕКС Аллен: Я Алекс Аллен. 18 00:00:54,150 --> 00:00:57,110 Я инженер здесь Dropbox. 19 00:00:57,110 --> 00:01:00,250 >> ТОМАС Carriero: Да, так что я был фактически первый глава CF для CS50 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,600 когда Дэвид Малан взял на себя класс. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,930 Я уже преподаю CS50 в течение двух семестров 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,610 с Майком Смитом, который был там до профессора там. 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,410 >> АЛЕКС Аллен: Так что я в действительности не CS50, 24 00:01:12,410 --> 00:01:17,960 но я сделал TF это дважды, один раз как регулярное TF, а затем в моего старшего года, 25 00:01:17,960 --> 00:01:21,431 Я был фактически руководитель TF из CS50, который был большой забавой. 26 00:01:21,431 --> 00:01:23,430 ТОМАС Carriero: Поэтому, когда Дэвид протянул мне 27 00:01:23,430 --> 00:01:27,740 о создании Dropbox в CS50 прибора, 28 00:01:27,740 --> 00:01:30,890 Я был действительно взволнован, потому что мы на самом деле есть клиент Linux. 29 00:01:30,890 --> 00:01:35,180 Большинство наших пользователей используют либо Окна или клиенты Macintosh, 30 00:01:35,180 --> 00:01:38,830 но Linux, Macintosh и Клиенты для Windows все, на самом деле, 31 00:01:38,830 --> 00:01:39,880 очень похожи. 32 00:01:39,880 --> 00:01:44,510 Так, что мы сделали это, мы предварительно установлена клиент Dropbox Linux в CS50 33 00:01:44,510 --> 00:01:48,920 Прибор, и он работает так же, как всех других наших пользователей Linux. 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,130 >> АЛЕКС Аллен: Так способ Dropbox работает это 35 00:01:51,130 --> 00:01:57,510 работает в качестве клиента на много разных операционные системы и устройства. 36 00:01:57,510 --> 00:02:00,464 Настольный клиент Drobox является один из наиболее известных, 37 00:02:00,464 --> 00:02:01,630 один из самых интересных. 38 00:02:01,630 --> 00:02:04,430 >> ТОМАС Carriero: Так Dropbox в основном принимает все файлы 39 00:02:04,430 --> 00:02:06,350 что вы положили в папок, и это куски 40 00:02:06,350 --> 00:02:08,380 эти файлы в четырех мегабайт куски. 41 00:02:08,380 --> 00:02:12,170 Таким образом, мы будем принимать 100 мегабайт PDF файл, и мы будем 42 00:02:12,170 --> 00:02:14,990 кусок его в 25 четыре мегабайт куски. 43 00:02:14,990 --> 00:02:19,760 Эти куски затем шифруется, и то мы посылаем им наши серверы блока. 44 00:02:19,760 --> 00:02:24,870 >> Алекс Allain: блок серверы хранения для самих блоков, 45 00:02:24,870 --> 00:02:28,490 и так каждый блок хранится в блок сервер с данными 46 00:02:28,490 --> 00:02:32,490 и SHA-256 хэш, который блокирует. 47 00:02:32,490 --> 00:02:37,190 Это очень простой шифрования примитивно который обобщает, в некотором смысле, 48 00:02:37,190 --> 00:02:42,050 данные в очень уникальный способ, это уникально к этим данным. 49 00:02:42,050 --> 00:02:44,430 Вы можете загрузить весь файл сразу, 50 00:02:44,430 --> 00:02:48,820 но оказывается, если вы делаете что с действительно большими файлами, 51 00:02:48,820 --> 00:02:51,734 они занять очень много времени, чтобы загружать, и если у вас есть провал, 52 00:02:51,734 --> 00:02:53,650 Вы не повезло и вы должны перезапустить его. 53 00:02:53,650 --> 00:02:56,700 То, что мы тогда сделать, это мы говорим другой сервер в нашей системе, что 54 00:02:56,700 --> 00:03:00,555 мы называем мета-сервер, сервер метаданных, эй, это файл 55 00:03:00,555 --> 00:03:03,110 и он состоит из Следующий список блоков. 56 00:03:03,110 --> 00:03:05,972 И мы отказаться хэши выявить те блоки 57 00:03:05,972 --> 00:03:07,680 вместо повторного загрузки весь блок. 58 00:03:07,680 --> 00:03:09,805 Тогда мета сервер проверяет с блок-серверов, 59 00:03:09,805 --> 00:03:12,950 убеждается, что блоки там - если являются, идеально, все хорошо. 60 00:03:12,950 --> 00:03:15,720 >> ТОМАС Carriero: Когда мы хотим чтобы, в основном, загрузите файл 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,370 из Интернета, скажем, мы попросим мета-сервер сначала, 62 00:03:19,370 --> 00:03:22,010 эй, вы можете рассказать мне о где этот файл находится, 63 00:03:22,010 --> 00:03:25,430 и мета-сервер будет сказать, ой, ну, этот файл на самом деле 25 четыре мегабайт 64 00:03:25,430 --> 00:03:26,804 куски, и вот они. 65 00:03:26,804 --> 00:03:28,970 А потом мы пойдем в блоке сервер и мы на самом деле 66 00:03:28,970 --> 00:03:32,534 скачать каждый из этих кусков, а затем мы реконструировать оттуда файл, 67 00:03:32,534 --> 00:03:33,950 и тогда мы будем начать загрузку. 68 00:03:33,950 --> 00:03:36,490 Да, так Dropbox сделок со шкалой, в основном, 69 00:03:36,490 --> 00:03:38,592 очень, очень агрессивны Sharding. 70 00:03:38,592 --> 00:03:40,300 АЛЕКС Аллен: Так Sharding это когда вы берете 71 00:03:40,300 --> 00:03:46,420 все пользователи в вашей запуска или ваша компания, 72 00:03:46,420 --> 00:03:48,989 и, возможно, они использовали быть на одной базе данных, 73 00:03:48,989 --> 00:03:51,530 и что не работает большой, пока вы ударил определенное количество пользователей, 74 00:03:51,530 --> 00:03:53,488 и действительно, что вы хотите сделать, это найти способ 75 00:03:53,488 --> 00:03:56,300 разделить те через два базы данных или, может быть более чем в два - 76 00:03:56,300 --> 00:04:00,110 в идеале, достаточно того, что вы можете есть каждый пользователь в мире. 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,240 Итак, когда вы осколок, что вы делаете это вы найдете 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,740 какой-то способ решить какую базу данных, чтобы пойти 79 00:04:05,740 --> 00:04:09,150 к тому, что не требует попав в центральный каталог, 80 00:04:09,150 --> 00:04:12,590 или, может быть, это очень быстро, дешево смотреть вверх, в центральном каталоге. 81 00:04:12,590 --> 00:04:16,129 >> ТОМАС Carriero: Мы никогда не должны все хранится в одной базе данных, 82 00:04:16,129 --> 00:04:17,920 потому что это почти никогда не собирается в масштабе. 83 00:04:17,920 --> 00:04:22,770 Так вместо этого, что мы делаем, мы будем принимать все из этой информации, все файлы 84 00:04:22,770 --> 00:04:24,590 все метаданные и мы будем осколок его 85 00:04:24,590 --> 00:04:27,740 через сотни или тысячи из логические базы данных. 86 00:04:27,740 --> 00:04:31,780 Это означает, что когда у нас есть запрос информации пользователя, 87 00:04:31,780 --> 00:04:35,560 мы сначала сказать, эй, какую базу данных является информация участника хранятся в, 88 00:04:35,560 --> 00:04:39,820 и тогда мы будем в основном использовать его решение пойти найти эту базу данных, 89 00:04:39,820 --> 00:04:42,830 а вот где мы будем загружать все файлы или все метаданные 90 00:04:42,830 --> 00:04:44,010 о файлах. 91 00:04:44,010 --> 00:04:46,750 Таким образом, мы используем много шардинге, но Sharding не всегда достаточно. 92 00:04:46,750 --> 00:04:49,280 Вы на самом деле нужно для кэширования много общих запросов, 93 00:04:49,280 --> 00:04:52,940 потому что даже если база данных Запросы могут быть дорогими. 94 00:04:52,940 --> 00:04:55,620 Таким образом, мы также делаем прогрессивная стратегий кэширования 95 00:04:55,620 --> 00:04:59,210 чтобы убедиться, что наиболее распространенным запросы довольно легко вычислить, 96 00:04:59,210 --> 00:05:03,560 и в основном, что делает его намного быстрее и делает его работу в масштабе. 97 00:05:03,560 --> 00:05:06,400 Так вот, на очень высоком уровне, вроде как Dropbox работает. 98 00:05:06,400 --> 00:05:08,190 >> АЛЕКС Аллен: Меня зовут Алекс Аллен. 99 00:05:08,190 --> 00:05:09,731 >> ТОМАС Carriero: Я Томас Carreiro. 100 00:05:09,731 --> 00:05:11,330 АЛЕКС Аллен: И это CS50. 101 00:05:11,330 --> 00:05:14,455 >> ДЭВИД Малан: Теперь, если вы когда-либо задавались вопросом, где эта цитата на сайте CS50 в 102 00:05:14,455 --> 00:05:17,150 приходит, это на самом деле Алекс кто является автором. 103 00:05:17,150 --> 00:05:20,160 Теперь, говоря о Dropbox, я недавно получили это письмо от них 104 00:05:20,160 --> 00:05:23,199 в своем почтовом ящике - Привет, Дэвид, вы можете заметить, что некоторые из ваших ссылок на общий 105 00:05:23,199 --> 00:05:25,240 не работают, и мы хотел обратиться к вам 106 00:05:25,240 --> 00:05:27,237 лично, чтобы вы знали, почему. 107 00:05:27,237 --> 00:05:28,320 Ну что общая ссылка? 108 00:05:28,320 --> 00:05:31,580 Ну, если вы использовали Dropbox за просто сохранения исходного кода внутри 109 00:05:31,580 --> 00:05:33,288 прибора, вы знали, что вам 110 00:05:33,288 --> 00:05:36,100 может создавать общие ссылки на обычно правой кнопкой мыши на файле 111 00:05:36,100 --> 00:05:37,875 и копирование URL в буфер обмена. 112 00:05:37,875 --> 00:05:40,750 Это общая ссылка может выглядеть немного что-то вроде этого, но вместо 113 00:05:40,750 --> 00:05:43,208 слова тайне, есть на самом деле что-то более загадочное 114 00:05:43,208 --> 00:05:45,990 там, как последовательности случайные буквы и цифры. 115 00:05:45,990 --> 00:05:49,910 Идея в том, что теперь я могу по электронной почте или Gchat этот вид URL другу, 116 00:05:49,910 --> 00:05:55,180 и он или она могли получить доступ CS50.txt и загрузите его на своем компьютере. 117 00:05:55,180 --> 00:05:59,220 И только зная, что URL, или с супер, супер низкая вероятность, догадываясь 118 00:05:59,220 --> 00:06:02,720 что URL, мог кто-то еще на самом деле доступ к файлу. 119 00:06:02,720 --> 00:06:05,180 >> К сожалению компания известен как IntraLinks 120 00:06:05,180 --> 00:06:07,370 недавно опубликовал на их CollaboristaBlog 121 00:06:07,370 --> 00:06:10,770 что там на самом деле пару угрозы данном конкретном рабочем процессе. 122 00:06:10,770 --> 00:06:13,680 Получается, что если вы случайно допустили ошибку, как я, честно говоря, 123 00:06:13,680 --> 00:06:17,140 сделали в прошлом, и паста URL как Dropbox общей ссылку, 124 00:06:17,140 --> 00:06:20,330 в не-адрес вашего браузера бар, но как изображено здесь, 125 00:06:20,330 --> 00:06:22,980 ваша панель поиска, что URL, конечно, будет 126 00:06:22,980 --> 00:06:25,380 должен быть представлен Поисковая система, как Google. 127 00:06:25,380 --> 00:06:28,450 Конечно, Google не собирается обязательно признать, что общий ссылку, 128 00:06:28,450 --> 00:06:30,366 и так вы собираетесь получить более общий поиск 129 00:06:30,366 --> 00:06:32,680 Результаты, как связующего звена чтобы Dropbox.com себя, 130 00:06:32,680 --> 00:06:36,320 и в этом случае, реклама, и на самом деле, рекламу, потенциально, 131 00:06:36,320 --> 00:06:38,055 для соискателей Dropbox. 132 00:06:38,055 --> 00:06:40,180 На самом деле, это, как IntraLinks заметил это - они, 133 00:06:40,180 --> 00:06:44,540 тоже бежали в AdSense Кампания наряду ключевых слов 134 00:06:44,540 --> 00:06:46,320 что Dropbox сами могут использовать. 135 00:06:46,320 --> 00:06:48,790 И поэтому, если мы увеличить на нижние результаты здесь, 136 00:06:48,790 --> 00:06:52,070 вы увидите, что Inralinks имеет ссылку в их собственной службы. 137 00:06:52,070 --> 00:06:55,130 Теперь один из особенностей Google и другие поисковые системы ' 138 00:06:55,130 --> 00:06:59,860 рекламные кампании является то, что когда Пользователь, как я нажимает на эту ссылку, теперь, 139 00:06:59,860 --> 00:07:04,160 Я собираюсь быть раскрытия URL что я набрал в Google для того, 140 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 чтобы найти эти результаты поиска. 141 00:07:05,760 --> 00:07:07,760 Идея в том, что компании хотели бы знать, 142 00:07:07,760 --> 00:07:09,590 как люди находят свой веб-сайт. 143 00:07:09,590 --> 00:07:12,030 Конечно, если бы я нашел эту страницу результатов 144 00:07:12,030 --> 00:07:15,180 путем вставки в противном случае Секрет URL в Google, 145 00:07:15,180 --> 00:07:18,010 Я теперь, по сути, сказал IntraLinks и их веб- 146 00:07:18,010 --> 00:07:22,500 журналы именно то, что секрет URL I посещал, тем самым раскрывая, 147 00:07:22,500 --> 00:07:25,360 потенциально, содержимое CS50.txt. 148 00:07:25,360 --> 00:07:27,110 Теперь есть еще один угроза все вместе - 149 00:07:27,110 --> 00:07:29,901 вы знаете, тоже из Dropbox общие ссылки, которые обычно можно 150 00:07:29,901 --> 00:07:33,300 открыть их в свои собственные браузер и просмотреть их внутри 151 00:07:33,300 --> 00:07:34,500 из рамы, как это. 152 00:07:34,500 --> 00:07:36,900 Но если это предварительный просмотр содержит гиперссылку, 153 00:07:36,900 --> 00:07:40,960 как изображено здесь, чтобы Example.com, и вы или пользователь нажмите 154 00:07:40,960 --> 00:07:44,550 что гиперссылка, тем самым открывая новая вкладка или окно с нужной страницы 155 00:07:44,550 --> 00:07:49,350 URL, что вы также только что сказал веб сервер, по своей природе, как HTTP работает, 156 00:07:49,350 --> 00:07:53,180 является HTTP см. адрес откуда вы пришли. 157 00:07:53,180 --> 00:07:55,900 Другими словами, вы сообщили сайт назначения 158 00:07:55,900 --> 00:07:59,817 что вы были ранее в это якобы секрет URL. 159 00:07:59,817 --> 00:08:02,525 Теперь, что IntraLinks обнаружили глядя через свои собственные журналы 160 00:08:02,525 --> 00:08:05,510 является то, что они обнаружили, совсем немного информации, которая была, несомненно 161 00:08:05,510 --> 00:08:07,840 предназначается, чтобы быть секрет - для Например, кто-то ипотечный 162 00:08:07,840 --> 00:08:12,312 Приложение, налоговая декларация чья-то, а гроздья нескольких документов, а также. 163 00:08:12,312 --> 00:08:14,895 Теперь, если вы хотите узнать больше об этом конкретном угрозы, 164 00:08:14,895 --> 00:08:17,810 направиться в падение короба блог на эту ссылку здесь, 165 00:08:17,810 --> 00:08:21,400 и реальность такова, что вы не можете действительно защититься от угрозы в которых люди 166 00:08:21,400 --> 00:08:25,600 как я случайно вставить то, что должно быть тайные URL-адреса и поисковые системы. 167 00:08:25,600 --> 00:08:28,210 Ты и я просто собираюсь должны быть немного более осторожным. 168 00:08:28,210 --> 00:08:31,110 Но они работают над устранения другую проблему, при которой 169 00:08:31,110 --> 00:08:35,530 Ссылки, которые внедрены в Dropbox Предварительный были раскрытия сослаться URL. 170 00:08:35,530 --> 00:08:37,980 Но отправиться в этот адрес для более подробной информации. 171 00:08:37,980 --> 00:08:43,220 >> Но теперь, как и обещали, более пристальный взгляд в крошечных хомяков едят крошечные буррито. 172 00:08:43,220 --> 00:08:46,085 >> [Музыка играет] 173 00:08:46,085 --> 00:09:43,627 174 00:09:43,627 --> 00:09:45,960 ДЭВИД Малан: команда сейчас CS50 в недавно была возможность 175 00:09:45,960 --> 00:09:48,540 принять участие в 48-часовой кинопроект, 176 00:09:48,540 --> 00:09:50,260 международная Конкурс, в течение которого 177 00:09:50,260 --> 00:09:53,720 команды должны были, действительно, 48 часов в покое, чтобы сделать фильм. 178 00:09:53,720 --> 00:09:55,980 Загвоздка в том, что вы только выяснить, что фильм, который вы 179 00:09:55,980 --> 00:09:58,710 нужно сделать, по крайней начать из этих 48 часов. 180 00:09:58,710 --> 00:10:01,540 В частности, на недавний В пятницу вечером в 7:00 вечера, 181 00:10:01,540 --> 00:10:05,439 мы в CS50 узнал, что мы были бы что делает один, немой фильм, два, 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,480 что фильм должен был есть персонаж по имени 183 00:10:07,480 --> 00:10:10,660 Иеремия Джонс, учитель, три, что фильм нужно 184 00:10:10,660 --> 00:10:13,240 чтобы показать дневник, этот здесь, и четыре, 185 00:10:13,240 --> 00:10:16,570 что мы должны каким-то образом включить линия это то, что это даже 186 00:10:16,570 --> 00:10:18,790 хотя, конечно, мы делали немой фильм. 187 00:10:18,790 --> 00:10:22,880 >> Теперь, 26 членов команды CS50 в участие в этом 48-часового фильма 188 00:10:22,880 --> 00:10:28,150 Проект, среди них Колтон, Дэн, Патрик, и Шелли 189 00:10:28,150 --> 00:10:31,780 Westover, которого вы помните от таких фильмов, как это здесь. 190 00:10:31,780 --> 00:10:35,080 Теперь, также участвуют, конечно, был CS50 собственной Рамон Гальван. 191 00:10:35,080 --> 00:10:36,205 Рамон, добро пожаловать на шоу. 192 00:10:36,205 --> 00:10:37,788 РАМОН GALVAN: Спасибо за приглашение. 193 00:10:37,788 --> 00:10:39,610 ДЭВИД Малан: и CS50'S владеть Daven Farnham. 194 00:10:39,610 --> 00:10:41,850 Теперь, Рамон, что было ваша роль в фильме? 195 00:10:41,850 --> 00:10:41,878 >> [? 196 00:10:41,878 --> 00:10:43,670 РАМОН GALVAN: код рейса] директор с Дэном, на самом деле. 197 00:10:43,670 --> 00:10:45,044 >> ДЭВИД Малан: И Daven, сами? 198 00:10:45,044 --> 00:10:48,260 Daven FARNHAM: Я был звездой, так что я в основном сделал проект. 199 00:10:48,260 --> 00:10:48,970 Я спас фильм. 200 00:10:48,970 --> 00:10:49,750 >> ДЭВИД Малан: Ты спас фильм. 201 00:10:49,750 --> 00:10:50,530 >> Daven FARNHAM: я и сделал. 202 00:10:50,530 --> 00:10:52,405 >> ДЭВИД Малан: Теперь вы говорить об этом, но я считаю, 203 00:10:52,405 --> 00:10:54,460 у нас есть свой тест экрана для этого фильма. 204 00:10:54,460 --> 00:10:56,980 Если бы мы могли катиться этот клип здесь. 205 00:10:56,980 --> 00:10:59,550 >> Daven FARNHAM: Daven Меня зовут Farnham, и это CS50. 206 00:10:59,550 --> 00:11:02,930 207 00:11:02,930 --> 00:11:03,895 Я хотел сказать, CSS. 208 00:11:03,895 --> 00:11:06,870 209 00:11:06,870 --> 00:11:07,996 Это CSS. 210 00:11:07,996 --> 00:11:10,540 211 00:11:10,540 --> 00:11:12,906 >> ДЭВИД Малан: Теперь это был ваш первый фильм? 212 00:11:12,906 --> 00:11:14,350 >> Daven FARNHAM: Э-э, нет, может быть. 213 00:11:14,350 --> 00:11:17,669 >> ДЭВИД Малан: Нет, ну, по крайней мере, это раз вокруг этого был немой фильм. 214 00:11:17,669 --> 00:11:18,460 Daven FARNHAM: Да. 215 00:11:18,460 --> 00:11:21,020 ДЭВИД Малан: Так в 7:00 вечера, мы обнаружили, из тех необходимых ингредиентов, 216 00:11:21,020 --> 00:11:22,811 и тогда мы сразу нырнул в качестве группы 217 00:11:22,811 --> 00:11:25,200 выяснить, что кино, которое мы были на самом деле происходит, чтобы сделать. 218 00:11:25,200 --> 00:11:26,910 Вы хотите идти с нами через что в ту ночь было как? 219 00:11:26,910 --> 00:11:29,312 >> Daven FARNHAM: Поэтому в основном мы получили идею в 7:00, 220 00:11:29,312 --> 00:11:31,520 мы в основном начали мозговой штурм, так что мы все рода 221 00:11:31,520 --> 00:11:34,061 собрались вокруг доске и начал мозгового штурма идей, 222 00:11:34,061 --> 00:11:36,720 , а затем 9:00, мы старались бросить его к писателям, 223 00:11:36,720 --> 00:11:38,340 и сценаристы взяли его оттуда. 224 00:11:38,340 --> 00:11:40,756 >> ДЭВИД Малан: А между тем, Дэн и Шелли, и я на самом деле 225 00:11:40,756 --> 00:11:43,122 возглавлял на цель, конечно, наш любимый рядом магазин, 226 00:11:43,122 --> 00:11:46,330 чтобы забрать все реквизит для фильма мы решили на, который в этот момент 227 00:11:46,330 --> 00:11:46,830 было - 228 00:11:46,830 --> 00:11:49,232 Daven FARNHAM: Мы решили на паритетных приключенческого фильма. 229 00:11:49,232 --> 00:11:51,690 ДЭВИД Малан: Whic собирался быть совсем как Индиана Джонс. 230 00:11:51,690 --> 00:11:55,340 Daven FARNHAM: Да, поэтому, мы должны быка кнуты и мы нуждались в шляпу и все такое. 231 00:11:55,340 --> 00:11:57,360 ДЭВИД Малан: И очень богато украшение 232 00:11:57,360 --> 00:11:59,570 что он будет потом найти в конце эпизода. 233 00:11:59,570 --> 00:12:03,040 Конечно, мы вернемся в полночь или около того от Target 234 00:12:03,040 --> 00:12:05,662 и реализовать, нет, это не фильм мы делаем - психологически. 235 00:12:05,662 --> 00:12:07,370 Daven FARNHAM: Полностью другой фильм. 236 00:12:07,370 --> 00:12:10,082 РАМОН GALVAN: У нас был фильм Нуар на пару часов, 237 00:12:10,082 --> 00:12:11,790 тогда мы должны были романтические комедия в конце. 238 00:12:11,790 --> 00:12:14,920 >> ДЭВИД Малан: Итак, 4:00 утра, у нас были романтическая комедия, и вокруг 5:00 утра, 239 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 Вы и Дэн, другой директор, появился. 240 00:12:16,760 --> 00:12:19,240 >> РАМОН GALVAN: Да, так что мы получили вместе и мы как-то спланировано 241 00:12:19,240 --> 00:12:21,700 где мы пустошь стрелять, что сцены, которые мы бы сначала стрелять, 242 00:12:21,700 --> 00:12:24,750 а затем вокруг 7:00 или 8:00 утра, мы на самом деле вышли и начали стрелять. 243 00:12:24,750 --> 00:12:25,780 >> ДЭВИД Малан: Ну, если Вы можете остаться, 244 00:12:25,780 --> 00:12:28,840 мы хотели бы сделать некоторые за-сцены рассматривает, как снимался фильм, 245 00:12:28,840 --> 00:12:32,160 но я думаю, во-первых, не так ли дать людям мировую премьеру 246 00:12:32,160 --> 00:12:35,578 пленки CS50, в Настойчивость. 247 00:12:35,578 --> 00:12:38,572 >> [Музыка играет] 248 00:12:38,572 --> 00:17:24,369 249 00:17:24,369 --> 00:17:29,310 >> ДЭВИД Малан: Ребята, я имею в виду - так что давайте начнем с самого верха. 250 00:17:29,310 --> 00:17:31,450 Таким образом, самая первая сцена мы все стреляли как группа 251 00:17:31,450 --> 00:17:34,250 В то утро состоялось около 8:00 A.M, и мы были на самом деле здесь, 252 00:17:34,250 --> 00:17:38,220 Джефферсон зал, в котором на самом деле одна из физики лекционных залах на территории кампуса. 253 00:17:38,220 --> 00:17:42,319 И с какой целью с этой сцены? 254 00:17:42,319 --> 00:17:44,610 РАМОН GALVAN: Таким образом, мы были здесь чтобы запустить фильм, Daven 255 00:17:44,610 --> 00:17:47,870 как учитель, обучающий парень, или ассистентом, что-то 256 00:17:47,870 --> 00:17:51,810 так, и он был очень расстроен что он видит в этом пара идет из 257 00:17:51,810 --> 00:17:52,650 и он хочет этого. 258 00:17:52,650 --> 00:17:55,067 Он хочет быть в отношениях, он просто не имеет его. 259 00:17:55,067 --> 00:17:57,691 ДЭВИД Малан: А потом на следующий Сцена, мы переходим на самом деле 260 00:17:57,691 --> 00:17:58,570 не был убит выстрелом в порядке. 261 00:17:58,570 --> 00:17:59,820 На самом деле, здесь, вы - 262 00:17:59,820 --> 00:18:00,890 >> Daven FARNHAM: Так здесь, на самом деле, мы снимали 263 00:18:00,890 --> 00:18:03,069 это это - это было одним из последних сцен мы снимали, 264 00:18:03,069 --> 00:18:05,610 но это на самом деле появляется в самое начало фильма. 265 00:18:05,610 --> 00:18:07,920 И так в этой сцене, это монтаж, и так, что я делаю 266 00:18:07,920 --> 00:18:09,760 это я ставлю на одеколона, Я расчесывать мои волосы. 267 00:18:09,760 --> 00:18:11,093 >> ДЭВИД Малан: Вы пользуетесь одеколоном? 268 00:18:11,093 --> 00:18:13,330 Daven FARNHAM: Э-э, Рамонь одеколон, много одеколона. 269 00:18:13,330 --> 00:18:14,310 >> ДЭВИД Малан: И чья рубашка? 270 00:18:14,310 --> 00:18:15,450 >> Daven FARNHAM: Ну, рубашка Рамона. 271 00:18:15,450 --> 00:18:18,120 >> ДЭВИД Малан: Так, чтобы было больше один дубль, и рубашка к концу 272 00:18:18,120 --> 00:18:18,760 было довольно - 273 00:18:18,760 --> 00:18:21,093 >> Daven FARNHAM: Да, я думаю, мы должны были взять три или четыре 274 00:18:21,093 --> 00:18:23,630 занимает, поэтому каждый дубль, был три пузырей, так что 275 00:18:23,630 --> 00:18:25,470 было около 12 шприца для одеколона. 276 00:18:25,470 --> 00:18:27,820 Так что я пахло этой одеколона для остальной части дня. 277 00:18:27,820 --> 00:18:28,800 >> ДЭВИД Малан: Ну, по крайней мере, очень быстро. 278 00:18:28,800 --> 00:18:31,450 Мы перешли на улице, и, на самом деле, если вы посмотрите внимательно, 279 00:18:31,450 --> 00:18:33,920 это на самом деле CS50'S самостоятельно Лорен Карабальо. 280 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 Но то, что вы были мышления с этой сцены? 281 00:18:36,000 --> 00:18:39,083 >> Daven FARNHAM: справа, так в этой сцене, мы пытаемся привлечь ее внимание. 282 00:18:39,083 --> 00:18:41,240 Так что я иду по ней, Я peacocking, конечно. 283 00:18:41,240 --> 00:18:41,860 >> ДЭВИД Малан: Peacocking? 284 00:18:41,860 --> 00:18:43,340 >> Daven FARNHAM: О, вы не знаете? 285 00:18:43,340 --> 00:18:44,160 >> РАМОН GALVAN: Э-э, я должен? 286 00:18:44,160 --> 00:18:45,909 >> Daven FARNHAM: Да, конечно, конечно. 287 00:18:45,909 --> 00:18:49,555 Так нормально ходить, конечно, просто нормально ходить. 288 00:18:49,555 --> 00:18:51,180 ДЭВИД Малан: Так это нормально ходьба? 289 00:18:51,180 --> 00:18:52,721 Daven FARNHAM: Это нормально ходить. 290 00:18:52,721 --> 00:18:54,992 Peacocking, бросить маленькие бедра в там. 291 00:18:54,992 --> 00:18:56,700 РАМОН GALVAN: Это на самом деле все прямо здесь. 292 00:18:56,700 --> 00:18:58,158 Daven FARNHAM: Это все прямо здесь. 293 00:18:58,158 --> 00:19:00,270 Это из этой ква - Это все в бедрах. 294 00:19:00,270 --> 00:19:06,160 А потом в самом конце, вы должны поп и блокировки. 295 00:19:06,160 --> 00:19:08,017 Это ключ к маневра - это ключ. 296 00:19:08,017 --> 00:19:09,100 ДЭВИД Малан: Поп и замок. 297 00:19:09,100 --> 00:19:12,202 Ладно, хорошо, вы на самом деле много физической комедии в фильме. 298 00:19:12,202 --> 00:19:15,410 В самом деле, одним из следующих сцен был здесь в Ламонт библиотеки, за дверью. 299 00:19:15,410 --> 00:19:16,800 >> Daven FARNHAM: Да, они прямо здесь, так что я на самом деле 300 00:19:16,800 --> 00:19:19,150 пытается - Я думаю, что это тянуть дверь и я выдвигаю, 301 00:19:19,150 --> 00:19:21,358 и по ходу, что сцена, Я толкаясь и толкая 302 00:19:21,358 --> 00:19:22,350 еще более агрессивно. 303 00:19:22,350 --> 00:19:25,500 И я думаю, в конце концов, кто-то на самом деле сбивает меня с пути. 304 00:19:25,500 --> 00:19:27,840 >> ДЭВИД Малан: Да, и в Дело в том, что мы не заметили - 305 00:19:27,840 --> 00:19:28,850 до фазы редактирования. 306 00:19:28,850 --> 00:19:31,324 >> РАМОН GALVAN: Да, это так, если мы увеличить в этом кадре, и Дэн, 307 00:19:31,324 --> 00:19:32,490 мы можем повысить немного? 308 00:19:32,490 --> 00:19:33,960 Хорошо, прекрасно. 309 00:19:33,960 --> 00:19:38,747 Таким образом, вы должны видеть, что я присел о всплывал и стук Daven в лицо 310 00:19:38,747 --> 00:19:39,330 с дверью. 311 00:19:39,330 --> 00:19:41,940 ДЭВИД Малан: То, что мы весело найдено кадры всего за несколько часов, прежде чем мы 312 00:19:41,940 --> 00:19:43,730 пришлось грузить фильмы для срока. 313 00:19:43,730 --> 00:19:47,017 Ладно, хорошо спасибо обоим так для соединения и за главную роль в таких - 314 00:19:47,017 --> 00:19:48,350 не Daven FARNHAM: О, нет, спасибо. 315 00:19:48,350 --> 00:19:48,700 РАМОН GALVAN: Спасибо. 316 00:19:48,700 --> 00:19:49,908 ДЭВИД Малан: - трогательный фильм. 317 00:19:49,908 --> 00:19:51,490 Ну, что это для CS50Live. 318 00:19:51,490 --> 00:19:54,360 Большое спасибо нашим друзьям в Dropbox, большое спасибо всем, 319 00:19:54,360 --> 00:19:57,870 за камерой, CS50 собственной Рамон Гальван и Daven Фарнхэм. 320 00:19:57,870 --> 00:20:01,660 Это было CS50 и это была наша любимая сцена 321 00:20:01,660 --> 00:20:03,279 что же это не сделать это в фильм. 322 00:20:03,279 --> 00:20:05,320 ДИРЕКТОР 1: мы будем получить автомобиль на дороге? 323 00:20:05,320 --> 00:20:06,778 ДИРЕКТОР 2: Это ближайшие, это нормально. 324 00:20:06,778 --> 00:20:10,437 325 00:20:10,437 --> 00:20:11,020 [Роговое гудение] 326 00:20:11,020 --> 00:20:13,866 АКТРИСА: Ух ты. 327 00:20:13,866 --> 00:20:16,094 О, боже. 328 00:20:16,094 --> 00:20:44,416