1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [MUSIC - RANDY ROGERS BAND, "Tonight 聽NOT (Goodbye 脺脟脺N) GEC茝 "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 DAVID MALAN: Hello world. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Bu CS50 Live v蓹 bu m枚vs眉m final edir. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Amma o臒lan bir yax艧谋 var sizin 眉莽眉n epizod bu g眉n, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 x眉susil蓹, son image sabitl蓹艧m蓹, Robo futbol, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 v蓹 n蓹tic蓹d蓹, bir g枚z geri CS50 Live 枚z眉. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 陌ndi ki, masa lampalar谋 geri bil蓹r bu il bir 艧ey bir az olmu艧dur. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 茝slind蓹, bu spontan c眉r idi CS50 h蓹ft蓹 s谋f谋r giri艧 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 bu son pay谋z 2013. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Yaln谋z bir g眉n v蓹 ya bel蓹 莽ox 蓹vv蓹l ilk m眉hazir蓹 bu son pay谋z, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 M蓹n bu c眉r fun olacaq q蓹rar adet s谋f谋r - ikili g枚r眉nt眉l蓹m蓹k ed蓹 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 v蓹 olanlar谋 - v蓹 m蓹n r蓹hb蓹rlik CS50 sevimli ma臒aza, Target, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 v蓹 burada bu masas谋 i艧谋qlar q蓹d蓹r se莽ilmi艧. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 陌ndi, m眉hazir蓹 sonunda, M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, olmad谋 ki, 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 bir il 眉莽眉n bu i艧谋qlar laz谋md谋r. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 M蓹n bel蓹, bu ki, c眉r, 2014-c眉 il蓹 k枚hn蓹 bit ola 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 m蓹n onlar谋 t蓹klif tama艧a莽谋 t蓹l蓹b蓹l蓹r. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> 陌ndi, sonra 蓹lb蓹tt蓹 ild蓹n, biz oldum bir ne莽蓹 e-po莽t, Facebook q蓹bul 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 ismar谋c v蓹 tweets bu eyni t蓹l蓹b CS50 masas谋 i艧谋qlar milli g枚nd蓹ril蓹c蓹k 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 v蓹 beyn蓹lxalq. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 V蓹 bel蓹 ki, biz etdi. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 V蓹 biz bu 莽ox g枚z蓹l var CS50 Luigi Morelli Xahi艧 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 Bizi bu yazan Roma, 陌taliya. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "V蓹 burada m蓹n! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 CS50 i艧莽il蓹ri say蓹sind蓹. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Hey, o baxmaq arxamda d枚rd kitab. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> 茝slind蓹, orada baxmaq yoxsa 眉st r蓹f, d枚rd kitab g枚r蓹c蓹ksiniz. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 Biz art谋rmaq v蓹 蓹g蓹r, siz ki, g枚r眉rs眉n眉z komp眉ter elm canonical set 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 bir 莽ox tan谋nm谋艧 kitab tan谋nm谋艧 komp眉ter alim 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 Donald Knut kimi olan yazd谋 Proqramla艧d谋rma The Art. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Bel蓹likl蓹, siz 枚z眉n眉z qurmaq axtar谋r, 蓹g蓹r informatika 枚z kolleksiyas谋 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 canon, ir蓹li getm蓹k v蓹 bir almaq Proqramla艧d谋rma S蓹n蓹ti baxmaq. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> 陌ndi, eyni zamanda, biz n蓹z蓹r 蓹g蓹r videos ki, sinif yolda艧lar谋 b蓹zi 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 t蓹qdim, biz g枚r蓹c蓹yik Hindistan rian ilk biridir. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Hi. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 M蓹n Hindistan Rian [i艧itilemez] deyil蓹m. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 V蓹 I [i艧itilemez] online CS50 alaraq al谋ram. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 M蓹n ist蓹yir蓹m s蓹b蓹bi Bu lampa 蓹sas蓹n 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 M蓹n yoxdur, 莽眉nki bir b眉t眉n lampa v蓹 m蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 edir蓹m kimi bir ehtiyac [i艧itilemez] [I艧itilemez] v蓹 b眉t眉n bu stuff 眉莽眉n. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 M蓹n bir masa yoxdur lampa v蓹 ya kimi bir 艧ey. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Bel蓹 ki, h蓹qiq蓹t蓹n b枚y眉k olacaq Sizl蓹rin m蓹n蓹 bir g枚nd蓹rm蓹k 蓹g蓹r. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 I [i艧itilemez] Rian oldum v蓹 bu CS50 edir. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 DAVID MALAN: 陌ndi, Sizin N枚vb蓹ti sinif yolda艧谋, Mauricio, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 Bir 蓹vv蓹lki video geri bil蓹r. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Amma bu d蓹f蓹 Mauricio notch onu almaq q蓹rar谋na g蓹lib 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n 莽atd谋rmaq onun H蓹ft蓹 s谋f谋r 眉莽眉n 枚z m眉hazir蓹. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> Mauricio RADA: Bel蓹 ki, bu CS50 edir. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 My name Mauricio Rada v蓹 73% he莽 bir t蓹cr眉b蓹si 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 zidd komp眉ter elm Sizc蓹 bil蓹r n蓹. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Bel蓹 ki, bu g眉n biz 莽ip d眉艧眉nd眉m 眉z tan谋艧l谋q ki olmamas谋 da, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 h蓹m d蓹, siz蓹 hissi verm蓹k daha 莽ox rahatl谋q il蓹 sizin hans谋 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 istiqam蓹tl蓹ri bu d枚vr bil蓹rsiniz. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Bel蓹 ki, biz蓹 bu il蓹 ba艧lamaq ed蓹k. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 M蓹n bu ki莽ik masa var burada 蓹leyhin蓹 i艧谋qlar, bel蓹 - oh. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Biz burada h蓹r hans谋 stol眉st眉 lampa yoxdur. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Biz getm蓹k bilm蓹z. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Bel蓹 ki, burada bu laboratoriya son olacaq. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Bu CS50 deyil. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> N枚vb蓹ti CS50 At - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> DAVID MALAN: V蓹 n蓹hay蓹t, d蓹 Hindistan Sid, edir 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 h蓹qiq蓹t蓹n q蓹rar ver蓹n Bizim 眉莽眉n 枚z mahn谋 yaratmaq. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Hi, I Sid oldum v蓹 Hindistan deyil蓹m. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 M蓹n ist蓹yir蓹m bir stol眉st眉 lampa, 莽眉nki - haqq谋nda m蓹n bu yolu qoymaq nec蓹. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [MUSIC PLAYING] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> Bu c眉r funny h蓹yat d蓹yi艧蓹 bil蓹rsiniz nec蓹 茝g蓹r g眉n bir m蓹s蓹l蓹 CS50 almaq. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 M蓹n bu edilm蓹si al谋ram Siz u艧aqlar g枚st蓹rm蓹k 眉莽眉n video 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 M蓹n yeni stol眉st眉 lampa layiq n蓹. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Bel蓹 ki, bu kimi gedir. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 M蓹n h蓹r gec蓹 yelled almaq i艧谋qlar谋 off kommutasiya deyil. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 HOPARL脰R 2: i艧谋q, insan s枚nd眉r眉n! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: Just ikinci. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 I lirika yaz谋l谋 al谋ram olsun v蓹 ya [I艧itilemez] b蓹zi kodla艧d谋rma. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 HOPARL脰R 2: Dostum, m蓹n i艧谋qlar谋 off kommutasiya. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID: be艧 d蓹qiq蓹. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Yaln谋z be艧 d蓹qiq蓹. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 CS50 眉莽眉n One love. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Masas谋 lampalar谋 One love. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 One love. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 M蓹n bir almaq deyils蓹, m蓹n ya艧amaq deyil. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 M蓹n蓹 bir stol眉st眉 lampa verin. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Darkness m蓹nim 艧alvar ya艧 edir. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 M蓹n蓹 bir stol眉st眉 lampa verin. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Stol眉st眉 lampa M蓹n laz谋m olan b眉t眉n edir. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 M蓹n bunu ist蓹yir蓹m 眉mid edirik. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 DAVID MALAN: 陌ndi dey蓹 internet utan谋r谋q edil蓹, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 bu bir giri艧 var ki, CS50 var komp眉ter intellektual m眉蓹ssis蓹l蓹r 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 elm v蓹 proqramla艧d谋rma inc蓹s蓹n蓹t. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Amma Professor Donald Knuth 眉zr蓹 kitab, Google ist蓹yirsinizs蓹 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 v蓹 onlara 枚z眉n眉z眉 tapmaq, The var Komp眉ter Proqramla艧d谋rma Art. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> 陌ndi, bu yax谋nlarda ki, CS50 geri bil蓹r bu i艧tirak, 48 saat film 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 CS50 idi 莽谋xd谋臒谋 layih蓹 yaln谋z 48 saat yaratmaq 眉莽眉n 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 bir q谋sa film ne莽蓹 t蓹l蓹b olunan elementl蓹ri. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 陌ndi, s蓹hn蓹l蓹ri biri olan ki, film Burada bu idi 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 Daven idi orada na蓹lacl谋qdan boyunca 莽al谋艧an 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 Harvard yax谋n Charles River yaln谋z salam dem蓹k 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 陌ndi n蓹 h蓹yata ola bil蓹r ki, bu iki qar艧谋s谋nda 莽al谋艧an 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 蓹slind蓹, 眉莽 u艧aqlar idi. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 茝slind蓹, burada t蓹svir CS50 komandanin b蓹zi edir. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 Biz zoom 蓹g蓹r, siz Ian g枚r蓹c蓹ksiniz Patrick ke莽irilm蓹si, kamera ke莽irilm蓹si 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ian, v蓹 Dan s蓹hn蓹 istiqam蓹tl蓹ndirir. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> 陌ndi, 蓹dal蓹t, 蓹g蓹r biz zoom out, siz CS50 枚z Ramon g枚r眉rs眉n眉z 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Yaln谋z 莽al谋艧an olan Galvan. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 陌ndi n蓹 Ian idi kamera il蓹 ke莽irilm蓹si 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 burada bu cihaz idi olan 艧ey h蓹yata 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 Bu olan adl谋 image sabitl蓹艧m蓹si biz saxlan谋lmas谋 olan texnologiya 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 莽ay谋 boyunca shot nisb蓹t蓹n o u艧aqlar baxmayaraq davaml谋 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 b眉t眉n geri 莽al谋艧an. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 陌ndi, bu c眉r bilirik bil蓹r yesteryear texnologiya. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 茝slind蓹, siz b枚y眉y眉b 蓹g蓹r s枚zd蓹 macro il蓹 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 bir az baxd谋 olan fincan, bu kimi bir 艧ey, bu 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 莽ox sad蓹 cihaz oldu臒unu mahiyy蓹tc蓹 眉莽 baltalar haqq谋nda spins 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 b蓹zi tax谋l var ki bu qabda daxilind蓹, n蓹z蓹ri, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 Bu t枚k眉lm蓹k he莽 vaxt laz谋md谋r tutacaqlar谋 h蓹mi艧蓹 olacaq, 莽眉nki 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 Kap 枚z眉 saxlamaq dik v蓹ziyy蓹td蓹. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 陌ndi bu yax谋nlarda idi vaxt s蓹rf etm蓹k imkan谋 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 getdi CS50 枚z Dan Coffey il蓹 n蓹 kimi daha 莽ox texniki 蓹trafl谋 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 daha m眉asir g枚r眉nt眉 sabitleyici i艧l蓹yir. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> M蓹n CS50 il蓹 g蓹ldim 枚z Dan Coffey, jogging 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 脟arlz 莽ay谋 boyunca Harvard nin kampus. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 陌ndi Dan yaln谋z istifad蓹 蓹g蓹r bu vurmaq 眉莽眉n bir kamera, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 image olduqca olard谋 艦蓹ki, m眉tl蓹q sabit deyil. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 O image adland谋r谋lan bir texniki istifad蓹 edir sabitl蓹艧m蓹 hans谋 olmal谋d谋r, 眉mid edir蓹m ki, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 image tarazlay谋c谋 ola. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Biz bu daxili qalan vurmaq ed蓹 bil蓹r蓹mmi? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Image sabitl蓹艧m蓹. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Bu n蓹dir? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Bu nec蓹 i艧l蓹yir? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 DAN COFFEY: Bel蓹 ki, bir 莽ox ill蓹r 眉莽眉n, TV v蓹 film s蓹nayesi 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 daha dinamik almaq 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q h蓹r蓹k蓹t t蓹qdim 莽ekim, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 lakin bir problem var sabitl蓹艧ib saxlamaq. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Siz b蓹lk蓹 West Wing g枚rd眉m onlar g蓹zm蓹k v蓹 m眉zakir蓹si shot harada? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 V蓹 蓹sas蓹n onlar istifad蓹 n蓹 ki, bir davaml谋 cam deyil, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 siz wear ki, b枚y眉k bir qazma qur臒usu edir. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 Bu t蓹crid ki, bir qolu il蓹 bir jilet var istifad蓹莽i v蓹 counter kamera 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 莽蓹kil蓹r bir s谋ra il蓹 t蓹nziml蓹yir. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Amma h蓹qiq蓹t蓹n edir qurmaq 眉莽眉n uzun vaxt 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 v蓹 bu, 莽ox m眉r蓹kk蓹b h蓹qiq蓹t蓹n istifad蓹 etm蓹k. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Proqram yeni inki艧aflar var Siz ed蓹 bil蓹rsiniz istifad蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz ki, 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 Mac v蓹 ya PC d眉z蓹li艧l蓹r hans谋 b蓹z蓹n onlar deyil, 莽al谋艧谋r. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Amma son bir inki艧aflar h蓹qiq蓹t蓹n bu. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Bu Movi M10 deyil. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 Bu avadanl谋臒谋n bir h蓹qiq蓹t蓹n s蓹liq蓹li par莽a var freefly Systems bizim dost. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 V蓹 蓹sas蓹n, bir s谋ra istifad蓹 edir Gimbal kamera sabitl蓹艧dirm蓹k 眉莽眉n baltalar. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 DAVID MALAN: a Gimbal n蓹dir? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 DAN COFFEY: Bel蓹 ki, bir Gimbal bir s谋ra h蓹r biri 枚z ox haqq谋nda spins 眉z眉kl蓹r 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 v蓹 蓹sas蓹n h蓹r bir istiqam蓹td蓹 t蓹crid, x, y, ya z ya. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 V蓹 h蓹qiq蓹t蓹n yaln谋z edir 莽ox hamar v蓹 maye. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Bel蓹 ki, bu M10 b枚y眉k Gimbal edir v蓹 bu bar蓹d蓹 眉莽 baltalar var - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 tilt 眉莽眉n burada bir, bu biri var roll, v蓹 眉st q蓹d蓹r bir geri 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 pan 眉莽眉n. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, siz蓹 g枚st蓹rm蓹k bil蓹rsiniz 蓹g蓹r Bu h蓹qiq蓹t蓹n nec蓹 g枚rm蓹k ist蓹yirik. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> DAVID MALAN: B蓹li, 蓹min olun. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> DAN COFFEY: Bel蓹 ki, 蓹g蓹r burada proqram baxmaq, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 bu onlar谋n freefly Configurator edir. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 V蓹 蓹sas蓹n tipi var diaqnostik informasiya indi. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Amma biz motor tilt var bax, motor roll, v蓹 motor pan. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, pan kimi kamera, siz olacaq 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 mavi x蓹tl蓹ri g枚rm蓹k 眉莽眉n yuxar谋 v蓹 a艧a臒谋 getm蓹k ba艧lay谋n. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> DAVID MALAN: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Bel蓹 ki, t蓹msil - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> DAN COFFEY: Bu m眉qavim蓹t geri basmaqla motor 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 m蓹n蓹 qar艧谋 莽眉nki M10 h蓹mi艧蓹 geri g蓹lm蓹k ist蓹yir 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 eyni m枚vqed蓹 istirah蓹t. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> DAVID MALAN: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Bel蓹 ki, taller, a艧a臒谋 , daha m眉qavim蓹t bar. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 DAN COFFEY: B蓹li, daha intensivliyi ki, motor nin m蓹n蓹 m眉bariz蓹 眉莽眉n istifad蓹. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 M蓹n 蓹ym蓹k, siz bil蓹rsiniz eyni 艧ey bunu q谋rm谋z谋 x蓹tt. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 V蓹 sonra g蓹zm蓹k - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> DAVID MALAN: yuxar谋 v蓹 a艧a臒谋 ya艧谋l x蓹tt. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> DAN COFFEY: Y蓹ni, bu, 眉莽 biz qar艧谋 stabill蓹艧dirici edirik baltalar. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 V蓹 bu normal deyil nec蓹 sa臒, bu f蓹aliyy蓹t olard谋? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 M蓹n h蓹qiq蓹t蓹n se莽in 蓹g蓹r Bu q蓹d蓹r - v蓹 burada, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 niy蓹 h蓹qiq蓹t蓹n asmaq yoxdur. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> DAVID MALAN: B蓹li, 蓹min olun. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 T蓹艧蓹kk眉r edir蓹m. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> DAN COFFEY: 陌ndi G枚rd眉y眉n眉z n蓹 q蓹d蓹r az 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 Siz k蓹nar hit zaman kamera h蓹r蓹k蓹t edir. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Bu p蓹nc蓹r蓹, Siz, sizin il蓹 pan ba艧lay谋r. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Bu, h蓹qiq蓹t蓹n m眉蓹yy蓹n oldu proqram kimi yax艧谋. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> DAVID MALAN: g枚r眉r蓹m. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> DAN COFFEY: Amma var ba艧qa, h蓹qiq蓹t蓹n s蓹liq蓹li x眉susiyy蓹t. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Bir daha m眉r蓹kk蓹b varsa vurmaq, bu uzaq yand谋rmaq bil蓹r, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 陌kinci kamera operator 蓹slind蓹 i艧in gritty n蓹zar蓹t etm蓹k. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 M蓹n indi bu n蓹zar蓹t FLEX, pan bil蓹rsiniz. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 M蓹n 蓹ym蓹k bil蓹r v蓹 m蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n roll bil蓹r. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Bel蓹 ki, bu set-up, h蓹qiq蓹t蓹n ki bir fiziki kamera h蓹r蓹k蓹t 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 v蓹 m蓹n bir birl蓹艧dir蓹c蓹k simsiz video transmitter 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 kamera, a qoymaq monitor burada q蓹buledicinin, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 v蓹 sonra m蓹n h蓹qiq蓹t蓹n, yaln谋z bir kimi ola bil蓹r video oyun sizin 眉莽眉n kamera f蓹aliyy蓹t g枚st蓹rir. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> DAVID MALAN: Nice. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> DAN COFFEY: M蓹n onu qoymaq laz谋md谋r geri vahid operator rejimind蓹, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 ancaq bir m蓹nada 蓹ld蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz 蓹slind蓹 nec蓹 hamar. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> DAVID MALAN: B蓹li, he莽 bir, tamamil蓹. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 M蓹n bir fikir var. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 M蓹n蓹 tabe etm蓹k ist蓹yirsiniz? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 DAN COFFEY: Sure. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 DAVID MALAN: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Bel蓹 ki, biz test banyoda burada edirik b蓹zi faktiki image sabitl蓹艧m蓹si h蓹yata 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 , yax艧谋, qar艧谋s谋nda yaln谋z g眉zg眉 var. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 V蓹 m蓹n maraql谋 olard谋 d眉艧眉nd眉m zaman kamera h蓹r蓹k蓹t yaln谋z n蓹 q蓹d蓹r oldu 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, m蓹nim silah h蓹r蓹k蓹t up, a艧a臒谋, sol v蓹 sa臒. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 DAN COFFEY: Bel蓹 nin pan, tilt, roll g枚rm蓹k. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 DAVID MALAN: B眉t眉n h眉ququ. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Burada getm蓹k. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, h蓹r蓹k蓹t edir蓹m. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 DAN COFFEY: M蓹n g枚rm蓹k bir az bit h蓹r蓹k蓹t, lakin m蓹n dem蓹k, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 siz f蓹aliyy蓹t he莽 vaxt ya ki, ist蓹yir蓹m. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> DAVID MALAN: Xeyr, m眉tl蓹q deyil. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 DAN COFFEY: B眉t眉n h眉ququ. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Bel蓹 ki, David, bu d蓹f蓹 ciddi olsun. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Biz harada bir test ed蓹c蓹yik h蓹qiq蓹t蓹n n蓹rdivanlar谋 qalxmaq 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 v蓹 m蓹n siz蓹 r蓹hb蓹rlik ed蓹c蓹k sabitl蓹艧m蓹sini Movi, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 v蓹 Andrew h蓹qiq蓹t蓹n olacaq N枚vb蓹ti m蓹n蓹 g蓹lib. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Andrew 眉z蓹rind蓹 g蓹lib. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 V蓹 biz n蓹 g枚r蓹c蓹ksiniz yan-yan kimi g枚r眉n眉r. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> DAVID MALAN: Bu var. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> DAN COFFEY: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Burada getm蓹k. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Pill蓹k蓹n qalxmaq 眉莽眉n haz谋r 眉莽, iki, bir, getm蓹k. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Hi Shelley. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 B眉t眉n sa臒, David, niy蓹 Bu etmirl蓹r? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 脰yr蓹ndim ki, b眉t眉n almaq bu g眉n v蓹 birlikd蓹 qoymaq 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 v蓹 biz final shot almaq laz谋md谋r. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 DAVID MALAN: B眉t眉n h眉ququ. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Burada getm蓹k. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> DAN COFFEY: V蓹 indi, Yalpa 莽emberleri 60 saniy蓹. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> HOPARL脰R 3: Ah-oh. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Dikkat! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 G蓹lin bu 眉zl蓹艧irl蓹r. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Kids m蓹hsullar谋 t枚km蓹k. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Amma indi, valideynl蓹r bil蓹r zaman u艧aq q蓹lyanalt谋 istirah蓹t. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Ki, GyroBowl t蓹tbiqi D眉nyan谋n ilk 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 spins v蓹 q蓹lyanalt谋 fincan spins v蓹 stuff daxil qal谋r 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 The GyroBowl, tamamil蓹 100% tamamil蓹, u艧aq s眉but! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Yaln谋z GyroBowl doldurmaq v蓹 siz getm蓹k 眉莽眉n haz谋r谋q. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 HOPARL脰R 4: sehrli ortas谋nda. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 The GyroBowl yaln谋z bir fincan kimi 莽al谋艧谋r. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> HOPARL脰R 3: GyroBowl daxili bowl 360 d蓹r蓹c蓹 qaytar谋r 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 v蓹 magically a莽谋q qal谋r n蓹 olursa olsun, up yan! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Bel蓹 ki, GyroBowl b眉t眉n saxlay谋r daxili q蓹lyanalt谋lar, lakin siz s谋莽rama, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 yell蓹nc蓹k, v蓹 ya u莽maq! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 陌ndi, u艧aq g枚z蓹l istifad蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz Bir super q蓹lyanalt谋 contraption kimi GyroBowl. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Ki艧mi艧 il蓹 doldurmaq v蓹 ya d蓹nli v蓹 f蓹aliyy蓹t up rev! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> HOPARL脰R 5: U艧aqlar sevir Bu fun var g枚z蓹l GyroBowl 莽眉nki 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 v蓹 da臒谋lmas谋 he莽 vaxt! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> HOPARL脰R 3: Pack kraker v蓹 眉z眉m v蓹 t蓹qib il蓹 almaq! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 V蓹 ana s眉r眉c眉 ma臒aza, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 m蓹rt蓹b蓹 off q蓹lyanalt谋lar saxlay谋r. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 DAVID MALAN: 陌ndi, geri bil蓹r, bu yax谋nlarda 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 il蓹 vaxt s蓹rf onun CS50 枚z Colton Ogden. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 V蓹 burada bu o臒lan, xeyir Robot ki, CS50 dostuna biz蓹 borc edildi 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Professor Radhika Nagpal robot qrup. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 陌ndi, 蓹lb蓹tt蓹, robotlar b眉t眉n bu formu etmirl蓹r. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 茝slind蓹, biz yax谋nlarda g枚rd眉m Bu adam burada futbol oynayan 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 prezidenti Barak Obama il蓹. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Amma bu 莽谋x谋r ki, h蓹tta futbol robotlar oynayan 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 m眉xt蓹lif formalarda g蓹lm蓹k olar. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 茝slind蓹, burada t蓹svir iki x眉susi robotlar 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 Professor Radhika Nagpal ara艧d谋rma il蓹 qrup, kim蓹 biz bu yax谋nlarda oturdu 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 daha yax艧谋 anlamaq 眉莽眉n nec蓹 v蓹 Siz 枚z futbol oynayan in艧a ed蓹 bil蓹rsiniz 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 robotlar v蓹 onlar谋 pit bir-birin蓹 qar艧谋 r蓹qab蓹t 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 beyn蓹lxalq RoboCup m眉sabiq蓹d蓹. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Radhika NAGPAL: My name Radhika Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 M蓹n Harvard Universitetind蓹 professor deyil蓹m. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 V蓹 m蓹n bio-ruhland谋rm谋艧 robot yoxdur. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 M蓹n nec蓹 h蓹qiq蓹t蓹n maraql谋 deyil蓹m qruplar h蓹qiq蓹t蓹n d蓹 birlikd蓹 i艧l蓹y蓹 bil蓹r. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ERIC SCHLUNTZ: Bel蓹 my ad谋 Eric Schluntz edir. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 M蓹n elektrik t蓹hsil al谋ram Harvard Universitetind蓹 m眉h蓹ndislik, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> KATE DONAHUE: M蓹n Kate Donahue deyil蓹m. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 M蓹n Harvard Kollecind蓹 bir sophomore deyil蓹m v蓹 riyaziyyat v蓹 fizika konsentr蓹. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 M蓹n RFC Kembric hiss蓹sidir. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 Bu birg蓹 Harvard / MIT komanda var. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Biz 蓹sas蓹n qurmaq futbol oynamaq robotlar. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Radhika NAGPAL: Bel蓹 problem Bu RoboCup m眉sabiq蓹 - v蓹 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 beyn蓹lxalq r蓹qab蓹t ki, AB艦-da insanlar谋n ba艧lad谋 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 v蓹 Yaponiya h蓹qiq蓹t蓹n - bir komanda yaratmaq b蓹lk蓹 oynamaq v蓹 bil蓹r ki, robotlar 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 D眉nyan谋n qar艧谋 qazanmaq D眉nya Kubokunda 莽empion. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 KATE DONAHUE: komanda var b眉t眉n d眉nyada. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 V蓹 biz bu g眉n蓹 q蓹d蓹r yay谋lm谋艧d谋r edirik, 莽眉nki out, bu, bizim 眉莽眉n h蓹qiq蓹t蓹n 莽蓹tindir 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 robotlar test almaq 眉莽眉n bir-birin蓹 qar艧谋. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Bel蓹 ki, yaln谋z sort 蓹sas蓹n var bir futbol mat莽谋 kimi. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 B蓹zi d蓹yirmi robin olacaq oyunlar v蓹 sonra final m眉sabiq蓹si. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 V蓹 g枚rm蓹k 眉莽眉n bir 艧ans var Bizim robotlar stack up nec蓹 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 ba艧qalar谋 v蓹 yaln谋z fikir m眉badil蓹si qar艧谋. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Radhika NAGPAL: haqq谋nda d眉艧眉n眉yorsan谋z ki莽ik u艧aq futbol oynayan v蓹 older 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 futbol oynayan v蓹 insanlar f蓹rq d眉艧眉nm蓹k, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 b眉t眉n 艧eyl蓹r kimi ki, ki莽ik bir u艧aq Ya艧l谋 adam bil蓹r ki, ed蓹 bilm蓹z, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 informatika var ki, b眉t眉n bo艧lu臒u doldurmaq 眉莽眉n. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ERIC SCHLUNTZ: Bel蓹 ki, M蓹n robot ist蓹yir蓹m, dey蓹 bil蓹r 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 top arxas谋nda getm蓹k bir vuru艧 眉莽眉n qurmaq. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Amma n蓹 h蓹qiq蓹t蓹n var etm蓹k 眉莽眉n komp眉ter dem蓹k 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 top aras谋nda vektor tapmaq olunur m蓹qs蓹d v蓹 orada getm蓹k, minus bir ofset. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 V蓹 h蓹qiq蓹t蓹n komp眉ter laz谋md谋r bir 艧蓹kild蓹 枚z眉n眉z眉 ifad蓹 etm蓹k 眉莽眉n insanlar 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 robotlar ba艧a d眉艧m蓹k olar ki. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 KATE DONAHUE: Biz b眉t眉n 莽ox i艧l蓹m蓹k robot m眉xt蓹lif hiss蓹l蓹ri, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 lakin biz, h蓹qiq蓹t蓹n 蓹laq蓹l蓹ndirm蓹k laz谋md谋r. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 Bu b枚y眉k bir problem var v蓹 b枚y眉k biz b眉t眉n birlikd蓹 bir i艧 zaman. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Bel蓹likl蓹, biz qurmaq laz谋md谋r bunun mexaniki hiss蓹si, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 v蓹 sonra elektrik m眉h蓹ndis Bu devre ed蓹c蓹k 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 v蓹 komp眉ter elm insanlar谋n onlar谋n sim眉lasyonlar谋 i艧l蓹r olacaq 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 v蓹 sonra c蓹hd v蓹 anlamaq nec蓹 onlar birl蓹艧dirm蓹k v蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 robot h蓹qiq蓹t蓹n h蓹r蓹k蓹t. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Radhika NAGPAL: M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, hesab edir蓹m ki, robot tez-tez haqq谋nda iteration edir. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Siz ir蓹li bir add谋m yoxdur. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Siz iki add谋mlar geri almaq. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Siz bir 艧ey daha yax艧谋 etm蓹k 眉莽眉n c蓹hd edin. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Bu pis ba艧qa bir 艧ey edir. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ERIC SCHLUNTZ: komp眉ter elm On komanda, biz t蓹r蓹qqi 莽ox etdik 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 Bizim s眉ni intellekt. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Biz b眉t眉n k枚hn蓹 atd谋 strategiya kodu var 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 ki, bir 艧ey edilm蓹si daha 莽ox adaptiv nec蓹 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 dig蓹r komanda oynay谋r. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Bel蓹 ki, m眉dafi蓹, biz kimi 艧eyl蓹r 蓹n t蓹hl眉k蓹li oyun莽ular s谋ralamas谋nda 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 v蓹 bir insan onlar谋 蓹hat蓹 ed蓹n 蓹sas谋nda m眉dafi蓹 adam. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 V蓹 sonra bizim cinay蓹t, biz bu yaratmaq b眉t眉n sah蓹sind蓹 maps nec蓹 yax艧谋 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 yerdir v蓹 sonra t蓹yin bizim dinamik bu robotlar. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Radhika NAGPAL: Onlar g枚rm蓹k laz谋md谋r. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Onlar etm蓹k laz谋md谋r d眉nya anlamaq. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Onlar h蓹r蓹k蓹t etm蓹k laz谋md谋r s眉r蓹tli v蓹 莽evirm蓹k v蓹 manipulyasiya. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Onlar etm蓹k laz谋md谋r onlar谋n komanda yolda艧lar谋 bildiri艧 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 v蓹 onlar edirik n蓹 ba艧a d眉艧眉r眉k. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Onlar strategiya laz谋md谋r. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 Onlar uy臒unla艧d谋rmaq laz谋md谋r onlar谋n strategiyas谋n谋n r蓹qib olacaq, 莽眉nki 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 艧eyi b眉t眉n vaxt, zaman bunu. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 V蓹 bel蓹 ola bilm蓹z bir pre-m眉蓹yy蓹n plan. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Siz uy臒unla艧ma臒a qadir olmal谋d谋r. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> KATE DONAHUE ci ild蓹n ke莽蓹n ilki m眉sabiq蓹, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 biz avanslar谋n bir 莽ox etdik, x眉susil蓹 tam dizayn. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Biz m眉h蓹rrikl蓹ri ke莽dikd蓹 etdik a艧a臒谋 v蓹 edil蓹n h蓹r 艧ey 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 icaz蓹 olan daha y谋臒cam, us 莽蓹kisi bizim m蓹rk蓹zi h蓹r蓹k蓹t 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 a艧a臒谋, olan biz蓹 imkan verir Daha s眉r蓹tli getm蓹k v蓹 h蓹m莽inin qoymaq 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 bir dribbler da, olan bir 艧eydir biz uzun m眉dd蓹t ist蓹yirdil蓹r etdik 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 ancaq bilm蓹mi艧ik indiy蓹 q蓹d蓹r yararl谋 etm蓹k. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ERIC SCHLUNTZ: Bel蓹 h蓹r robot devre 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 f蓹rqli bir m蓹qs蓹di var. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 D枚rd b枚y眉k olanlar var, orada, v蓹 orada h蓹r m眉h蓹rrikl蓹ri biri n蓹zar蓹t. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Bel蓹 ki, 蓹sas蓹n bir al谋r , komp眉ter siqnal 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 q蓹rar nec蓹 s眉r蓹tli t蓹k蓹r spin, v蓹 g枚nd蓹rir olmal谋d谋r 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 do臒ru g蓹rginlik t蓹k蓹rl蓹r bunu. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Bel蓹 ki, burada bu board kimi Bu motor v蓹 bu bir n蓹zar蓹t 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 burada bu motor n蓹zar蓹t edir. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Biz d蓹 bu iki var ortada l枚vh蓹l蓹r. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Burada Bu 艧arj n蓹zar蓹t soncuqlayan 眉莽眉n bu b枚y眉k kondensatorlar谋n. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Burada Bu board n蓹zar蓹t zaman robot Bu y眉ng眉l sensor h眉ququndan istifad蓹 ed蓹r蓹k kicks 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 burada g枚rm蓹k 眉莽眉n zaman top qar艧谋s谋nda. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 O, h蓹m莽inin burada dribbler n蓹zar蓹t biz top kesme qoymaq 眉莽眉n istifad蓹 ed蓹n 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 biz onu geri h蓹r蓹k蓹t ed蓹 bil蓹r. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> KATE DONAHUE: Bu deyil yaln谋z qazanmaq 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 Bu 莽al谋艧d谋臒谋n谋z var bilik inki艧af. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 V蓹 siz n蓹 眉z蓹rind蓹 i艧l蓹yirik Siz i艧l蓹m蓹k v蓹 sonra 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 dey蓹 bir ka臒谋z azad var d蓹qiq n蓹 ki, s蓹rin var idi, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 v蓹 nec蓹 dig蓹r insanlar ed蓹 bil蓹rsiniz ki, v蓹 onlar i艧 in艧a ed蓹 bil蓹rsiniz. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 V蓹 bel蓹 bir 艧ey, bel蓹 ki, var 蓹g蓹r , kims蓹 il蓹 g蓹lir ki, qabaqc谋l 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 ham谋 sort ki, c蓹lb ed蓹 bil蓹r. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Siz b蓹lk蓹 bir il 眉莽眉n ola bil蓹r v蓹 ba艧qa he莽 k蓹s h蓹min il 眉莽眉n istifad蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Amma sonra n枚vb蓹ti il, ham谋 redakt蓹 olacaq 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 v蓹 eyni 艧ey g枚rm眉艧眉k. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Bel蓹 ki, h蓹qiq蓹t蓹n, yaln谋z ir蓹li h蓹r蓹k蓹t edir v蓹 eyni yerd蓹 qalmaq deyil. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ERIC SCHLUNTZ: M蓹n m眉tl蓹q ist蓹yir蓹m karyeram robot i艧. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 M蓹n yaln谋z orada hesab edir蓹m ki, g枚z蓹l 艧eyi bir 莽ox 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 ki, avtomatla艧d谋r谋lmas谋 眉莽眉n edil蓹 bil蓹r ma艧谋n t蓹hl眉k蓹siz etm蓹k 眉莽眉n h蓹r 艧eyi, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 yaln谋z h蓹qiq蓹t蓹n h蓹r 艧ey i艧 etm蓹k avtomatik bel蓹 insanlar yoxdur ki, 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 t蓹hl眉k蓹li v蓹 ya dar谋xd谋r谋c谋 艧eyl蓹r etm蓹k. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Yaln谋z 莽ox 艧ey var ki, robotlar insanlar谋n daha yax艧谋 ed蓹 bil蓹rsiniz. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 M蓹n bir c蓹miyy蓹t kimi biz laz谋md谋r ki, hesab edir蓹m ki, pulsuz insanlar 眉莽眉n o q蓹d蓹r bunu ba艧lamaq 眉莽眉n 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 daha maraql谋 艧eyl蓹r. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> DAVID MALAN: Bu, h蓹qiq蓹t蓹n, bizim m枚vs眉m final谋 v蓹 10 epizod 10-cu. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 V蓹 bu, h蓹qiq蓹t蓹n 蓹lam蓹tdar var nec蓹 yaln谋z 10 epizod 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 biz etdik ne莽蓹 s蓹hvl蓹r. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 茝slind蓹, CS50 枚z Shelley Westover - 茝g蓹r bel蓹 filml蓹rin geri bil蓹r kim蓹 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 kimi - Bu yax谋nlarda saat yolu il蓹 getdi canl谋 epizod h蓹m g枚r眉nt眉l蓹r 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 v蓹 s谋naqlar谋 onlar谋n tapmaq 眉莽眉n bizim sevimli b蓹zi xatir蓹l蓹rini 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 sizinl蓹 b枚l眉艧m蓹k 眉莽眉n. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Hello world. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Bu CS50 Live edir. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 G枚rm蓹k 蓹g蓹r Bel蓹likl蓹, siz g枚rm蓹k 蓹g蓹r m蓹n蓹 badalaq M蓹n蓹 q谋ymaq g枚rm蓹k, 蓹g蓹r m蓹n蓹, misspeak 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 ki, b眉t眉n s枚z眉n ba艧 indi Kembric, Massa莽usets. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 Oh, hi d眉nya. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Drum roll. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - uh, persec - video fasil蓹 siz ist蓹yirsinizs蓹. [I艧itilemez]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [Kekemelik] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Mark Zunkerburn sevimli pa mi - n眉v蓹 raket qorumaq. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Adi kimi bir g枚z saxlamaq. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 脰z眉n眉 bugle. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Sizin 眉莽眉n yax艧谋 episude. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Bu olduqca h蓹qiq蓹t蓹n var - Ah, bu bitir. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Siz geri bil蓹r. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Burada bu UR giderim. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> HOPARL脰R 6: Bu CS50 edir. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ah. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 DAVID MALAN: V蓹 indi Bu blooper 莽arx谋 etdi. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Fantastic. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 HOPARL脰R 7: biz sona redo laz谋md谋r? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Biz sona nec蓹 etm蓹liyik? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> DAVID MALAN: Jason Photos Hirschhorn bir punmpkin kimi geyimli. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 HOPARL脰R 8: Oh, boy. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 M蓹n ist蓹yir蓹m 蓹g蓹r m蓹n bilmir蓹m ki, g枚rmek 眉莽眉n insanlar. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> DAVID MALAN: Xeyr 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 陌ndi Jason photos var Hirsch bir o臒lan kimi geyimli. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 HOPARL脰R 9: V蓹 siz maraql谋 oldu臒unuz halda, M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, nec蓹 g枚st蓹r蓹 bil蓹r - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 DAVID MALAN: B蓹li, tamamil蓹. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 HOPARL脰R 9: O bir az var bu s蓹h蓹r off-balans. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 O, h蓹l蓹 onun q蓹hv蓹 yoxdur. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> HOPARL脰R 10: Whoa! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 God Oh. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> DAVID MALAN: From - harada o var? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> HOPARL脰R 11: Right haqq谋nda - sa臒 qolum oldu臒u 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 Siz a臒 simvol kimi bil蓹rsiniz. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Pole var. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 DAVID MALAN: Onlar bilmir蓹m ki, - siz burada qeyd edilm蓹lidir. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 HOPARL脰R 11: Oh. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> DAVID MALAN: Siz d眉nya, m蓹ni e艧itm蓹k ed蓹 bil蓹r蓹mmi? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 RAMON GALVAN: Hello world. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 CS50 Live xo艧 g蓹lmisiniz. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 M蓹n Ramon Galvan deyil蓹m. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> DAVID MALAN: - v蓹 m蓹n David Malan deyil蓹m. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> RAMON GALVAN: Bu g眉n, M蓹n bug眉nk眉 epizod hosting al谋ram. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> DAVID MALAN: B蓹li, m蓹niml蓹. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 RAMON GALVAN: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 Oh, [Bleep] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> HOPARL脰R 12: dem蓹k etm蓹yin [Bleep] hava! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 RAMON GALVAN: Oh, [Bleep] O will , m蓹nim Batman Robin ola 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 m蓹nim Konan 眉莽眉n Andy Richter, m蓹nim Chong 眉莽眉n Cheech g眉n. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Bu 蓹n m眉tl蓹q bir ciddi biz bu g眉n edirik ki, 艧ey. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Bu bir zarafat deyil. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox son vaxtlar olduqca t蓹la艧 olmu艧dur M蓹n bu bar蓹d蓹 he莽 bir 艧ey bilirik 莽眉nki. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 Bu n蓹dir? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Y蓹ni b眉t眉n m蓹nim yuxar谋da idi. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 V蓹 bu m蓹n bilmir蓹m 艧eydir. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Biz d蓹 bir tur 眉莽眉nc眉 艧眉艧蓹 - 眉莽眉nc眉 deg - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 DAVID MALAN: H眉ququ var. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Bu kredit 莽almak imkan verir 眉莽眉n sizin iPhone kartlar谋 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 枚d蓹ni艧l蓹ri emal. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 RAMON GALVAN: M蓹n bir flip telefon var. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Nin clip oynamaq ed蓹k. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Bir, iki - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> DAVID MALAN: Bu ilk idi. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 RAMON GALVAN: N蓹? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 DAVID MALAN: Bu ilk idi. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 RAMON GALVAN: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Ilk ke莽iril蓹c蓹k - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 DAVID MALAN: I idi zaman谋 m蓹zunu m蓹kt蓹b. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 RAMON GALVAN: M蓹n d枚rd眉nc眉 sinifd蓹 oxuyurdum. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 M蓹n ZAMYLA, I sevgi baxmayaraq 莽ox 莽ox s蓹rf deyil - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 DAVID MALAN: yar谋s谋n谋 s蓹rf onunla 莽ox vaxt. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 RAMON GALVAN: Exactly. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> DAVID MALAN: h蓹yata ZAMYLA Hadi! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Bu CS50 idi v蓹 bu d蓹h艧蓹tli idi. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 RAMON GALVAN: Bu d蓹h艧蓹tli olunur. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Bir az c谋z谋rdama roll i莽ine etdi ba艧 ver蓹n kefcillik. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> DAVID MALAN: M蓹n s蓹ni sevir蓹m. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Aww. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> RAMON GALVAN: M蓹n s蓹ni sevir蓹m. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 Siz蓹 dair蓹l蓹rinin Davuda f蓹rqli olaraq. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 DAVID MALAN: harada slaydlar var? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 Oh. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Bu CS50 Live 眉莽眉n var. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 脟ox bu say蓹sind蓹 h蓹ft蓹ki ian蓹莽il蓹r, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 arxas谋nda h蓹r bir kamera, v蓹 siz蓹 t蓹艧蓹kk眉r edir蓹m 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 Bu b眉t眉n m枚vs眉m tuning 眉莽眉n. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Bu CS50 idi. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [MUSIC - SEMISONIC, "Yekun TIME"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224