1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [MUSIC - Ранди ROGERS BAND, "тази вечер  НЕ НА НОЩТА (ЗА СБОГОМ) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 DAVID Malan: Здравей, свят. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Това е живо и CS50 това е нашият сезон финал. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Но момче имаме добър епизод за вас днес, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 по-специално, най-късно в стабилизация на изображението, Robo футбол, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 и в крайна сметка, един поглед назад към CS50 самата Live. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Сега може би си спомняте, че настолни лампи са били малко на нещо тази година. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 В действителност, това е нещо като спонтанния въведение седмица нула CS50 е 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 миналата есен 2013. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Само ден, или така преди самото първата лекция миналата есен, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 Реших, че ще е забавно да да бъде в състояние да се визуализира двоични нули - 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 и такива - и така, аз се отправих към Любим магазин CS50 е, Target, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 и вдигна тези бюро лампи тук. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Сега, в края на лекцията, Открих, че аз наистина не 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 нужда от тези лампи за още една година. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 И дори ако го направя, това би вид на стар малко от 2014 г., 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 така че аз ги принесе за студенти в публиката. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Сега, тъй като след това, разбира се, ние сме били получаване доста имейли, Facebook 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 мнения и туитове иска същите тези CS50 настолни лампи да бъдат изпратени на национално ниво 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 и в международен план. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 И така направихме. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 И ние се върнахме тази много хубаво Бележка от Luigi Морели CS50 е 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 в Рим, Италия, които ни това е написал. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "И аз съм тук! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 Благодарение на персонала CS50. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Хей, вижте тези четири книги зад мен. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> В действителност, ако изглеждаш там на най-горния рафт, ще видите четири книги. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 И ако ние се подобри, вие ще видите, че това е каноничен набор от компютърни науки 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 книги от много известен компютърен учен, известен 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 като Доналд Кнут, който е написал, Изкуството на програмиране. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Така че, ако си търсите да се изгради Вашата собствена колекция от компютърни науки 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 канон, давай напред и да вземе погледнете Изкуството на програмиране. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Сега, междувременно, ако искаме да разгледаме видеоклипове, които някои от вашите съученици 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 са представили, ще видим първо един от Rian от Индия. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Hi. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Аз съм Rian [недоловим] от Индия. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 И аз съм като CS50 онлайн [недоловим]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 И причината, поради която искате лампата е основно 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 защото аз не разполагате с лампа на всички и аз наистина 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 нужда от един, както аз правя [недоловим] за [недоловим] и всички тези неща. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 И аз не разполагат с бюро лампа или нещо подобно. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Така че би било наистина страхотно ако вие ще ми изпратите един. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Аз съм Rian [недоловим], и това е CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 DAVID Malan: Сега, вашият Следващата съученик, Mauricio, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 може би си спомняте от предишна видео. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Но този път, Mauricio реши да го вземе с една степен 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 и всъщност доставя своя собствена лекция за нула седмица. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> Маурисио RADA: Значи това е CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Моето име е Mauricio Рада, и 73% имат предишен опит 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 в областта на компютърните науки, противно на това, което може би си мислите. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Така че днес, ние решихме, че ще чип далеч по това липса на познаване, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 но също така ви даде чувство на, тези от вас, с повече комфорт, които 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 посоки, можете да отидете този семестър. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Така че нека да започнем с това. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 Имам тези малко бюро лампи тук, така че - о. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Ние не трябва всяко настолна лампа тук. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Ние не може да продължава. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Така че ще трябва да се сложи край на тази лаборатория тук. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Това не е CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> На следващото CS50 - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> DAVID Malan: И накрая, е Sid, също от Индия, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 които действително реши да създаде за нас собствената си песен. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Здравейте, аз съм Сид, и аз съм от Индия. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Искам настолна лампа, защото - какво ще кажеш да го кажа по този начин. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [За възпроизвеждане на музика] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> Това е нещо смешно как живота може да се промени веднъж сте приели CS50 в рамките на няколко дни. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Така че аз правя това видео, за да ви покажа 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 Затова заслужават чисто нова настолна лампа. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Така че върви по този начин. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Аз се развиках всяка вечер в продължение на не изключване на светлините. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 SPEAKER 2: Изключете светлината, човекът! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: Само секунда. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 Дали аз пиша текстове на песни или кодиране на някои [недоловим]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 SPEAKER 2: Пич, аз съм изключване на осветлението. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID: Пет минути. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Само пет минути. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Една любов за CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Една любов за лампите бюро. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Една любов. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Ако не се получи един, няма да оцелее. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Така че, моля, дайте ми настолна лампа. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Тъмнината ме кара да се wet панталоните ми. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Моля, дайте ми една настолна лампа. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Настолна лампа е всичко, което ми трябва. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Надявам се да ви хареса. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 DAVID Malan: Сега да не би да се срамува в интернет, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 това е CS50 това е въведение към интелектуални предприятия от компютър 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 науката и изкуството на програмирането. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Но проф. Доналд Кнут е книги, ако искате да Гугъл 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 и да ги откриете себе си, са Изкуството на компютърното програмиране. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Сега, може би си спомняте, че наскоро CS50 участва в тази, се 48-часова филм 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 проект, където трябваше CS50 само 48 часа, за да се създаде 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 кратък филм с няколко задължителни елементи. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Сега, една от сцените от този филм е този тук 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 където Дейвън бе отчаяно работи заедно 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 Чарлз река в близост до Харвард Опитвам се просто да кажа здрасти. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Сега, това, което може и да не са разбрали, е, че работи в предната част на тези две 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 всъщност са три момчета. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 В действителност, на снимката тук е част от екипа на CS50. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 И ако ние увеличавате, ще видите Ian държите фотоапарата, Patrick държи 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ian и Dan насочване на сцената. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> Сега, в справедливост, ако ние я увеличите , вие ще видите собствената Ramon CS50 е 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Galvan който е само с тичане. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Сега, това, което беше Ian държите с камерата 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 е това устройство тук който изпълнява нещо 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 наречен стабилизация на изображението, което е технология, с която сме били водене 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 че ударът по протежение на реката, така че сравнително стабилен, въпреки че тези момчета са били 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 всички течаща назад. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Сега, може би знаете от този вид на технологии от недалечното минало. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 В действителност, ако си израснал с така наречената жироскоп 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 купа, която изглеждаше малко нещо като това, тази 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 е много просто устройство, което по същество се върти по три оси 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 така че имате някои зърнени култури във вътрешността на тази купа, на теория, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 тя никога не трябва да падат защото дръжките винаги ще 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 запази самата купата в изправено положение. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Сега, аз наскоро имаше възможност да прекарват времето си 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 със собствен Dan Кофи CS50 е, който отиде в повече технически подробности за това как 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 по-модерен стабилизация на изображението работи. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Така че аз съм тук с CS50 е собствена Dan Кофи, джогинг 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 по поречието на река Чарлз в университета Харвард. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Сега, ако Dan бяха само с помощта камера, за да стреля това, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 изображението ще бъде доста нестабилна, определено не е стабилна. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 Той използва техника, наречена изображение стабилизация, която трябва, да се надяваме, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 се стабилизира на изображението. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Можем ли да стреля на останалата част на този вътре? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Стабилизация на изображението. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Какво е това? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Как действа тя? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 DAN COFFEY: Така че в продължение на много години, ТВ и филмова индустрия 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 са се опитва да получи по-динамичен снимки по въвеждане на движение, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 но това е едно предизвикателство към ги стабилизира. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Вие сте виждали The West Wing може би където те да направят разходка и беседа изстрел? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 И в общи линии това, което те използват за това е постоянна камера, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 което е голяма машина, която носиш. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 Това е жилетка с една ръка, който изолира фотоапарата от потребителя и тезгяха 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 балансира с поредица от тежести. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Но това отнема много дълго време, за да се създаде 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 и това е много сложно за реално използване. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Има нови разработки в областта на софтуера , които можете да използвате, където можете да направите 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 корекции в Mac или PC, което понякога работят, понякога те не го правят. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Но един от най-новите развитие е всъщност това. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Това е MOVI M10. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 Това е наистина хубаво парче на оборудване от нашите приятели в Freefly Systems. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 И в общи линии, той използва серия от кардан оси да се стабилизира вашия фотоапарат. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 DAVID Malan: Какво е кардан? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 DAN COFFEY: Така кардан е набор от пръстени, които всеки завъртания на собствената си ос 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 и в общи линии изолира всяка посока, или х, ш, или Z. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 И наистина го прави много гладка и течност. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Така че това M10 е голям кардан и има три оси, върху него - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 един тук за наклона, тя има една в на гърба за ролката, и един до върха 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 за тигана. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 И всъщност мога да ви покажа, ако Искам да видя как те действително работят. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> DAVID Malan: Да, разбира се. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> DAN COFFEY: Така че, ако погледнете тук в софтуера, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 това е тяхната Freefly Configurator. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 И това е основно извеждане диагностична информация точно сега. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Но виждате имаме двигател наклон, моторно свитък и моторни тиган. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 И тъй като аз всъщност тиган фотоапарата, ти започваш 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 , за да видите сини линии започне да отиде нагоре и надолу. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> DAVID Malan: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Така че, който представлява - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> DAN COFFEY: Това е съпротивлението на двигателя бутане обратно 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 срещу мен, защото на M10 винаги иска да се върне 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 да си почине в една и съща позиция. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> DAVID Malan: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Така че по-високият, по-ниска Бар, толкова повече съпротива. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 DAN COFFEY: Да, толкова по-интензивността че мотора използвате, за да се биеш с мен. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Ако аз се накланя, можете да видите червена линия правиш едно и също нещо. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 И след това се търкаля - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> DAVID Malan: Зелената линия нагоре и надолу. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> DAN COFFEY: Така че това са три оси сме стабилизиращи против. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 И така, това обикновено не е как вие ще го оперират, нали? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Така че, ако аз действително вдигнеш това нагоре - и тук, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 защо не всъщност се придържа към него. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> DAVID Malan: Да, разбира се. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Благодаря. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> DAN COFFEY: И сега можете да видите как малко 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 камерата се движи, когато се удари в ръба. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Прозорецът, ако щете, тя започва да се придвижвате с вас. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Това всъщност е разположен в софтуера, както е добре. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> DAVID Malan: Виждам. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> DAN COFFEY: Но има друг наистина чист черта. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Ако сте в една по-сложна стреля, можете да включите това дистанционно, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 има втора камера оператор всъщност правят гнидав пясъчен контрола. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Така че сега мога да се придвижвате, огънете този контрол. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 I може да се преобърне и аз действително могат да се търкаля. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Така че в тази настройка, вие всъщност ще бъдат на едно преместване на камерата физически 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 и аз ще се свърже с безжичен предавател видео 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 към камерата, поставете приемник тук на монитора, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 и тогава бих могъл всъщност, точно като видео игра, работите с фотоапарата за вас. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> DAVID Malan: Nice. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> DAN COFFEY: Така че аз ще го сложа обратно в режим на един оператор, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 но можете да получите усещане за колко гладка е в действителност. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> DAVID Malan: Да, не, абсолютно. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 И аз имам една идея. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Искате ли да ме последвате? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 DAN COFFEY: Разбира се. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 DAVID Malan: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Така че ние сме тук, в банята, за да се тества някои застроена стабилизация на изображението 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 в предната част, ами, само огледало, което имаме. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 А аз си мислех, че ще е интересно да се виж само колко камерата се движи, когато 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Аз всъщност се движи ръцете ми нагоре, надолу, наляво и надясно. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 DAN COFFEY: Така че нека да вижте тиган, накланяне, преобръщане. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 DAVID Malan: Добре. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Ето ни и нас. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Аз съм наистина да го преместите. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 DAN COFFEY: Виждам малко малко движение, но искам да кажа, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 Вие никога няма да работят Харесва ми, че един от двамата. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> DAVID Malan: Не, определено не. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 DAN COFFEY: Добре. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Така Давид, нека стане сериозна този път. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Ще направим един тест, където можете всъщност се качи нагоре по стълбите 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 и аз ще ви водя с стабилизираната MOVI, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 и Андрю действително ще дойде до мен. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Ела Андрю. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 И ще видим какво е Прилича рамо до рамо. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> DAVID Malan: Разбрах. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> DAN COFFEY: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Ето ни и нас. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Готови ли сте да се качи нагоре по стълбите в три, две, едно, старт. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Hi Шели. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Добре, Дейвид, защо не вземеш това? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Вземете всичко, което сте научили днес и го сложи заедно 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 и ще получите крайния изстрел. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 DAVID Malan: Добре. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Ето ни и нас. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> DAN COFFEY: И сега, 60 секунда на кардан. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> SPEAKER 3: О-о. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Внимавай! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Нека си го кажем. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Kids прелеят неща. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Но сега, родителите могат да отпуснете, когато децата закуска. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Въвеждане на GyroBowl, първият в света някога 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 снек купа, която се върти и върти и неща остава инча 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 The GyroBowl е 100% напълно, абсолютно, дете-доказателство! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Просто запълни GyroBowl и сте готови да отидете. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 SPEAKER 4: Магията е в средата. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 The GyroBowl работи точно като една купа. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> SPEAKER 3: GyroBowl на вътрешната купа се върти на 360 градуса 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 и магически остава отворен страна нагоре, без значение какво! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Така че GyroBowl запазва цялата си закуски вътре, обаче скача, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 люлка, или да лети! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Сега децата могат да използват удивителната GyroBowl като супер снек измишльотина. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Напълнете го със стафиди или зърнени култури и Обогатете действието! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> SPEAKER 5: Kids обича невероятно GyroBowl защото е забавно 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 и никога не го разлива! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> SPEAKER 3: бисквити Pack и грозде и се заемем с преследването! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 И когато майка дискове до магазина, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 държи закуски от пода. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 DAVID Malan: Сега, вие Може би си спомняте, че наскоро 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 прекарал известно време с неговата Собствена Колтън Ogden CS50 е. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 И този човек тук, роботът NAO, че се зае да ни от приятеля CS50 е 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Професор Радхика Nagpal в групата на роботиката. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Сега, разбира се, роботи не всички се възползвам от тази форма. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 В действителност, ние наскоро видях този човек тук играе футбол 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 с президента Барак Обама. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Но се оказва, че дори футбол играе роботи 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 могат да се предлагат в различни форми. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 В действителност, на снимката тук са две поръчкови роботи 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 от изследванията на професор Радхика Nagpal е група, с когото седнахме наскоро 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 да се разбере по-добре как те и можете да изгради своя собствена игра футбол 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 роботи и ги яма в конкуренция един срещу друг 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 в международен конкурс Robocup. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Радхика Nagpal: Моето име Радхика Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Аз съм професор в Харвардския университет. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 И аз правя био-вдъхновени роботиката. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Така че аз съм наистина се интересуват от това как групи могат да работят заедно много добре. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ERIC SCHLUNTZ: Така ми име е Ерик Schluntz. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 В момента съм студент електрическо инженерство в Harvard University, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> KATE Донахю: Аз съм Кейт Донахю. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Аз съм второкурсник в Харвард College и концентриране по математика и физика. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Така че аз съм част от RFC Cambridge. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 Това е съвместен екип Harvard / MIT. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Ние основно се изгради роботи, които играят футбол. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Радхика Nagpal: Така че предизвикателството на конкурса Robocup - и това е 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 международна конкуренция, която е създадена от хора в САЩ 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 Япония и всъщност - е да се създаде екип на роботи, които могат да играят и по възможност 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 победа срещу света шампиони на Световната купа. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 KATE Донахю: Има отбори от цял ​​свят. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 И тъй като сме толкова далеч се разпространи навън, това е наистина трудно за нас 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 за да стигнем до тествате роботите един срещу друг. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Така че това е основно само на сортиране на като на футболен мач. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Ще има някои кръгови игри и след това окончателно конкуренция. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 И това е шанс да се види как нашите роботи натрупват 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 срещу другите и просто да обменят идеи. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Радхика Nagpal: Ако мислите, че за малки деца, които играят футбол и по-стари 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 хора, които играят футбол и мисля за разликата, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 като всички неща, които малко дете Не мога да направя това по-възрастен човек може, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 компютърни науки, да се запълни тази празнина цяло. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ERIC SCHLUNTZ: Значи Може да се каже, аз искам на робота 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 да отиде зад топката да се създаде за изстрел. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Но това, което наистина има да каже на компютъра, за да се направи 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 се открие вектор между топката и целта и да отида там, минус офсет. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 И наистина трябва компютърната наука хората да изразяват себе си по начин, 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 че роботите могат да разберат. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 KATE Донахю: Ние всички работим по много различни части на робота, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 но ние наистина трябва да се координират. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 Това е голямо предизвикателство и това е страхотно когато всички ние работим по нещо заедно. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Така че ние ще изградим механична част от него, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 и след това електрическите инженери ще направи печатните платки, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 и хората от по компютърни науки ще са направили своите симулации 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 и след това се опитам да разбера как те могат да се комбинират, че и да направи 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 роботът всъщност се движи. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Радхика Nagpal: Мисля, че наистина роботиката често за повторение. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Можете да направите една стъпка напред. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Взимаш две крачки назад. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Вие се опитвате да направите нещо по-добро. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Тя прави нещо друго по-лошо. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ERIC SCHLUNTZ: На компютърната наука екип, ние сме направили голям напредък 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 на нашия изкуствен интелект. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Ние хвърли всички стари стратегия код и имат 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 били прави нещо, което е много по-адаптивни към начина, 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 другия отбор играе. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Така че за отбрана, ние правим неща като класиране на най-опасните играчи 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 и ги покриват в един мъж за човека защита на базата на това. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 И тогава нашата престъпление, ние генерира тези карти над цялата област на колко добър 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 на място и след това да зададете ни роботи на тези динамично. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Радхика Nagpal: Те трябва да бъде в състояние да се види. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Те трябва да са в състояние да разберем света. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Те трябва да са в състояние да се движи бързо и се превръщат и манипулира. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Те трябва да са в състояние да забележите своите съотборници 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 и да разберат какво правят. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Те трябва да имат стратегия. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 И те трябва да адаптират своите стратегия, защото опонентът им ще 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 да се правят нещата през цялото време. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 И така, вие не може да има предварително определен план. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Вие трябва да бъдете в състояние да се адаптира. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> KATE Донахю: Тъй като миналогодишния конкурс, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 ние сме направили много напредък, особено в дизайна на колелото. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Ние преминахме моторите надолу и направи всичко 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 много по-компактен, което позволи ни да се движат нашия център на тежестта 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 надолу, което ни позволява да отида по-бързо и също така да сложите 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 в дрибльор, което е нещо, искахме за дълго време 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 но просто не са били в състояние да направят годни до сега. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ERIC SCHLUNTZ: Така че всеки от платки за робота 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 има различно предназначение. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Четирите големите, там, там и там, всеки контролира един от двигателите. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Така че в общи линии отнема сигнал от компютъра, 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 реши колко бързо волана трябва да се върти, и изпраща 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 правилното напрежение колелата, за да правят това. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Така че, като този форум тук контролира този мотор и тази една 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 тук контролира този мотор. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Ние също имаме тези две табла в средата. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Това един точно тук контролира зареждане тези големи кондензатори за заядливец. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Този съвет тук контролира, когато роботът ритници, като използва това право светлинен сензор 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 тук, за да видите, когато топка е пред него. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Той също така контролира дрибльор тук които ние използваме, за да сложи Backspin върху топката 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 така че ние може да се премести назад с него. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> KATE Донахю: Това не е Просто се опитваш да спечелиш. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 Това е, че вие ​​се опитвате за да преминете знания. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 И така, вие работите върху каквото и работите върху и след това 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 Трябва да пусне хартия казвайки точно това, което е, че е толкова готин, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 и как други хора могат да направят това и те могат да изградят върху работата си. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 И така, ако има нещо, което така напреднали, че някой идва с, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 всеки може да се направи нещо по този въпрос. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Можете да имате, че за една година и може би никой друг не може да го използва за тази година. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Но след това на следващата година, всеки ще го модифициран 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 и са направили едно и също нещо. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Така че това е наистина само се движи напред и няма да остана на същото място. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ERIC SCHLUNTZ: Аз определено искам да се работи по роботика в моята кариера. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 Мисля, че има само много невероятни неща 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 че може да се направи, за да се автоматизира неща, за да направят колите по-безопасни, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 да се направи просто наистина всичко да работи автоматично, така че хората не разполагат с 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 да правят неща, които са опасни или скучна. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Има толкова много неща, които роботите могат да правят по-добре от хората. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 И аз мисля, че като общество ние се нуждаем да започнем да правим тези за свободни хора нагоре 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 да се направи по-интересни неща. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> DAVID Malan: Това е наистина нашият сезон Финал и нашата 10-та от 10 епизода. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 И това е наистина забележителна как само за 10 епизода 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 колко грешки сме направили. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 В действителност, собствен Shelley Westover CS50 е - които може би си спомняте от тези филми 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 като - наскоро премина през час на кадри от двете живи епизоди 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 и репетиции от него, за да намерите някои от любимите ни спомени 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 да ги споделя с вас. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Здравей, свят. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Това е CS50 Live. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Така че, ако ме видите да се спъне, ако видите misspeak мен, ако ме видите да се притеснявам, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 всичко това се случва буквално сега в Кеймбридж, Масачузетс. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 О, здравей свят. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Drum поименно. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - ъ-ъ, persec - пауза във видеото ако искате. [Недоловим]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [Заекването] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Е любимата годишно Mark Zunkerburn е - за защита на нашата ядрена ракета. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Редовното следене, както обикновено. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Самата рог. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Добър episude за вас. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Това е всъщност доста - Ah, тя свършва. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Може би си спомняте. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Насочете се към този UR тук. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> SPEAKER 6: Това е CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ah. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 DAVID Malan: И сега направи гаф макара. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Fantastic. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 SPEAKER 7: Трябва ли да ремонтирам краят? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Как да правим краят? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> DAVID Malan: Снимки на Jason Hirschhorn облечен като punmpkin. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 SPEAKER 8: О, момче. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Аз не знам дали искам хората да видят това. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> DAVID Malan: Не. 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Сега тя е на снимки на Jason Hirsch облечена като момче. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 SPEAKER 9: И ако сте заинтересувани, Аз всъщност може да ви покаже как - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 DAVID Malan: Да, абсолютно. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 SPEAKER 9: Той е малко задбалансови тази сутрин. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 Той все още не е имал кафето си. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> SPEAKER 10: Уау! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 О, Боже. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> DAVID Malan: От - откъде е? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> SPEAKER 11: Право за - точно там, където ръката ми е, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 можете да видите, като белите символи. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Има полюс. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 DAVID Malan: Те не знаят Това е - трябва да отбележа тук. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 SPEAKER 11: Oh. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> DAVID Malan: Можеш ли да ме чуеш, свят? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 RAMON Galván: Здравей, свят. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Добре дошли в CS50 Live. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Аз съм Ramon Galvan. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> DAVID Malan: И - и аз съм Дейвид Malan. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> RAMON Galván: И днес, Аз съм хостинг днешния епизод. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> DAVID Malan: Е, с мен. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 RAMON Galván: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 О, [пиу] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> SPEAKER 12: Не казвай [Пиу] в ефир! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 RAMON Galván: О, [пиу] Той ще бъде Робин да си Батман, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 Анди Рихтер да ми Conan, на Чийч да ми Chong днес. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Това е най-определено е сериозен нещо, което правим днес. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Това не е шега. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox е доста голям шум напоследък защото аз не знам нищо за това. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 Какво е това? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Това беше всичко, над мен. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 И това е нещо, което аз не знам. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Ние също така да вземат една обиколка на трето стъкло - трети ° С - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 DAVID Malan: Точно там. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Тя ви позволява да тласнете кредит карти на вашия iPhone, за 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 за обработка на плащания. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 RAMON Galván: Имам флип телефон. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Да играем на клипа. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Едно, две - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> DAVID Malan: Това беше първата по рода си. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 RAMON Galván: Какво? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 DAVID Malan: Това беше първата по рода си. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 RAMON Galván: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 За да бъде домакин на първата по рода си - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 DAVID Malan: Бях в Завършва гимназия в момента. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 RAMON Galván: И аз бях в четвърти клас. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Въпреки, че аз обичам Zamyla, I биха предпочели да не харчат много - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 DAVID Malan: Прекарайте половин толкова време с нея. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 RAMON Galván: Точно така. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> DAVID Malan: Излез, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Това беше CS50, и това беше ужасяващо. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 RAMON Galván: Това е ужасяващо. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Made малко пръщене ролка за капсулиране блудството, че се е състояла. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> DAVID Malan: И аз те обичам. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Ооо. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> RAMON Galván: И аз те обичам. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 За разлика от Дейвид, който ви обикаля. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 DAVID Malan: Къде са ми пързалки? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 Oh. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Това е за CS50 Live. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Благодаря много на този Сътрудници седмица, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 за всеки един зад камера, и благодаря на вас да ви 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 за тунинг в целия този сезон. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Това беше CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [MUSIC - Semisonic, "края на работното време"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224