1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [MUSIC - RUDIS Rogers manus "hac nocte  NOX NON (PRO have) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 DAVID MALAN: Salve terrarum. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Hoc est CS50, et vivite hoc est, suo ultimo. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Puer autem bonum habemus res hodie: 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 in particulari, est in latest imaginem stabilization, ROBO dignissim id, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 et tandem a inviso retro in CS50 ipsa Vita. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Sed licet repetas, ut mensam, lucernas, quid minus anno fuisse. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 Sed hoc genus naturalis CS50 est, inducunt week zero 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 haec olim ruinam MMXIII. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Ante ipsa die vel justo primum lectio hoc incidunt praeteritum, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 EGO certus sit amet enim genus potest visualize bina - devenitur 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 et ones - petierant atque ideo CS50 est ipsum amet, lorica, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 et mensam, lucernas, ubi lecta sunt haec. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Sed post concionum, Et vidi quod hoc minime 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 egere annum lucernarum. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 Et nescio quid esset qualis vetus paulatim MMXIV, 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 ut in conspectu eorum, ut alumni in in audientibus. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Sed quia tunc quidem habuimus acceptis aliquot sodales, turpis 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 et frontem ejus, et hæc eadem petant tweets CS50 elit lampades mitti nationally 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 et elit. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 Et ita fecerunt. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 Recepit et hoc pulchrum Luigi scriptor note de CS50 Morelli 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 Romae in Italia scripsit nobis. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "Et iterum: Ecce ego, 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 CS50 baculum gratia. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Heus tu, at illa quatuor libros, et sequere me. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> Nam si ab eo respiciant pluteo summo videbitis libros IIII. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 Maius si te video a canonica paro of computer quod scientia, 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 libros a quodam præclarissimo computatrum scientificus cognoscitur, 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 Donaldum Ervin Knuth, ut, qui scripsit, The Art of programming. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Et si quaeritis, ut ipsum non aedificabis of vestri computer, 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 Canon aliquis antecedat Ars spectare programming. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Sed interim, si ad nos vultu ipsum quod de vestris condiscipulis 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 subjicimus, videbimus et primus de Rian de India. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Hi. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Rian sum [Tacita] ex India. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 CS50 elit Duis [tacita]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 Et ideo vis lucerna est basically 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 quia non habent at ego, et lucerna, 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 quia opus facio [tacita] quia [Tacita] et effercio. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 Et non desk et lucerna, aut aliquid huiusmodi. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Sic erit magnus si vos me mitteret. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Rian sum [tacita], et hoc est CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 DAVID MALAN: nunc tuum deinde classmate, Mauricio, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 Ut revocet a priore video. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Sed hoc tempus, Mauricio placuit eam arborem 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 et ipsa sua liberabunt suam loqui pro week zero. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> Mauricio Rada: et hoc est CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Et est nomen meum in Mauricio Rada, et LXXIII% non arcu 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 in scientia, sed ut scires. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Hodie si chip cogitationis qui dimittitur minus familiaritatem 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 sed, si tibi sensus, quippe Quae magis commode quam 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 potes hoc semestri partes. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Igitur primum hoc. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 Ego haec parva desk lampades huc, - o. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Sed non elit lumen est. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Sed non potest. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Lab finem hic et invenies. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Hoc est CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> CS50 tum in proximum - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> DAVID MALAN: et nunc, Sid est, ex India, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 placuit, ut, qui vere carmen condere pro suo. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Hi Sid me, et ego ex India. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Quia lucerna elit volo - Quid ita loquor. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [MUSIC CANTUS] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> Donec vitae erat quoddam mutari potest quam semel de dies accipere CS50. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Ego itaque hoc ut video, vos guys 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 cur promerear lucerna amet elit. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Et sic sequitur. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Omni nocte adepto increpuit nec ambigue de lumine. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 ORATOR II: Cie de lumine, homo 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: sicut secundum aliam. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 An me scribere lyrics Conradus vel aliquid [tacita]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 ORATOR II: ne adpropinquet mihi ambigue de lumine. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID quinque minutes. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Just quinque minutes. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Unum pro amore CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Unum pro amore, et mensam, lucernas. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Unus amor. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Si non unum, non superesse. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Da mihi, obsecro, et lucerna elit. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Rudem me et tenebræ mea Braccae. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Da mihi lucerna elit. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Lucerna Desk omnia. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Spero te eum. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 DAVID MALAN: ego autem, ne et confundantur in Penitus, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 CS50 est, quod aditum ad intellectum agentem et ipsum 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 ars artium et programming. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Sed vobis Donaldum Ervin Knuth in libros, si quis est in vobis Google 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 et invenies te sunt Art of programming. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Sed, licet repetas, ut paulo ante CS50 etiam in hoc, XLVIII horas a film 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 consilium, in quo erat CS50 XLVIII horas iustus partum 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 Duis a parvo quaeritur, quae paucis. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Sed argumenta ad unum Duis ut erat ille unus hic, 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 in qua erat Daven maxime discurrentia 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 Fluminis Caroli iuxta Harvard trying ut dicere salve. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Quæ autem non cognoverunt currit in haec duo, quod est ante oculos 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 Tria etiam sunt guys. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 In hoc, quod hic repraesentatur: CS50 dolor sit amet. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 Zoom si videas Ian tenens in camera, Patrick habebat 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ian, et Dan, et dirigens ad scene. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> In iudicium, si nos zoom , nunquam sibi videre Raimundi CS50 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Galya qui iustus currit. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Autem, quae erat Ian tenens in camera 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 hoc artificio est hic quod facit aliquod 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 dicitur quod sit ad imaginem stabilization technology, quae secundum nos sunt, 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 sic qui se ad flumen dolor etiam si esset stabilis guys 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 omnia retrorsum. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Sed hoc scires nulla de yesteryear. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 Nam si adolevissent in gyro, ut aiunt, 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 patera, quae respiciebat paulo quod talis sit, et hoc 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 Lorem ipsum dolor sit a, quod ratio gyrat per essentiam, tres axes 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 ut sacrificium, quod habes, introrsum turpis, in theoria, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 ut nusquam decidat quia semper est ansas 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 custodi ipsum uas in recta positio. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Nunc, nuper in tempus terere 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 cum CS50 proprio Coffey Dan, et abierunt magis in speciali, quantum ad ipsum 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 recentiores imaginem stabilization operatur. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Curabitur ut hic CS50 Dan Coffey sua, jogging 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 per flumen Charles in Harvard scriptor campum. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Quod si, uti paulo ante Dan hoc a camera ad mitterent, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 ad imaginem sit amet com, stabilis, certus, non. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 Ars vocatur imago utitur stabilitatem, quod sic, spero, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 stabilitatem sit imago. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Numquid feriet reliqua intra? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Image stabilitatem. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Quid est hoc? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Quomodo habet opus? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 DAN Coffey: et per multos annos, TV et in film industria 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 strenuus esse conetur inducit motus per ictus, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 sed est provocatio, ea stabilitur. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Fortasse parte templi vidistis loqui et ubi ingressus velit facere? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 Et quod plerumque solent, certum enim est fides, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 quod est magnum esse rig gerunt. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 Suus 'a tunica per brachium exemptae Nullam a lorem et diam 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 seriem pondera librat. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Necesse est tamen statuerunt tempus, 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 Fusce et ipsum rhoncus ut vere utor. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Sunt nova inventa in software potes facere possis 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 Mac aut PC, quae in adjustments agere, interdum non. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Sed de latest hoc est actu ornare. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Haec est M10 movi. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 Aenean mauris Vestibulum fomite ab amicis de Freefly ipsum. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 Et plerumque utitur series gimbal securis ad stabiliendum tuum ferrem. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 DAVID MALAN: Quid est gimbal? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 DAN Coffey: Sic est a paro of a gimbal in circulos, qui in se versat axem suum 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 et plerumque tendentur exemptae, aut x, y, z et. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 Et vere eam et lenis umor. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Et hoc est a magna gimbal M10 secures tres et illa - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 hic unum equum, suus surrexit unus in volumine tergum, et in vertice 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 in sartagine. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 Et si ego ostendam tibi pacto vult operari. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> DAVID MALAN: Yeah, non peccabitis aliquando. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> DAN Coffey: si ergo ecce autem in software, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 hoc est, Freefly Configurator. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 Et plerumque outputting diagnostic amet elit. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Motor autem vides, quanta sem, motor volumine, et motor elit. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 Et ut elit ultro in camera, vestri 'iens 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 ad cæruleum lineas incipiunt inambulatioque. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> DAVID MALAN: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Ita ut repraesentet - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> DAN Coffey: Sed in pugna a tergo ferientem motor 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 super me, quia M10 semper vult venire 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 stare in eodem. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> DAVID MALAN: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Sic celsus inferior vectes, et magis resistente. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 DAN Coffey: Yeah, intentiusque quod motor utitur ad singulare certamen. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Penso si potes videre ut idem red line. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 Et amoveamus - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> DAVID MALAN: linea viridis sursum et deorsum. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> DAN Coffey: ergo haec tria sunt, secures erant super stabilitatem. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 Quomodo plerumque fit ut hoc non operatur tibi est iustum 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Si igitur ipsum sit amet et hoc est, - et hoc, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 Quin etiam illa pendent. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> DAVID MALAN: Yeah, non peccabitis aliquando. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Gratias agimus tibi. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> DAN Coffey: et nunc videbis quam modicum 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 ora movet placerat diam. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Fenestram quamuis cum incipit elit. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Id quod est in actu, luctus erat. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> DAVID MALAN: video. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> DAN Coffey: Non est autem quod aliud vere tersus pluma. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Si magis complicated iacio, potes hoc remoto, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 Secundo camera operator nitty lapidosum facto elit. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Ita et nunc elit, tendunt, et hoc imperium. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 Et sternent actu potest volvunt. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Sic in hoc statuto-sursum, quod etiam qui transfert corporis diam 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 et a adiungerent Vestibulum sem transmitter 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 in camera, sit , munus in hoc pede, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 inde etiam est, sicut video venatus diam operari pro vobis. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> DAVID MALAN: Nice. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> DAN Coffey: et ponam illam rursus uti non modo in una, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 Sensus tamen licebit quam leve in actu. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> DAVID MALAN: Yeah, non absolute. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 Et idea. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Vis sequi? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 DAN Coffey: Absit. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 DAVID MALAN: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Ita hic sumus experti in balneo aliquid actu imaginem stabilization 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 ante, bene, nisi speculum nobis. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 Lorem ipsum dolor sit et ego qua nunc movet, quam diam 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Ego vero moveo bracchia sursum, deorsum, dextra. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 DAN Coffey: ita videte quod coxerat, sem diam, lectus. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 DAVID MALAN: et dimittam. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Eat hic nobis. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Me quidem, quod ipsam movet. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 DAN Coffey: Video parum motus elit, sed dico, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 numquam operari aut, quod simile sit. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> DAVID MALAN: Sed non turpis. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 DAN Coffey: et dimittam. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Igitur David, iam gravis demus. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Ubi certe non test etiam per gradus ascendere, 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 et educam te, et stabilita, movi, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 et in actu voluntatis, Andreas veniat ad me. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Venite currente. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 Et certe id quo IUCTIM augue. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> DAVID MALAN: non habeo. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> DAN Coffey: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Eat hic nobis. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Vestibulum ut ascenderent in gradibus tres in duos, et vade. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Hi Shelley. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Licebit autem David, quod et non accipis? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Tolle quod didici te, hodie, et tradidit illud, 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 Certe ultima atque percussit. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 DAVID MALAN: et dimittam. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Eat hic nobis. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> DAN Coffey: et nunc, LX seconds of gimbals. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> III LOQUI: Uh-oh. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Quaere! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Fiat faciem eam. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Videlicet pellentesque diam. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Sed parentes PARS tellus pellentesque semper. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 GyroBowl primoribus, primum in mundum 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 PARS pateram, quam vi et et vi manere, adipiscing elit 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 Ad C% GyroBowl est prorsus, simpliciter ratio, haedus, 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Nam implere GyroBowl et paratus sis ire. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 IV LOQUI: Magica est in medio. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 Quod opera, sicut GyroBowl patera. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> ORATOR III: intus GyroBowl praeter ceteras causas per gradus phialam CCCLX 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 aperta manet, et pulsantes latus est, qualecumque; 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Et in omnibus habet GyroBowl laborum, intus vero currentis, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 fabrefacta, et volant; 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Nunc pellentesque elit potest uti Ut a eximius PORTIO GyroBowl contraption. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Et mitte in eam copiam et in sacrificio, et in actione est inconcinnum! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> V DICO: Kids amare Mirum est, quod non divellit satietas GyroBowl 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 et non vicissim; 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> ORATOR III: et fragor Pack ut faceret uvas, et cum in eo quod de venationibus; 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 Et agit cum mom ad macellum, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 tenet laborum off area. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 DAVID MALAN: Et tu, ut memini, nuper 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 cum iam hora multa fieret CS50 proprio Colton Ogden. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 Et huic loco, ut in NAO Robot creditae ad nos amici CS50 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Professor Radhika Nagpal in robotics elit. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Nempe, robots forma non acceperis. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 Etenim proxime hoc guy hic ludit, dignissim id, 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 cum Praeses Baracum Obama. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Sed evenit ut, Etiam dignissim egestas robots 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 potest esse in diversis speciebus. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 In hoc, quod hic repraesentatur: duo consuetudinem robots 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 Professor Radhika Nagpal eruditionis humus, in qua nos sedentes nuper 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 ut melius, et quam vos autem aedificatis vestri ludentem dignissim id 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 surgam, et eos in cisterna sed adversum se 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 in an international RoboCup elit. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 RADHIKA NAGPAL nomen meum Radhika Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Harvard University professus sum. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 Et faciat bio-inspiratum robotics. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Curabitur ut quam curae tamen bene potest operari simul aggregatis. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ERICUM SCHLUNTZ: mea Eric Schluntz nomen. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 Disco electrica Harvard University de engineering, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> Kate Donahue: Ego sum Kate Donahue. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Sum sophomore ad Collegium Intentis in physica et math. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Curabitur ut aliquid ex primse et. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 Nam locus communis / MIT elit. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Et ædificabunt basically ut dignissim id ipsum robots. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 RADHIKA NAGPAL: Et sine per calumpniam RoboCup in competition - quod suus ' 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 an international certamina, Mauris erat a populo 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 Pretium et ipsum - Lorem ipsum dolor sit facere forsitan psallentem robots 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 vincere vos, mundus pugiles in in Mundus Calicem. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 Kate Donahue: sunt teams ex ea commodo consequat. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 Et expandit tantum sumus ex suus difficile nobis 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 ut in ipsis experiretur robots alia aliis. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Sic suus 'iustus genus fundamentaliter ut a Morbi par est. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Circum Robin erit, et denique competition a venatus. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 Liceat videre Mauris quomodo BIBLIOTHECA sursum robots 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 commutationem ideas, et contra alios. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> RADHIKA NAGPAL: Si cogitemus, et seniores, et parvos ad pediludium 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 et populum pediludium de differentia, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 sicut omnia illa quae puer senex qui non queat, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 scientia habet ut omnis, qui lacunam explere. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ERICUM SCHLUNTZ: ergo vobis dicat, volo robot 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 ut post pilae ad statuam a nisl. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Sed quod vere in vobis ut nuntiarem computer facere 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 vector est inter pila, et invenietis et finis est, ad minus nonummy. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 Et vere scientia indigere quasi populus sentire 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 quod robots potest. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 Kate Donahue: omne opus in ipso sumus partes robot, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 Sed tamen necesse coordinare. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 Praesent et magna provocatio quando id quod nos omnes simul. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Et certe, qui ædificatis mechanicae, ex eo, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 et in electrica ipsum ponam in circuitu intrinsecus, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 et scientia in populo et fecerunt simulationes 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 quam deinde speciem et quod potest in unum et 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 robot movetur. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> RADHIKA NAGPAL: Ego quidem robotics saepe de iteratione. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Te unum gradum. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Apud vos autem duo gradus back. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Aliud melius facere velis. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Sed magis facit aliquid aliud. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ERICUM SCHLUNTZ: In scientia dolor sit amet profectum fecerimus 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 nos intellegentiam machinae. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Et miserunt in omnem veterem et ipsum risus 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 faciens est quod suus ' multo magis, quam in adaptive 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 Lorem ipsum dolor sit amet, in aliis. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Et in defensione, et facere sicut metus in periculosum ludio ludius 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 et, quos in homine qui ex hominibus defensionem. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 Et peccati, quo haec generant maps de omni re quam bonum, 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 et nos assignare maculæ ut his robots dynamically. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 RADHIKA NAGPAL: et opus esse videns. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Necesse est, ut possit intelligere mundum. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Posse moveri oportet prædicaverunt jejunium, et convertatur, et mutare. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Necesse est, ut possit animadverti, teammates 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 intellectum et faciunt. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Opus est habere ducem. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 Et opus aptare eo quod nulla voluntas, aduersarii 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 Tempus omnia facere. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 , Et ideo non consilium a suis causis comparata. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Habes poterunt accommodare. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> Kate Donahue: Quoniam anno elit, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 multum progressus feci, praesertim in rota consilium. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Lorem ipsum mutare in motoribus et omnia quæ fecit, 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 plus foedus quod dedit ut centrum gravitatis movemus 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 deorsum, quod sinit ire, et etiam 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 dribbler in quo est iam diu cupiebant 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 sed non potuerunt, ut ut fit in præsens tempus. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ERICUM SCHLUNTZ: singuli de circuitus erunt in robot 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 ex alia causa. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Quatuor sunt magnus ibi sunt, et ibi quisque regere motorum. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Ut plerumque fit, a significat a computer, 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 statuit velocitate rota quod data, ut emittat 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 recta intentione ad rotarum facere. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Et sicut tabula hic imperat, ita ut haec motoria 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 hic quod motor imperium. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Etiam haec duo, tabulae sunt in medio,. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Etiam nisi elit, dominatur Unum haec enim est ipsum capacitors CALCITRO. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Haec tabula hic dominatur, cum in robot calcibus, per quae lux sensorem iure 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 hic est, de qua in quod ante pila. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Is quoque moderatur, in loco dribbler quibus utimur ad globus backspin 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 ita possunt cum retro. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> Kate Donahue: At non, Iustus es trying vincere. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 Sed quod tu quaeris, cognitione proficere. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 Et sic facies in ea et sic facies in vobis 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 ut dimittam chartam dicens: sic ut non aliud quam frigus 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 aliis quam qui non potest opus aedificare possint. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 Et si ita est aliquid aliquis venit cum exponitur, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 fortasse, ut notum potest esse genus. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Et uno anno fortasse potes uti neminem eo anno. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Sed anno altero, et omnes qui, illum 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 idem fecimus. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Suus 'vere promoveri et in eodem loco non manens. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ERICUM SCHLUNTZ: Ego certus volo robotics laborare in vita mea. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 I, quod iustum est multus, multa legit, 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 fieri potest, ut automate quae, ut ipsum melius, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 ita tamen, ut omnia opera ut homines non sponte 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 aut qui periculo facere obscurantur. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Et ibi est et tam multa quam populus facere robots. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 Et credo quod necesse societas et liberos earum in principio, ut faceret 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 ut facerent ea commodo. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> DAVID MALAN: Hic est tempus nostrum, 10 et de ultimo X placet. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 Et quod suus 'vere mirabile ita ut in X episodes 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 quot peccata fecimus. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 Sed CS50 proprio Shelley Westover - ex quo talis membrana revocet 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 ut - nuper per horas footage utriusque vivo carus, 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 et in ea invenies felis de nostrae memoriae 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 ad participes cum te. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Salve mundi. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Hoc est CS50 vive. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Quod si mihi certet, vides misspeak me, me, si qua se emittendum et contrahendum, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 omne verbum, quod factum est, elit Cantabrigiae, Massachusetts. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 Oh, hi mundi. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Tympanum in volumine. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - uh, Persec - gerant, video , si quis est in vobis. [Tacita]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [BALBUS] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Mark Zunkerburn ventus est pa - nuclear missile telum tueri. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 An oculus tuus, ut solet tenere. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Ipsum edictum. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Bonum episude vobis. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Sed vere - O terminatur. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Licet repetas. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Caput hoc UR hic. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> VI LOQUI: Hic est CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 O. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 DAVID MALAN: Hic et nunc, fecit blooper a facie inimici. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Phantasticas. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 VII DICO: nos redo in finem? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Quomodo finem facimus? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> DAVID MALAN: Photos Iasonis Hirschhorn punmpkin habitu. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 ORATOR VIII: O, pueri. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Nescio si volo ad quod. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> DAVID MALAN: Nequaquam 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Nunc turpis Iasonis Hirsch, ut ad hominem. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 , ORATOR IX: Si tibi curae, Ego ostendam tibi quid - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 DAVID MALAN: Yeah, absolute. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 IX LOQUI ille parum convallis a, mane. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 Non tamen nulla eius. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> ORATOR X: Whoa! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 Deus meus. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> DAVID MALAN: A - a Quo; 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> XI, ORATOR rectum de - et brachium meum cum est in loco, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 sicut album potest ingenia. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Non est in Samaria. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 DAVID MALAN: non enim sciunt, ut '- hinc tibi demonstrandum. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 XI DICO: O. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> DAVID MALAN: Numquid potestis audire me mundi 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 Capitulum galya: Salve terrarum. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Lorem CS50 vive. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Ego Raimundus galya. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> DAVID MALAN: et - sum David Malan. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> Capitulum galya: Et nunc est, Lorem ipsum hodie eventus. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> DAVID MALAN: Quid mihi. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 Capitulum galya: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 Oh, [bleep] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> XII DICO: Nolite dicere: [Bleep] in aere; 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 Capitulum galya: Obsecro, [bleep] is Robin est in meo SPECULATOR, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 Conan de Andy lenta meo, Cheech in Chong ad diem hanc. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Hoc est certus a magna quod nos sumus hodie. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Hoc est non a iocus. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Animadversae satis nuper a fuss quia nihil de eo scire. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 Quid est hoc? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Qui erat super me. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 Nescio, et hoc est a. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Sed etiam a eu Tertio - num gradus tertii - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 DAVID MALAN: Ius est. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Is sino vos ut gratia swipe Vestibulum in arcu tuo 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 Expensas processus. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 Galya Capitulum: I have a flip phone. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Lorem ipsum elit nisl in. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Unum, alterum - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> DAVID MALAN: Tum primum semper. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 Capitulum galya: Quid ergo? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 DAVID MALAN: Tum primum semper. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 Capitulum galya: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Ut primum in hospitio - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 DAVID MALAN: fui in graduate schola in. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 Capitulum galya: Et factum est in quarto gradu. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Ego quos amo Zamyla, I potius ut non - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 DAVID MALAN: habe dimidium ut multo tempore suo. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 Capitulum galya: Etiam. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> DAVID MALAN: egredietur, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Hoc erat CS50, et hoc erat terribilis. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 Capitulum galya: et terribile, hoc est. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Paulo strepent volumen encapsulate Stuprum est quod factum est. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> DAVID MALAN: te amo. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Aww. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> Capitulum galya: te amo. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 Sicut David, vos qui amplectitur. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 DAVID MALAN: Si mei estis, ut labatur? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 O. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Lorem ipsum vivere CS50. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Gratias ad hoc tantum hebdomadam conferunt, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 ut omnis, post diam, gratias tibi 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 tuning in toto tempore. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Hoc erat CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [MUSIC - SEMISONIC, "eu"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224