1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [Музика - Ренди ROGERS бенд ", вечерва  НЕ ноќта (ЗА ЗБОГУМ) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 Дејвид MALAN: Здраво светот. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Ова е CS50 живо и ова е нашата сезона финале. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Но момчето имаме добар епизода за вас денес, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 особено, најдоцна во стабилизатор на сликата, Robo фудбал, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 и на крајот, погледнете назад во CS50 живо себе. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Сега може да се сети дека биро светилки биле малку на работа оваа година. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 Всушност, ова е еден вид на спонтано Вовед во CS50 е недела нула 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 минатата есен 2013 година. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Само еден ден или така пред многу првото предавање минатата есен, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 Решив тоа ќе биде вид на забавно да се да биде во можност да се визуелизира бинарни - нули 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 и оние - и така се упатив кон Омилена продавница CS50 е, Таргет, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 и зедов овие биро светилки тука. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Сега, на крајот на предавањето, Сфатив дека јас навистина не 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 треба овие лампи за уште една година. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 Па дури и ако сум го правела, што би вид на се еден стар малку од 2014 година, 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 па јас им понуди до студенти во публиката. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Сега, бидејќи тогаш се разбира, ние сме биле добивањето неколку пораки, Фејсбук 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 мислења, и твитови бара истите CS50 биро светилки да бидат испратени на национално 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 и на меѓународно ниво. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 И така ние го сторивме. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 И се вративме овој многу убав се забележи од CS50, Luigi Морели 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 во Рим, Италија, кој ни оваа напишал. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "И јас сум тука! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 Благодарение на CS50 персонал. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Еј, гледај малку во оние четири книги зад мене. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> Всушност, ако не се погледне до таму на врвот полица, ќе видите четири книги. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 И ако ние се зголеми, ќе видите дека тоа е канонски сет на компјутерски науки 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 книги со многу реномирани компјутерски научник познат 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 како Доналд Кнут кој го напиша, Уметноста на програмирање. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Значи, ако се наоѓате себеси се бара да се изгради вашата сопствена колекција на компјутерски науки 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 канон, оди напред и да ги Погледни го Уметноста на програмирање. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Сега, пак, ако ги погледнеме на видеа дека некои од своите соученици 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 се доставени, ние ќе ја видите Првиот од Rian од Индија. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Здраво. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Јас сум Rian [нечујни] од Индија. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 И јас сум преземање CS50 онлајн [нечујни]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 И причината Сакам светилка е во основа 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 затоа што немаат светилка на сите и јас навистина 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 треба една како што јас го правам [нечујни] за [нечујни] и сите овие работи. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 И јас не имаат маса светилка или нешто слично. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Па тоа ќе биде навистина голема ако вие момци ќе ме испрати еден. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Јас сум Rian [нечујни], а тоа е CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 Дејвид MALAN: Сега, вашиот Следниот соученик, Маурицио, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 што можеби се сеќавате од претходното видео. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Но овој пат, Маурицио одлучи да го земам една клисура 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 и всушност испорача својата сопствени предавање за недела нула. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> MAURICIO Рада: Па ова е CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Моето име е Mauricio Рада, и 73% немаат претходно искуство 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 по компјутерски науки, спротивно на она што го мислат. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Така, денес, ние сме мислеле дека би чип далеку во тоа недостаток на блискост, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 но исто така ви даде чувство на, за оние од вас со поголема удобност, која 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 насоки може да одат овој семестар. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Па да почнеме со ова. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 Имам овие мали биро лампи тука, па - ох. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Ние не имате било какви биро светилка тука. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Ние не може да продолжи. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Па ќе мора да се стави крај на оваа лабораторија тука. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Ова не е CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> На следната CS50 - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> Дејвид MALAN: И на крај, е Сид, исто така, од Индија, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 кој всушност одлучи да создаде за нас неговата сопствена песна. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Здраво, јас сум Сид, и јас сум од Индија. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Сакам ламба за работна маса затоа што - како за јас да го стави овој начин. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [Музички] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> Тоа е вид на смешно како животот може да се промени некогаш сте се CS50 во прашање на денови. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Па јас сум го прави ова видео да ви покажеме момци 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 зошто јас ја заслужив, сосема нов биро светилка. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Па тоа оди вака. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Јас се викна на секоја вечер за не го изгаснете светлата. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 ЗВУЧНИК 2: Исклучете светлината, човеку! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: Само една секунда. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 Дали јас пишувам стихови или кодирање некои [нечујни]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 ЗВУЧНИК 2: Еј, јас сум исклучување на светлата. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID: Пет минути. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Само пет минути. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Една љубов за CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Една љубов за биро светилки. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Една љубов. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Ако не се добие една, јас нема да преживее. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Па молам дај ми ламба за работна маса. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Темнината ме прави влажни моите панталони. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Те молам дај ми ламба за работна маса. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Биро светилка е сè што ми треба. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Се надевам дека ќе ви се допадне. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 Дејвид MALAN: Сега не би да да се засрами на интернет, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 тоа е CS50 тоа е вовед во интелектуална претпријатија од компјутер 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 науката и уметноста на програмирање. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Но, професорот Доналд Кнут е книги, ако би сакал на Google 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 и да им се најде себе си, се Уметноста на компјутерско програмирање. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Сега, може да се сети дека CS50 неодамна учествувале во ова, 48-часовен филм 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 Проектот при CS50 имаше само 48 часа за да се создаде 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 краток филм со неколку потребните елементи. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Сега, една од сцените од тој филм беше овој овде 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 при што Daven беше очајно работи заедно 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 реката Чарлс во близина на Харвард обидува само да кажам здраво. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Сега, она што може да не се реализира е дека работи во предниот дел на овие две 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 всушност биле тројца. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 Всушност, сликата тука е некои од тим CS50 е. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 И ако ние зумирате, ќе видите Иан држење на фото апаратот, Патрик држи 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Иан, а Дан насочување на сцена. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> Сега, во праведноста, ако ние зумирате надвор, ќе видите сопствената Рамон CS50 е 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Galvan кој беше само трчање. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Сега, она што Иан беше држи со камерата 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 беше овој уред тука која врши нешто 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 наречен стабилизатор на сликата која е технологија со која бевме одржување 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 дека застрелан по течението на реката, така релативно стабилен, иако оние момци беа 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 сите работи наназад. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Сега, може да знам од овој вид на технологијата од недалечното минато. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 Всушност, ако сте израснале со т.н. жиро 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 сад, која изгледаше малку нешто како ова, овој 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 е многу едноставен уред кој во суштина се врти на три оски 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 така што ќе имаат некои житни внатрешноста на оваа чаша, во теорија, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 тоа никогаш не треба да падне бидејќи рачки секогаш ќе 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 задржи сад себе во исправена положба. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Сега, јас неодамна имаше можност да поминат извесно време 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 со CS50 свој Дан Coffey, кој замина во повеќе технички детали за тоа како 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 повеќе современи стабилизатор на сликата работи. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Па јас сум тука со CS50 е сопствени Дан Coffey, џогирање 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 по должината на реката Чарлс на кампусот на Харвард. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Сега, ако Дан беа само користење камера да снимате ова, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 сликата ќе биде прилично несигурни, дефинитивно не е стабилна. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 Тој е користење на техника наречена сликата стабилизација што треба, се надевам, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 да се стабилизира сликата. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Можеме да се пука на остатокот од оваа внатре? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Стабилизатор на сликата. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Што е тоа? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Како тоа функционира? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 ДАН COFFEY: Значи за многу години, ТВ и филмската индустрија 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 се обидуваат да добијат повеќе динамичен снимки со воведување на движењето, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 но тоа е предизвик за ги задржиме стабилизира. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Сте виделе на западното крило можеби каде што тие го прават Прошетка и разговор шут? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 И во основа она што тие ги користат за тоа е постојан кам, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 што е голема екипаж кои ќе се носат. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 Тоа е елек со една рака што ќе ја изолира камерата од корисникот и контра 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 балансира со серија на тежини. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Но, потребно е навистина долго време да се постави 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 и тоа е многу комплицирано да всушност ги користат. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Има нови случувања во софтверот дека можете да го користите каде што можете да 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 прилагодувања во Mac или PC што понекогаш работат, тие понекогаш не. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Но, еден од најновите случувања е всушност тоа. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Ова е movi M10. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 Тоа е навистина уредни парче на опрема од нашите пријатели во Freefly системи. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 И во основа, тоа го користи серија на gimbal оски за да се стабилизира вашиот фото апарат. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 Дејвид MALAN: Што е gimbal? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 ДАН COFFEY: Значи gimbal е збир на прстени, кои секој се врти на својата оска 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 и во основа го изолира секоја насока, или x, на y, или z. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 И навистина само тоа го прави многу мазна и течност. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Значи ова M10 е голем gimbal и има три оски на неа - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 овде за навалување, тоа е се здобија еден во на назад за тркалаат, и еден до врвот 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 за тава. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 И јас всушност може да ви покаже ако сакате да се види како овие всушност работа. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> Дејвид MALAN: Да, секако. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> ДАН COFFEY: Значи, ако гледам тука во софтверот, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 ова е нивната Freefly Конфигуратор. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 И тоа е во основа Ставање дијагностички информации, токму сега. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Но, гледате имаме моторни навалување, моторни тркала, и моторни тава. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 И како што, всушност, пан камерата, си оди 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 за да го видиш сини линии почнуваат да одат нагоре и надолу. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> Дејвид MALAN: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Така што претставува - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> ДАН COFFEY: Тоа е отпорот на моторот туркање назад 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 против мене, бидејќи M10 секогаш сака да се врати 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 да се одморат во иста позиција. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> Дејвид MALAN: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Па повисоки, толку е помала бар, толку повеќе отпор. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 ДАН COFFEY: Да, повеќе интензитет дека моторот е со користење да се борите со мене. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Ако јас се навалите, можете да видите на го прават истото црвена линија. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 А потоа се тркалаат - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> Дејвид MALAN: Зелената линија нагоре и надолу. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> ДАН COFFEY: Значи овие се трите оски ние сме стабилизирање против. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 И така ова не е нормално колку ќе го работат, нели? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Значи, ако јас всушност ги собереш ова до - и тука, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 зошто не се всушност се откажам од неа. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> Дејвид MALAN: Да, секако. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Ви благодарам. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> ДАН COFFEY: И сега можете да видите како малку 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 камерата се движи кога ќе го погоди раб. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Прозорецот, ако сакате, таа почнува да се движите со вас. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Тоа е всушност поставен во софтвер, како добро. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> Дејвид MALAN: Гледам. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> ДАН COFFEY: Но, има уште еден навистина уредни функција. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Ако сте во покомплицирана пука, можете да го вклучите овој далечински управувач, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 имаат втора камера оператор всушност направиме гнидав тврд контрола. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Па јас сега може да пан, флекс оваа контрола. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 Можам да навалите и јас всушност може да се тркалаат. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Па во овој сет-ап, ќе всушност се една поместување на фотоапарат физички 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 и јас би го поврзете Безжичен Видео предавател 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 на камерата, ставете ресивер тука на мониторот, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 и тогаш би можел всушност, исто како видео игра, работат на камера за вас. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> Дејвид MALAN: Ница. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> ДАН COFFEY: Па јас ќе ја ставам назад во еден оператор на владата, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 но можете да добиете чувство на како мазна што всушност е. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> Дејвид MALAN: Да, Не, апсолутно. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 И имам една идеја. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Сакате да ме следите? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 ДАН COFFEY: Секако. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 Дејвид MALAN: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Па ние сме тука во бањата да се тестираат некои вистински стабилизатор на сликата 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 пред, добро, само огледало што го имаме. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 И мислев дека ќе биде интересно да се види колку камерата се движи кога 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Јас всушност се движат моите раце нагоре, надолу, лево и десно. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 ДАН COFFEY: Значи, да види тавата, закосување, се тркалаат. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 Дејвид MALAN: Во ред. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Еве ќе одиме. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Јас сум навистина го преместувате. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 ДАН COFFEY: Значи гледам малку малку движење, но мислам, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 вие никогаш не ќе работат им се допаѓа тоа или. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> Дејвид MALAN: Не, дефинитивно не. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 ДАН COFFEY: Во ред. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Давид, ајде да добие сериозни тоа време. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Ние ќе се направи тест, каде што всушност, оди нагоре по скалите 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 и јас ќе ве доведе со стабилизираните movi, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 и Андреј, всушност, ќе дојде до мене. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Дојди Андреј. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 И ќе видиме што ќе се изгледа како рамо до рамо. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> Дејвид MALAN: тоа Got. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> ДАН COFFEY: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Еве ќе одиме. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Подготвени да одат нагоре по скалите во три, два, еден, оди. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Здраво Шели. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Добро, Давид, зошто не ви ја искористам оваа? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Ги преземе сите дека сте научиле денес и го стави заедно 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 и ние ќе дојдеме последниот истрел. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 Дејвид MALAN: Во ред. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Еве ќе одиме. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> ДАН COFFEY: И сега, 60 секунди на gimbals. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> ЗВУЧНИК 3: Ух-ах. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Внимавај! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Ајде да се соочиме со тоа. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Деца истури нешта. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Но сега, родителите можат да релаксираат кога децата закуска. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Воведување на GyroBowl, првиот во светот некогаш 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 снек сад кој се врти и врти и работи останува внатре 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 На GyroBowl е 100% целосно, апсолутно, дете-доказ! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Само пополнете го GyroBowl и вие ќе бидете подготвени да одите. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 ЗВУЧНИК 4: Магијата е во средината. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 На GyroBowl работи само како сад. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> ЗВУЧНИК 3: GyroBowl внатрешниот сад ротира 360 степени 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 и магично останува отворен страна нагоре, без разлика што! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Па GyroBowl чува сите ваши закуски во внатрешноста, меѓутоа вие можете отскокнување, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 замав, или лета! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Сега, децата може да се користи неверојатни GyroBowl како супер ужинка припадност. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Пополнете ја со суво грозје или житни и rev до акција! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> ЗВУЧНИК 5: Детска сака неверојатни GyroBowl поради тоа што е забавно 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 и никогаш не го истура! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> ЗВУЧНИК 3: Пак крекери и грозје и да се продолжи со потера! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 И кога мама дискови до продавница, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 задржува закуски исклучување на подот. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 Дејвид MALAN: Сега, можете Може да се потсетиме, јас неодамна 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 поминато време со своето CS50 сопствената Колтон Ogden. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 И овој човек тука, НОС робот кој беше позајмен до нас од страна пријател CS50 е 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Професор Радика Nagpal во роботиката група. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Сега, се разбира, роботи не сите ја имаат оваа форма. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 Всушност, ние неодамна го видам овој човек тука да играат фудбал 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 со претседателот Барак Обама. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Но излегува дека дури фудбал игра роботи 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 може да дојде во различни форми. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 Всушност, сликата тука два обичај прави роботи 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 од истражувања Професорот Радика Nagpal е група, со кого седнавме неодамна 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 да се разбере подобро како тие и може да се изгради свој фудбал игра 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 роботи и јама нив во конкуренција едни против други 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 во меѓународен RoboCup конкуренција. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Радика NAGPAL: Моето име Радика Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Јас сум професор на Универзитетот Харвард. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 И јас био-инспириран роботиката. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Па јас сум навистина заинтересирани за тоа како групи можат да работат заедно навистина добро. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 Ерик SCHLUNTZ: Така ми име е Ерик Schluntz. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 Јас сум студираат електрични инженеринг на Универзитетот Харвард, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> Кејт DONAHUE: Јас сум Кејт Донахју. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Јас сум сафомор во колеџ Харвард и се концентрира во математика и физика. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Па јас сум дел од RFC Кембриџ. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 Тоа е заеднички Харвард / МИТ тим. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Ние во основа да се изгради роботи кои играат фудбал. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Радика NAGPAL: Значи предизвикот на конкуренцијата RoboCup - и тоа е 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 меѓународен конкурс, во кој беше започната од страна луѓе во САД 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 и Јапонија, всушност - е да се создаде тим на роботи кои можат да играат и евентуално 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 победи против светот шампиони на Светското првенство. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 Кејт DONAHUE: Постојат тимови од целиот свет. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 И бидејќи ние сме толку далеку се шири , тоа е навистина тешко за нас 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 да се добие за да го тестирате роботи против едни со други. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Така, тоа е во основа, само вид на како фудбалски натпревар. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Ќе има некои круг Робин игри, а потоа и финалниот натпревар. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 И тоа е шанса да се види како нашите роботи оџакот 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 против другите и само размена на идеи. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Радика NAGPAL: Ако мислите дека за мали деца да играат фудбал и постари 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 луѓе играат фудбал и Размислете за разликата, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 како и сите работи кои малку дете не може да го направи тоа на постарите лица може, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 компјутерски науки има да ја пополни таа целина јаз. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> Ерик SCHLUNTZ: Значи вие Може да се каже, сакам робот 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 да одат зад топката да се постави за да се сними. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Но, она што навистина имаат да им кажам на компјутер да се направи 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 е да се најде векторска помеѓу топката и целта и да си одат таму, минус офсет. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 И што навистина треба компјутерски науки луѓе да се изразат на начин 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 дека роботите може да се разбере. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 Кејт DONAHUE: Ние сите работат на многу различни делови на робот, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 но ние навистина треба да се координираат. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 Тоа е голем предизвик и тоа е одлично кога сите ние работиме на нешто заедно. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Па ние ќе се изгради механички дел од неа, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 а потоа електроинженери ќе го направи платки, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 и компјутерски науки луѓе ќе имаат направено симулации 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 и потоа обидете се и да дознаам како тие може да се комбинираат дека и да 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 робот всушност се движат. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Радика NAGPAL: Мислам дека навистина роботиката е често во врска со повторување. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Ќе го направите земе уште еден чекор напред. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Можете да потрае два чекори назад. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Ќе се обиде да направи една работа подобро. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Тоа го прави нешто друго полошо. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> Ерик SCHLUNTZ: На компјутерски науки тим, ние направивме голем напредок 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 на нашата вештачката интелигенција. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Ние отфрли сите стари стратегија код и имаат 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 се прават нешто што е многу повеќе адаптивни за тоа како 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 на другиот тим игра. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Па на одбраната, ние ги правите нештата како ранг најопасните играчи 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 и ги опфаќа во човек на човекот одбрана врз основа на тоа. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 А потоа нашите дело, ние се генерираат овие мапи во текот на целото поле на колку е добар 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 на самото место, а потоа го додели на нашите роботи на овие динамично. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Радика NAGPAL: Тие треба да бидат способни да ја видите. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Тие треба да бидат способни да се разбере светот. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Тие треба да бидат способни да се движат брзо и да се сврти и се манипулира. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Тие треба да бидат способни да забележите нивните соиграчи 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 и се разбере она што го правиш. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Тие треба да имаат стратегија. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 И тие треба да ги прилагодат своите стратегија, бидејќи нивната противник ќе 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 се прават работи цело време. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 И така да не може да има однапред определен план. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Морате да бидете во можност да се прилагодат. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> Кејт DONAHUE: Од минатата година конкуренција, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 ние сме направиле многу напредува, особено во дизајнот на тркалото. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Ние сме префрли на мотори надолу и направи се што е 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 многу покомпактен, што овозможи ни да се движи нашиот центар на гравитација 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 надолу, која ни овозможува да оди побрзо, а исто така се стави 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 во dribbler, кое е нешто ние си сакал за долго време 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 но едноставно не биле во можност да се направи се вклопуваат до сега. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 Ерик SCHLUNTZ: Значи секоја од платки на робот 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 има различна цел. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Четирите големи оние, таму, таму, и таму, секој се контролира една на мотори. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Така што во основа ги зема сигнал од компјутерот, 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 одлучува колку брзо тркалата треба да се вртат, и ја праќа 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 точен напон до тркалата да го стори тоа. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Значи вака одбор тука го контролира овој мотор и оваа 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 тука го контролира овој мотор. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Ние исто така имаме овие две одбори во средината. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Оваа една, токму тука контролира полнење овие големи кондензатори за критикар. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Овој форум тука контролира кога робот клоци од користење на овој светлосен сензор право 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 тука за да се види кога Топката е во пред него. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Таа, исто така го контролира dribbler тука кои ние ги користиме за да се стави backspin на топката 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 па ние може да се движи наназад со неа. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> Кејт DONAHUE: Тоа не е само ти се обидуваш да победи. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 Тоа е дека ти се обидуваш да ги унапреди знаењата. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 И така ќе работат на она што да работат на и тогаш ќе 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 треба да се ослободи од хартија велејќи токму она што го сторија тоа е толку кул, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 и како другите луѓе може да го направи тоа и тие може да се изгради врз вашата работа. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 И така, ако има нешто толку напредна што некој доаѓа со, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 сите вид на може да се подготви за тоа. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Можете да имате дека за една година, а можеби и никој друг не може да го користат за таа година. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Но, тогаш на следната година, сите ќе ја менувале 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 и имаат направено истото. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Така, тоа е навистина само се движи напред и не престојуваат на исто место. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> Ерик SCHLUNTZ: Јас дефинитивно сакате да се работи на роботиката во мојата кариера. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 Мислам дека има само многу неверојатни работи 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 што може да се направи за да се автоматизира работи, да ги направат автомобилите побезбедни, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 да се направи само навистина сето она работа автоматски, така што луѓето не треба 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 да се прават работите кои се опасни или досадна. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Има толку многу работи кои роботите може да го направи подобро од луѓето. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 И мислам дека како општество ние треба да почнат да прават оние на слободни луѓе до 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 да се направи повеќе интересни работи. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> Дејвид MALAN: Ова е навистина нашата сезона финале и нашите 10 од 10 епизоди. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 И тоа е навистина извонреден како за само 10 епизоди 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 како многу грешки што сме го направиле. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 Всушност, CS50 сопствената Шели Westover - кои што можеби се сеќавате од таквите филмови 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 како - неодамна помина низ часа од снимката на двете живо епизоди 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 и проба истите да се најде некои од нашите омилени спомени 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 да ги споделат со вас. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Здраво светот. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Ова е CS50 во живо. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Значи, ако ме види патување, ако те видам мене misspeak, ако ме види завинтвам, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 сето тоа се случува буквално во моментов во Кембриџ, Масачусетс. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 О, здраво светот. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Тапани во ролна. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - ух, persec - паузирате видеото ако би сакал. [Нечујни]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [Пелтечење] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Е омилен годишно Означи Zunkerburn е - да ги заштитиме нашите нуклеарен проектил. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Внимава како и обично. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Себе труба. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Добра episude за вас. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Тоа е всушност сосема - Ах, таа завршува. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Може да се потсетиме. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Се упатат кон оваа UR тука. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> ЗВУЧНИК 6: Ова е CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ах. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 Дејвид MALAN: И сега јас направи blooper натпис. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Фантастично. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 ЗВУЧНИК 7: Треба ли да се повтори крај? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Како ние треба да го прават крај? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> Дејвид MALAN: Слики од Џејсон Hirschhorn облечен како punmpkin. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 ЗВУЧНИК 8: О, момче. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Не знам дали сакам луѓето да се види тоа. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> Дејвид MALAN: Не 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Сега тоа е фотографии од Џејсон Хирш облечен како момче. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 ЗВУЧНИК 9: И ако сте заинтересирани, Јас всушност може да ви покаже како - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 Дејвид MALAN: Да, апсолутно. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 ЗВУЧНИК 9: Тој е малку Вонбилансни ова утро. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 Тој немал својата кафе сеуште. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> ЗВУЧНИК 10: Леле! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 О Боже. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> Дејвид MALAN: Од - каде е тој од? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> ЗВУЧНИК 11: Право за тоа - право, каде раката е, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 можете да видите како белите карактери. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Има на Северниот пол. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 Дејвид MALAN: Тие не знаат тоа е - вие треба да укажуваат тука. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 ЗВУЧНИК 11: О. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> Дејвид MALAN: Ме слушаш ли, светот? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 RAMON Galvan: Здраво светот. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Добредојдени да CS50 во живо. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Јас сум Рамон Galvan. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> Дејвид MALAN: И - и јас сум Дејвид Malan. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> RAMON Galvan: И денес, Јас сум хостинг денес епизода. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> Дејвид MALAN: Па, со мене. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 RAMON Galvan: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 Ох, [bleep] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> ЗВУЧНИК 12: Немој [Bleep] на воздух! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 RAMON Galvan: О, [bleep] Тој ќе биде Робин на мојот Бетмен, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 на Енди Рихтер во мојот Конан, на Cheech на мојот Чонг денес. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Ова е најмногу дефинитивно сериозна нешто што го правиме денес. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Ова не е шега. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox е прилично гужва во последно време бидејќи јас не знам ништо за ова. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 Што е ова за? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Тоа беше сè над мене. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 И ова е нешто што јас не знам. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Ние, исто така, да турнеја на трето стакло - трета степени - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 Дејвид MALAN: право таму. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Тоа ви овозможува да ги избришете кредитна картички на вашиот iPhone, со цел 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 да обработиме исплати. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 RAMON Galvan: Имам флип телефон. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Ајде да го пуштите видео клипот. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Еден, два - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> Дејвид MALAN: Тоа беше првиот било кога. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 RAMON Galvan: Што? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 Дејвид MALAN: Тоа беше првиот било кога. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 RAMON Galvan: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Да биде домаќин на првиот - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 Дејвид MALAN: Јас бев во дипломираат училиште во тоа време. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 RAMON Galvan: И јас бев во четврто одделение. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Иако сакам Zamyla, јас би многу, а не трошат - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 Дејвид MALAN: Поминуваат половина многу време со неа. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 RAMON Galvan: Токму така. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> Дејвид MALAN: излези, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Ова беше CS50, а тоа беше страшна. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 RAMON Galvan: Ова е застрашувачки. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Направи мало крчкам ролна да капсулирало на разврат, што се одржа. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> Дејвид MALAN: Те сакам. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Aww. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> RAMON Galvan: Те сакам. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 За разлика од Давид, кој ќе кругови. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 Дејвид MALAN: Каде се моите слајдови? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 Ох. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Тоа е тоа за CS50 во живо. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Благодарение толку многу за ова соработници недела, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 на секој оној зад камера, и ви благодарам за да ви 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 за подесување во целата оваа сезона. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Ова беше CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [Музика - SEMISONIC ", затворање на време"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224