1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [MUSIC - RANDY ROGERS BAND, "esta noite  NÃO A NOITE (de Goodbye) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 DAVID MALAN: Olá mundo. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Este é CS50 vivo e este é o nosso final de temporada. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Mas o menino que temos um bom episódio para você hoje, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 em particular, o mais recente em estabilização de imagem, futebol robo, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 e, finalmente, um olhar volta para si CS50 ao vivo. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Agora você deve se lembrar que lâmpadas de mesa ter sido um pouco de uma coisa este ano. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 Na verdade, esta era uma espécie de espontânea introdução à semana zeros CS50 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 no outono passado de 2013. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Apenas um ou dois dias antes do muito primeira palestra no outono passado, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 Eu decidi que seria uma espécie de diversão para ser capaz de visualizar binários - zeros 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 e aqueles - e assim eu fui para Loja favorita do CS50, Target, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 e pegou estas lâmpadas mesa aqui. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Agora, no final da conferência, Descobri que eu realmente não 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 precisa destas lâmpadas por mais um ano. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 E mesmo se eu fizesse, seria tipo de ser um pouco velho em 2014, 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 então eu lhes oferecia até estudantes na platéia. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Agora, desde então, é claro, temos sido recebendo muito poucos e-mails, Facebook 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 mensagens e tweets, solicitando esses mesmos Luminárias CS50 para ser enviado a nível nacional 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 e internacionalmente. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 E assim fizemos. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 E voltamos esta muito bom notar a partir do CS50 Morelli Luigi 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 em Roma, Itália, que nos escreveu esta. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "E aqui estou eu! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 Graças à equipe CS50. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Ei, olhe para aqueles quatro livros atrás de mim. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> Na verdade, se você olhar lá em cima prateleira de cima, você verá quatro livros. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 E se nós queremos melhorar, você vai ver que é um conjunto canônico de ciência da computação 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 livros por um muito conhecido cientista da computação conhecido 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 Donald Knuth como quem escreveu, A Arte da programação. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Então, se você mesmo estivesse olhando para construir sua própria coleção de ciência da computação 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 cânone, vá em frente e dê uma olhar para a arte da programação. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Agora, enquanto isso, se dermos uma olhada vídeos que alguns de seus colegas de classe 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 apresentaram, vamos ver o primeiro de Rian da Índia. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Oi. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Estou Rian [inaudível] da Índia. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 E eu estou tomando CS50 on-line [inaudível]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 E a razão que eu quero a lâmpada é basicamente 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 porque eu não tenho uma lâmpada em tudo e eu realmente 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 preciso de um que eu estou fazendo [inaudível] para [inaudível] e todas essas coisas. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 E eu não tenho uma secretária lâmpada ou qualquer coisa assim. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Portanto, seria muito bom se vocês me enviar um. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Estou Rian [inaudível], e este é CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 DAVID MALAN: Agora, seu próximo colega, Mauricio, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 você deve se lembrar de um vídeo anterior. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Mas desta vez, Mauricio decidiu levá-la até um entalhe 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 e realmente entregar sua própria leitura para a semana zero. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> MAURICIO RADA: Então isso é CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Meu nome é Mauricio Rada, e 73% não têm nenhuma experiência prévia 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 em ciência da computação, ao contrário ao que se poderia pensar. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Então, hoje, pensávamos que iria lascar distância em que a falta de familiaridade, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 mas também dar-lhe um sentido de, por aqueles de vocês com mais conforto, o que 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 direções que você pode ir neste semestre. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Por isso, vamos começar com isso. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 Eu tenho esses pequenos mesa lâmpadas aqui, então - oh. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Nós não temos qualquer lâmpada de mesa aqui. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Nós não podemos ir em frente. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Então você vai ter que acabar este laboratório aqui. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Este não é o CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> Na próxima CS50 - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> DAVID MALAN E, por último, é Sid, também da Índia, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 que realmente decidiu criar para nós a sua própria música. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Oi, eu sou Sid, e eu sou da Índia. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Eu quero uma lâmpada de mesa, porque - que tal eu colocar desta forma. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [Música tocando] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> É meio engraçado como a vida pode mudar uma vez que você tomar CS50 em questão de dias. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Então, eu estou fazendo isso vídeo para mostrar que vocês 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 por que eu mereço uma nova lâmpada de mesa. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Então é assim. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Eu me gritou com todas as noites para não desligar as luzes. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 COLUNA 2: Desligue a luz, o homem! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: Apenas um segundo. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 Se eu estou escrevendo letras ou codificação alguns [inaudível]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 COLUNA 2: Cara, eu sou desligar as luzes. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID: Cinco minutos. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Apenas cinco minutos. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Um amor para CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Um amor para as lâmpadas de mesa. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Um amor. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Se eu não conseguir um, eu não vou sobreviver. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Então, por favor me dê uma lâmpada de mesa. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 A escuridão me faz molhar minhas calças. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Por favor, dê-me uma lâmpada de mesa. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Lâmpada de mesa é tudo que eu preciso. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Espero que gostem. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 DAVID MALAN: Agora que eu não envergonhados na internet, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 é CS50 que é uma introdução ao empresas intelectuais de computador 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 ciência e da arte da programação. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Mas o Professor Donald Knuth livros, se você gostaria de Google 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 e encontrá-los a si mesmo, são o Art of Computer Programming. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Agora, você deve se lembrar que recentemente CS50 Participaram desta, um filme de 48 horas 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 projeto no qual tinha CS50 apenas 48 horas para criar 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 um curta-metragem com um alguns elementos necessários. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Agora, uma das cenas de que filme foi esse aqui 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 Daven onde foi desesperadamente correndo ao longo 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 o Rio Charles, perto da Harvard tentando apenas dizer Olá. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Agora, o que você pode não ter percebido é que correndo na frente dos dois 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 eram, na verdade, três rapazes. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 Na verdade, retratado aqui alguma da equipe do CS50. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 E se aumentar o zoom, você verá Ian segurando a câmera, Patrick segurando 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ian e Dan dirigindo a cena. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> Agora, para ser justo, se nós zoom fora, você verá próprio Ramon do CS50 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Galvan que estava correndo. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Agora, o que Ian era segurando com a câmara 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 Foi esse aparelho aqui que executa algo 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 chamado de estabilização de imagem, que é a tecnologia com a qual estávamos mantendo 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 que o tiro ao longo do rio de modo relativamente constante mesmo que esses caras eram 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 todos correndo para trás. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Agora, você pode saber deste tipo de tecnologia do passado. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 Na verdade, se você cresceu com o chamado giroscópio 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 taça, que parecia um pouco algo como isso, este 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 é um dispositivo muito simples que essencialmente gira em três eixos 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 para que você tenha um pouco de cereal dentro desta bacia, em teoria, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 ele nunca deve cair porque as alças serão sempre 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 manter a própria taça numa posição vertical. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Agora, eu tive recentemente uma oportunidade de passar tempo 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 com o CS50 próprio Dan Coffey, que foi em mais detalhes técnicos sobre a forma como 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 estabilização de imagem mais moderna funciona. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Então, eu estou aqui com o CS50 do próprio Dan Coffey, corrida 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 ao longo do rio Charles no campus de Harvard. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Agora, se Dan estavam apenas usando uma câmera para filmar isso, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 a imagem seria muito trêmula, definitivamente não é estável. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 Ele está usando uma técnica chamada imagem estabilização, que deverá, espera-se, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 ser estabilizar a imagem. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Podemos filmar o resto deste dentro? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 A estabilização de imagem. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 O que é isso? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Como isso funciona? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 DAN COFFEY: Então, por muitos anos, indústria de TV e cinema 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 vêm tentando obter mais dinâmico tiros com a introdução de movimento, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 mas é um desafio para mantê-las estabilizada. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Você já viu The West Wing talvez onde eles fazem a caminhada e conversar um tiro? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 E basicamente o que eles usam por que é um steady cam, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 que é uma grande plataforma que você usa. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 É um colete com um braço que isola a câmera do usuário e contra 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 equilibra com uma série de pesos. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Mas é preciso realmente muito tempo para configurar 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 e é muito complicado realmente usar. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Há novos desenvolvimentos em software que você pode usar onde você pode fazer 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 ajustes no Mac ou PC que Às vezes funciona, às vezes não. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Mas uma das últimas desenvolvimentos na verdade é isso. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Este é o Movi M10. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 É uma peça muito legal de equipamentos de nossos amigos em Sistemas de Freefly. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 E, basicamente, ele usa uma série de cardan eixos para estabilizar a câmera. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 DAVID MALAN: O que é um cardan? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 DAN COFFEY: Então um cardan é um conjunto de anéis que cada um gira sobre seu próprio eixo 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 e, basicamente, isola cada sentido, ou o x, o y ou z. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 E realmente só torna muito suave e fluido. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Portanto, este é um grande M10 cardan e tem três eixos em que - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 um aqui para a inclinação, tem um em o de volta para o rolo, e um em cima 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 para o pan. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 E eu realmente posso mostrar-lhe se quero ver como estes realmente funcionar. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> DAVID MALAN: Sim, claro. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> DAN COFFEY: Então, se você olha aqui no software 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 esta é a sua Freefly Configurator. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 E é basicamente a saída informações de diagnóstico no momento. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Mas você vê que temos inclinação do motor, rolo motor, e pan motor. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 E como eu realmente pan a câmera, você vai 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 para ver as linhas azuis começar a ir para cima e para baixo. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> DAVID MALAN: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Assim que representa o - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> DAN COFFEY: É o resistência do motor empurrando para trás 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 contra mim, porque o M10 sempre quer voltar 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 para descansar na mesma posição. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> DAVID MALAN: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Assim, quanto mais alta, quanto mais baixo o barra, maior resistência. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 DAN COFFEY: Sim, quanto mais intensidade que o motor está usando para lutar comigo. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Se eu inclinar, você pode ver o linha vermelha fazendo a mesma coisa. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 E em seguida, rolar - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> DAVID MALAN: A linha verde para cima e para baixo. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> DAN COFFEY: Então, esses são os três eixos estamos estabilizando contra. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 E assim, este não é normalmente como você iria operá-lo, certo? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Então, se eu realmente escolher isso - e aqui, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 por que você não realmente segurá-la. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> DAVID MALAN: Sim, claro. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Obrigado. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> DAN COFFEY: E agora você pode ver quão pouco 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 a câmera se move quando você bate na borda. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 A janela, se quiser, ele começa a deslocar com você. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Isso é realmente definido em o software também. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> DAVID MALAN: Entendo. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> DAN COFFEY: Mas há Outra característica muito legal. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Se você está em um mais complicado filmar, você pode ativar esse remoto, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 tem um segundo operador de câmara realmente fazer o controle âmago da questão. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Então agora eu posso deslocar, flexione este controle. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 Eu posso inclinar e eu posso realmente rolar. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Portanto, neste set-up, você realmente ser o de mover a câmera fisicamente 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 e eu gostaria de conectar um Transmissor de vídeo sem fio 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 para a câmera, colocar um receptor aqui em um monitor, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 e então eu poderia realmente, assim como um video game, operar a câmera para você. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> DAVID MALAN: Nice. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> DAN COFFEY: Então, eu vou colocá-lo de volta no modo de operador único, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 mas você pode ter uma noção de quão suave que realmente é. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> DAVID MALAN: Sim, não, absolutamente. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 E eu tive uma idéia. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Quer me seguir? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 DAN COFFEY: Claro. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 DAVID MALAN: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Por isso estamos aqui na casa de banho para testar alguns de estabilização de imagem real 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 na frente, bem, a único espelho que temos. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 E eu pensei que seria interessante ver o quanto a câmera se move quando 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Eu realmente mover meus braços cima, baixo, esquerda e direita. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 DAN COFFEY: Então, vamos ver o pan, tilt, rolo. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 DAVID MALAN: Tudo bem. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Aqui vamos nós. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Estou realmente movê-lo. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 DAN COFFEY: Então eu vejo um pouco movimento pouco, mas eu quero dizer, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 você nunca iria funcionar desse jeito também. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> DAVID MALAN: Não, certamente não. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 DAN COFFEY: Tudo bem. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Então David, vamos levar a sério desta vez. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Nós vamos fazer um teste onde você na verdade, suba as escadas 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 e eu vou levá-lo com o movi estabilizado, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 e Andrew vai realmente vem ao meu lado. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Venha até Andrew. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 E vamos ver o que ele Parece que o lado-a-lado. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> DAVID MALAN: Entendi. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> DAN COFFEY: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Aqui vamos nós. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Pronto para subir as escadas em três, dois, um, vai. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Oi Shelley. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Tudo bem, David, por que que você não tomar isso? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Pegue tudo o que você aprendeu hoje e colocá-lo juntos 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 e nós vamos tirar a foto final. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 DAVID MALAN: Tudo bem. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Aqui vamos nós. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> DAN COFFEY: E agora, 60 segundos de balancins. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> COLUNA 3: Uh-oh. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Cuidado! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Vamos enfrentá-lo. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Crianças derramar coisas. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Mas agora, os pais podem relaxar sempre que as crianças lanche. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Apresentando o GyroBowl, o primeiro do mundo que nunca 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 lanche tigela que gira e gira e tudo fica dentro 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 O GyroBowl é 100% totalmente, absolutamente, à prova de criança! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Basta preencher o GyroBowl e você está pronto para ir. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 COLUNA 4: A magia está no meio. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 O GyroBowl funciona como uma tigela. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> COLUNA 3: GyroBowl do interior tigela gira 360 graus 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 e magicamente fica aberto voltado para cima, não importa o quê! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Assim, o GyroBowl mantém todas as suas lanches no interior, no entanto você salta, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 balançar, ou voar! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Agora, as crianças podem utilizar o incrível GyroBowl como um lanche geringonça super. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Encha-o com passas ou cereais e turbinar a ação! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> COLUNA 5: Crianças ama o GyroBowl incrível porque é divertido 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 e nunca derrama! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> COLUNA 3: Pacote de biscoitos e uvas e continuar com a perseguição! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 E quando as unidades mãe à loja, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 mantém os lanches do chão. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 DAVID MALAN: Agora, você deve se lembrar, recentemente 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 tempo gasto com sua Ogden próprio Colton do CS50. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 E esse cara aqui, o robô NAO que foi emprestado a nós por um amigo de CS50 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Professor Radhika Nagpal no grupo de robótica. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Agora, é claro, robôs não todos tomam essa forma. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 Na verdade, vi recentemente esse cara aqui jogando futebol 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 com o presidente Barack Obama. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Mas verifica-se que mesmo jogando futebol de robôs 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 pode vir em diferentes formas. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 Na verdade, retratado aqui são dois robôs feitos sob encomenda 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 pela pesquisa do professor Radhika Nagpal grupo, com quem nos sentamos recentemente 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 para entender melhor como eles e você pode construir seu próprio jogo de futebol 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 robôs e colocá-los em competição uns contra os outros 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 em uma competição internacional RoboCup. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Radhika Nagpal: Meu nome Radhika Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Eu sou um professor da Universidade de Harvard. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 E eu faço robótica bio-inspirados. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Então, eu estou realmente interessado em saber como grupos podem trabalhar juntos muito bem. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ERIC SCHLUNTZ: Então o meu nome é Eric Schluntz. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 Estou estudando elétrica engenharia na Universidade de Harvard, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> KATE DONAHUE: Eu sou Kate Donahue. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Eu sou um estudante de segundo ano na faculdade de Harvard e concentrando-se em matemática e física. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Então, eu faço parte da RFC Cambridge. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 É uma equipe conjunta Harvard / MIT. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Nós basicamente construir robôs que jogam futebol. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Radhika Nagpal: Então, o desafio de competição RoboCup - e é 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 uma competição internacional que foi iniciado por pessoas em os EUA 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 e no Japão, na verdade - é a criação de uma equipe de robôs que podem jogar e, possivelmente, 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 ganhar contra o mundo campeões da Copa do Mundo. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 KATE DONAHUE: Há equipes de todo o mundo. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 E porque estamos tão longe espalhar fora, é muito difícil para nós 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 para obter a testar os robôs uns contra os outros. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Então, é basicamente apenas uma espécie de como uma partida de futebol. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Haverá algum round robin jogos e, em seguida, uma competição final. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 E é a chance de ver como nossos robôs empilhar 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 contra os outros e apenas trocar idéias. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Radhika Nagpal: Se você pensar sobre crianças pequenas jogando futebol e mais velhos 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 pessoas jogando futebol e pensar sobre a diferença, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 como todas as coisas que uma criança Não posso fazer isso uma pessoa mais velha pode, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 ciência da computação tem para preencher toda essa lacuna. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ERIC SCHLUNTZ: Então você poderia dizer, eu quero que o robô 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 para ir atrás da bola para configurar para um tiro. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Mas o que você realmente tem para dizer ao computador para fazer 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 é encontrar o vetor entre a bola ea o objetivo e ir lá, menos um deslocamento. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 E você realmente precisa da ciência da computação pessoas de se expressar de uma forma 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 que os robôs possam entender. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 KATE DONAHUE: Todos nós trabalhamos muito em diferentes partes do robô, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 mas nós realmente precisamos de coordenadas. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 É um grande desafio e é ótimo quando tudo o que trabalhar em algo juntos. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Então, vamos construir o parte mecânica do mesmo, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 e, em seguida, os engenheiros elétricos fará com que as placas de circuito, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 e as pessoas de ciência da computação terá feito suas simulações 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 e depois tentar descobrir como eles podem combinar isso e fazer 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 o robô realmente mover. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Radhika Nagpal: Eu acho que realmente robótica é muitas vezes cerca de iteração. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Você faz dar um passo em frente. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Você dar dois passos para trás. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Você tenta fazer uma coisa melhor. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Faz alguma coisa pior. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ERIC SCHLUNTZ: Na ciência da computação equipe, fizemos um grande progresso 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 em nossa inteligência artificial. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Nós jogamos fora todos os velhos código de estratégia e tem 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 vindo a fazer algo que é muito mais adaptável à forma como 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 o outro time está jogando. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Assim, na defesa, fazemos as coisas como ranking dos jogadores mais perigosos 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 e cobrindo-os em um homem ao homem de defesa com base nisso. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 E então nosso ataque, geramos estes mapas ao longo de todo o campo de quão bom 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 o local é e depois atribuir o nosso robôs para estas dinamicamente. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Radhika Nagpal: Eles precisa ser capaz de ver. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Eles precisam ser capazes de compreender o mundo. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Eles precisam ser capazes de se mover rápido e transformar e manipular. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Eles precisam ser capazes de observar seus companheiros de equipe 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 e entender o que eles estão fazendo. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Eles precisam ter uma estratégia. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 E eles precisam se adaptar a sua estratégia, porque o adversário vai 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 estar fazendo as coisas o tempo todo. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 E assim, você não pode ter um plano pré-determinado. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Você tem ser capaz de se adaptar. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> KATE DONAHUE: Desde competição do ano passado, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 nós fizemos uma série de avanços, especialmente no desenho das rodas. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Nós já mudou os motores para baixo e fez tudo 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 muito mais compacto, o que permitiu nos para mover o nosso centro de gravidade 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 para baixo, o que nos permite ir mais rápido e também colocar 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 em um driblador, que é algo temos procurado por um longo tempo 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 mas simplesmente não foram capazes para fazer o ajuste até agora. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ERIC SCHLUNTZ: Então cada um dos placas de circuito sobre o robô 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 tem uma finalidade diferente. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Os quatro grandes, lá, lá, e lá, cada um controla um dos motores. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Assim que, basicamente, tem uma sinal a partir do computador, 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 decide o quão rápido a roda fiassem e envia 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 a voltagem correta para as rodas para fazer isso. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Assim como este fórum aqui controla este motor e esta 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 aqui controla este motor. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Nós também temos esses dois placas no meio. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Este aqui controla o carregamento essas grandes capacitores para o kicker. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Esta placa aqui controla quando o robô chutes usando este direito sensor de luz 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 aqui para ver quando o bola está na frente dele. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Ele também controla o driblador aqui que usamos para colocar backspin na bola 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 para que possamos passar para trás com ele. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> KATE DONAHUE: Não é apenas que você está tentando vencer. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 É que você está tentando para o avanço do conhecimento. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 E assim você trabalhar em qualquer você trabalhar e então você 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 tem que liberar um papel dizendo exatamente o que você fez isso é tão legal, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 e como outras pessoas podem fazer isso e eles podem construir sobre o seu trabalho. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 E por isso, se há algo tão Adiantou que alguém surge com, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 todo mundo pode classificar de recorrer a isso. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Você pode ter que por um ano e talvez ninguém mais pode usá-lo para esse ano. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Mas, em seguida, no ano seguinte, todo mundo vai ter modificado 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 e ter feito a mesma coisa. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Por isso é realmente apenas para a frente em movimento e não ficar no mesmo lugar. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ERIC SCHLUNTZ: Eu definitivamente quero estar trabalhando em robótica na minha carreira. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 Eu acho que há apenas um monte de coisas incríveis 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 que pode ser realizado para automatizar coisas, para tornar os carros mais seguros, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 para fazer apenas realmente tudo funcionar automaticamente de modo que as pessoas não têm 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 para fazer as coisas que são perigosas ou maçante. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Há apenas tantas coisas que os robôs podem fazer melhor do que as pessoas. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 E eu acho que, como sociedade, nós precisamos para começar a fazer aqueles para libertar as pessoas se 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 para fazer coisas mais interessantes. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> DAVID MALAN: Esta é de fato a nossa temporada finale e nosso 10 º de 10 episódios. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 E é verdadeiramente notável como em a apenas 10 episódios 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 quantos erros que fizemos. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 Na verdade, a própria Shelley Westover do CS50 - quem você pode recordar de filmes 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 como - recentemente passou por horas de imagens de ambos os episódios ao vivo 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 e os ensaios dos mesmos para encontrar algumas das nossas memórias favoritas 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 para compartilhá-los com você. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Olá, mundo. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Este é CS50 vivo. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Então, se você me ver tropeçar, se você vê me misspeak, se você vir me estragar, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 tudo isso está a acontecer, literalmente agora, em Cambridge, Massachusetts. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 Oh, oi mundo. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Rufar de tambores. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - uh, persec - pausar o vídeo se você gostaria. [Inaudível]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [GAGUEZ] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> É pa favorita de Mark Zunkerburn - para proteger o nosso míssil nuclear. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Mantendo um olho como de costume. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Corneta em si. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Bandos. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Boa episude para você. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 É realmente muito - Ah, ela termina. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Você deve se lembrar. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Confronto este UR aqui. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> COLUNA 6: Este é CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ah. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 DAVID MALAN: E agora eu fez a erros de gravação. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Fantástico. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 COLUNA 7: Será que devemos refazer o final? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Como devemos fazer o final? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> DAVID MALAN: Fotos de Jason Hirschhorn vestido como um punmpkin. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 COLUNA 8: Oh, rapaz. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Eu não sei se eu quero pessoas para ver isso. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> DAVID MALAN: Não. 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Agora é fotos de Jason Hirsch vestida como um menino. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 COLUNA 9: E se você estiver interessado, Eu posso realmente mostrar-lhe como - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 DAVID MALAN: Sim, absolutamente. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 COLUNA 9: Ele é um pouco off-equilibrar esta manhã. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 Ele não teve o seu café ainda. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> COLUNA 10: Whoa! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 Oh deus. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> DAVID MALAN: A partir de - onde ele é? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> COLUNA 11: Direito sobre - bem onde meu braço é, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 você pode ver como os personagens brancos. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Há o pólo. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 DAVID MALAN: Eles não sabem esse é o - você deve apontar aqui. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 COLUNA 11: Oh. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> DAVID MALAN: Você pode me ouvir, mundo? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 RAMON GALVAN: Olá mundo. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Bem-vindo ao CS50 ao vivo. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Estou Ramon Galvan. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> DAVID MALAN: E - e eu sou David Malan. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> RAMON GALVAN: E hoje, Eu estou hospedando o episódio de hoje. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> DAVID MALAN: Bem, comigo. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 RAMON GALVAN: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 Oh, [BLEEP] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> COLUNA 12: Não digas [BLEEP] no ar! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 RAMON GALVAN: Oh, [BLEEP] Ele vai ser o Robin ao meu Batman, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 o Andy Richter ao meu Conan, o Cheech Chong ao meu hoje. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Este é definitivamente um sério coisa que nós estamos fazendo hoje. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Isto não é uma piada. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox tem sido bastante um barulho recentemente porque eu não sei nada sobre isso. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 O que é isso? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Isso era tudo em cima de mim. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 E isso é algo que eu não saiba. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Nós também fazer um tour de terceiro copo - terceiro graus - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 DAVID MALAN: Bem ali. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Ele permite que você passe de crédito cartões no seu iPhone, a fim 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 para processar pagamentos. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 RAMON GALVAN: Eu tenho um telefone flip. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Vamos reproduzir o clipe. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Um, dois - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> DAVID MALAN: Essa foi a primeira vez. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 RAMON GALVAN: O quê? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 DAVID MALAN: Essa foi a primeira vez. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 RAMON GALVAN: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Para sediar a primeira vez - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 DAVID MALAN: Eu estava em pós-graduação na época. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 RAMON GALVAN: E eu estava na quarta série. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Embora eu ame Zamyla, eu preferem não gastar muito - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 DAVID MALAN: Passe metade como tanto tempo com ela. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 RAMON GALVAN: Exatamente. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> DAVID MALAN: Vamos lá para fora, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Este foi CS50, e isso foi terrível. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 RAMON GALVAN: Este é aterrorizante. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Fez um pequeno rolo de chiar para encapsular o deboche que ocorreu. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> DAVID MALAN: Eu te amo. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Aww. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> RAMON GALVAN: Eu te amo. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 Ao contrário de David, que lhe circunda. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 DAVID MALAN: Onde estão os meus slides? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 Oh. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Isso é tudo para CS50 ao vivo. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Muito obrigado a este contribuintes de semana, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 para cada um atrás do câmera, e obrigado a você 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 para o ajuste nesta temporada inteira. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Este foi CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [MUSIC - Semisonic, "Closing Time"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224