1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [МУЗЫКА - Рэнди Роджерс ГРУППА "сегодняшнего  НЕ НОЧЬ (ДЛЯ свидания) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 ДЭВИД Малан: Привет, мир. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 Это CS50 Живи и это наш финал сезона. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Но мальчик есть ли у нас хорошо эпизод для вас сегодня, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 в частности, последним в стабилизация изображения, робо футбол, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 и в конечном счете, взгляд назад на самой CS50 Live. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Теперь вы, наверное, помните, что настольные лампы , был немного о вещи в этом году. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 На самом деле, это было отчасти спонтанным Введение в неделю нуля CS50 в 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 это прошлой осенью 2013 года. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Только спустя день или около того, прежде чем очень Первая лекция осенью прошлого года, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 Я решил, что будет забавно, чтобы иметь возможность визуализировать двоичные - нули 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 и те - и так я направился в Любимый магазин CS50, в Target, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 и взял эти настольные лампы здесь. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Теперь, в конце лекции Я обнаружил, что я действительно не 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 нужны эти лампы на один год. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 И даже если бы я сделал, это было бы вид быть старая немного к 2014 году, 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 поэтому я предложил им до студенты в аудитории. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Теперь, так как то, конечно, мы были получения довольно много писем, Facebook 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 сообщений, и чириканье просьбой них же CS50 настольные лампы для отправки на национальном 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 и на международном уровне. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 И так мы и сделали. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 И мы вернулись в этом очень хорошо Отметим от CS50 в Луиджи Морелли 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 в Риме, Италия, который написал нам это. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "А вот и я! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 Благодаря персонала CS50. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Эй, посмотри на тех, четыре книги за мной ". 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> В самом деле, если вы смотрите там, на верхняя полка, вы увидите четыре книги. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 И если мы увеличиваем, вы увидите, что это канонический набор информатики 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 книги очень известный ученый известен 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 как Дональд Кнут, который написал, Искусство программирования. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Так что если вы сами искали построить ваша собственная коллекция информатики 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 канон, идти вперед и принимать посмотреть на искусство программирования. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Сейчас, между тем, если мы взглянем на видео, что некоторые из ваших одноклассников 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 представили, мы увидим Первый из Риан из Индии. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Привет. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Я Риан [неразборчиво] из Индии. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 И я беру CS50 онлайн [неразборчиво]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 И по этой причине я хочу лампа в основном 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 потому что я не есть лампа вообще, и я действительно 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 нужен как я делаю [неразборчиво] для [неразборчиво] и все эти вещи. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 И я не есть письменный стол лампа или что-то в этом роде. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Так что было бы действительно здорово если вы, ребята пошлет мне один. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Я Риан [неразборчиво], и это CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 ДЭВИД Малан: Теперь ваш Следующий одноклассник, Маурисио, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 Вы можете вспомнить из предыдущего видео. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Но на этот раз, Маурисио решил взять его на ступеньку выше 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 а на самом деле доставить его собственные лекции для нулевой неделю. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> MAURICIO РАДА: Так что это CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Меня зовут Маурисио Рада, и 73% не имеют опыта работы 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 в области компьютерных наук, вопреки к тому, что вы думаете. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Итак, сегодня, мы думали, что чип далеко в этом незнании, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 но и дать вам чувство, для тех из вас, с большим комфортом, который 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 направления вы можете пойти в этом семестре. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Так давайте начнем с этого. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 У меня есть эти маленькие стол Лампы здесь, а значит - о. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 У нас есть не любой настольную лампу здесь. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Мы не можем идти дальше. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Так что вам придется положить конец этой лаборатории здесь. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 Это не CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> На следующем CS50 - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> ДЭВИД Малан: И, наконец, Сид, а также из Индии, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 кто на самом деле решил создать для нас свою песню. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> Сид: Привет, я Сид, и я из Индии. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Я хочу настольная лампа, потому что - как насчет Я бы сказал так. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [Музыка играет] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> Это забавно, как жизнь может измениться как только вы принять CS50 в считанные дни. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Поэтому я делаю это видео, чтобы показать вам, ребята 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 почему я заслуживаю новый настольную лампу. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Так это выглядит следующим образом. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Я получаю кричал на каждую ночь для не выключая свет. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 СПИКЕР 2: Выключите свет, человек! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 Сид: Секундочку. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 Будь я пишу лирику или кодирования некоторые [неразборчиво]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 СПИКЕР 2: Чувак, я выключения света. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 Сид: Пять минут. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Всего пять минут. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Одна любовь на CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Одна любовь на настольных ламп. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Одна любовь. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Если я не получаю один, я не переживу. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Поэтому, пожалуйста, дайте мне настольную лампу. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Тьма делает меня обмочился. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Пожалуйста, дайте мне настольную лампу. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Настольная лампа Мне нужно. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Я надеюсь, вам понравится. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 ДЭВИД Малан: Теперь чтобы I смеяться в Интернете, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 это CS50 это введение в интеллектуальные предприятия компьютере 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 наука и искусство программирования. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Но профессор Дональд Кнута книги, если вы хотели бы Google 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 и найти их самостоятельно, являются Искусство программирования. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Теперь вы, наверное, помните, что CS50 недавно участие в этом, 48-часовой фильм 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 Проект, в котором CS50 было всего 48 часов, чтобы создать 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 короткометражный фильм с Несколько необходимые элементы. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Теперь, один из сцен из что фильм был этот здесь 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 где Daven было отчаянно вдоль 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 До реки Чарльз вблизи Гарварде пытаясь просто поздороваться. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Теперь, то, что вы, возможно, не понял, является то, что работает в передней части этих двух 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 были фактически три парня. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 На самом деле, на фото здесь некоторые из команды CS50 в. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 И если мы увеличения, вы увидите Ian держать камеру, Патрик проведения 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ян, и Дэн направляя сцену. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> Теперь, для справедливости, если мы масштаба , вы увидите собственную Рамон CS50 в 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Гальван который просто работает. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Теперь, что Ян был проведение с камерой 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 было это устройство здесь которая выполняет что-то 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 называется стабилизация изображения, которая является Технология, с которой мы держали 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 что выстрел вдоль реки настолько относительно устойчивый, даже если эти парни были 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 все работает в обратном направлении. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Теперь, вы знаете такого рода технологии от прошлого года. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 В самом деле, если вы выросли с так называемой гироскопа 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 чаша, который выглядел немного что-то вроде этого, это 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 очень простое устройство, которое по существу вращается вокруг трех осей 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 так что у вас есть некоторые овсяные хлопья внутри этого чаши, в теории, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 он никогда не должен выпасть потому что ручки будут всегда 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 сохранить саму чашу в вертикальном положении. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Теперь, я недавно была возможность провести время 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 с CS50 собственного Дэн Коффи, который пошел в более технических деталей относительно того, как 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 более современный стабилизация изображения работает. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Так что я здесь с CS50'S самостоятельно Дэн Коффи, бег 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 вдоль реки Чарльз на территории кампуса Гарвардского университета. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Теперь, если Дэн просто использовали камере снимать это, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 изображение будет довольно шаткой, безусловно, не является стабильным. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 Он использует технологию, называемую изображение стабилизация которые должны, мы надеемся, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 быть стабилизации изображения. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Можем ли мы снимать остальную часть этого внутри? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> ОК. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Стабилизация изображения. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Что это такое? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Как это работает? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 ДАН COFFEY: Так в течение многих лет, ТВ и киноиндустрии 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 пытались получить более динамичным сделанные введения движение, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 но это вызов держать их стабилизировать. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Вы видели Западное крыло, может быть, где они делают ходить и говорить выстрел? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 И в основном то, что они используют потому что это устойчивый камерой, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 который является большим установка, что вы носите. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 Это жилет с кронштейном, который изолирует камера от пользователя и счетчик 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 уравновешивает его с серией весов. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Но это требует действительно долгое время установить 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 и это очень сложно на самом деле использовать. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Есть новые разработки в области программного обеспечения что вы можете использовать, где вы можете сделать 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 корректировки в Mac или ПК, который иногда работают, иногда они не делают. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Но одним из последних события на самом деле это. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 Это Movi M10. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 Это действительно необходимый элемент оборудования от наших друзей на Freefly Systems. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 А в принципе, он использует серию кардан осей для стабилизации камеры. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 ДЭВИД Малан: Что такое кардан? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 ДАН COFFEY: Так карданный представляет собой набор кольца, что каждый вращается вокруг своей собственной оси 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 и в основном изолирует каждую направление, либо х, у, или г. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 И в самом деле просто делает его очень гладкой и жидкости. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Так что это M10 большой карданный и имеет три оси на нем - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 один здесь наклона, он получил один в назад для рулона, и один до верхней 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 для сковороды. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 И я могу на самом деле показать вам, если вам хочу посмотреть, как они на самом деле работают. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> ДЭВИД Малан: Да, конечно. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> ДАН COFFEY: Так что если вы смотрите здесь в программном обеспечении, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 это их Freefly Конфигуратор. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 И это в основном вывода диагностическая информация прямо сейчас. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Но вы видите у нас есть двигатель наклона, ролл двигателя, и двигатель пан. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 И, как я на самом деле панорамирования камера, вы собираетесь 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 чтобы увидеть синие линии начинают идти вверх и вниз. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> ДЭВИД Малан: ОК. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Так что представляет - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> ДАН COFFEY: Это сопротивление двигателя отодвигая 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 против меня, потому что M10 всегда хочет вернуться 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 на отдых в том же положении. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> ДЭВИД Малан: ОК. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Таким образом, выше, тем ниже бар, тем больше сопротивление. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 ДАН COFFEY: Да, тем более интенсивность что двигатель использует драться со мной. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Если я наклонить, вы можете увидеть красная линия делает то же самое. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 И затем свернуть - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> ДЭВИД Малан: Зеленая линия вверх и вниз. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> ДАН COFFEY: Итак, это три оси мы стабилизирующие против. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 И так что это не нормально, как вы бы управлять им, не так ли? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Так что, если я на самом деле выбрать это до - и вот, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 почему бы вам не фактически повесить на него. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> ДЭВИД Малан: Да, конечно. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Спасибо. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> ДАН COFFEY: А теперь Вы можете видеть, как мало 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 камера перемещается, когда вы нажмете края. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Окно, если хотите, он начинает перемещаться с вами. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 Это на самом деле установлен в программное обеспечение, а также. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> ДЭВИД Малан: я вижу. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> ДАН COFFEY: Но есть другой действительно полезная особенность. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Если вы находитесь в более сложной стрелять, вы можете включить на этом пульте дистанционного, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 есть второй камерой оператора на самом деле песчаный контроль вшивый. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Так что я могу теперь пан, согните этот элемент управления. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 Я могу наклонить, и я могу на самом деле свернуть. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Так что в этом настройки, вы на самом деле быть одним перемещения камеры физически 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 и я подключить бы беспроводной передатчик видео 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 к камере, положить приемник здесь на мониторе, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 а затем я мог фактически, так же, как видео игры, управлять камерой для вас. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> ДЭВИД Малан: Ницца. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> ДАН COFFEY: Так что я положу его назад в режиме одного оператора, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 но вы можете получить представление о как гладкая на самом деле. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> ДЭВИД Малан: Да, нет, абсолютно. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 И у меня есть идея. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Хотите следовать за мной? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 ДАН COFFEY: Конечно. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 ДЭВИД Малан: ОК. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Так что мы здесь, в ванную, чтобы проверить некоторые фактической стабилизации изображения 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 перед, ну, Единственное зеркало у нас есть. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 И я подумал, что будет интересно увидеть, насколько камера перемещается, когда 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Я на самом деле двигать руками вверх, вниз, влево и вправо. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 ДАН COFFEY: Итак, давайте см. панорамирования, наклона, рулон. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 ДЭВИД Малан: Хорошо. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Здесь мы идем. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Я действительно ее перемещении. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 ДАН COFFEY: Так я вижу немного немного движения, но я имею в виду, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 вы никогда не работают это похоже, что либо. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> ДЭВИД Малан: Нет, определенно нет. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 ДАН COFFEY: Хорошо. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Так Дэвид, давай серьезно на этот раз. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Мы сделаем тест, где вы на самом деле идти вверх по лестнице 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 и Я буду вести вас с стабилизированный Movi, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 и Эндрю будет на самом деле приходят рядом со мной. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Давай над Андреем. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 И мы увидим, что это Похоже, бок-о-бок. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> ДЭВИД Малан: Понял. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> ДАН COFFEY: ОК. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Здесь мы идем. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Готовы идти вверх по лестнице в три, два, один, идти. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Привет Шелли. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Ладно, Дэвид, почему бы вам не взять это? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Возьмите все, что вы узнали сегодня и положил его вместе 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 и мы получим последний выстрел. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 ДЭВИД Малан: Хорошо. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Здесь мы идем. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> ДАН COFFEY: И теперь, 60 секунд кардановом. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> СПИКЕР 3: Ой-ой. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Берегись! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Посмотрим правде в глаза. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Дети пролить вещи. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Но теперь, родители могут расслабиться когда это дети перекусить. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Представляя данный GyroBowl, первый в мире когда-либо 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 закуска чаша, который вращается и спинов и прочее остается дюйма 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 GyroBowl на 100% полностью, абсолютно, малыш доказательство! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Просто заполните GyroBowl и вы готовы пойти. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 СПИКЕР 4: Магия находится в середине. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 GyroBowl работает так же, как миска. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> СПИКЕР 3: GyroBowl'S внутренний чаша вращается на 360 градусов 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 и волшебно остается открытым не стороной вверх, несмотря ни на что! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Так GyroBowl хранит все ваши закуски внутри, однако вы отказов, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 качели, или летать! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Теперь дети могут использовать удивительные GyroBowl как супер снэк хитрое. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Заполнить его с изюмом или зерновых и увеличить скорость действия! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> СПИКЕР 5: Дети любит Удивительно GyroBowl потому что это весело 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 и он никогда не выплескивается! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> СПИКЕР 3: Упаковка крекеры и виноград и получить с погони! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 А когда мама диски в магазин, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 держит закуски от пола. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 ДЭВИД Малан: Теперь вы помните, я недавно 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 провел время с его CS50 собственной Колтон Огден. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 И этот парень здесь, Робот NAO, что был отдан в аренду нам другу CS50 в 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Профессор Радхика Nagpal в группе робототехники. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Сейчас, конечно, роботы не все принимают эту форму. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 На самом деле, мы недавно видели этот парень здесь играют в футбол 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 с президентом Бараком Обамой. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Но оказывается, что даже футбол играть роботов 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 может прийти в различных формах. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 На самом деле, на фото здесь два на заказ роботы 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 исследованиями профессора Радхика Nagpal в Группа, с которой мы сели недавно 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 чтобы лучше понять, как они и Вы можете создать свой собственный футбольный игру 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 роботы и столкнуть их в Конкурс друг против друга 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 в международном конкурсе RoboCup. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Радхика Nagpal: Меня зовут Радхика Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Я профессор Гарвардского университета. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 И я био-вдохновил робототехнику. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Так что я действительно заинтересован в том, группы могут работать вместе очень хорошо. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ЭРИК SCHLUNTZ: Итак, мои зовут Эрик Schluntz. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 Я учусь электрический инженерная в Гарвардском университете, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> КЕЙТ Донахью: Я Кейт Донахью. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Я на втором курсе в Гарварде и концентрирования в математике и физике. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Так что я часть RFC Кембридже. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 Это совместная команда Гарварда / MIT. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Мы в основном построить роботы, которые играют в футбол. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Радхика Nagpal: Так проблема конкуренция RoboCup - и это 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 международный конкурс, что была начата людей в США 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 и Япония фактически - это создать команду роботов, которые могут играть и, возможно, 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 победить мире чемпионом в Кубке мира. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 КЕЙТ Донахью: Есть команды со всего мира. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 И потому, что мы до сих пор распространяется вне, это действительно трудно для нас 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 чтобы получить для тестирования роботов друг против друга. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Так что это в основном только вид из похожи на футбольный матч. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Там будут некоторые круговой игры, а затем финальные соревнования. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 И это шанс увидеть как наши роботы складывают 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 против других и просто обмениваться идеями. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Радхика Nagpal: Если вы думаете о маленькие дети играют в футбол и старше 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 люди играют в футбол и думаю о разнице, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 как и все вещи, которые маленький ребенок не может сделать, что пожилой человек может, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 информатика имеет чтобы заполнить эту всю пробел. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ЭРИК SCHLUNTZ: Таким образом, вы Можно сказать, я хочу робота 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 идти за мячом настроить для выстрела. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Но то, что у вас действительно есть сказать компьютеру, чтобы сделать 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 это найти вектор между шаром и цель и идти туда, минус смещение. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 И вы действительно нуждаетесь в информатику люди, чтобы выразить себя таким образом, 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 что роботы могут понять. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 КЕЙТ Донахью: Мы все работаем на очень различные части робота, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 но мы действительно должны координировать. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 Это большая проблема, и это здорово когда мы все работаем на то, вместе. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Таким образом, мы будем строить Механическая часть его, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 а затем электротехники сделает плат, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 и информатика люди будет сделано их моделирования 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 а затем попытаться выяснить, как они могут объединить, что и делать 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 робот на самом деле двигаться. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Радхика Nagpal: Я думаю, что на самом деле робототехника часто о итерации. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Вы делаете один шаг вперед. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Вы сделать два шага назад. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Вы пытаетесь сделать одну вещь лучше. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 Это делает что-то еще хуже. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ЭРИК SCHLUNTZ: На информатике Команда, мы сделали большой прогресс 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 на нашем искусственного интеллекта. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Мы выбросили все старое Код стратегия и есть 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 делали что-то, что это гораздо более адаптивной к тому, как 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 другая команда играет. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Так на оборону, мы делаем такие вещи, как Рейтинг самых опасных игроков 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 и покрывая их в человеке к человеку обороны на его основе. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 А потом наши преступления, мы генерируем эти карты по всему полю, как хорошо 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 пятно, а затем назначить наш роботы на эти динамически. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Радхика Nagpal: Они должны быть в состоянии видеть. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Они должны быть в состоянии понять мир. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Они должны иметь возможность двигаться быстро и повернуть и манипулировать. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Они должны быть в состоянии заметить своих товарищей по команде 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 и понять, что они делают. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Они должны иметь стратегию. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 И они должны адаптировать свои стратегии, потому что их противник будет 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 делать вещи все время. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 И поэтому вы не можете иметь заранее определенный план. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Вы должны быть в состоянии адаптироваться. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> КЕЙТ Донахью: С прошлогодний конкурс, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 мы сделали много достижений, особенно в конструкции колеса. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Мы перешли моторы вниз и сделал все, 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 гораздо более компактным, что позволило нам двигаться центр тяжести 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 вниз, что позволяет нам идти быстрее, а также поставить 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 в дриблера, который является чем-то, мы хотели в течение длительного времени 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 но просто не смогли не сделать нужным до сих пор. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ЭРИК SCHLUNTZ: Таким образом, каждый из печатные платы на роботе 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 имеет свое назначение. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Четыре большие, там, там, и есть, каждый контролировать один из двигателей. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Так что в основном принимает сигнал от компьютера, 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 решает, как быстро колесо должны вращаться, и посылает 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 правильное напряжение для колеса, чтобы сделать это. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Так как этот борту здесь контролирует этот двигатель и этот 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 здесь контролирует этот мотор. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> У нас также есть эти два доски в середине. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Это прямо здесь контролирует зарядки эти большие конденсаторы для кикера. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Эта плата здесь контролирует, когда робот ногами с помощью этого света правый датчик 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 здесь, чтобы посмотреть, когда Мяч перед ним. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Он также контролирует дриблера здесь которые мы используем, чтобы положить обратное вращение на шаре 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 так что мы можем двигаться в обратном направлении с ним. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> КЕЙТ Донахью: Это не просто вы пытаетесь выиграть. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 Это, что вы пытаетесь для расширения знаний. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 И так вы работаете на то, что вы работаете на, а затем вы 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 должны выпустить бумагу о том, именно то, что ты это так здорово, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 и как другие люди могут сделать это и они могут построить на своей работе. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 И так, если есть что-то, так совершенно, что кто-то приходит с, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 каждый может рода опираться на что. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Вы можете иметь, что в течение одного года и, возможно, никто другой не может использовать его в этом году. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Но тогда в следующем году, все будут модифицировали его 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 и сделали то же самое. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Так что это на самом деле просто двигаться вперед а не оставаться на том же месте. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ЭРИК SCHLUNTZ: Я определенно хочу работать над робототехники в моей карьере. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 Я думаю, что есть только много удивительных вещей 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 что может быть сделано для автоматизации вещи, чтобы сделать автомобили более безопасными, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 сделать только действительно все работы автоматически, так что люди не имеют 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 делать вещи, которые являются опасными или скучно. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Там просто так много вещей, которые роботы могут делать лучше, чем люди. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 И я думаю, что как общество мы должны чтобы начать делать те, чтобы освободить людей до 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 сделать более интересные вещи. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> ДЭВИД Малан: Это действительно наш сезон финал и наша 10-ая из 10 эпизодов. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 И это действительно замечательный как всего за 10 эпизодов 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 сколько ошибок мы сделали. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 На самом деле, CS50 собственной Шелли Westover - кого вы можете вспомнить из таких фильмов 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 как - недавно прошел через часов кадры обоих живых эпизодов 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 и репетиции их найти некоторые из наших любимых воспоминаний 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 чтобы поделиться ими с вами. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Привет мир. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 Это CS50 Live. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Так что если вы видите меня отключается, если вы видите мне misspeak, если вы видите меня испортить, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 все, что происходит буквально Прямо сейчас в Кембридже, штат Массачусетс. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 О, привет мир. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Барабанная дробь. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Персп - ну, persec - приостановить видео Если вы хотите. [Неразборчиво]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [Заикания] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Является любимым годовых Марка Zunkerburn в - чтобы защитить нашу ядерную ракету. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Следя, как обычно. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Горн себя. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Хорошо episude для вас. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 Это на самом деле довольно - Ах, это заканчивается. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Вы можете вспомнить. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Голова на эту UR здесь. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> СПИКЕР 6: Это CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ах. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 ДЭВИД Малан: А теперь я сделал ляп катушку. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Фантастика. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 СПИКЕР 7: Должны ли мы повторить концовку? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Как мы должны сделать концовка? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> ДЭВИД Малан: Фотографии Джейсона Хиршхорн одет как punmpkin. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 СПИКЕР 8: О, боже. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Я не знаю, если я хочу чтобы люди видели, что. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> ДЭВИД Малан: Нет. 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Теперь это фото Джейсона Хирш одет как мальчик. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 СПИКЕР 9: И если вам интересно, Я могу на самом деле показать вам, как - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 ДЭВИД Малан: Да, абсолютно. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 СПИКЕР 9: Он немного забалансовом сегодня утром. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 У него не было его кофе еще. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> СПИКЕР 10: Ух ты! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 О, Боже. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> ДЭВИД Малан: От - где он? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> СПИКЕР 11: Право о - там, где моя рука, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 Вы можете видеть, как белыми символами. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Там в столб. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 ДЭВИД Малан: Они не знают вот - вы должны указать здесь. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 СПИКЕР 11: Ох. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> ДЭВИД Малан: Вы меня слышите, мир? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 РАМОН GALVAN: Привет, мир. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Добро пожаловать в CS50 Live. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Я Рамон Гальван. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> ДЭВИД Малан: А - и я Дэвид Малан. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> РАМОН GALVAN: И сегодня, Я хостинг сегодняшний эпизод. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> ДЭВИД Малан: Ну, со мной. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 РАМОН GALVAN: ОК. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 ОК. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 О, [бип] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> СПИКЕР 12: Не сказать, [Бип] в эфире! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 РАМОН GALVAN: О, [бип] он быть Робин моему Бэтмена, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 Энди Рихтер к моему Conan, Чич к моему Чонг сегодня. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 Это, безусловно, наиболее серьезным , что мы делаем сегодня. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 Это не шутка. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox был весьма суета в последнее время потому что я ничего не знаю об этом. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 В чем дело? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 Это было все, выше меня. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 И это то, что я не знаю. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Мы также взять тур Третий стекло - третий град - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 ДЭВИД Малан: Прямо здесь. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 Она позволяет красть кредит карты на вашем Iphone для того, 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 для обработки платежей. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 РАМОН GALVAN: У меня есть панель телефона. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Давайте играть клип. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Раз, два - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> ДЭВИД Малан: Это был первый в истории. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 РАМОН GALVAN: Что? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 ДЭВИД Малан: Это был первый в истории. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 РАМОН GALVAN: ОК. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Чтобы разместить первый в истории - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 ДЭВИД Малан: я был в аспирантуру в то время. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 РАМОН GALVAN: И я был в четвертом классе. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Хотя я люблю Zamyla, I бы скорее не тратить - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 ДЭВИД Малан: Проведите половину столько времени с ней. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 РАМОН GALVAN: Совершенно верно. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> ДЭВИД Малан: Выходи, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 Это было CS50, и это было страшно. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 РАМОН GALVAN: Это страшно. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Сделано немного ролл шипение для инкапсуляции разврат, который состоялся. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> ДЭВИД Малан: Я люблю тебя. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Ой. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> РАМОН GALVAN: Я люблю тебя. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 В отличие от Давида, который окружает вас. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 ДЭВИД Малан: Где мои слайды? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 О. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Вот и все для CS50 Live. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Большое спасибо к этому Авторы неделе, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 каждому за камера, и спасибо вам 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 для настройки в целом в этом сезоне. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 Это было CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [МУЗЫКА - Semisonic, "ВРЕМЯ ЗАКРЫТИЯ"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224