1 00:00:00,000 --> 00:00:00,688 2 00:00:00,688 --> 00:00:03,562 [MUSIC - RANDY ROGERS BAND, "nocojšnja  NE NIGHT (ZA Goodbye) "] 3 00:00:03,562 --> 00:00:21,589 4 00:00:21,589 --> 00:00:22,630 DAVID Malan: Hello world. 5 00:00:22,630 --> 00:00:26,430 To je CS50 v živo in to je naša sezona finale. 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,620 Ampak fant mi imamo dobro epizoda danes za vas, 7 00:00:28,620 --> 00:00:32,990 zlasti najnovejše stabilizator slike, robo nogomet, 8 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 in na koncu, pogled nazaj na CS50 Live, sama. 9 00:00:36,410 --> 00:00:39,600 Zdaj se morda spomniš, da desk svetilke Letos je bilo malo stvari. 10 00:00:39,600 --> 00:00:43,060 Dejansko je ta vrsta spontano uvod v CS50 na teden nič 11 00:00:43,060 --> 00:00:44,940 Preteklo jesen 2013. 12 00:00:44,940 --> 00:00:47,730 >> Le dan ali dva pred zelo Prvo predavanje v zadnjem padec, 13 00:00:47,730 --> 00:00:51,250 Odločil sem se, da bi bilo nekako zabavno lahko vizualizirati binarne - ničel 14 00:00:51,250 --> 00:00:54,300 in tisti - in zato sem se odpravila v CS50 najljubša trgovina, Target, 15 00:00:54,300 --> 00:00:56,090 in pobral te desk svetilke tukaj. 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,890 Zdaj, na koncu predavanje, Ugotovil sem, da nisem zares 17 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 Potrebujemo te svetilke za eno leto. 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,710 In tudi če bi, bi bilo vrsta biti star bit do leta 2014, 19 00:01:03,710 --> 00:01:05,940 zato sem jim ponudil do študenti v občinstvu. 20 00:01:05,940 --> 00:01:09,620 >> Zdaj, ker potem seveda, smo bili prejemali kar nekaj e-pošte, Facebook 21 00:01:09,620 --> 00:01:14,750 prispevkov, in tweets prosi ti isti CS50 namiznimi lučmi je treba poslati na nacionalni ravni 22 00:01:14,750 --> 00:01:15,960 in na mednarodni ravni. 23 00:01:15,960 --> 00:01:17,100 In tako smo naredili. 24 00:01:17,100 --> 00:01:20,870 In nazaj smo dobili to zelo lepo Upoštevajte, od CS50 je Luigi Morelli 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,000 v Rimu, v Italiji, ki nas je to napisal. 26 00:01:23,000 --> 00:01:23,940 "In tukaj sem! 27 00:01:23,940 --> 00:01:25,530 Hvala za osebje CS50. 28 00:01:25,530 --> 00:01:27,930 Hej, poglej tiste štiri knjige za menoj. " 29 00:01:27,930 --> 00:01:31,590 >> V bistvu, če pogledaš gor na zgornja polica, boste videli štiri knjige. 30 00:01:31,590 --> 00:01:35,850 In če bomo krepili, boste videli, da je kanonično niz računalništva 31 00:01:35,850 --> 00:01:38,030 knjige zelo znana računalniški znanstvenik znan 32 00:01:38,030 --> 00:01:41,100 kot Donald Knuth, ki je napisal, Art of Programming. 33 00:01:41,100 --> 00:01:44,870 Torej, če ste sami iskali za izgradnjo svojo zbirko računalništva 34 00:01:44,870 --> 00:01:48,780 canon, pojdi naprej in se poglej The Art of Programming. 35 00:01:48,780 --> 00:01:52,580 >> Zdaj, medtem, če si bomo ogledali videi, da nekatere od vaših sošolcev 36 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 bili predloženi, bomo videli Prvi od Rian iz Indije. 37 00:01:56,680 --> 00:01:57,180 Zdravo. 38 00:01:57,180 --> 00:01:59,105 Jaz sem Rian [neslišno] iz Indije. 39 00:01:59,105 --> 00:02:01,940 In jaz sem ob CS50 spletu [neslišno]. 40 00:02:01,940 --> 00:02:04,410 In razlog, zakaj sem rad Svetilka je v bistvu 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,910 ker nimam lučka na vse in res 42 00:02:06,910 --> 00:02:10,519 Potrebujemo eno kot delam [neslišno] za [neslišno] in vse te stvari. 43 00:02:10,519 --> 00:02:14,400 In nimam mizo svetilka ali kaj podobnega. 44 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 Tako da bi bilo res super če bi vi mi pošljete eno. 45 00:02:17,000 --> 00:02:20,750 Jaz sem Rian [neslišno], in to je CS50. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,750 DAVID Malan: Zdaj, vaša Naslednja sošolec, Mauricio, 47 00:02:22,750 --> 00:02:24,590 morda spomnite iz prejšnjega videa. 48 00:02:24,590 --> 00:02:27,230 Ampak tokrat, Mauricio odločila, da je up zarezo 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,580 in dejansko dostaviti njegov lastna predavanje za nično teden. 50 00:02:30,580 --> 00:02:34,324 51 00:02:34,324 --> 00:02:37,090 >> MAURICIO RADA: Torej je to CS50. 52 00:02:37,090 --> 00:02:42,050 Moje ime je Mauricio Rada, in 73% nima predhodnih izkušenj 53 00:02:42,050 --> 00:02:46,300 v računalništvu, v nasprotju s tem, kar si morda mislite. 54 00:02:46,300 --> 00:02:50,120 Torej, danes, smo menili, da bi čip stran na tem nepoznavanja, 55 00:02:50,120 --> 00:02:54,920 ampak tudi vam občutek za tiste, ki ste z več udobja, ki 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,420 Smeri lahko greš ta semester. 57 00:02:57,420 --> 00:02:58,860 >> Torej, začnimo s tem. 58 00:02:58,860 --> 00:03:03,572 Imam te malo mizo svetilke tukaj, tako da - oh. 59 00:03:03,572 --> 00:03:05,280 Nimamo nobenih desk svetilko tukaj. 60 00:03:05,280 --> 00:03:06,470 Mi ne more iti naprej. 61 00:03:06,470 --> 00:03:09,250 Tako da boste morali končati ta laboratorij tukaj. 62 00:03:09,250 --> 00:03:13,500 To ni CS50. 63 00:03:13,500 --> 00:03:14,560 >> Na naslednjem CS50 - 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,680 65 00:03:17,680 --> 00:03:20,170 >> DAVID Malan: In nenazadnje, je Sid, tudi iz Indije, 66 00:03:20,170 --> 00:03:24,800 ki dejansko odločili, da ustvarjajo za nas svojo pesem. 67 00:03:24,800 --> 00:03:28,790 >> SID: Živjo, jaz sem Sid, jaz sem iz Indije. 68 00:03:28,790 --> 00:03:32,980 Želim, namizno svetilko, ker - kaj pa sem dal to na ta način. 69 00:03:32,980 --> 00:03:38,348 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,276 >> [Predvaja glasba] 71 00:03:41,276 --> 00:03:48,620 72 00:03:48,620 --> 00:03:58,175 >> To je smešno, kako je lahko življenje spremenilo ko ste vzeli CS50 v nekaj dneh. 73 00:03:58,175 --> 00:04:02,320 Torej, jaz delam to video pokazati fantje 74 00:04:02,320 --> 00:04:06,110 Zato sem si zaslužijo čisto nov mizo svetilko. 75 00:04:06,110 --> 00:04:08,850 Torej gre takole. 76 00:04:08,850 --> 00:04:13,190 Dobil sem vpil na vsako noč za ne ugašanje luči. 77 00:04:13,190 --> 00:04:15,773 78 00:04:15,773 --> 00:04:17,314 SPEAKER 2: Izklopite luči, človek! 79 00:04:17,314 --> 00:04:19,170 SID: Samo trenutek. 80 00:04:19,170 --> 00:04:24,574 Naj pišem pesmi ali kodiranje nekaj [neslišno]. 81 00:04:24,574 --> 00:04:26,490 SPEAKER 2: Stari, jaz sem ugašanje luči. 82 00:04:26,490 --> 00:04:27,850 SID: Pet minut. 83 00:04:27,850 --> 00:04:29,580 Le pet minut. 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,250 Ena ljubezen CS50. 85 00:04:32,250 --> 00:04:35,080 Ena ljubezen za namizne lučke. 86 00:04:35,080 --> 00:04:35,846 Ena ljubezen. 87 00:04:35,846 --> 00:04:39,600 Če ne bom dobil enega, ne bom preživel. 88 00:04:39,600 --> 00:04:42,500 Zato prosim dajte mi mizo svetilko. 89 00:04:42,500 --> 00:04:44,680 Darkness me zmočila hlače. 90 00:04:44,680 --> 00:04:47,730 Prosim, daj mi svetilko mizo. 91 00:04:47,730 --> 00:04:49,260 Namizno svetilko je vse, kar potrebujem. 92 00:04:49,260 --> 00:04:57,470 93 00:04:57,470 --> 00:04:59,177 Upam, da vam je všeč. 94 00:04:59,177 --> 00:05:01,260 DAVID Malan: Zdaj ne bi jaz se osramotili na internetu, 95 00:05:01,260 --> 00:05:04,880 to je CS50, ki je uvod v intelektualne podjetja z računalnikom 96 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 znanost in umetnost programiranja. 97 00:05:06,710 --> 00:05:09,610 Ampak profesor Donald Knuth je knjig, če bi želeli, da Google 98 00:05:09,610 --> 00:05:13,280 in jim najti sami, so Art of Computer Programming. 99 00:05:13,280 --> 00:05:17,090 >> Zdaj pa se morda spomniš, da CS50 pred kratkim sodelovali v tem 48-urna film 100 00:05:17,090 --> 00:05:19,950 Projekt, pri čemer je imel CS50 le 48 ur, da se ustvarijo 101 00:05:19,950 --> 00:05:22,580 kratki film z Nekaj ​​zahtevanih elementov. 102 00:05:22,580 --> 00:05:25,560 Zdaj, eden od prizorov iz da film je bil to eden tukaj 103 00:05:25,560 --> 00:05:27,570 kjer je Daven obupno teče vzdolž 104 00:05:27,570 --> 00:05:31,540 River Charles blizu Harvardu poskušam samo pozdravit. 105 00:05:31,540 --> 00:05:34,710 Zdaj, kaj si morda ni realiziran je, da teče pred tema dvema 106 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 bili pravzaprav trije fantje. 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,460 Dejstvo je, na sliki, je nekatere ekipe CS50 je. 108 00:05:38,460 --> 00:05:42,600 In če bomo povečate, boste videli Iana držite fotoaparat, Patrick gospodarstvo 109 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 Ian in Dan usmerjanje sceno. 110 00:05:44,880 --> 00:05:48,330 >> Zdaj, v pravičnosti, če bomo povečavo ven, boste videli CS50 lastnega Ramon 111 00:05:48,330 --> 00:05:50,490 Galvan, ki se je pravkar teče. 112 00:05:50,490 --> 00:05:52,610 Zdaj je vse, kar Ian držite s kamero 113 00:05:52,610 --> 00:05:54,560 Ta naprava je tu ki opravlja nekaj 114 00:05:54,560 --> 00:05:58,160 imenovano stabilizator slike, ki je Tehnologija, s katero smo se držimo 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,930 ta strel vzdolž reke, tako relativno stabilno, čeprav so bili ti fantje 116 00:06:01,930 --> 00:06:03,290 Vse teče nazaj. 117 00:06:03,290 --> 00:06:06,852 Zdaj, morda veste tovrstno tehnologije iz minulih dni. 118 00:06:06,852 --> 00:06:08,810 V bistvu, če ste odraščali s tako imenovanim žiroskopskim 119 00:06:08,810 --> 00:06:11,130 skledo, ki je pogledal malo kaj takega, to 120 00:06:11,130 --> 00:06:15,160 je zelo preprosta naprava, ki v bistvu vrti na treh oseh 121 00:06:15,160 --> 00:06:18,310 tako da imate kosmiče znotraj tega skledo, v teoriji, 122 00:06:18,310 --> 00:06:20,830 nikoli ne sme pasti ven ker so ročaji bodo vedno 123 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 obdržati skledo sama v pokončnem položaju. 124 00:06:23,570 --> 00:06:25,570 Zdaj pa sem pred kratkim imel priložnost, da preživijo čas 125 00:06:25,570 --> 00:06:29,600 z CS50 lastno Dan Coffey, ki so šli v več tehničnih podrobnosti glede tega, kako 126 00:06:29,600 --> 00:06:34,040 bolj moderno stabilizator slike deluje. 127 00:06:34,040 --> 00:06:37,130 >> Torej, tukaj sem z CS50 je lastna Dan Coffey, jogging 128 00:06:37,130 --> 00:06:39,330 ob reki Charles na Harvardu kampusu. 129 00:06:39,330 --> 00:06:41,755 Zdaj, če Dan smo samo z uporabo Kamera za snemanje to, 130 00:06:41,755 --> 00:06:44,670 Slika je bila precej tresočo roko, zagotovo ni stabilna. 131 00:06:44,670 --> 00:06:50,070 On je s tehniko, imenovano slika stabilizacija, ki naj bi, upajmo, 132 00:06:50,070 --> 00:06:51,806 se stabilizira sliko. 133 00:06:51,806 --> 00:06:54,200 Bomo lahko ustrelil preostanek tega znotraj? 134 00:06:54,200 --> 00:06:57,530 135 00:06:57,530 --> 00:06:58,070 >> OK. 136 00:06:58,070 --> 00:06:59,030 Stabilizator slike. 137 00:06:59,030 --> 00:06:59,720 Kaj je to? 138 00:06:59,720 --> 00:07:00,449 Kako deluje? 139 00:07:00,449 --> 00:07:02,740 DAN COFFEY: Torej, za več let, TV in filmska industrija 140 00:07:02,740 --> 00:07:05,430 so skušali priti bolj dinamično posnetkov po uvedbi gibanje, 141 00:07:05,430 --> 00:07:07,304 ampak to je izziv jih vodijo stabiliziralo. 142 00:07:07,304 --> 00:07:10,780 Videli ste, The West Wing morda kjer pa se hodi in ne govori strel? 143 00:07:10,780 --> 00:07:13,620 In v bistvu kaj jih uporabljajo za to je stalno kamera, 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,640 ki je velik stroj, ki ga nosijo. 145 00:07:15,640 --> 00:07:19,854 To je brezrokavnik z roko, da izolira Kamera od uporabnika in števec 146 00:07:19,854 --> 00:07:21,395 ga uravnava s serijo uteži. 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,103 Vendar je potrebno res dolgo časa, da vzpostavijo 148 00:07:23,103 --> 00:07:25,000 in to je zelo zapletena dejansko uporabo. 149 00:07:25,000 --> 00:07:28,130 >> Obstajajo novosti v programski opremi ki jo lahko uporabite kjer si lahko 150 00:07:28,130 --> 00:07:31,074 prilagoditve na Mac ali PC, ki Včasih deluje, včasih pa ne. 151 00:07:31,074 --> 00:07:33,240 Toda eden od najnovejših Razvoj je dejansko to. 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,720 To je MOVI M10. 153 00:07:34,720 --> 00:07:38,490 To je res čeden kos opreme od naših prijateljev v freefly Systems. 154 00:07:38,490 --> 00:07:41,491 In v bistvu, da uporablja niz gimbal osi za stabilizacijo kamero. 155 00:07:41,491 --> 00:07:42,698 DAVID Malan: Kaj je gimbal? 156 00:07:42,698 --> 00:07:46,380 DAN COFFEY: Torej gimbal je niz obroči, da vsaka zavrti na svoje lastne osi 157 00:07:46,380 --> 00:07:49,970 in v bistvu izolira vsako smer, ali x, y ali z. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,420 In res samo omogoča zelo gladka in tekoča. 159 00:07:52,420 --> 00:07:55,850 Torej, to M10 je velika gimbal in ima tri osi, na njem - 160 00:07:55,850 --> 00:08:00,420 ena tukaj za nagib, je dobil eno v nazaj za role, in en zgornji 161 00:08:00,420 --> 00:08:01,110 v ponvi. 162 00:08:01,110 --> 00:08:03,490 In sem lahko dejansko vam pokaže, če ti želijo videti, kako to dejansko deluje. 163 00:08:03,490 --> 00:08:03,760 >> DAVID Malan: Ja, seveda. 164 00:08:03,760 --> 00:08:05,110 >> DAN COFFEY: Torej, če ste poglej v programski opremi, 165 00:08:05,110 --> 00:08:06,680 to je njihova freefly Configurator. 166 00:08:06,680 --> 00:08:09,680 In to je v bistvu oddaja diagnostične informacije takoj. 167 00:08:09,680 --> 00:08:12,214 Ampak vidite imamo Nagib motorja, Motor roll, in motor pan. 168 00:08:12,214 --> 00:08:14,130 In kot sem dejansko pan kamera, greste 169 00:08:14,130 --> 00:08:15,910 da vidim, modre črte začnejo iti gor in dol. 170 00:08:15,910 --> 00:08:16,576 >> DAVID Malan: OK. 171 00:08:16,576 --> 00:08:17,775 Tako da predstavlja - 172 00:08:17,775 --> 00:08:20,340 >> DAN COFFEY: To je odpornost motorja zniževanjem 173 00:08:20,340 --> 00:08:22,570 zoper mene, ker M10 vedno želi, da pridejo nazaj 174 00:08:22,570 --> 00:08:23,370 počivati ​​v enakem položaju. 175 00:08:23,370 --> 00:08:23,600 >> DAVID Malan: OK. 176 00:08:23,600 --> 00:08:25,850 Torej višji, nižji bar, več odpora. 177 00:08:25,850 --> 00:08:29,350 DAN COFFEY: Ja, bolj intenzivnost da se motor, ki uporablja boriti z menoj. 178 00:08:29,350 --> 00:08:32,219 Če sem nagib, si lahko ogledate Rdeča črta počne isto stvar. 179 00:08:32,219 --> 00:08:32,844 In nato roll - 180 00:08:32,844 --> 00:08:34,120 >> DAVID Malan: zelena črta gor in dol. 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,600 >> DAN COFFEY: To so trije osi, smo stabilizatorji proti. 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,690 In zato to ni normalno kako bi to deluje, kajne? 183 00:08:38,690 --> 00:08:40,289 Torej, če sem dejansko poberem to gor - in tukaj, 184 00:08:40,289 --> 00:08:41,260 Zakaj ne bi dejansko visi na njem. 185 00:08:41,260 --> 00:08:42,690 >> DAVID Malan: Ja, seveda. 186 00:08:42,690 --> 00:08:43,429 Hvala vam. 187 00:08:43,429 --> 00:08:45,410 >> DAN COFFEY: In sedaj lahko vidite, kako malo 188 00:08:45,410 --> 00:08:47,740 Kamera se premika, ko ste zadeli rob. 189 00:08:47,740 --> 00:08:49,987 Okno, če hočete, se začne ponev z vami. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,820 To je dejansko postavljen v programsko opremo, kot tudi. 191 00:08:51,820 --> 00:08:52,210 >> DAVID Malan: vidim. 192 00:08:52,210 --> 00:08:53,520 >> DAN COFFEY: Ampak obstaja še ena zelo gladka funkcija. 193 00:08:53,520 --> 00:08:56,830 Če ste v bolj zapletena ustrelil, se lahko obrnete na daljinskem upravljalniku, 194 00:08:56,830 --> 00:09:00,590 še eno snemalca dejansko ne gnjidama kašaste nadzor. 195 00:09:00,590 --> 00:09:02,660 Tako da sem lahko zdaj pan, flex tega nadzora. 196 00:09:02,660 --> 00:09:05,270 Jaz lahko nagnete in sem lahko dejansko roll. 197 00:09:05,270 --> 00:09:09,160 Torej, v tem set-up, bi si dejansko je eden gibanju kamere fizično 198 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 in želim povezati brezžični video oddajnik 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,900 s kamero, dal sprejemnika tukaj na monitorju, 200 00:09:13,900 --> 00:09:17,740 in potem sem lahko dejansko, tako kot video igre, delujejo kamero za vas. 201 00:09:17,740 --> 00:09:18,896 >> DAVID Malan: Lepo. 202 00:09:18,896 --> 00:09:20,720 >> DAN COFFEY: Torej bom dal nazaj v načinu enim gospodarskim subjektom, 203 00:09:20,720 --> 00:09:22,810 vendar pa lahko dobite občutek kako gladko je v resnici. 204 00:09:22,810 --> 00:09:24,230 >> DAVID Malan: Ja, no, seveda. 205 00:09:24,230 --> 00:09:26,290 In imam idejo. 206 00:09:26,290 --> 00:09:27,107 Želite, da mi sledite? 207 00:09:27,107 --> 00:09:27,815 DAN COFFEY: Seveda. 208 00:09:27,815 --> 00:09:29,770 DAVID Malan: OK. 209 00:09:29,770 --> 00:09:33,280 Torej, tukaj sva v kopalnici preizkusiti iz neke dejanske stabilizacije slike 210 00:09:33,280 --> 00:09:36,000 Pred dobro, Samo ogledalo imamo. 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,310 In sem mislil, da bi bilo zanimivo videli, koliko se premika kamera, ko 212 00:09:39,310 --> 00:09:42,055 Pravzaprav sem premakniti moje roke gor, dol, levo in desno. 213 00:09:42,055 --> 00:09:43,930 DAN COFFEY: Torej dajmo videti pan, tilt, roll. 214 00:09:43,930 --> 00:09:44,888 DAVID Malan V redu. 215 00:09:44,888 --> 00:09:46,136 Gremo. 216 00:09:46,136 --> 00:09:47,959 Res sem ga premika. 217 00:09:47,959 --> 00:09:50,250 DAN COFFEY: Vidim malo bit gibanje, ampak mislim, 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,300 nikoli ne bi deloval je všeč, da ne. 219 00:09:52,300 --> 00:09:54,710 >> DAVID Malan: Ne, zagotovo ne. 220 00:09:54,710 --> 00:09:58,684 221 00:09:58,684 --> 00:09:59,600 DAN COFFEY: V redu. 222 00:09:59,600 --> 00:10:01,130 Torej David, kaj je dobil resen tokrat. 223 00:10:01,130 --> 00:10:02,900 Bomo narediti test, kjer ste dejansko šli po stopnicah navzgor 224 00:10:02,900 --> 00:10:04,620 in jaz vas bom povedla z stabilizirana MOVI, 225 00:10:04,620 --> 00:10:06,360 Andrew se bo dejansko pridejo zraven mene. 226 00:10:06,360 --> 00:10:07,310 Pridi Andreja. 227 00:10:07,310 --> 00:10:08,965 In bomo videli, kaj Izgleda, side-by-strani. 228 00:10:08,965 --> 00:10:09,510 >> DAVID Malan: Razumem. 229 00:10:09,510 --> 00:10:10,370 >> DAN COFFEY: OK. 230 00:10:10,370 --> 00:10:11,050 Gremo. 231 00:10:11,050 --> 00:10:13,648 Pripravljeni, da gredo gor po stopnicah v tri, dva, ena, gremo. 232 00:10:13,648 --> 00:10:27,073 233 00:10:27,073 --> 00:10:27,573 Hi Shelley. 234 00:10:27,573 --> 00:10:30,940 235 00:10:30,940 --> 00:10:32,901 Vse je v redu, David, zakaj ne boste vzeli tole? 236 00:10:32,901 --> 00:10:35,150 Vzemi vse, kar ste se naučili danes in ga skupaj 237 00:10:35,150 --> 00:10:36,358 in bomo dobili končno strel. 238 00:10:36,358 --> 00:10:39,422 239 00:10:39,422 --> 00:10:40,380 DAVID Malan V redu. 240 00:10:40,380 --> 00:10:41,370 Gremo. 241 00:10:41,370 --> 00:11:02,160 242 00:11:02,160 --> 00:11:06,310 >> DAN COFFEY: In zdaj, 60 sekund poziciomer. 243 00:11:06,310 --> 00:11:07,250 >> ZVOČNIK 3: Uh-oh. 244 00:11:07,250 --> 00:11:08,272 Pazi! 245 00:11:08,272 --> 00:11:09,290 Sprijaznimo se. 246 00:11:09,290 --> 00:11:10,820 Otroci razlitja stvari. 247 00:11:10,820 --> 00:11:13,980 Toda zdaj, lahko starši Sprostite kadar koli otroški prigrizek. 248 00:11:13,980 --> 00:11:17,120 Predstavljamo GyroBowl, prvi na svetu doslej 249 00:11:17,120 --> 00:11:20,550 snack skledo, da se vrti in zavrti in stvari ostane noter 250 00:11:20,550 --> 00:11:25,145 GyroBowl je 100% v celoti, absolutno, fant-proof! 251 00:11:25,145 --> 00:11:28,587 Samo izpolnite GyroBowl in že ste pripravljeni za odhod. 252 00:11:28,587 --> 00:11:30,170 SPEAKER 4: magija je v sredini. 253 00:11:30,170 --> 00:11:32,545 GyroBowl deluje podobno kot skledo. 254 00:11:32,545 --> 00:11:36,240 >> ZVOČNIK 3: GyroBowl je notranja Posoda se vrti 360 stopinj 255 00:11:36,240 --> 00:11:39,605 in čudežno ostane odprt obrnjena navzgor, ni važno kaj! 256 00:11:39,605 --> 00:11:43,510 Torej GyroBowl ohranja vse svoje prigrizki znotraj pa ste bounce, 257 00:11:43,510 --> 00:11:45,020 gugalnica, ali leteti! 258 00:11:45,020 --> 00:11:49,126 Sedaj lahko otroci uporabljajo neverjetno GyroBowl kot super prigrizek Izum. 259 00:11:49,126 --> 00:11:53,215 Napolnite ga z rozinami ali žit in rev up dejanje! 260 00:11:53,215 --> 00:11:56,185 >> SPEAKER 5: Otroci ljubi neverjetno GyroBowl, ker je zabavno 261 00:11:56,185 --> 00:11:58,340 in ga nikoli ne razlije! 262 00:11:58,340 --> 00:12:01,582 >> ZVOČNIK 3: Pack krekerji in grozdje in dobite na lov! 263 00:12:01,582 --> 00:12:04,186 In ko mama diski v trgovino, GyroBowl 264 00:12:04,186 --> 00:12:06,017 ohranja prigrizke od tal. 265 00:12:06,017 --> 00:12:07,850 DAVID Malan: Zdaj lahko spomnite, sem pred kratkim 266 00:12:07,850 --> 00:12:10,070 časa preživel s svojo CS50 lastne Colton Ogden. 267 00:12:10,070 --> 00:12:16,180 In ta fant tukaj, NAO robot, ki je bil posojen, ki nam jih CS50 prijatelj 268 00:12:16,180 --> 00:12:19,040 Profesor Radhika Nagpal v skupini robotike. 269 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 Zdaj, seveda, roboti ne vsi, da to obliko. 270 00:12:21,040 --> 00:12:23,520 V bistvu smo pred kratkim videli ta tip tukaj igral nogomet 271 00:12:23,520 --> 00:12:25,140 s predsednikom Barackom Obamo. 272 00:12:25,140 --> 00:12:27,560 >> Ampak se je izkazalo, da tudi nogomet igrajo roboti 273 00:12:27,560 --> 00:12:28,850 lahko pride v različnih oblikah. 274 00:12:28,850 --> 00:12:32,080 Dejstvo je, na sliki, dva custom made roboti 275 00:12:32,080 --> 00:12:35,580 z raziskavami, profesorja Radhika Nagpal je skupina, s katerimi smo sedli v zadnjem času 276 00:12:35,580 --> 00:12:40,340 da bi bolje razumeli, kako in lahko gradijo svojo nogometno igranje 277 00:12:40,340 --> 00:12:42,960 roboti in jih pit v konkurenca drug proti drugemu 278 00:12:42,960 --> 00:12:46,185 na mednarodnem tekmovanju RoboCup. 279 00:12:46,185 --> 00:12:47,810 Radhika NAGPAL: Moje ime Radhika Nagpal. 280 00:12:47,810 --> 00:12:50,420 Jaz sem profesor na Univerzi Harvard. 281 00:12:50,420 --> 00:12:52,570 In jaz vzoru robotike. 282 00:12:52,570 --> 00:12:56,379 Tako da sem res zanima, kako skupine lahko delujejo skupaj zelo dobro. 283 00:12:56,379 --> 00:12:58,170 ERIC SCHLUNTZ: Torej, moj ime je Eric Schluntz. 284 00:12:58,170 --> 00:13:00,520 Študiram električni inženiring na Univerzi Harvard, 285 00:13:00,520 --> 00:13:00,970 >> Kate Donahue: Jaz sem Kate Donahue. 286 00:13:00,970 --> 00:13:04,550 Sem študent drugega letnika na Harvardu in usmeriti v matematiki in fiziki. 287 00:13:04,550 --> 00:13:06,360 Tako da sem del ekipe RFC Cambridgeu. 288 00:13:06,360 --> 00:13:08,250 To je skupna Harvard / MIT ekipa. 289 00:13:08,250 --> 00:13:10,294 Mi v bistvu izgradnjo roboti, ki igrajo nogomet. 290 00:13:10,294 --> 00:13:13,210 Radhika NAGPAL: Torej izziv Tekmovanje RoboCup - in to je 291 00:13:13,210 --> 00:13:16,510 mednarodno tekmovanje, ki je začel z ljudmi v ZDA 292 00:13:16,510 --> 00:13:22,760 Japonska dejansko - je ustvariti ekipo robotov, ki lahko igrajo in morebiti 293 00:13:22,760 --> 00:13:25,077 Zmaga proti svetu prvaki svetovnega pokala. 294 00:13:25,077 --> 00:13:27,410 Kate Donahue: Obstajajo ekipe iz vsega sveta. 295 00:13:27,410 --> 00:13:29,910 In ker smo do sedaj širijo ven, to je res težko za nas 296 00:13:29,910 --> 00:13:31,800 da bi dobili, da preizkusite roboti drug proti drugemu. 297 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 Torej, to je v bistvu kar nekako od kot nogometni tekmi. 298 00:13:34,560 --> 00:13:37,550 Tam se bo nekaj round robin igre in nato končno tekmovanje. 299 00:13:37,550 --> 00:13:40,290 In to je priložnost, da vidite kako so naši roboti stack up 300 00:13:40,290 --> 00:13:42,740 proti drugim in samo za izmenjavo idej. 301 00:13:42,740 --> 00:13:46,480 >> Radhika NAGPAL: Če menite, da o Majhni otroci igrajo nogomet in starejši 302 00:13:46,480 --> 00:13:49,050 ljudi, ki igrajo nogomet in razmišljati o razliki, 303 00:13:49,050 --> 00:13:54,040 tako kot vse stvari, ki jih majhen otrok ne more storiti, da starejša oseba lahko, 304 00:13:54,040 --> 00:13:56,310 računalništvo je zapolniti to vrzel cel. 305 00:13:56,310 --> 00:13:58,380 >> ERIC SCHLUNTZ: Torej si Lahko bi rekli, želim robota 306 00:13:58,380 --> 00:14:00,030 iti zadaj žogo vzpostaviti za strel. 307 00:14:00,030 --> 00:14:02,155 Ampak kaj imate res naj povem računalnik narediti 308 00:14:02,155 --> 00:14:07,474 je najti vektor med žogo in Cilj in tja, minus zamik. 309 00:14:07,474 --> 00:14:10,640 In res potrebujete računalništva ljudem, da sami izrazijo na način, 310 00:14:10,640 --> 00:14:11,932 da lahko roboti razumeli. 311 00:14:11,932 --> 00:14:14,556 Kate Donahue: vse Delamo na zelo Različni deli robota, 312 00:14:14,556 --> 00:14:16,080 ampak resnično moramo usklajevati. 313 00:14:16,080 --> 00:14:20,720 To je velik izziv in to je super ko smo vse delo na nekaj skupaj. 314 00:14:20,720 --> 00:14:22,560 Torej bomo graditi mehanski del, 315 00:14:22,560 --> 00:14:25,484 in nato električni inženirji bodo vezja, 316 00:14:25,484 --> 00:14:28,150 in računalništva ljudi bo naredil svoje simulacije 317 00:14:28,150 --> 00:14:30,850 in nato poskusiti in ugotoviti, kako jih lahko kombinirate da in da 318 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 robot dejansko premakniti. 319 00:14:32,500 --> 00:14:35,880 >> Radhika NAGPAL: Mislim, da res robotika je pogosto okoli ponovitev. 320 00:14:35,880 --> 00:14:37,460 Ste vzeli en korak naprej. 321 00:14:37,460 --> 00:14:39,140 Vzameš dva koraka nazaj. 322 00:14:39,140 --> 00:14:40,680 Poskusite narediti eno stvar bolje. 323 00:14:40,680 --> 00:14:42,430 To naredi nekaj drugega hujšega. 324 00:14:42,430 --> 00:14:45,471 >> ERIC SCHLUNTZ: Na računalništva ekipa, smo naredili velik napredek 325 00:14:45,471 --> 00:14:46,850 na naši umetne inteligence. 326 00:14:46,850 --> 00:14:48,926 Mi vrgel ven vse stare Strategija kode in imajo 327 00:14:48,926 --> 00:14:51,460 že kar nekaj, kar je veliko bolj prilagodljivi, kako 328 00:14:51,460 --> 00:14:53,260 Druga ekipa je predvajal. 329 00:14:53,260 --> 00:14:56,400 Torej za obrambo, delamo stvari, kot so lestvica najbolj nevarne igralce 330 00:14:56,400 --> 00:14:59,535 in jih zajemajo v človeku človeku obrambo temelji na tem. 331 00:14:59,535 --> 00:15:02,785 In potem naša dejanja, ustvarjamo ti zemljevidi nad celotno področje, kako dobro 332 00:15:02,785 --> 00:15:06,017 spot je nato dodelite naše robotov je to dinamično. 333 00:15:06,017 --> 00:15:07,850 Radhika NAGPAL: Oni morajo biti sposobni videti. 334 00:15:07,850 --> 00:15:10,580 Morajo biti sposobni razumeti svet. 335 00:15:10,580 --> 00:15:13,720 Ti morajo biti sposobni, da se premaknete hitro in obrniti in manipulirati. 336 00:15:13,720 --> 00:15:15,740 Morajo biti sposobni Opazili svoje sotekmovalce 337 00:15:15,740 --> 00:15:18,150 in razumeti, kaj počnejo. 338 00:15:18,150 --> 00:15:20,390 Morajo imeti strategijo. 339 00:15:20,390 --> 00:15:23,120 In ki jih potrebujejo, da prilagodijo svoje Strategija, ker je njihov nasprotnik bo 340 00:15:23,120 --> 00:15:24,590 se delaš stvari ves čas. 341 00:15:24,590 --> 00:15:26,742 In tako ne morete imeti vnaprej pripravljen načrt. 342 00:15:26,742 --> 00:15:27,950 Moraš biti sposobni prilagoditi. 343 00:15:27,950 --> 00:15:29,110 >> Kate Donahue: Od lanskoletni konkurenca, 344 00:15:29,110 --> 00:15:32,239 smo naredili veliko napredka, zlasti pri oblikovanju kolesa. 345 00:15:32,239 --> 00:15:34,280 Smo premaknilo motorje navzdol in je vse, kar je 346 00:15:34,280 --> 00:15:37,590 veliko bolj kompakten, kar je omogočilo nam premakniti naše težišče 347 00:15:37,590 --> 00:15:40,047 navzdol, kar nam omogoča, da iti hitreje in tudi dal 348 00:15:40,047 --> 00:15:42,630 v dribbler, kar je nekaj smo želeli že dolgo časa 349 00:15:42,630 --> 00:15:44,672 vendar le niso mogli da bi fit do sedaj. 350 00:15:44,672 --> 00:15:47,046 ERIC SCHLUNTZ Torej vsak od vezja na robotu 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,410 ima drugačen namen. 352 00:15:48,410 --> 00:15:54,490 Štirje veliki tisti, tam, tam, in tam, vsak nadzor nad eno od motorjev. 353 00:15:54,490 --> 00:15:58,120 Tako da v bistvu traja signal iz računalnika 354 00:15:58,120 --> 00:16:00,840 odloči, kako hitro kolo bi morali vrteti, in pošlje 355 00:16:00,840 --> 00:16:03,102 pravilna napetost kolesa za to. 356 00:16:03,102 --> 00:16:06,310 Tako kot je ta krovu tukaj Nadzor ta motor in tale 357 00:16:06,310 --> 00:16:08,500 Tukaj nadzoruje to motorja. 358 00:16:08,500 --> 00:16:10,940 >> Prav tako sta ti dve deske v sredini. 359 00:16:10,940 --> 00:16:17,110 Tale tukaj nadzoruje polnjenje te velike kondenzatorji za kicker. 360 00:16:17,110 --> 00:16:22,290 Ta plošča tukaj nadzira, ko robot brce z uporabo te pravice svetlobnega tipala 361 00:16:22,290 --> 00:16:24,310 tu za ogled, ko krogla je pred njo. 362 00:16:24,310 --> 00:16:28,156 Prav tako nadzoruje dribbler tukaj ki smo jo uporabili, da dajo backspin na žogi 363 00:16:28,156 --> 00:16:29,530 tako da bomo lahko pomaknete nazaj z njim. 364 00:16:29,530 --> 00:16:31,170 >> Kate Donahue: Ni Pravkar ste poskušali zmagati. 365 00:16:31,170 --> 00:16:33,045 To je, da skušate izboljšanje znanja. 366 00:16:33,045 --> 00:16:35,750 In tako delate na karkoli delate in potem 367 00:16:35,750 --> 00:16:38,950 imajo za sprostitev papirja rek točno tisto, kar je, da je tako kul, 368 00:16:38,950 --> 00:16:42,000 in kako lahko drugi ljudje, ki in lahko gradijo na svoje delo. 369 00:16:42,000 --> 00:16:45,170 In tako, če je nekaj tako napredovalo, da nekdo pride gor s, 370 00:16:45,170 --> 00:16:47,890 lahko vsi nekako pripraviti na to. 371 00:16:47,890 --> 00:16:51,750 >> Lahko imaš, da za eno leto in morda nihče drug ne more uporabiti za to leto. 372 00:16:51,750 --> 00:16:54,682 Ampak potem naslednje leto, vsi so se ga bo spremenjen 373 00:16:54,682 --> 00:16:55,890 in naredil isto stvar. 374 00:16:55,890 --> 00:17:00,130 Tako da je res samo premika naprej in ne bivajo na istem mestu. 375 00:17:00,130 --> 00:17:03,719 >> ERIC SCHLUNTZ: Jaz definitivno želim, da bodo delali na robotiki v moji karieri. 376 00:17:03,719 --> 00:17:05,760 Mislim, da je samo Veliko neverjetne stvari 377 00:17:05,760 --> 00:17:08,810 ki jih je mogoče storiti, da avtomatizirati Stvari, da postanejo avtomobili varnejši, 378 00:17:08,810 --> 00:17:12,490 da bi le res vse, kar dela samodejno, tako da ljudje nimajo 379 00:17:12,490 --> 00:17:16,069 delati stvari, ki so nevarne ali dolgočasno. 380 00:17:16,069 --> 00:17:19,109 Obstaja samo toliko stvari, robote lahko narediš bolje kot ljudje. 381 00:17:19,109 --> 00:17:22,769 In mislim, da kot družba moramo začeti početje tistih, ki svobodnih ljudi gor 382 00:17:22,769 --> 00:17:25,020 narediti bolj zanimive stvari. 383 00:17:25,020 --> 00:17:28,750 >> DAVID Malan: To je pravzaprav naša sezona finale in naš 10. 10 epizod. 384 00:17:28,750 --> 00:17:31,980 In to je resnično izjemen kako v samo 10 epizod 385 00:17:31,980 --> 00:17:33,530 koliko napak smo naredili. 386 00:17:33,530 --> 00:17:36,930 Dejstvo je, CS50 lastne Shelley Westover - ki se morda spomniš iz takšnih filmov 387 00:17:36,930 --> 00:17:41,370 as - pred kratkim je šel skozi urah od posnetki obeh kamer epizod 388 00:17:41,370 --> 00:17:44,780 Vaje in o tem, da bi našli nekatere od naših najljubših spominov 389 00:17:44,780 --> 00:17:47,190 da jih deliti z vami. 390 00:17:47,190 --> 00:17:47,940 >> Zdravo svet. 391 00:17:47,940 --> 00:17:50,694 To je CS50 v živo. 392 00:17:50,694 --> 00:17:53,610 Torej, če ste me videli potovanje, če vidiš me misspeak, če vidiš me zajebal, 393 00:17:53,610 --> 00:17:57,885 Vse to se dogaja dobesedno Trenutno v Cambridgeu, Massachusetts. 394 00:17:57,885 --> 00:17:58,965 Zdravo svet. 395 00:17:58,965 --> 00:18:00,040 Roll boben. 396 00:18:00,040 --> 00:18:04,800 Persp - uh, persec - pavza video Če bi radi. [Neslišno]. 397 00:18:04,800 --> 00:18:05,340 [Jecljanje] 398 00:18:05,340 --> 00:18:10,580 >> Mark Zunkerburn najljubša pa - za zaščito naše jedrske rakete. 399 00:18:10,580 --> 00:18:11,990 Pazil kot ponavadi. 400 00:18:11,990 --> 00:18:13,350 Sam Bugle. 401 00:18:13,350 --> 00:18:13,850 Gaggles. 402 00:18:13,850 --> 00:18:14,880 Dobro episude za vas. 403 00:18:14,880 --> 00:18:17,640 To je pravzaprav zelo - Ah, to konča. 404 00:18:17,640 --> 00:18:18,850 Lahko se odpokličejo. 405 00:18:18,850 --> 00:18:20,330 Glavo v tem UR tukaj. 406 00:18:20,330 --> 00:18:21,330 >> 6 zvočnikov: To je CS50. 407 00:18:21,330 --> 00:18:22,255 Ah. 408 00:18:22,255 --> 00:18:24,130 DAVID Malan In zdaj sem podal zgrešek kolutu. 409 00:18:24,130 --> 00:18:24,630 Fantastično. 410 00:18:24,630 --> 00:18:28,369 411 00:18:28,369 --> 00:18:29,910 SPEAKER 7: Ali bi morali redo konec? 412 00:18:29,910 --> 00:18:31,800 Kako naj naredimo konec? 413 00:18:31,800 --> 00:18:34,924 >> DAVID Malan: Fotografije Jason Hirschhorn oblečen kot punmpkin. 414 00:18:34,924 --> 00:18:35,715 ZVOČNIK 8: Oh, fant. 415 00:18:35,715 --> 00:18:37,070 Ne vem, če želim da ljudje vidijo, da. 416 00:18:37,070 --> 00:18:37,736 >> DAVID Malan: Ne 417 00:18:37,736 --> 00:18:41,371 Zdaj je fotografije Jason Hirsch oblečen kot deček. 418 00:18:41,371 --> 00:18:44,120 SPEAKER 9: In če vas zanima, Lahko ti v resnici pokaže, kako - 419 00:18:44,120 --> 00:18:45,010 DAVID Malan: Ja, seveda. 420 00:18:45,010 --> 00:18:47,140 SPEAKER 9: On je malo zabilančne to jutro. 421 00:18:47,140 --> 00:18:49,411 On ni imel še svojo kavo. 422 00:18:49,411 --> 00:18:51,896 >> SPEAKER 10: Vau! 423 00:18:51,896 --> 00:18:52,890 Oh, bog. 424 00:18:52,890 --> 00:18:57,860 425 00:18:57,860 --> 00:18:59,470 >> DAVID Malan: Od - od kod prihaja? 426 00:18:59,470 --> 00:19:01,350 >> SPEAKER 11: Točno - prav tam, kjer je moja roka, 427 00:19:01,350 --> 00:19:02,933 lahko vidite kot belimi znaki. 428 00:19:02,933 --> 00:19:03,676 Tam je pole. 429 00:19:03,676 --> 00:19:06,342 DAVID Malan: Ne vedo To je - bi morali poudariti tukaj. 430 00:19:06,342 --> 00:19:06,966 SPEAKER 11: Oh. 431 00:19:06,966 --> 00:19:14,625 432 00:19:14,625 --> 00:19:16,125 >> DAVID Malan: Me slišiš, svet? 433 00:19:16,125 --> 00:19:17,208 RAMON GALVAN: Hello world. 434 00:19:17,208 --> 00:19:18,280 Dobrodošli na CS50 Live. 435 00:19:18,280 --> 00:19:19,910 Jaz sem Ramon Galvan. 436 00:19:19,910 --> 00:19:23,200 >> DAVID Malan: In - in jaz sem David Malan. 437 00:19:23,200 --> 00:19:26,050 >> RAMON GALVAN: In danes, Jaz gostovanje današnji epizodi. 438 00:19:26,050 --> 00:19:27,892 >> DAVID Malan: No, z mano. 439 00:19:27,892 --> 00:19:28,600 RAMON GALVAN: OK. 440 00:19:28,600 --> 00:19:29,500 OK. 441 00:19:29,500 --> 00:19:30,210 Oh, [Bleep] 442 00:19:30,210 --> 00:19:31,984 >> SPEAKER 12: Ne reci [Bleep] v zraku! 443 00:19:31,984 --> 00:19:34,400 RAMON GALVAN: Oh, [Bleep], da bo je Robin na moj Batman, 444 00:19:34,400 --> 00:19:37,205 Andy Richter na moj Conan, Cheech na moj Chong danes. 445 00:19:37,205 --> 00:19:39,830 To je prav gotovo resen stvar, ki jo bomo danes počne. 446 00:19:39,830 --> 00:19:40,992 To ni šala. 447 00:19:40,992 --> 00:19:43,950 Dropbox je bil precej razburjenja v zadnjem času ker jaz nič ne vem o tem. 448 00:19:43,950 --> 00:19:44,940 Za kaj gre? 449 00:19:44,940 --> 00:19:46,300 To je bilo vse nad mano. 450 00:19:46,300 --> 00:19:51,082 In to je nekaj, ne vem od. 451 00:19:51,082 --> 00:19:54,189 Prav tako smo si ogledali Tretji stekla - tretja ° - 452 00:19:54,189 --> 00:19:55,230 DAVID Malan: Točno tam. 453 00:19:55,230 --> 00:19:58,326 To vam omogoča, da potegnete kredit kartice na vaš iPhone, da 454 00:19:58,326 --> 00:20:00,034 za obdelavo plačil. 455 00:20:00,034 --> 00:20:01,450 RAMON GALVAN: Imam flip telefon. 456 00:20:01,450 --> 00:20:03,378 Igrajmo posnetek. 457 00:20:03,378 --> 00:20:05,306 Ena, dva - 458 00:20:05,306 --> 00:20:07,029 >> DAVID Malan: To je bila prva. 459 00:20:07,029 --> 00:20:07,820 RAMON GALVAN: Kaj? 460 00:20:07,820 --> 00:20:08,800 DAVID Malan: To je bila prva. 461 00:20:08,800 --> 00:20:09,010 RAMON GALVAN: OK. 462 00:20:09,010 --> 00:20:10,195 Gostiti prvo - 463 00:20:10,195 --> 00:20:12,727 464 00:20:12,727 --> 00:20:14,810 DAVID Malan: Bil sem v podiplomski študij v tistem času. 465 00:20:14,810 --> 00:20:16,476 RAMON GALVAN: In sem bila v četrtem razredu. 466 00:20:16,476 --> 00:20:18,809 Čeprav obožujem Zamyla, I raje ne bi porabili toliko - 467 00:20:18,809 --> 00:20:20,725 DAVID Malan: Preživite pol toliko časa z njo. 468 00:20:20,725 --> 00:20:21,641 RAMON GALVAN: Točno tako. 469 00:20:21,641 --> 00:20:27,580 470 00:20:27,580 --> 00:20:29,640 >> DAVID Malan: Pridi ven, Zamyla! 471 00:20:29,640 --> 00:20:33,616 To je bilo CS50, in to je bilo strašno. 472 00:20:33,616 --> 00:20:34,990 RAMON GALVAN: To je strašno. 473 00:20:34,990 --> 00:20:39,750 Made malo Peči roll zajame razuzdanosti, ki je potekal. 474 00:20:39,750 --> 00:20:41,003 >> DAVID Malan: Ljubim te. 475 00:20:41,003 --> 00:20:41,690 Aww. 476 00:20:41,690 --> 00:20:43,300 >> RAMON GALVAN: Ljubim te. 477 00:20:43,300 --> 00:20:45,836 Za razliko od Davida, ki vas obkroža. 478 00:20:45,836 --> 00:20:50,015 479 00:20:50,015 --> 00:20:51,390 DAVID Malan: Kje so moje diapozitivov? 480 00:20:51,390 --> 00:20:53,810 Oh. 481 00:20:53,810 --> 00:20:55,359 Da je za CS50 Live. 482 00:20:55,359 --> 00:20:57,150 Najlepša hvala za to plačniki tedna, 483 00:20:57,150 --> 00:21:00,040 za vsakega od zadaj fotoaparat, in hvala vam 484 00:21:00,040 --> 00:21:02,520 za tuning v tem celo sezono. 485 00:21:02,520 --> 00:21:04,622 To je bilo CS50. 486 00:21:04,622 --> 00:21:08,824 >> [MUSIC - SEMISONIC, "Closing Time"] 487 00:21:08,824 --> 00:21:32,224