1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> DAVID Malan: Mae hwn yn Theatr Sanders. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Dyma lle darlithoedd CS50 yn cael eu cynnal. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Diolch yn fawr am ddod i'r campws. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Beth am ddechrau gyda chyflwyniadau? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Rwy'n David. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> AMY: Rwy'n Amy. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Rwy'n gweithio ar y we, ac yr wyf yn byw yma yng Nghaergrawnt. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> JACK: Rwy'n Jack ac rwy'n o Ddulyn, Iwerddon. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Rwy'n iau yn yr ysgol uwchradd. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> DAVID Malan: A beth yn dod â chi yma heddiw yn arbennig o mor bell i ffwrdd? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> JACK: Eh, am ymweliad o Boston. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 DAVID Malan: OK. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 AMY: Sut mae CS50 esblygu wrth i chi wedi bod yn dysgu hyn? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 DAVID Malan: Mae'n gotten bendant fwy dramatig dros y blynyddoedd. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Rydym wedi bod yn ffilmio ers 2007, felly gallwch llythrennol fynd yn ôl mewn amser 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 a gwyliwch y blynyddoedd diwethaf, yn gyntaf darlithoedd yn arbennig. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 Ac yr wyf yn meddwl bod y ddarlith gyntaf yn 2007 yn cael ei 'n bert lawer i mi yn dod allan 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 o flaen y dosbarth gan ddweud helo, mae hyn yn CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 Ac rydym colomen yn ddeunydd y dydd. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Mae pob hawl, cymaint o groeso i Cyfrifiadureg 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Cyflwyniad i Cyfrifiadureg Un. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Fy enw i yw David Malan, a byddaf yn fydd eich hyfforddwr semester hwn. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Nawr mae cerddoriaeth. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Mae'r goleuadau yn mynd i lawr. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Rydym yn galw heibio i lawr sgrin enfawr. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Efallai neu na all fod Muppets mewn blwyddyn benodol. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 Ac mae'n ddoniol, gan fod hyn yn i gyd wedi digwydd yn raddol iawn 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 dros y blynyddoedd, dim ond ychydig bach mwy bob blwyddyn. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Ond mae'r delta yn awr rhwng y flwyddyn gyntaf a'r flwyddyn ddiwethaf 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 mewn gwirionedd yn hytrach erchyll pa mor gwahanol y pum munud cyntaf. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> AMY: Rwy'n chwilfrydig, beth ydych chi'n ei weld fel y gwahaniaethau rhwng y EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 fersiwn a'r cwrs yn byw? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 DAVID Malan: Felly cwricwlaidd ac yn dechnolegol, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 ar y campws ac oddi ar CS50x campws yn sylfaenol yr un fath. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Beth yn wahanol rhwng y dau yw lefel y gefnogaeth 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 ein bod yn gallu darparu. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Er bod CS50 dîm enfawr o rhyw 100 cymrodyr addysgu, cwrs 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 cynorthwywyr, fy hun, a ein tîm cynhyrchu, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 gallwn dim ond prin yn cadw i fyny gyda'r 700 o fyfyrwyr ar y campws 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 ac mae'r 150 o fyfyrwyr ysgol yn estyniad sydd yn lleol neu ar-lein eu hunain. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> Ac felly ar gyfer CS50x, yr ydym yn syml, nid oes ganddynt strwythur cefnogi i oriau swyddfa, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 er enghraifft, pedair noson yr wythnos am sawl awr. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 JACK: A beth ydych chi'n guys siarad am yn oriau swyddfa fydd yn wahanol i, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 dyweder, yr hyn yr ydych yn ei gael ar ddarlithoedd, neu ar rannau, neu mewn siorts? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 DAVID Malan: Ar y campws oriau swyddfa yn wirioneddol 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 cyfleoedd ar gyfer myfyrwyr i ofyn cwestiynau 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 un ar un gydag aelod o'r addysgu staff, neu hyd yn oed classmate o nhw 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 gerllaw, ac yn gyffredinol yn ymgodymu â namau eu bod yn cael yn eu codau. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> AMY: Yr wyf yn meddwl Reddit fath o yn rhoi ffacsimili rhesymol o swyddfa 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 awr. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> DAVID Malan: Cytunwyd, y cytunwyd arnynt. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Rwyf wedi bod yn creu argraff mewn gwirionedd, fodd bynnag, gyda cymuned Reddit a'r newydd-ddyfodiaid 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 i'r grŵp hefyd a pha mor pobl awyddus a defnyddiol wedi bod. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 Ac Reddit bendant yn cynnig ei hun well, yr wyf yn credu, i postio o god 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 ac ar ôl threaded trafodaethau. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> JACK: A ydych chi'n meddwl dylai pobl geisio, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 os ydynt yn gwybod eu bod yn gwneud rhywbeth o'i le, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 neu mae fel eu bod wedi rhoi ar waith hynny, fel treulio gormod o amser arno, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 yna dylent stopio a dechrau eto, neu chwilio am gymorth, neu sut y dylent - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> DAVID Malan: Cymerwch cyn lleied â phosibl egwyl. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Weithiau, yn enwedig i mi o leiaf fel eich lefel straen yn dechrau codi, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 byddwch yn dechrau hacio i ffwrdd a chopïo a gludo, anghofio'r hyn yr ydych chi eisoes wedi 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 ceisio, mae'n amser dim ond i fynd i gysgu, neu yn mynd yn loncian, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 neu ewch gawod, a dim ond fath o gael rhywfaint o bellter. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 Mae hyn wedi digwydd llawer, nifer o weithiau i mi lle 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Byddaf yn gorwedd yno yn y gwely hyd yn oed, neu hyd yn oed gyrru i'r gwaith 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 neu gerdded i rywle, yn garedig o debugging yn fy mhen. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 A gwybod unwaith y byddwch yn cael y pellter a llawer llai o straen 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 ar eich ysgwyddau, yr wyf yn meddwl y gallwch chi sylweddoli fel, oh, ydych yn idiot. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Fel fy mod wedi anghofio i alw hyn weithredu neu ymgychwyn rhywfaint o amrywiol. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Felly, fel ychydig o syndod, os hoffech i edrych dan eich sedd CS50 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 clustog, rhywbeth bach yn eich disgwyl. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Yr oedd y rheini'n edrych yn dda. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Rydym yn cael edrych hynny? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Chwerthin] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587