1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:07,200 SPEAKER 1: Tātad, es esmu šeit, lai paziņot šodien, ka Deivids Malan un komanda 12 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,370 pedagogi no Harvard University nāk 4 00:00:10,370 --> 00:00:14,547 St Louis, Missouri par 28 marts. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,130 DAVID Malan: Mēs esam tik priecīgi paziņot, ka pirmais 6 00:00:17,130 --> 00:00:20,887 CS50 Hackathon ka būs dodas ceļā uz St Louis. 7 00:00:20,887 --> 00:00:59,192 8 00:00:59,192 --> 00:01:01,674 >> SPEAKER 2: Paga. 9 00:01:01,674 --> 00:01:03,674 SPEAKER 3: Tas ir daudz ātrāk, nekā es gaidīju. 10 00:01:03,674 --> 00:01:04,424 SPEAKER 2: Es zinu. 11 00:01:04,424 --> 00:01:17,223 12 00:01:17,223 --> 00:01:18,348 SPEAKER 4: Braukšana ar autobusu. 13 00:01:18,348 --> 00:01:22,830 14 00:01:22,830 --> 00:01:24,324 Ak, ak, super vēlu. 15 00:01:24,324 --> 00:01:25,320 Gaidīt. 16 00:01:25,320 --> 00:01:26,000 Otrais domas. 17 00:01:26,000 --> 00:01:29,330 18 00:01:29,330 --> 00:01:30,080 Es eju. 19 00:01:30,080 --> 00:01:30,990 Es neesmu meklējat atpakaļ. 20 00:01:30,990 --> 00:01:35,940 21 00:01:35,940 --> 00:01:36,440 Oh! 22 00:01:36,440 --> 00:01:37,430 Ak, nē. 23 00:01:37,430 --> 00:01:39,900 Nē, nav. 24 00:01:39,900 --> 00:01:40,400 Nolāpīts. 25 00:01:40,400 --> 00:01:46,340 26 00:01:46,340 --> 00:01:47,825 >> SPEAKER 5: Jā, tas viss ir beidzies. 27 00:01:47,825 --> 00:02:07,169 28 00:02:07,169 --> 00:02:09,460 DAVID Malan: Un ko tu ir gaida šovakar 29 00:02:09,460 --> 00:02:12,461 ir mūsu pirmais jebkad ceļa CS50 Hackathon. 30 00:02:12,461 --> 00:02:16,389 31 00:02:16,389 --> 00:02:21,411 >> SPEAKER 6: Es esmu tik laimīgs, lai saskaras ar cilvēkiem, es domāju. 32 00:02:21,411 --> 00:02:35,845 33 00:02:35,845 --> 00:02:37,809 >> SPEAKER 7: Un tas ir CS50. 34 00:02:37,809 --> 00:02:39,773 Un tas ir Launch kods STL. 35 00:02:39,773 --> 00:02:55,210 36 00:02:55,210 --> 00:02:58,440 >> DAVID Malan: galamērķis ir iegūt vismaz pusnaktī - 37 00:02:58,440 --> 00:03:00,645 , kurā dažas izcilas donuts tiks piegādāts. 38 00:03:00,645 --> 00:03:03,090 Un mēs būsim šeit mazliet ilgāk pēc tam. 39 00:03:03,090 --> 00:03:08,250 Bet jums vajadzētu lepoties, ja jūs varat veikt to visu ceļu līdz pusnaktij šovakar. 40 00:03:08,250 --> 00:03:10,610 >> SPEAKER 8: 200, vai arī tā cilvēki ir šeit šovakar. 41 00:03:10,610 --> 00:03:15,010 Un mēs visi esam patiesi satraukti, būt daļa no Hārvardas CS50 42 00:03:15,010 --> 00:03:17,706 Un tu esi daļa no mūsu pilsētas. 43 00:03:17,706 --> 00:03:19,194 Mēs esam priecīgi, ka jūs. 44 00:03:19,194 --> 00:03:23,170 45 00:03:23,170 --> 00:03:24,296 >> SPEAKER 9: beigas uz joku. 46 00:03:24,296 --> 00:03:26,420 SPEAKER 10: Kas ir Pirmā pazīme jūtīgs pipari? 47 00:03:26,420 --> 00:03:27,485 Tas ir jalapeno bizness. 48 00:03:27,485 --> 00:03:30,606 49 00:03:30,606 --> 00:03:31,730 SPEAKER 9: Labi, Čada. 50 00:03:31,730 --> 00:03:32,563 Viņi nemīl tevi. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,380 Žēl, pumpuru. 52 00:03:34,380 --> 00:03:36,747