1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:07,200 ЗВУЧНИК 1: Па јас сум тука да го објави денес дека Дејвид Malan и еден тим од 12 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,370 едукатори од Харвард Универзитетот доаѓаат 4 00:00:10,370 --> 00:00:14,547 во Сент Луис, Мисури, на 28 март. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,130 Дејвид MALAN: Ние сме толку среќни да објавиме дека првиот 6 00:00:17,130 --> 00:00:20,887 CS50 Hackathon кои ќе бидат се случува на патот кон Сент Луис. 7 00:00:20,887 --> 00:00:59,192 8 00:00:59,192 --> 00:01:01,674 >> ЗВУЧНИК 2: Леле. 9 00:01:01,674 --> 00:01:03,674 ЗВУЧНИК 3: Ова е многу побрзо отколку што се очекуваше. 10 00:01:03,674 --> 00:01:04,424 ЗВУЧНИК 2: Знам. 11 00:01:04,424 --> 00:01:17,223 12 00:01:17,223 --> 00:01:18,348 ЗВУЧНИК 4: Возење во автобус. 13 00:01:18,348 --> 00:01:22,830 14 00:01:22,830 --> 00:01:24,324 Ох, ох, супер доцна. 15 00:01:24,324 --> 00:01:25,320 Чекаат. 16 00:01:25,320 --> 00:01:26,000 Вториот мисли. 17 00:01:26,000 --> 00:01:29,330 18 00:01:29,330 --> 00:01:30,080 Јас си одам. 19 00:01:30,080 --> 00:01:30,990 Јас не барам назад. 20 00:01:30,990 --> 00:01:35,940 21 00:01:35,940 --> 00:01:36,440 Ох! 22 00:01:36,440 --> 00:01:37,430 О, не. 23 00:01:37,430 --> 00:01:39,900 Не, не. 24 00:01:39,900 --> 00:01:40,400 Мајката. 25 00:01:40,400 --> 00:01:46,340 26 00:01:46,340 --> 00:01:47,825 >> ЗВУЧНИК 5: Да, тоа е цела. 27 00:01:47,825 --> 00:02:07,169 28 00:02:07,169 --> 00:02:09,460 Дејвид MALAN: И она што се чека вечерва 29 00:02:09,460 --> 00:02:12,461 е нашата прва некогаш на на патот CS50 Hackathon. 30 00:02:12,461 --> 00:02:16,389 31 00:02:16,389 --> 00:02:21,411 >> ЗВУЧНИК 6: Јас сум многу среќен да се стави се соочува со луѓе, претпоставувам. 32 00:02:21,411 --> 00:02:35,845 33 00:02:35,845 --> 00:02:37,809 >> ЗВУЧНИК 7: И ова е CS50. 34 00:02:37,809 --> 00:02:39,773 И ова е почеток законик на STL. 35 00:02:39,773 --> 00:02:55,210 36 00:02:55,210 --> 00:02:58,440 >> Дејвид MALAN: Крајната цел е да се добие барем полноќ - 37 00:02:58,440 --> 00:03:00,645 на која некои одлични крофни ќе биде задоволена. 38 00:03:00,645 --> 00:03:03,090 А ние ќе бидеме тука малку подолго после тоа. 39 00:03:03,090 --> 00:03:08,250 Но треба да бидете горди ако можете да направите сето тоа на начин да полноќ. 40 00:03:08,250 --> 00:03:10,610 >> ЗВУЧНИК 8: 200 или така луѓето се тука вечерва. 41 00:03:10,610 --> 00:03:15,010 И сите ние сме навистина возбудени да се биде дел од Харвард CS50 42 00:03:15,010 --> 00:03:17,706 и имаш дел од нашиот град. 43 00:03:17,706 --> 00:03:19,194 Ние сме мило да имате. 44 00:03:19,194 --> 00:03:23,170 45 00:03:23,170 --> 00:03:24,296 >> ЗВУЧНИК 9: крај на шега. 46 00:03:24,296 --> 00:03:26,420 ЗВУЧНИК 10: Што е Првиот знак на миризлив бибер? 47 00:03:26,420 --> 00:03:27,485 Тоа е jalapeno бизнис. 48 00:03:27,485 --> 00:03:30,606 49 00:03:30,606 --> 00:03:31,730 ЗВУЧНИК 9: Добро, Чад. 50 00:03:31,730 --> 00:03:32,563 Тие не те сакам. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,380 Жал ми е, пупка. 52 00:03:34,380 --> 00:03:36,747