1 00:00:00,000 --> 00:00:00,499 2 00:00:00,499 --> 00:00:09,470 EZRA OTEH: Еднаш видов компјутер кодирање - тоа е кариера што сакам да биде внатре 3 00:00:09,470 --> 00:00:12,180 И мислам дека јас би да биде многу добар во тоа. 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,780 >> CHARLES Mountford: Па, јас сум биле во работа лов за некое време. 5 00:00:14,780 --> 00:00:17,100 Диплома за наука, Биомедицинско инженерство. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,030 Тоа не се случува многу добро. 7 00:00:19,030 --> 00:00:21,450 Па мислев дека можеби сум се погледне во различни поле. 8 00:00:21,450 --> 00:00:24,480 >> KIMBERLY MIRKES: Во Грин Беј, Висконсин бев училиште советник. 9 00:00:24,480 --> 00:00:28,210 И јас навистина знаев дека сакаа да го сменат кариери. 10 00:00:28,210 --> 00:00:30,700 >> Сем HATFIELD: Слушнав многу луѓе велејќи 11 00:00:30,700 --> 00:00:32,280 секој треба да научат како да се код. 12 00:00:32,280 --> 00:00:35,370 Секој треба да се изложени на него. 13 00:00:35,370 --> 00:00:37,550 Пред јас бев само се допаѓа, сеедно. 14 00:00:37,550 --> 00:00:39,880 >> Остин банки: Имам преземено семестар исклучени. 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,800 И јас сум сега го прават CS50x програма. 16 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 >> Kelli CRAVEN: Тоа е многу достапни за никого на сите. 17 00:00:46,800 --> 00:00:49,200 >> Leanne ЛИС: Сум бил инвеститорот, во минатото. 18 00:00:49,200 --> 00:00:53,730 Но имав ситуација и јас сакаше да ја зголеми мојата самодоверба. 19 00:00:53,730 --> 00:00:56,650 И јас сакав да научат В И јас сакав да научат 20 00:00:56,650 --> 00:00:59,604 PHP, кој видов дека CS50 беше настава. 21 00:00:59,604 --> 00:01:01,270 Остин банки: Луѓето се навистина корисни. 22 00:01:01,270 --> 00:01:03,228 Таму е дефинитивно повеќе на една заедница од вас 23 00:01:03,228 --> 00:01:04,700 би помислил од онлајн разбира. 24 00:01:04,700 --> 00:01:08,100 >> Kelli CRAVEN: Јас работам на мојот Проблемот постави пет дека јас само што почнав. 25 00:01:08,100 --> 00:01:11,220 Па ние да се направи малку криминолошки науки. 26 00:01:11,220 --> 00:01:13,660 >> CHARLES Mountford: Тоа е предизвик. 27 00:01:13,660 --> 00:01:16,530 Тоа е дефинитивно значеше да се водат вашите граници. 28 00:01:16,530 --> 00:01:18,340 Јас работам на проблемот постави пет. 29 00:01:18,340 --> 00:01:21,240 >> KIMBERLY MIRKES: Мојот соученик и Јас работиме на нашето конечниот проект. 30 00:01:21,240 --> 00:01:23,860 >> Сем HATFIELD: Јас работам на мојот конечниот проект. 31 00:01:23,860 --> 00:01:25,880 Јас имам две други луѓето кои работат со мене. 32 00:01:25,880 --> 00:01:27,240 Ние сме triforce на власта. 33 00:01:27,240 --> 00:01:33,560 >> Leanne ЛИС: Јас сум се обидува да работат на на iOS стан, што е една календарска агенда 34 00:01:33,560 --> 00:01:37,665 апликација која сакав да се создаде само за мојата сопствена употреба да се започне со. 35 00:01:37,665 --> 00:01:39,540 Остин банки: Мојата конечна Проектот ќе биде 36 00:01:39,540 --> 00:01:43,480 веб-сајт кој е на сликата и визуелни складиштето. 37 00:01:43,480 --> 00:01:47,920 Во основа тоа се случува да имаат листа на корисни фрази 38 00:01:47,920 --> 00:01:50,360 и на знаковен јазик за медицинскиот персонал. 39 00:01:50,360 --> 00:01:54,530 >> EZRA OTEH: Да речеме дека мојата конечна Проектот беше марионета прави танц. 40 00:01:54,530 --> 00:02:01,120 И тие ме праша, може да те направи тоа кукла направи овој танц двапати побрзо? 41 00:02:01,120 --> 00:02:07,350 Јас би бил во можност да одат на мојот код, промена тоа, да го зачувате, да го компајлирате, го испратите, 42 00:02:07,350 --> 00:02:12,020 и да им покажеме веднаш дека не само што можам да направам оваа финалниот проект, 43 00:02:12,020 --> 00:02:15,570 Можам да го tweak сепак тие сакаат мене да го tweak. 44 00:02:15,570 --> 00:02:18,480 >> CHARLES Mountford: Јас фигура еднаш Јас се ми конечниот проект завршен 45 00:02:18,480 --> 00:02:20,590 и некои потенцијални работодавците имаат шанса 46 00:02:20,590 --> 00:02:23,260 да се погледне во тоа што ќе имаат подобра процена на тоа дали тие 47 00:02:23,260 --> 00:02:24,676 мислам дека ќе биде погодна за нив. 48 00:02:24,676 --> 00:02:26,450 Сем HATFIELD: Сега сум многу убеден. 49 00:02:26,450 --> 00:02:29,630 И јас сум за учење нови работи цело време. 50 00:02:29,630 --> 00:02:31,090 И тоа е одлично. 51 00:02:31,090 --> 00:02:32,880 Тоа се промени мојот живот. 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,020 >> EZRA OTEH: Ова е навистина тешко материјал. 53 00:02:35,020 --> 00:02:43,200 Особено ако правиш ова и, исто така, работа; а можеби, исто така, имаат семејство; 54 00:02:43,200 --> 00:02:47,280 а можеби, исто така, имаат деца; а можеби, исто така, имаат хипотека. 55 00:02:47,280 --> 00:02:50,980 Но тоа е толку вреди. 56 00:02:50,980 --> 00:02:54,980 Ако само стави напор во она што ќе излезеш 57 00:02:54,980 --> 00:03:00,150 е толку многу повредни од времето што сте го стави внатре