1 00:00:00,000 --> 00:00:00,499 2 00:00:00,499 --> 00:00:09,470 Ezra OTEH: După ce am văzut de codificare de calculator - care este cariera pe care vreau să fie inch 3 00:00:09,470 --> 00:00:12,180 Și cred că mi-ar să fie foarte bun la asta. 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,780 >> CHARLES Mountford: Ei bine, am fost la vânătoare de locuri de muncă pentru o vreme. 5 00:00:14,780 --> 00:00:17,100 Bachelor of Science, Inginerie biomedicala. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,030 Acesta nu a fost merge prea bine. 7 00:00:19,030 --> 00:00:21,450 Așa că am crezut că mi-ar uita într-un alt domeniu. 8 00:00:21,450 --> 00:00:24,480 >> KIMBERLY MIRKES: In Green Bay, Wisconsin Am fost un consilier școlar. 9 00:00:24,480 --> 00:00:28,210 Și eu chiar am știut a vrut să schimbe cariera. 10 00:00:28,210 --> 00:00:30,700 >> SAM HATFIELD: Am auzit o mulțime de oameni spun 11 00:00:30,700 --> 00:00:32,280 toată lumea ar trebui să învețe cum să cod. 12 00:00:32,280 --> 00:00:35,370 Toată lumea ar trebui să fie expuși la ea. 13 00:00:35,370 --> 00:00:37,550 Înainte de a Am fost doar ca, indiferent de. 14 00:00:37,550 --> 00:00:39,880 >> BĂNCI AUSTIN: am luate de pe un semestru. 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,800 Și eu fac acum programul CS50x. 16 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 >> KELLI CRAVEN: Este foarte accesibil pentru oricine, la toate. 17 00:00:46,800 --> 00:00:49,200 >> Leanne LIS: Am fost un dezvoltator în trecut. 18 00:00:49,200 --> 00:00:53,730 Dar am avut o situație și am vrut să crească încrederea mea. 19 00:00:53,730 --> 00:00:56,650 Și am vrut să învețe C. Și am vrut să învețe 20 00:00:56,650 --> 00:00:59,604 PHP, care am văzut că CS50 a fost de predare. 21 00:00:59,604 --> 00:01:01,270 BĂNCI AUSTIN: Oamenii sunt foarte utile. 22 00:01:01,270 --> 00:01:03,228 Există cu siguranță mai mult de o comunitate decât tine 23 00:01:03,228 --> 00:01:04,700 s-ar gândi la un curs on-line. 24 00:01:04,700 --> 00:01:08,100 >> KELLI CRAVEN: Sunt de lucru pe meu problema stabilit cinci care tocmai am început. 25 00:01:08,100 --> 00:01:11,220 Deci, ajungem să facem un pic criminalistica. 26 00:01:11,220 --> 00:01:13,660 >> CHARLES Mountford: Se a fost o provocare. 27 00:01:13,660 --> 00:01:16,530 Este cu siguranta menit să se întindă limitele. 28 00:01:16,530 --> 00:01:18,340 Sunt de lucru pe probleme stabilit cinci. 29 00:01:18,340 --> 00:01:21,240 >> KIMBERLY MIRKES: colegul meu și Am de lucru pe proiectul nostru final. 30 00:01:21,240 --> 00:01:23,860 >> SAM HATFIELD: Lucrez pe proiectul meu final. 31 00:01:23,860 --> 00:01:25,880 Am alte două persoane care lucrează cu mine. 32 00:01:25,880 --> 00:01:27,240 Suntem Triforce de putere. 33 00:01:27,240 --> 00:01:33,560 >> Leanne LIS: Sunt încercarea de a lucra la o aplicatie iOS, care este o agendă calendar 34 00:01:33,560 --> 00:01:37,665 cerere pe care am vrut să creeze doar pentru uzul meu pentru a începe cu. 35 00:01:37,665 --> 00:01:39,540 BĂNCI AUSTIN: meu final Proiectul va fi 36 00:01:39,540 --> 00:01:43,480 un site web care este o imagine și depozit vizual. 37 00:01:43,480 --> 00:01:47,920 Practic se va avea o listă de expresii utile 38 00:01:47,920 --> 00:01:50,360 și limbajul semnelor pentru personalul medical. 39 00:01:50,360 --> 00:01:54,530 >> Ezra OTEH: Să presupunem că finala mea Proiectul a fost o marionetă a face un dans. 40 00:01:54,530 --> 00:02:01,120 Și m-au întrebat, puteți face acest lucru marionetă face acest dans de două ori la fel de repede? 41 00:02:01,120 --> 00:02:07,350 Mi-ar fi în stare să meargă la codul meu, schimbare o, salvați-l, l compilați, încărcați-l, 42 00:02:07,350 --> 00:02:12,020 și că nu le arate imediat doar am face acest proiect final, 43 00:02:12,020 --> 00:02:15,570 Pot să tweak cu toate acestea vor ca eu să-l tweak. 44 00:02:15,570 --> 00:02:18,480 >> CHARLES Mountford: M-am gândit o dată I a lua proiectul meu final finalizat 45 00:02:18,480 --> 00:02:20,590 și un anumit potențial angajatorii au o șansă 46 00:02:20,590 --> 00:02:23,260 să se uite la care voi avea o o mai bună evaluare dacă acestea 47 00:02:23,260 --> 00:02:24,676 cred că va fi o alegere bună pentru ei. 48 00:02:24,676 --> 00:02:26,450 SAM HATFIELD: Acum, eu sunt foarte încrezător. 49 00:02:26,450 --> 00:02:29,630 Și eu sunt de învățare lucruri noi tot timpul. 50 00:02:29,630 --> 00:02:31,090 Și e minunat. 51 00:02:31,090 --> 00:02:32,880 Mi-a schimbat viața mea. 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,020 >> Ezra OTEH: Acest lucru este cu adevărat material dur. 53 00:02:35,020 --> 00:02:43,200 Mai ales dacă faci acest lucru și, de asemenea, de lucru; și, poate, de asemenea, au o familie; 54 00:02:43,200 --> 00:02:47,280 și poate avea, de asemenea, copii; și poate avea, de asemenea, un credit ipotecar. 55 00:02:47,280 --> 00:02:50,980 Dar e atât de meritat. 56 00:02:50,980 --> 00:02:54,980 Dacă ați pus doar efortul in, ceea ce te scot 57 00:02:54,980 --> 00:03:00,150 este mult mai valoroasă decât în momentul în care le-ați pus inch