1 00:00:00,000 --> 00:00:11,736 2 00:00:11,736 --> 00:00:16,626 >> [VIDEO Archives] 3 00:00:16,626 --> 00:00:19,410 >> Bua -A de matamaiticiúla agus scileanna meicniúla 4 00:00:19,410 --> 00:00:23,270 tá sé seo nua uathoibríoch mór áireamhán ag Ollscoil Harvard. 5 00:00:23,270 --> 00:00:27,140 Fadhbanna intricate sa mhatamaitic a chur tríd an meaisín i bhfoirm chódaithe 6 00:00:27,140 --> 00:00:31,710 ar téip a réiteach go cruinn i codán nóiméad ar an am is gá 7 00:00:31,710 --> 00:00:32,819 do ríomh an duine. 8 00:00:32,819 --> 00:00:44,280 9 00:00:44,280 --> 00:00:48,220 Deartha chun bhrostú gach cineál taighde matamaitice agus eolaíochta, 10 00:00:48,220 --> 00:00:53,840 Beidh an inchinn meicniúil ollmhór ag obair le haghaidh na Stáit Aontaithe Navy dtí deireadh an chogaidh ar. 11 00:00:53,840 --> 00:01:03,620 12 00:01:03,620 --> 00:01:06,570 >> [END Archives] 13 00:01:06,570 --> 00:01:08,590 >> DAVID J. MALAN: Tá sé seo, CS50. 14 00:01:08,590 --> 00:01:10,590 Ba é an am atá caite a draíochta áit, ach má tá tú riamh 15 00:01:10,590 --> 00:01:13,366 wondered cad é go bhfuil gléas i Harvard Eolaíocht Center, 16 00:01:13,366 --> 00:01:16,150 tá sé go deimhin mar chuid de na Harvard Mark I, agus tá sé 17 00:01:16,150 --> 00:01:18,710 ar taispeáint ann anois do na blianta fada anuas. 18 00:01:18,710 --> 00:01:20,590 Agus cad beidh tú a fheiceáil leabaithe i tacar fhadhb 19 00:01:20,590 --> 00:01:24,416 tá sé ar cheann le breathnú taobh thiar de na radhairc ar an méid a rinne go gléas, agus a dhéanann, 20 00:01:24,416 --> 00:01:27,540 ón Ollamh Harry Lewis, atá i an roinn eolaíochta ríomhaireachta anseo. 21 00:01:27,540 --> 00:01:29,440 Mar sin, níos mó ar sin i ach beagán. 22 00:01:29,440 --> 00:01:33,990 >> Ach lá atá inniu muid ag cur tús a aistriú ón tseachtain seo caite leis seo, 23 00:01:33,990 --> 00:01:37,290 agus beidh orainn a thabhairt lua de grianghraf amháin anseo 24 00:01:37,290 --> 00:01:38,630 go i ndáiríre go leor cáiliúil. 25 00:01:38,630 --> 00:01:42,270 An bhfuil fhios ag aon duine cad seo anseo tá ar an scáileán? 26 00:01:42,270 --> 00:01:43,880 Ar a laghad de réir miotas. 27 00:01:43,880 --> 00:01:44,837 Yeah. 28 00:01:44,837 --> 00:01:45,920 LUCHT ÉISTEACHTA: An chéad víreas. 29 00:01:45,920 --> 00:01:49,570 DAVID J. MALAN: Mar sin, bhí sé supposedly an-an chéad bug iarbhír i ríomhaire. 30 00:01:49,570 --> 00:01:52,490 Anois i ndáiríre an focal bug, do botún i gclár, 31 00:01:52,490 --> 00:01:55,250 Tá curtha le linn ar feadh roinnt am sa domhan fisiceach, 32 00:01:55,250 --> 00:01:58,190 agus bhí sé seo ar cheann de na chéad amanna doiciméadaithe i gcás duine éigin iarbhír 33 00:01:58,190 --> 00:02:02,280 plucked a moth mór amach as an Marc II ríomhaire, é a chur i an ceanglóra, 34 00:02:02,280 --> 00:02:05,006 agus ansin a thaifeadadh sé mar an chéad fabht ar eolas 35 00:02:05,006 --> 00:02:06,630 a bheith le fáil i ndáiríre go fisiciúil. 36 00:02:06,630 --> 00:02:10,104 Rinneadh amhlaidh sin go isteach an lae inniu seanchas. 37 00:02:10,104 --> 00:02:12,020 Gach rud ó deireanach Is é an tseachtain seo ar fáil ar líne. 38 00:02:12,020 --> 00:02:14,840 I acmhainní go háirithe, go d'fhéadfadh tú ní faoi deara gá, go háirithe 39 00:02:14,840 --> 00:02:15,881 má teacht anseo go pearsanta. 40 00:02:15,881 --> 00:02:20,230 Mar sin, ar cheann de na comhaltaí teagaisc gach Déanann na bliana tacar Canonical de nótaí, 41 00:02:20,230 --> 00:02:22,010 mar sin ní mór duit a choinneáil do cheann síos, ag iarraidh 42 00:02:22,010 --> 00:02:24,410 a transcribe an chuid is mó aon rud d'fhéadfadh tarlú anseo sa rang. 43 00:02:24,410 --> 00:02:25,940 Mar sin, a thuiscint go bhfuil na mar a thugtar air [? Scribd?] Nótaí 44 00:02:25,940 --> 00:02:29,350 Tá líne, cinnte an sleamhnáin agus cód foinse a úsáid againn sa rang. 45 00:02:29,350 --> 00:02:31,436 Déanaimid athscríbhinní téacs iomlán ar fáil chomh maith. 46 00:02:31,436 --> 00:02:34,310 Mar sin, má tá tú ag cuimhneamh vaguely roinnt téarma, agus ba mhaith liom chun breathnú sé suas beagán 47 00:02:34,310 --> 00:02:37,280 níos éasca, a bhaint amach go bhfuil gach de go bhfuil inchuardaithe ar líne. 48 00:02:37,280 --> 00:02:38,930 Chomh maith le walkthroughs chomh maith. 49 00:02:38,930 --> 00:02:42,710 Go deimhin, sa lá atá inniu muid ag cur tús chun breathnú ar teanga cláir ar leibhéal níos ísle, 50 00:02:42,710 --> 00:02:45,290 go luath a bheith ar eolas dúinn mar C, agus tá sé an-éasca 51 00:02:45,290 --> 00:02:48,820 chun saghas bheith caillte tar ach cúpla chuimhneacháin ama, agus ansin saghas Wonder 52 00:02:48,820 --> 00:02:52,370 conas a fuair muid i ndáiríre go dtí roinnt níos mó sampla casta as an simplí. 53 00:02:52,370 --> 00:02:54,975 Agus a bhaint amach mar sin beidh muid a silín Pioc sa rang éigin 54 00:02:54,975 --> 00:02:57,850 de na samplaí ionadaíocha, ach a thuiscint go i bhfad níos mó freisin 55 00:02:57,850 --> 00:03:01,140 ar fáil ar líne ionas gur féidir leat bheith ag obair trí é ar do luas féin, 56 00:03:01,140 --> 00:03:02,950 áfach, go bhfuil tú an chuid is mó compordach. 57 00:03:02,950 --> 00:03:05,200 >> Ach d'fhág muid amach le cláir a bhí díreach seo. 58 00:03:05,200 --> 00:03:09,690 Mar sin, mé cliceáil ar an bhratach glas, agus cad a dhéanann an clár seo a dhéanamh? 59 00:03:09,690 --> 00:03:10,710 Deir, Dia duit, domhan. 60 00:03:10,710 --> 00:03:13,180 Déanann sé an cat a rá Dia duit ina saol beag 61 00:03:13,180 --> 00:03:15,990 ar thaobh na láimhe clé barr de Scratch comhéadan úsáideora. 62 00:03:15,990 --> 00:03:18,810 Ach thosaigh muid a thabhairt isteach roinnt téarmaíocht an tseachtain seo caite. 63 00:03:18,810 --> 00:03:23,614 Agus mar sin, rudaí mar seo ar a dtugtar againn cad é? 64 00:03:23,614 --> 00:03:25,280 Cad d'fhéadfadh a bheith ar an téarma cineálach do seo? 65 00:03:25,280 --> 00:03:26,266 Yeah. 66 00:03:26,266 --> 00:03:28,210 Tá modh nó ráiteas. 67 00:03:28,210 --> 00:03:29,280 Cinnte, tá sé caingean. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,140 Déan é seo. 69 00:03:30,140 --> 00:03:32,400 Agus fós bhí cruthanna eile a scratch, 70 00:03:32,400 --> 00:03:35,360 sa bhreis ar na mar a thugtar air ráiteas, bhí siad chomh maith 71 00:03:35,360 --> 00:03:38,221 rudaí mar seo, a dtugtar againn cad é? 72 00:03:38,221 --> 00:03:38,720 Yeah. 73 00:03:38,720 --> 00:03:39,634 Mar sin, lúb. 74 00:03:39,634 --> 00:03:42,050 Agus sa chás seo, an rud athchraoltaí, ar ndóigh, 10 uair. 75 00:03:42,050 --> 00:03:43,040 Níl bloc go deo. 76 00:03:43,040 --> 00:03:44,164 Níl cúpla daoine eile. 77 00:03:44,164 --> 00:03:48,309 Agus lá atá inniu táimid ag dul a fheiceáil conas a aistriú seo go dtí ar domhan níos nua-aimseartha, 78 00:03:48,309 --> 00:03:50,850 más maith leat, cé go bhfuil sé dul chun láithriú ag an gcéad amharc 79 00:03:50,850 --> 00:03:52,024 a bheith i bhfad níos arcane. 80 00:03:52,024 --> 00:03:53,190 Ach iad siúd a bhí go deimhin, lúba. 81 00:03:53,190 --> 00:03:56,182 Agus ansin ní mór dúinn rudaí cosúil seo, a raibh an cruth, 82 00:03:56,182 --> 00:03:57,515 agus go bunúsach ceisteanna a chuirtear. 83 00:03:57,515 --> 00:03:58,890 Agus tagairt muid go dtí seo mar cad é? 84 00:03:58,890 --> 00:03:59,762 >> LUCHT ÉISTEACHTA: slonn Boole. 85 00:03:59,762 --> 00:04:00,320 >> DAVID J. MALAN: Yeah. 86 00:04:00,320 --> 00:04:01,340 Slonn Boole. 87 00:04:01,340 --> 00:04:04,502 Rud é go bhfuil ceachtar fíor nó bréagach, yes nó gan aon, ceann amháin nó náid, 88 00:04:04,502 --> 00:04:05,960 áfach, ba mhaith leat chun féachaint ar an domhan. 89 00:04:05,960 --> 00:04:08,335 Ach iarr muid iad siúd Boole nathanna, agus táimid ag breiseán orthu 90 00:04:08,335 --> 00:04:09,900 i coinníollacha, nó brainsí. 91 00:04:09,900 --> 00:04:12,170 Agus i saol na Scratch, gach rud nicely 92 00:04:12,170 --> 00:04:15,460 interlocks i dtéarmaí a chruth, má dhéanann sé ciall loighciúil é sin a dhéanamh, 93 00:04:15,460 --> 00:04:18,490 ach ní gá duit a stopadh ag díreach ag déanamh rud amháin coinníollach, 94 00:04:18,490 --> 00:04:20,450 Is féidir leat a bheith proverbial forc sa bhóthar 95 00:04:20,450 --> 00:04:24,040 agus a dhéanamh ceachtar seo nó más rud é is é an coinníoll fíor nó nach bhfuil. 96 00:04:24,040 --> 00:04:26,040 Agus ansin, mar a mbainfidh tú a fheiceáil, más rud é nach bhfuil tú cheana féin, 97 00:04:26,040 --> 00:04:27,480 is féidir leat a cothromú a nead na bloic. 98 00:04:27,480 --> 00:04:32,110 Mar sin, Fásann Scratch a líonadh na cruthanna go b'fhéidir gur mhaith leat a chur isteach isteach é, 99 00:04:32,110 --> 00:04:35,330 ionas gur féidir leat a chur in iúl i ndáiríre an chuid is mó aon loighic b'fhéidir gur mhaith leat a dhéanamh. 100 00:04:35,330 --> 00:04:38,220 >> Focal anois roinnt de fhógra do anseo agus New Haven. 101 00:04:38,220 --> 00:04:39,370 Mar sin, lá atá inniu ann sectioning Tosaíonn. 102 00:04:39,370 --> 00:04:42,120 Is é an URL seo ar an gcúrsa ar láithreán gréasáin, dóibh siúd cur amach. 103 00:04:42,120 --> 00:04:43,970 Beidh Rannóga bheith ina deis a fháil le chéile 104 00:04:43,970 --> 00:04:46,553 i dtimpeallacht i bhfad níos pearsanta ná [? Sanders?] Ceadaíonn, 105 00:04:46,553 --> 00:04:50,347 le 10 go 20 rang le eile teagaisc ag rianta éagsúla, 106 00:04:50,347 --> 00:04:51,930 agus paces éagsúla, má roghnaíonn tú sin. 107 00:04:51,930 --> 00:04:54,080 Go deimhin, na tairiscintí chúrsa rannóga éagsúla 108 00:04:54,080 --> 00:04:57,340 dóibh siúd níos lú compordach, níos mó compordach, agus áit éigin i idir, 109 00:04:57,340 --> 00:04:59,860 agus is é an ról atá ag an ordóg anseo, níl aon sainmhíniú foirmiúil, 110 00:04:59,860 --> 00:05:04,600 ach má tá tú níos lú compordach, tú de chineál ar a fhios dó. 111 00:05:04,600 --> 00:05:07,470 Tá tú le beagán mar gheall ar an intrepid smaoineamh stepping chos, b'fhéidir, ar ais 112 00:05:07,470 --> 00:05:10,130 sa seomra ranga, nó a léiríonn suas go dtí idir eatarthu alt. 113 00:05:10,130 --> 00:05:12,770 Má tá tú ar cláir ó tú Bhí sé bliana d'aois, níos compordaí, 114 00:05:12,770 --> 00:05:13,400 b'fhéidir a thabhairt duit. 115 00:05:13,400 --> 00:05:16,150 Agus má tá sé de chineál ar toss-suas, sin go díreach cad é an i idir 116 00:05:16,150 --> 00:05:17,190 i gceist a bheith. 117 00:05:17,190 --> 00:05:18,410 >> Anois, idir an dá linn, do rang mhéid seo, 118 00:05:18,410 --> 00:05:21,326 a thógann sé ar ár gcumas go leor roinnt ama alt gach duine, mar sin ní mór dúinn mar a thugtar air, 119 00:05:21,326 --> 00:05:24,030 ailt Super, ag teacht suas seo deireadh seachtaine seo agus an tseachtain seo chugainn go luath, 120 00:05:24,030 --> 00:05:26,570 mar sin a chur le breathnú ar an gcúrsa ar an láithreán gréasáin dóibh siúd atá ar ndóigh leathan, 121 00:05:26,570 --> 00:05:28,610 agus freisin dóibh siúd a scannánú nach féidir leo iad a dhéanamh. 122 00:05:28,610 --> 00:05:33,470 Agus ailt iad féin tús i seachtain trí cinn de CS50 innéacs nialas. 123 00:05:33,470 --> 00:05:35,880 Fadhb atá leagtha 0 cheana féin ar an gcúrsa ar an láithreán gréasáin. 124 00:05:35,880 --> 00:05:40,010 Agus a thuiscint go bhfuil tú naoi lá seimeastar déanach. 125 00:05:40,010 --> 00:05:43,240 Mar sin, is é seo a uasghrádú ó deireanach bliain, nuair a bhí againn cúig lá déanach. 126 00:05:43,240 --> 00:05:46,210 >> Mar sin, má tá tú ag wondering, ní mór dúinn naoi Leagann fhadhb. 127 00:05:46,210 --> 00:05:53,200 Tá tú naoi lá déanach, gach ceann acu Is féidir leat a chaitheamh ach amháin in aghaidh na seachtaine ar. 128 00:05:53,200 --> 00:05:56,089 Sin a dhéanann go héifeachtach go léir de Leagann an fhadhb Dé hAoine dlite, 129 00:05:56,089 --> 00:05:58,630 ach tá an sprioc a chur ar beagán beagán de brú síceolaíoch 130 00:05:58,630 --> 00:06:01,100 ar tú chun iarracht a fháil rudaí i ar an Déardaoin 131 00:06:01,100 --> 00:06:03,960 mar gheall ar mar go mbeidh tú amach go luath, le haghaidh níos fearr nó níos measa, an chuid is mó 132 00:06:03,960 --> 00:06:07,820 gach rud ar fud an domhain bogearraí chríochnaíonn suas ag cur i bhfad níos faide ná mar a réamh-mheas tú. 133 00:06:07,820 --> 00:06:10,620 Mar sin, mheas sé saghas deiseanna chun cuidiú 134 00:06:10,620 --> 00:06:13,880 féin chun díriú ar Déardaoin, ach compord a ghlacadh sa mhéid is go, yes, 135 00:06:13,880 --> 00:06:14,950 tá gach rud mar gheall ar an Aoine. 136 00:06:14,950 --> 00:06:17,590 Agus má chuireann tú isteach iad ar Déardaoin, go iontach. 137 00:06:17,590 --> 00:06:21,020 Níl aon pointí bónais nó breise creidmheasa le haghaidh freastal ar an spriocdháta. 138 00:06:21,020 --> 00:06:23,250 Tá sé seo i gceist a bheith ina crutch amháin. 139 00:06:23,250 --> 00:06:25,810 >> Agus uaireanta oifige, idir anseo agus i New Haven, 140 00:06:25,810 --> 00:06:28,840 go pearsanta, más mian leat a bualadh le haon cheann dár gcúrsaí 141 00:06:28,840 --> 00:06:31,060 comhaltaí agus CAanna ar chúnamh teagaisc. 142 00:06:31,060 --> 00:06:31,640 >> Ceart go léir. 143 00:06:31,640 --> 00:06:33,110 Mar sin anois, a ligean ar dhéanamh níos fíor. 144 00:06:33,110 --> 00:06:35,470 Agus ar feadh nóiméad tá sé ag dul chun tús a chur a fháil beagán níos arcane, ach an- 145 00:06:35,470 --> 00:06:37,310 go tapa ar an Aoine agus an tseachtain seo chugainn beidh muid 146 00:06:37,310 --> 00:06:41,230 in ann é sin a dhéanamh i bhfad níos mó ná d'fhéadfadh muid go dtí seo i Scratch. 147 00:06:41,230 --> 00:06:44,350 Mar sin, thugamar isteach cód caite seachtain, cé pictoral. 148 00:06:44,350 --> 00:06:45,620 Bhí sé píosaí bhfreagra. 149 00:06:45,620 --> 00:06:48,800 Agus foirmiúil againn go bhfuil sé rud ar a dtugtar cód foinse, 150 00:06:48,800 --> 00:06:50,330 ach bheadh ​​raibh cuma mhaith? 151 00:06:50,330 --> 00:06:52,550 Bhuel, d'fhéach sé beagán rud éigin mar seo. 152 00:06:52,550 --> 00:06:55,410 Agus, go deimhin, ach a chineál tease nuair is féidir linn dul leis seo. 153 00:06:55,410 --> 00:06:57,800 Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus osclóidh fuinneog anseo, 154 00:06:57,800 --> 00:06:59,810 agus tá mé ag dul ach a roghnú Comhad Nua. 155 00:06:59,810 --> 00:07:03,200 Agus tá mé ag dul an comhad seo a shábháil mar rud éigin cosúil le Dia duit ponc c. 156 00:07:03,200 --> 00:07:05,700 Níos mó ar an rogha de focail i díreach nóiméad. 157 00:07:05,700 --> 00:07:08,630 Agus is é seo conas a d'fhéadfadh duine éigin dul faoi scríobh le clár. 158 00:07:08,630 --> 00:07:13,990 I measc agam caighdeánach / O ponc h, int mó neamhní, agus ansin oscailte brace curly, gar 159 00:07:13,990 --> 00:07:19,430 brace curly, printf Dia duit ar domhan camóg, cúlslais n, Leathstad, Sábháil, a rinneadh. 160 00:07:19,430 --> 00:07:19,930 OK. 161 00:07:19,930 --> 00:07:21,670 Tá mé scríofa mo chéad clár, ach tá sé ag dul 162 00:07:21,670 --> 00:07:23,878 a bheith thar a bheith underwhelmed mar nuair mé i ndáiríre 163 00:07:23,878 --> 00:07:27,352 reáchtáil an chláir seo, ar ndóigh, ag an gcéad scríbhneoireacht a dhéanamh Dia duit, 164 00:07:27,352 --> 00:07:30,310 agus ansin dot Slais hello, agus beidh muid a dul tríd an i bhfad níos mó go mion 165 00:07:30,310 --> 00:07:31,730 i láthair, tá go léir a dhéanann sé. 166 00:07:31,730 --> 00:07:33,270 An ní pop oscailt aon fuinneoga. 167 00:07:33,270 --> 00:07:35,070 Ní chuireann sé aon ní a dhéanamh go háirithe mhaisiúil. 168 00:07:35,070 --> 00:07:38,830 Gach a dhéanann sé go bhfuil an méid a dúirt mé é a a dhéanamh, ach conas is féidir linn a fháil chun go? 169 00:07:38,830 --> 00:07:40,560 Agus conas is féidir linn tógáil ar sin? 170 00:07:40,560 --> 00:07:43,430 Bhuel, a ligean ar thabhairt isteach cúpla coincheapa éagsúla anseo. 171 00:07:43,430 --> 00:07:47,170 >> Mar sin amháin, tá muid ar tí tosú ag baint úsáide as clár ar a dtugtar tiomsaitheoir. 172 00:07:47,170 --> 00:07:51,470 Bíonn tiomsaitheoir haghaidh Mac OS, Windows, Linux, líon ar bith de na córais oibriúcháin, 173 00:07:51,470 --> 00:07:54,540 agus beidh orainn tú a thabhairt isteach go luath chun an timpeallacht go mbeidh muid ag úsáid, 174 00:07:54,540 --> 00:07:57,410 ach is tiomsaitheoir ach ginearálta téarma ar feadh píosa bogearraí 175 00:07:57,410 --> 00:08:01,940 a thógann cód foinse agus Táirgeann cód réad as é. 176 00:08:01,940 --> 00:08:03,940 I bhfocail eile, má tá tú acu mar ionchur do fhoinse 177 00:08:03,940 --> 00:08:08,250 cód, rud éigin cosúil le cad a chlóscríobh mé díreach, táirgeann sé ar deireadh thiar cód réad. 178 00:08:08,250 --> 00:08:11,780 Agus is é rud i ndáiríre ach cód ar bhealach mhaisiúil de rá aschur sé 179 00:08:11,780 --> 00:08:12,926 náid agus ceann amháin ar. 180 00:08:12,926 --> 00:08:14,800 I bhfocail eile, foinse cód, cé go bhfuil sé 181 00:08:14,800 --> 00:08:17,240 dul chun breathnú ar arcane beag, agus beagán níos lú cairdiúil 182 00:08:17,240 --> 00:08:19,590 ná Scratch ar an gcéad amharc, tá sé ar a laghad, rud éigin 183 00:08:19,590 --> 00:08:21,120 gur féidir linn daoine a thuiscint. 184 00:08:21,120 --> 00:08:24,360 De chineál ar Breathnaíonn sé agus fuaimeanna cosúil Béarla cé go bhfuil sé an-gonta. 185 00:08:24,360 --> 00:08:28,040 De bharr an méid cláir i náid agus ceann amháin ar, mar a bhí ár réamhtheachtaithe a dhéanamh, 186 00:08:28,040 --> 00:08:30,920 roinnt blianta ó shin, ní raibh dúshlán go háirithe spraoi. 187 00:08:30,920 --> 00:08:33,710 Agus fós, is é seo cad é an Tuigeann ríomhaire go fóill. 188 00:08:33,710 --> 00:08:37,010 Mar sin, faigheann tiomsaitheoir chugainn ó cód foinse cód agóide. 189 00:08:37,010 --> 00:08:39,860 Tá sé cosúil le oscailt comhad leis an tiomsaitheoir, agus nuair a shábháil tú é, 190 00:08:39,860 --> 00:08:41,419 a gheobhaidh tú na nialais agus cinn. 191 00:08:41,419 --> 00:08:43,419 Mar sin, beidh orainn a fheiceáil conas a dhéanamh gur i díreach nóiméad. 192 00:08:43,419 --> 00:08:47,400 >> Ach a ligean ar iarracht a chur ar fáil anois droichead idir an tseachtain seo caite agus tá sé seo, 193 00:08:47,400 --> 00:08:50,660 ionas go mbeidh fiú mar a fháil againn crochadh suas ar rudaí cosúil le braces gcuach, 194 00:08:50,660 --> 00:08:54,100 agus leathstadanna, agus lúibíní, agus gach ceann de na suimiúil go hintleachtúil 195 00:08:54,100 --> 00:08:57,620 gnéithe de chláir, go bhfuil an- intuigthe turas daoine suas go luath ar, 196 00:08:57,620 --> 00:09:00,930 a thuiscint go gach ceann de na smaointe lá atá inniu ann, tá go deireanach mar an gcéanna. 197 00:09:00,930 --> 00:09:03,975 Mar sin caite, chonaic muid sampla seo anseo, clár Hello World. 198 00:09:03,975 --> 00:09:07,500 Bhuel, ag tosú lá atá inniu ann, más mian linn go clár céanna a chur i bhfeidhm, 199 00:09:07,500 --> 00:09:10,800 tá sé ag dul chun breathnú ar rud beag mar seo. 200 00:09:10,800 --> 00:09:14,040 Agus beidh orainn a mhíniú roimh fada cén int, agus is mó, agus ar neamhní, agus gach ceann de sin 201 00:09:14,040 --> 00:09:18,770 is é, ach ar a laghad a fheiceáil mé anseo cheana féin ar an eolas Hello World. 202 00:09:18,770 --> 00:09:20,860 >> Idir an dá linn, rudaí cosúil le fheidhm, a rá Dia duit, 203 00:09:20,860 --> 00:09:23,570 Tá an-simplí a dul a bheith ina ráiteas an-simplí mar seo. 204 00:09:23,570 --> 00:09:26,930 Printf Dia duit ar domhan, le roinnt Sleachta, le cúlslais, 205 00:09:26,930 --> 00:09:29,780 le leathstad, ach níos mó ar sin le teacht. 206 00:09:29,780 --> 00:09:34,066 Lúb, Idir an dá linn, tá sé seo le lúb go, ar ndóigh, a deir, Dia duit ar domhan go deo, 207 00:09:34,066 --> 00:09:36,690 agus tá an ceann seo dul chun breathnú ar beag weirder ná san an ceann deireanach, 208 00:09:36,690 --> 00:09:39,530 ach má rá liom rud éigin cosúil le, cé go fíor, mé 209 00:09:39,530 --> 00:09:44,050 Is féidir a phriontáil amach ansin Dia duit ar domhan arís agus arís agus arís agus arís eile. 210 00:09:44,050 --> 00:09:46,660 Agus ansin is féidir leat de chineál de tús tátal a bhaint astu anseo, 211 00:09:46,660 --> 00:09:49,070 an coinbhinsiún seo a úsáid Is braces chatach chineál 212 00:09:49,070 --> 00:09:52,050 de cosúil leis an glacadh líne bearnach de chód ann. 213 00:09:52,050 --> 00:09:55,840 An líne printf de chód bhfad ar nós an píosa bhfreagra buí suas thuas. 214 00:09:55,840 --> 00:09:58,740 Mar sin, nach bhfuil muid ag dul a rá go deo, táimid ag dul a rá cé fíor, 215 00:09:58,740 --> 00:10:01,020 ach beidh orainn a fheiceáil cén fáth go bhfuil go bhfuil i ach beagán. 216 00:10:01,020 --> 00:10:04,210 >> Idir an dá linn, má táimid tar éis lúb mar seo, áit a bhfuil tú arís rud éigin a bhí críochta 217 00:10:04,210 --> 00:10:07,730 uimhir amanna, an ceann seo freisin tá sé ag dul a ghlacadh beag dul a úsáidtear 218 00:10:07,730 --> 00:10:12,820 go, ach tá sé ag dul a rá le haghaidh slánuimhir Faigheann i náid, i níos lú ná 10, ++ i, 219 00:10:12,820 --> 00:10:14,056 agus ansin printf arís. 220 00:10:14,056 --> 00:10:15,430 Ach tá dul chun bheith patrúin. 221 00:10:15,430 --> 00:10:18,434 Agus dóibh siúd de tú eolach le AP Eolaíocht Ríomhaireachta, nó Java, 222 00:10:18,434 --> 00:10:21,100 nó aon roinnt teangacha eile, beagnach gach ceann de na constructs 223 00:10:21,100 --> 00:10:23,820 Ba chóir breathnú go dtí seo den chuid is mó ar an eolas. 224 00:10:23,820 --> 00:10:24,680 >> Mar sin, athraitheach. 225 00:10:24,680 --> 00:10:29,270 Mar sin, tá anseo sliocht Scratch simplí a Leagann athróg ar a dtugtar gcuntar go nialas, 226 00:10:29,270 --> 00:10:33,150 agus ansin deir go deo ar an gcuntar, agus ansin athruithe sé an gcuntar amháin. 227 00:10:33,150 --> 00:10:37,030 Mar sin, a thosaíonn sé le nialas, agus ansin amháin, dhá, trí. 228 00:10:37,030 --> 00:10:42,560 Bhuel, conas a d'fhéadfadh muid isteach go bhfuil i an teanga nua a bhí beagán dul céanna? 229 00:10:42,560 --> 00:10:45,460 Cothrom le slánuimhir gcuntar náid, cé go fíor, a 230 00:10:45,460 --> 00:10:48,100 is é sin smaoineamh céanna as roimh de ag déanamh rud éigin go deo, 231 00:10:48,100 --> 00:10:49,530 agus tá mé ag dul díreach a printf. 232 00:10:49,530 --> 00:10:53,310 Agus anois tá sé ag fáil beagán aisteach, faoin gcéad i, ach tá níos mó ar sin le teacht, 233 00:10:53,310 --> 00:10:55,140 ach tá na smaointe díreach mar an gcéanna. 234 00:10:55,140 --> 00:10:58,820 Againn ach anois cloí le an error go bhfuil an ríomhaire 235 00:10:58,820 --> 00:11:00,010 ag dul a éileamh de dúinn. 236 00:11:00,010 --> 00:11:04,620 >> Slonn Boole, rud éigin cosúil le SX lú ná y, nó x níos lú ná y, 237 00:11:04,620 --> 00:11:06,354 agus y níos lú ná z. 238 00:11:06,354 --> 00:11:09,270 Tá sé seo ag dul chun breathnú ar rud beag mar seo, le lúibíní díreach 239 00:11:09,270 --> 00:11:13,020 cosúil i math haghaidh dea-bheart go dtí díreach a chinntiú go bhfuil an t-ordú na n-oibríochtaí 240 00:11:13,020 --> 00:11:14,750 Is mar a intinn againn. 241 00:11:14,750 --> 00:11:15,600 Agus anois, coinníollacha. 242 00:11:15,600 --> 00:11:21,220 Mar sin, más x níos lú ná y, a rá go bhfuil níos lú x ná y, eile má tá x níos mó ná y, 243 00:11:21,220 --> 00:11:26,020 a rá go bhfuil níos mó ná x y, ar shlí eile loighciúil, ní mór x a bheith cothrom le y. 244 00:11:26,020 --> 00:11:28,710 Ionas go dtiocfadh leat a chur i bhfeidhm rud éigin mar seo i Scratch, 245 00:11:28,710 --> 00:11:31,230 nó a d'fhéadfadh tú a chur i bhfeidhm sé sa error. 246 00:11:31,230 --> 00:11:35,090 Agus arís, is iad na braces gcuach chineál a thabhairt dúinn an cruth céanna leis an bhfreagra 247 00:11:35,090 --> 00:11:40,750 píosaí, ach an error, anois tá, b'fhéidir ag tosú a leanúint roinnt patrúin. 248 00:11:40,750 --> 00:11:42,910 >> Mar sin, cad seo a thabhairt dúinn anseo? 249 00:11:42,910 --> 00:11:45,260 Mar sin, tá muid ar ais ansin ag ár gclár is mó. 250 00:11:45,260 --> 00:11:47,930 A ligean ar i ndáiríre, anois, rud éigin le é a dhéanamh. 251 00:11:47,930 --> 00:11:50,660 Mar sin, sa chéad líne táimid ag féach san áireamh géar, 252 00:11:50,660 --> 00:11:53,160 caighdeán I / O, ponc h, agus ansin roinnt uillinn aisteach 253 00:11:53,160 --> 00:11:57,330 lúibíní thíos go. int mó neamhní, agus ansin printf Dia duit ar domhan. 254 00:11:57,330 --> 00:11:58,200 Mar sin, a ghlacadh ach le céim. 255 00:11:58,200 --> 00:12:02,440 D'iarr duine éigin riamh a chlárú roimh, ar a laghad a mhíniú ar cheann de na línte seo. 256 00:12:02,440 --> 00:12:04,490 Ag baint úsáide as b'fhéidir roinnt de an béarlagair na seachtaine seo caite. 257 00:12:04,490 --> 00:12:06,942 Cad é printf, mar shampla? 258 00:12:06,942 --> 00:12:07,442 Yeah. 259 00:12:07,442 --> 00:12:08,410 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 260 00:12:08,410 --> 00:12:08,610 >> DAVID J. MALAN: Yeah. 261 00:12:08,610 --> 00:12:11,380 Tá sé ina fheidhm, nó ráiteas, ó téarmaíochta seachtaine seo caite. 262 00:12:11,380 --> 00:12:13,470 Agus tá sé caingean go ag déanamh rud éigin. 263 00:12:13,470 --> 00:12:15,855 Anois an fheidhm seo, nó an ráiteas seo a dhéanann, 264 00:12:15,855 --> 00:12:17,550 sé dealraitheach a ghlacadh de shaghas éigin ionchur? 265 00:12:17,550 --> 00:12:20,080 266 00:12:20,080 --> 00:12:24,380 Agus i cad a dhéanann ciall sé Is cosúil ionchur a ghlacadh, más rud é mar sin? 267 00:12:24,380 --> 00:12:26,180 Ionchur, cad is féidir liom a chiallaíonn ag? 268 00:12:26,180 --> 00:12:26,720 Yeah. 269 00:12:26,720 --> 00:12:27,595 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 270 00:12:27,595 --> 00:12:30,565 271 00:12:30,565 --> 00:12:31,440 DAVID J. MALAN: Yeah. 272 00:12:31,440 --> 00:12:34,890 Mar sin Scratch amach píosaí bhfreagra le cúpla áit ar féidir leat parametrize é. 273 00:12:34,890 --> 00:12:37,980 D'fhéadfá a rá leis an athuair bloc cé mhéad uair a dhéanamh arís, 274 00:12:37,980 --> 00:12:40,320 ionas go raibh ionchur ar cineál, agus díreach cosúil Scratch 275 00:12:40,320 --> 00:12:43,060 Bhí placeholder beag bán don líon mbeadh tú cineál i, 276 00:12:43,060 --> 00:12:45,810 mar sin a dhéanamh a úsáid againn sa lúibíní domhan téacs 277 00:12:45,810 --> 00:12:49,910 a thabhairt dúinn go cruth ciorclach isteach ar féidir linn breiseán ár ionchur. 278 00:12:49,910 --> 00:12:53,180 Tar éis an tsaoil, deich bliain ó shin nuair teanga seo, ar a dtugtar C, 279 00:12:53,180 --> 00:12:55,950 Bhí invented aon duine ag súil tá sé ar cheann de dúinn, 280 00:12:55,950 --> 00:12:59,420 na blianta roinnt ina dhiaidh sin, ba mhaith linn ag iarraidh feidhm a deir Dia duit. 281 00:12:59,420 --> 00:12:59,920 Ceart? 282 00:12:59,920 --> 00:13:02,880 Ba mhaith sé deas dá mbeadh píosa bhfreagra, nó focail thábhachtacha, 283 00:13:02,880 --> 00:13:05,502 go dtugtar Dia duit, go literally a deir díreach hello. 284 00:13:05,502 --> 00:13:06,460 Ach ní mór dúinn go. 285 00:13:06,460 --> 00:13:09,320 Is féidir linn a bheith rud éigin i bhfad níos ísle leibhéal, cosúil le cló cineálach 286 00:13:09,320 --> 00:13:12,760 ordú, a thógann ionchur, agus priontaí is cuma cad ba mhaith linn. 287 00:13:12,760 --> 00:13:14,960 Mar sin faoi deara anois an patrún a thosú chun cinn. 288 00:13:14,960 --> 00:13:19,310 Paren oscailte, tá paren dhúnadh cosúil ag glacadh an t-ionchur, 289 00:13:19,310 --> 00:13:21,770 agus ansin féach mé dúbailte Sleachta ar an dá foircinn. 290 00:13:21,770 --> 00:13:25,110 Tá fós cúlslais aisteach n, ach tá súil againn anois agat 291 00:13:25,110 --> 00:13:29,900 Is féidir tús a shamhlú ar a laghad go Tá printf ag cur i bhfoirm éigin de ionchur. 292 00:13:29,900 --> 00:13:31,850 Ní chomh furasta le húsáid agus is Scratch, ach tá sé ach 293 00:13:31,850 --> 00:13:34,920 cosúil le bheith plugged i roinnt luach ann. 294 00:13:34,920 --> 00:13:38,306 >> Gach ceart, a ligean anois ar i ndáiríre rud éigin le seo a dhéanamh. 295 00:13:38,306 --> 00:13:40,930 Mar sin, d'fhéadfadh roinnt de fhios agat as tar éis shopped an rang roimh, 296 00:13:40,930 --> 00:13:42,638 comhrá le cairde, go feadh blianta fada 297 00:13:42,638 --> 00:13:44,590 a úsáid le linn rud éigin a dtugtar an fearas CS50. 298 00:13:44,590 --> 00:13:49,160 Bhí sé seo ar feadh téarma cur síos ar an teicneolaíocht ar a dtugtar an meaisín fíorúil, a 299 00:13:49,160 --> 00:13:51,870 Is píosa bogearraí go bhfuil do Bheadh ​​réamhtheachtaithe íoslódáil as 300 00:13:51,870 --> 00:13:53,360 an cúrsa ar suíomh gréasáin le haghaidh saor in aisce. 301 00:13:53,360 --> 00:13:56,550 Bheadh ​​siad a íoslódáil chomh maith le píosa saor in aisce bogearraí a dtugtar hypervisor, 302 00:13:56,550 --> 00:14:00,590 rud ar a dtugtar cosúil le VMware, nó VirtualBox, nó aon uimhir 303 00:14:00,590 --> 00:14:04,450 na n-uirlisí eile, agus ar a n-Mac nó PC nó cibé ríomhaire a raibh siad anuraidh 304 00:14:04,450 --> 00:14:06,620 agus i mbliana anuas, siad Bheadh ​​dúbailte cliceáil deilbhín 305 00:14:06,620 --> 00:14:08,860 a reáchtáil na bogearraí seo ar a dtugtar an hypervisor. 306 00:14:08,860 --> 00:14:12,220 Agus ansin taobh istigh an chláir bheadh ​​siad a oscailt an fearas CS50. 307 00:14:12,220 --> 00:14:14,710 Agus bhí á rá cibé acu réamhtheachtaí de mise 308 00:14:14,710 --> 00:14:17,780 bhí ag rith Mac OS nó Windows, sé nó sí ansin 309 00:14:17,780 --> 00:14:22,910 ina dhiaidh sin bhí fuinneog nua ar a n- scáileán ag rith comhshaol CS50 ar. 310 00:14:22,910 --> 00:14:27,370 Mar sin ligeann meaisín fíorúil ritheann tú ceann córas oibriúcháin taobh istigh de eile, 311 00:14:27,370 --> 00:14:28,785 agus sin go díreach cad a rinne muid. 312 00:14:28,785 --> 00:14:31,410 Le linn an chuid is mó den chúrsa a chuirimid úsáid a bhaint as córas oibriúcháin ar a dtugtar 313 00:14:31,410 --> 00:14:34,070 Linux, go háirithe Ubuntu Linux, agus tá sé seo 314 00:14:34,070 --> 00:14:37,590 Is bealach an-deas i mbliana anuas d' ag déanamh cinnte go bhfuil gach duine i gcúrsa 315 00:14:37,590 --> 00:14:38,840 ach bhí an timpeallacht chéanna. 316 00:14:38,840 --> 00:14:41,339 Agus is féidir leat é a úsáid de chineál ar bith ríomhaire gur mian leat i ndáiríre. 317 00:14:41,339 --> 00:14:43,930 I measc na míbhuntáistí, áfach, Bhí a bhí sé cosúil le dhá ghigibheart 318 00:14:43,930 --> 00:14:45,480 a íoslódáil an rud. 319 00:14:45,480 --> 00:14:50,310 Ní raibh sé ag obair gá go Super go maith ar daoine a bhfuil ríomhairí sin b'fhéidir amháin 320 00:14:50,310 --> 00:14:54,570 Bhí gig nó mar sin de RAM, nó nach bhfuil an iomarca gigahertz de luas LAP, 321 00:14:54,570 --> 00:14:56,750 agus mar sin i mbliana, le haghaidh seo agus ar chúiseanna eile, 322 00:14:56,750 --> 00:14:59,140 ní mór dúinn bheith ag transitioning leis an timpeallacht seo. 323 00:14:59,140 --> 00:15:03,730 An chaoi a dtugtar CS50 IDE, a bhfuil bunaithe ar bhogearraí foinse oscailte, 324 00:15:03,730 --> 00:15:07,380 agus ardán tacaíocht go cuideachta ar a dtugtar Cloud9 325 00:15:07,380 --> 00:15:11,110 tacaíochtaí san Eoraip, go ligeann dúinn go bhfuil go bunúsach 326 00:15:11,110 --> 00:15:15,770 timpeallacht sin cruinn chéanna atá leis in bliana anuas, ach sa scamall mar a thugtar. 327 00:15:15,770 --> 00:15:17,532 >> Mar sin, cad é an scamall? 328 00:15:17,532 --> 00:15:20,480 Tá tú is dócha chliceáil a deilbhín ar do Mac nó ríomhaire. 329 00:15:20,480 --> 00:15:22,210 Cad é an scamall? 330 00:15:22,210 --> 00:15:22,709 Yeah? 331 00:15:22,709 --> 00:15:25,880 332 00:15:25,880 --> 00:15:26,780 A louder beag. 333 00:15:26,780 --> 00:15:30,510 334 00:15:30,510 --> 00:15:31,010 Yeah. 335 00:15:31,010 --> 00:15:33,770 Tá sé díreach a bunch de ríomhairí in áiteanna eile go bhfuil na sonraí a stóráil agus a reáchtáil 336 00:15:33,770 --> 00:15:34,880 bogearraí agus a leithéidí. 337 00:15:34,880 --> 00:15:39,390 Mar sin, tá sé i ndáiríre ach an focal de jure cur síos [? a ligean ar cíos?] 338 00:15:39,390 --> 00:15:40,930 ríomhairí a mhaireann in áiteanna eile. 339 00:15:40,930 --> 00:15:42,810 Go bhfuil tú, tú féin, Ní gá féin gá go. 340 00:15:42,810 --> 00:15:45,256 Mar sin, nuair do shonraí, nó do cláir, tá siad i scamall, 341 00:15:45,256 --> 00:15:47,630 ciallaíonn sé ach tá sé ar dhuine eile ríomhairí in áiteanna eile, 342 00:15:47,630 --> 00:15:50,510 agus ní, is dócha, ar do ríomhaire glúine nó deisce fisiciúil. 343 00:15:50,510 --> 00:15:52,990 Agus mar sin go bhfuil an méid is CS50 IDE anois. 344 00:15:52,990 --> 00:15:55,670 >> Feasta beidh tú ag dul go dtí áirithe URL a thabhairt isteach tú 345 00:15:55,670 --> 00:16:00,090 go, i fhadhb a leagtar 1, níos déanaí an seachtain, go mbeidh ansin, ar logáil isteach, 346 00:16:00,090 --> 00:16:01,480 a thabhairt duit timpeallacht seo. 347 00:16:01,480 --> 00:16:03,896 Agus bhí i bhfad ar nós Scratch le cúpla painéil éagsúla i gceist, 348 00:16:03,896 --> 00:16:06,030 mar sin ní IDE CS50 ar a bheith díreach. 349 00:16:06,030 --> 00:16:09,480 Ar thaobh na láimhe clé barr anseo, tá tú ag dul a fheiceáil bhrabhsálaí comhad ar an eolas. 350 00:16:09,480 --> 00:16:11,930 Mar sin, aon cheann de na comhaid go bhfuil tú a chur isteach sa timpeallacht seo 351 00:16:11,930 --> 00:16:13,346 ag dul díreach a bheith liostaithe ann. 352 00:16:13,346 --> 00:16:14,350 Comhaid agus fillteáin. 353 00:16:14,350 --> 00:16:16,790 Ar bharr ar dheis anseo, tú ag dul a fheiceáil áit 354 00:16:16,790 --> 00:16:18,420 áit ar féidir leat scríobh i ndáiríre do cód. 355 00:16:18,420 --> 00:16:21,860 I dtús báire i C, níos déanaí sa téarma i PHP agus JavaScript, 356 00:16:21,860 --> 00:16:24,739 agus, b'fhéidir, le haghaidh deiridh tionscadail, Ruby nó Java nó Python 357 00:16:24,739 --> 00:16:27,280 nó aon líon teangacha tacaíocht sa timpeallacht seo. 358 00:16:27,280 --> 00:16:30,130 Nach bhfuil sé ceangailte ar chor ar bith a CS50 go sonrach. 359 00:16:30,130 --> 00:16:33,390 >> Agus ansin sa chúinne ag bun anseo, go háirithe dóibh siúd níos compordaí, 360 00:16:33,390 --> 00:16:35,590 bhfuil tú rud éigin ar a dtugtar fuinneog críochfort. 361 00:16:35,590 --> 00:16:38,770 Agus ceadaíonn an fhuinneog críochfort duit a fhorghníomhú aon ordú go bhfuil tú 362 00:16:38,770 --> 00:16:40,860 Ba mhaith sa timpeallacht scamall. 363 00:16:40,860 --> 00:16:42,860 Ceadaíonn sé duit a shuiteáil aon bogearraí breise 364 00:16:42,860 --> 00:16:46,810 gur mian leat toisc go bhfuil tú mar a thugtar air fréimhe, nó riarthóir pribhléidí a chomhall. 365 00:16:46,810 --> 00:16:49,930 Mar sin, i bhfocail eile, cé go an Tá óstáil ar deireadh thiar sa scamall, 366 00:16:49,930 --> 00:16:52,400 agus cé go bhfuil muid sé simplithe go pointe áirithe 367 00:16:52,400 --> 00:16:57,110 de réir réamhshocraithe, literally a thabhairt isteach, a bhuíochas sin do Dan Armendariz, agus Dino, 368 00:16:57,110 --> 00:17:01,070 agus Dan Bradley ar fhoireann CS50 thar an anuas go leor mhí, níos lú compordach 369 00:17:01,070 --> 00:17:05,140 mód go seithí a lán de na distractions mearbhall ar dtús. 370 00:17:05,140 --> 00:17:10,119 Gach rud ar ann do ionadaíocht a dhéanamh ar chóras ríomhaireachta tipiciúil 371 00:17:10,119 --> 00:17:12,319 go mb'fhéidir go mbeadh tú a úsáid ar fud an domhain fíor. 372 00:17:12,319 --> 00:17:15,640 >> Mar sin, cad a dhéanann chiallaíonn go léir, agus cad is féidir linn a dhéanamh i ndáiríre leis? 373 00:17:15,640 --> 00:17:19,124 A ligean ar ghlacadh ndáiríre peek ag chlár. 374 00:17:19,124 --> 00:17:21,290 Mar sin, tá mé ag dul a oscailt suas ar an timpeallacht iarbhír anseo, 375 00:17:21,290 --> 00:17:23,894 a bhfuil ach ár n-Chrome bhrabhsálaí, d'fhéadfadh a bheith Firefox, 376 00:17:23,894 --> 00:17:26,640 D'fhéadfadh a bheith Internet Explorer, nó bhrabhsálaí éigin eile chomh maith. 377 00:17:26,640 --> 00:17:28,400 Tá sé seo scagadh iomlán anseo le haghaidh na huaire. 378 00:17:28,400 --> 00:17:31,580 Agus ba mhaith liom a tease i ndáiríre ar leith an méid a bhí an clár seo. 379 00:17:31,580 --> 00:17:36,170 Mar sin a ligean ar ghlacadh le breathnú, trí zooming i suas barr, ar an méid a rinne mé, agus conas a fuair mé anseo. 380 00:17:36,170 --> 00:17:38,315 Mar sin, tá anseo iad siúd cruinn gcuma chéanna de chód. 381 00:17:38,315 --> 00:17:40,440 Mar sin, is é seo an ráiteas, mar atá luaite tú níos luaithe. 382 00:17:40,440 --> 00:17:42,580 An fheidhm a deir Dia duit. 383 00:17:42,580 --> 00:17:45,870 Na braces gcuach, ar líne ceithre agus líne sé, 384 00:17:45,870 --> 00:17:49,290 dócha de chineál ar envelop an líne a chomhlachú sé 385 00:17:49,290 --> 00:17:50,890 leis an mór inneachar sár-mo chlár. 386 00:17:50,890 --> 00:17:54,890 Mar sin, go deimhin, an príomh-eochairfhocal, sin suas ann ar líne trí, 387 00:17:54,890 --> 00:17:59,450 Is féidir leat smaoineamh ar sin mar an choibhéis de nuair a chliceáil, brat glas, 388 00:17:59,450 --> 00:18:01,080 bloc i Scratch. 389 00:18:01,080 --> 00:18:05,280 Mar sin tá go léir a bhfuil muid anseo é, nuair brat glas chliceáil, cló, nó a rá, 390 00:18:05,280 --> 00:18:06,700 Dia duit ar domhan. 391 00:18:06,700 --> 00:18:11,210 >> Ach a ligean ar ghlacadh le buille faoi thuairim, anois, ar an méid Is é an chéad, ag teacht níos arcane seo,. 392 00:18:11,210 --> 00:18:15,100 Sharp Áirítear, oscailte dronuilleach lúibín, caighdeán I / O ponc h, 393 00:18:15,100 --> 00:18:17,320 gar lúibín uilleach. 394 00:18:17,320 --> 00:18:19,850 Cad atá á dhéanamh go b'fhéidir, go háirithe má tá tú cláraithe 395 00:18:19,850 --> 00:18:21,390 roimh i dteanga éigin eile. 396 00:18:21,390 --> 00:18:21,890 Yeah? 397 00:18:21,890 --> 00:18:22,765 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 398 00:18:22,765 --> 00:18:25,095 399 00:18:25,095 --> 00:18:25,970 DAVID J. MALAN: Yeah. 400 00:18:25,970 --> 00:18:26,470 Go díreach. 401 00:18:26,470 --> 00:18:29,455 Mar sin, tá sé seo a thabhairt duit rochtain a fháil ar leabharlann, mar a déarfá, feidhmeanna. 402 00:18:29,455 --> 00:18:31,830 Agus is é leabharlann feidhmeanna feidhmeanna go bhfuil duine éigin eile 403 00:18:31,830 --> 00:18:34,406 Scríobh, bíodh sé le déanaí nó i bhfad ó shin, ionas go mbeidh tú 404 00:18:34,406 --> 00:18:35,780 nach bhfuil a reinvent an roth. 405 00:18:35,780 --> 00:18:39,020 Mar shampla, ní dhéanaimid ní mór go mbeadh a fhios, i 2015, 406 00:18:39,020 --> 00:18:42,280 conas cód a cuireann a scríobh carachtar ar mo scáileán. 407 00:18:42,280 --> 00:18:44,820 Tá duine éigin figured eile go amach leis an bhfeidhm printf 408 00:18:44,820 --> 00:18:47,280 ionas gur féidir liom a shórtáil de teibí ar shiúl ó sin, nó ciseal 409 00:18:47,280 --> 00:18:49,350 ar bharr a chuid nó a cuid cód, agus anois a ghlacadh ach 410 00:18:49,350 --> 00:18:52,760 talamh slán go bhfuil aon chlár a scríobh mé Is féidir a phriontáil rud éigin ar an scáileán. 411 00:18:52,760 --> 00:18:58,150 Mar sin, an chéad líne seo ann in aon chéim amháin Áirítear an comhad header mar a thugtar air 412 00:18:58,150 --> 00:18:59,980 don leabharlann caighdeánach. 413 00:18:59,980 --> 00:19:02,630 Mar sin, féach, an teanga a bhfuil muid ag obair anois 414 00:19:02,630 --> 00:19:05,010 Bhí leabharlann caighdeánach le go leor de na feidhmeanna. 415 00:19:05,010 --> 00:19:07,240 Tá printf ar cheann acu, agus go bhfuil an chéad líne de chód 416 00:19:07,240 --> 00:19:10,040 Ciallaíonn a thabhairt dom rochtain na feidhmeanna, ionas go mbeidh mé 417 00:19:10,040 --> 00:19:12,300 nach bhfuil a reinvent go roth. 418 00:19:12,300 --> 00:19:15,940 >> Anois, a ligean ar dul go dtí an fhuinneog bun agus a dhéanamh go díreach cad a rinne mé roimh. 419 00:19:15,940 --> 00:19:18,520 A nóiméad ó shin, nuair a bhí mé whizzing tríd an cód, 420 00:19:18,520 --> 00:19:24,540 clóscríobh sé amach don chéad uair, Mé go han-tapa clóscríofa, a dhéanamh hello. 421 00:19:24,540 --> 00:19:28,250 Cad a bhí go léir faoi mbeadh tú buille faoi thuairim? 422 00:19:28,250 --> 00:19:29,150 Cad a bhí mé ag déanamh? 423 00:19:29,150 --> 00:19:29,649 Yeah? 424 00:19:29,649 --> 00:19:31,810 425 00:19:31,810 --> 00:19:32,310 Ná bac leis. 426 00:19:32,310 --> 00:19:32,970 Tá sé ceart go leor. 427 00:19:32,970 --> 00:19:33,492 Yeah. 428 00:19:33,492 --> 00:19:34,450 LUCHT ÉISTEACHTA: chur le chéile é. 429 00:19:34,450 --> 00:19:34,700 DAVID J. MALAN: Yeah. 430 00:19:34,700 --> 00:19:35,770 Bhí sé ag thiomsú ach é. 431 00:19:35,770 --> 00:19:36,270 Ceart? 432 00:19:36,270 --> 00:19:39,280 Fiú má tá sé seo go hiomlán aithne a thabhairt duit, tá sé Béarla deas cosúil. 433 00:19:39,280 --> 00:19:41,155 Tá sé cinnte nach nialais agus na cinn, mar sin mé fós 434 00:19:41,155 --> 00:19:44,220 Ní mór a rith sé tríd an sin ar a dtugtar clár, tiomsaitheoir, tá go bhfuil ag dul 435 00:19:44,220 --> 00:19:46,060 chun é a chur mar ionchur agus aschur a tháirgeadh. 436 00:19:46,060 --> 00:19:48,270 Agus ar a laghad, le haghaidh anois, i an timpeallacht Linux, 437 00:19:48,270 --> 00:19:51,030 ach nach bhfuil sé seo réamhriachtanas, tá sé seo ach i gcás ina mbainfidh muid ag cur tús, 438 00:19:51,030 --> 00:19:53,960 tú ag idirghníomhú go ginearálta le córais ríomhaireachta mar seo 439 00:19:53,960 --> 00:19:55,770 le líne orduithe sin ar a dtugtar. 440 00:19:55,770 --> 00:19:57,790 Mar sin, le caochadh pras agus do mhéarchlár, 441 00:19:57,790 --> 00:20:01,630 agus nach bhfuil an oiread sin do luch, agus ní mar sin i bhfad níos fuinneoga agus deilbhíní agus biachláir, 442 00:20:01,630 --> 00:20:02,980 in áit tá gach rud théacsa. 443 00:20:02,980 --> 00:20:06,180 Agus cé mhothaíonn seo, ar dtús Sracfhéachaint, b'fhéidir, cosúil le céim ar gcúl, 444 00:20:06,180 --> 00:20:08,437 tá sé i ndáiríre i bhfad níos mó bhealach chumhachtach agus expressive 445 00:20:08,437 --> 00:20:10,270 de rialú ar ríomhaire go háirithe mar atá tú, 446 00:20:10,270 --> 00:20:12,950 féin, a bheith níos compordach ó níos lú. 447 00:20:12,950 --> 00:20:16,790 Tá sé seo ag dul a cheadaíonn duit a dhéanamh ar a lán rudaí níos mó ná díreach cad Microsoft 448 00:20:16,790 --> 00:20:20,390 nó Apple is féidir leat a dhéanamh leis a gcuid córas oibriúcháin grafacha. 449 00:20:20,390 --> 00:20:23,270 >> Mar sin, nuair a bhuail mé Iontráil, anois, rud ar bith a tharlaíonn sé seo am 450 00:20:23,270 --> 00:20:25,960 mar gheall ar cosúil leis an Tá Dia duit clár cothrom le dáta. 451 00:20:25,960 --> 00:20:28,250 Agus bhí cad é an t-ordú Rith mé ina dhiaidh sin? 452 00:20:28,250 --> 00:20:32,370 Ponc Slais hello, agus Dia duit ar domhan. 453 00:20:32,370 --> 00:20:34,350 Anois, a ligean ar ghlacadh le céim ar ais ar feadh nóiméad ach. 454 00:20:34,350 --> 00:20:39,510 Tharlaíonn sé go raibh a dhéanamh go bhfuil Dia duit ach bhealach simplithe a thiomsú le clár. 455 00:20:39,510 --> 00:20:41,670 A ligean ar thabhairt isteach ach píosa amháin de béarlagair, 456 00:20:41,670 --> 00:20:43,470 ach ansin bogadh ar shiúl ó sé, ós rud é nach bhfuil sé 457 00:20:43,470 --> 00:20:46,640 go léir go suimiúil chun críocha an lae inniu. 458 00:20:46,640 --> 00:20:51,000 An tiomsaitheoir táimid ag dul chun tús a úsáid ar a dtugtar Clang, don teanga C. 459 00:20:51,000 --> 00:20:54,280 Agus tá sé seo le clár go bhfuil reáchtáil díreach mar a rinne muid ag an líne ordaithe ann. 460 00:20:54,280 --> 00:20:56,580 Agus mar sin más mian liom a clár a thiomsú go bhfuil mé 461 00:20:56,580 --> 00:21:00,790 bhfuil scríofa i gcomhad ar a dtugtar Dia duit ponc c, mé literally ach cineál clang Dia duit c 462 00:21:00,790 --> 00:21:02,100 isteach. 463 00:21:02,100 --> 00:21:04,880 >> Is é an rud greannmhar, ar chúiseanna stairiúla, 464 00:21:04,880 --> 00:21:07,750 más rud é nach féidir liom a shonrú ar an ainm ar an gclár 465 00:21:07,750 --> 00:21:11,690 gur mhaith liom a aschur, más rud é nach féidir liom tabhair ainm comhaid le haghaidh na nialais 466 00:21:11,690 --> 00:21:14,990 agus na cinn, a aisteach an- blianta Glacadh choinbhinsiún ó shin 467 00:21:14,990 --> 00:21:17,390 nuair a bhraith sé de chineál ar freagra maith ag an am, 468 00:21:17,390 --> 00:21:21,650 go maith a ligean ar glaoch díreach treallach an chéad chlár linn a thiomsú ponc amach. 469 00:21:21,650 --> 00:21:22,900 A thagann den chéad uair sa aibítir. 470 00:21:22,900 --> 00:21:23,920 Amach, tá sé an t-aschur. 471 00:21:23,920 --> 00:21:26,210 Mar sin, beidh muid ag glaoch ar an gclár de réir réamhshocraithe a ponc amach. 472 00:21:26,210 --> 00:21:29,550 Agus sin fíneáil mar gheall ar más mian liom a reáchtáil an chláir sa téacs atá bunaithe 473 00:21:29,550 --> 00:21:33,590 comhshaol, mé ach cineál ponc Slais ponc amach isteach. 474 00:21:33,590 --> 00:21:35,250 Agus bheadh ​​sé ar siúl go díreach mar a bhíodh. 475 00:21:35,250 --> 00:21:36,880 Mar sin, a ligean ar a fheiceáil go tapa fíor. 476 00:21:36,880 --> 00:21:40,370 >> Mar sin, má théann mé ar ais go dtí mo cód foinse i CS50 IDE, 477 00:21:40,370 --> 00:21:47,860 agus mé a dhéanamh ina ionad sin seo, clang Dia duit COT c isteach, is cosúil fógra aon rud a tharlóidh, 478 00:21:47,860 --> 00:21:49,790 ach beagnach i gcónaí i an timpeallacht Linux, 479 00:21:49,790 --> 00:21:53,310 nuair is cosúil aon rud dona a tharlóidh, go Ciallaíonn rud éigin go maith a tharla i ndáiríre. 480 00:21:53,310 --> 00:21:56,270 Mura bhfuil tú a fheiceáil earráid teachtaireacht, tá gach is dócha go maith. 481 00:21:56,270 --> 00:22:01,930 Agus go deimhin, má dhéanann liom anois dot ponc Slais amach isteach, tá mé á reáchtáil mo chlár céanna. 482 00:22:01,930 --> 00:22:04,610 Tá mé fós ar an gclár Dia duit ó níos luaithe mar gheall ar go deimhin, tá sé 483 00:22:04,610 --> 00:22:07,430 ag dul a bheith i bhfad níos deise díreach sin cineál a dhéanamh in ionad cuimhneamh 484 00:22:07,430 --> 00:22:10,240 na incantations de orduithe, ach ligean ar a fheiceáil conas a 485 00:22:10,240 --> 00:22:12,890 D'fhéadfadh feabhas a chur ar seo, mar sin féin. 486 00:22:12,890 --> 00:22:15,340 >> Mar sin, is é seo an t-ordú a thiomsú ar an cód. 487 00:22:15,340 --> 00:22:19,100 Is é seo an t-ordú a rith cód an tiomsaíodh ina dhiaidh sin. 488 00:22:19,100 --> 00:22:20,546 Conas is féidir liom a shonrú ainm comhaid? 489 00:22:20,546 --> 00:22:22,670 Bhuel a ligean ar thabhairt isteach ach píosa amháin níos mó de na béarlagair. 490 00:22:22,670 --> 00:22:24,461 Nuair a bhíonn tú sa timpeallacht téacs bhunaithe, 491 00:22:24,461 --> 00:22:27,400 tú ag dul a iarraidh a shonrú rudaí a dtugtar argóintí orduithe. 492 00:22:27,400 --> 00:22:31,380 A bhfuil ach ar bhealach mhaisiúil de rá, bhfocail eile ag an pras go 493 00:22:31,380 --> 00:22:33,860 tweak an iompar de is cuma cad clár tá tú ag rith. 494 00:22:33,860 --> 00:22:37,320 Mar sin, go sonrach leis an gclár tá mé ag rith, ag clóscríobh an t-ainm clang, 495 00:22:37,320 --> 00:22:38,504 Is é an clár ar a dtugtar Clang. 496 00:22:38,504 --> 00:22:40,920 Mar sin, is é seo nó an scoil d'aois comhionann dúbailte-chliceáil 497 00:22:40,920 --> 00:22:42,860 ar Microsoft Word nó icon éigin chláir. 498 00:22:42,860 --> 00:22:46,360 Tá mé ag ionad díreach tar éis a chlóscríobh ar a ainm, ach sa leagan seo den ordú, 499 00:22:46,360 --> 00:22:51,334 Tá mé ansin Fleasc o spás Dia duit Dia duit spás ponc c. 500 00:22:51,334 --> 00:22:53,500 Mar sin, fiú má riamh tá tú imir sa saol seo roimh, 501 00:22:53,500 --> 00:22:58,160 a ghlacadh ach buille faoi thuairim cad a Ní Fleasc o Dia duit a dhéanamh? 502 00:22:58,160 --> 00:23:00,620 Nó cad a dhéanann sé a insint clang a dhéanamh? 503 00:23:00,620 --> 00:23:01,386 Yeah. 504 00:23:01,386 --> 00:23:02,455 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 505 00:23:02,455 --> 00:23:03,330 DAVID J. MALAN: Yeah. 506 00:23:03,330 --> 00:23:08,614 Leagann sé ach aschur an comhad a bheith Dia duit in ionad an sillier ponc amach. 507 00:23:08,614 --> 00:23:09,780 Agus, go deimhin, a ligean ar iarracht seo. 508 00:23:09,780 --> 00:23:14,250 Mar sin, más féidir liom anois, an chéad a ligean ar é seo a, r m Dia duit. 509 00:23:14,250 --> 00:23:15,590 Sin a bhaint. 510 00:23:15,590 --> 00:23:18,450 Agus tá sé ag dul a rá bhaint comhad rialta Dia duit, a 511 00:23:18,450 --> 00:23:22,210 Is gan ghá arcane, ach tá sé ach ciallaíonn mhaith leat an comhad a scriosadh, 512 00:23:22,210 --> 00:23:23,230 agus cineál mé y do yes. 513 00:23:23,230 --> 00:23:27,340 Agus faoi deara, má bhí tú glancing ag barr chlé, raibh sé imíonn siad as suas ann. 514 00:23:27,340 --> 00:23:32,180 Lig dom a dhéanamh anois clang Fleasc o, agus Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus a dhéanamh Dia duit, 515 00:23:32,180 --> 00:23:34,890 i ngach caipíní, Dia duit ponc c. 516 00:23:34,890 --> 00:23:37,775 Anois, má dhéanann mé dot Slais Dia duit, cad a mbeifeá ag súil? 517 00:23:37,775 --> 00:23:41,240 518 00:23:41,240 --> 00:23:42,430 >> B'fhéidir go bhfuil sé cás íogair. 519 00:23:42,430 --> 00:23:43,070 B'fhéidir go bhfuil sé nach bhfuil. 520 00:23:43,070 --> 00:23:44,030 A ligean ar a fheiceáil. 521 00:23:44,030 --> 00:23:45,230 Níl comhad nó eolaire sin. 522 00:23:45,230 --> 00:23:47,438 Agus is féidir linn a de chineál ar cheat ag díreach ag féachaint ar chlé barr. 523 00:23:47,438 --> 00:23:49,630 Cad a rinne mé ar ndóigh shábháil an gclár mar? 524 00:23:49,630 --> 00:23:51,070 Gach Teorannaíonn Dia duit. 525 00:23:51,070 --> 00:23:53,020 Mar sin go deimhin, tá go dul difríocht a dhéanamh. 526 00:23:53,020 --> 00:23:54,540 Mar sin, anois Dia duit Tá domhan ar ais. 527 00:23:54,540 --> 00:23:56,969 Anois tá sé seo go léir fíneáil agus maith, agus go léir an-aigne-numbing, 528 00:23:56,969 --> 00:23:59,760 go saghas fháil bogged síos sna sonraí, ach tuiscint orthu 529 00:23:59,760 --> 00:24:00,500 Is maith. 530 00:24:00,500 --> 00:24:02,675 >> Clóscríobh amach na éirí incantations fada 531 00:24:02,675 --> 00:24:05,980 nach bhfuil ag dul a bheith thar a bheith spraoi, mar sin daoine ar fud an domhain 532 00:24:05,980 --> 00:24:08,260 invented clár eile, roinnt blianta ó shin, ar a dtugtar 533 00:24:08,260 --> 00:24:12,190 dhéanamh, go leor ach is féidir leat a dhéanamh chun cineál, 534 00:24:12,190 --> 00:24:14,530 ainm an chláir mian leat a dhéanamh, agus a dhéanamh 535 00:24:14,530 --> 00:24:18,580 Tá cliste sa mhéid is go mbeidh sé cuma i an fillteán atá ann faoi láthair, aka eolaire, 536 00:24:18,580 --> 00:24:21,440 agus má tá tú comhad ar a dtugtar Dia duit ponc c, 537 00:24:21,440 --> 00:24:25,800 go bhfuil an comhad a bheidh sé le chéile do tú isteach clár ar a dtugtar Dia duit. 538 00:24:25,800 --> 00:24:29,950 Mar sin tá sé ar bhealach i bhfad níos simplí de ag déanamh an orduithe níos cryptic 539 00:24:29,950 --> 00:24:30,800 go rinne muid níos luaithe. 540 00:24:30,800 --> 00:24:34,080 Agus ní mór dúinn réamh-cumraithe CS50 IDE go mbeadh a fhios 541 00:24:34,080 --> 00:24:38,560 gur chóir é a dhéanamh o Fleasc agus roinnt bratacha eile, nó argóintí orduithe, 542 00:24:38,560 --> 00:24:40,670 go beidh orainn a fheiceáil roimh i bhfad. 543 00:24:40,670 --> 00:24:43,700 >> Ach a ligean ar a dhéanamh i ndáiríre anois rud éigin níos suimiúla. 544 00:24:43,700 --> 00:24:46,950 Just a clóscríobh amach domhan Dia duit ar fad nach bhfuil an t-am go léir go láidir. 545 00:24:46,950 --> 00:24:52,280 Mar sin, lig dom dul ar aghaidh agus athrú an gclár seo agus a rá, Dia duit David. 546 00:24:52,280 --> 00:24:54,120 Anois tá mé ag dul chun dul síos anseo. 547 00:24:54,120 --> 00:24:57,360 Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus a dhéanamh Dia duit a dhéanamh. 548 00:24:57,360 --> 00:25:00,652 Agus arís anois go bhfuil tú ag féachaint ar dhéanamh é a léiríonn tú an níos faide 549 00:25:00,652 --> 00:25:03,360 ord na n-orduithe go bhfuil sé dhéanamh mar tá muid réamh-cumraithe 550 00:25:03,360 --> 00:25:05,200 é sin ar bhealach, ach táimid Ní mór bíodh imní ort do anois 551 00:25:05,200 --> 00:25:10,735 cad é a dhéanamh eile ná mar atá sé ponc thiomsú Slais Dia duit, Dia duit ar domhan. 552 00:25:10,735 --> 00:25:14,969 553 00:25:14,969 --> 00:25:15,510 Cad atá cearr? 554 00:25:15,510 --> 00:25:16,177 Yeah. 555 00:25:16,177 --> 00:25:17,370 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 556 00:25:17,370 --> 00:25:18,203 >> DAVID J. MALAN: Tá. 557 00:25:18,203 --> 00:25:19,600 Mar sin, botún noobie. 558 00:25:19,600 --> 00:25:22,394 Tugaim faoi deara go bhfuil an Super subtle, ach an réiltín anseo, sa chluaisín, 559 00:25:22,394 --> 00:25:25,060 ciallaíonn ach nach bhfuil tú shábháil sé, agus brabhsálaithe agus cláir eile 560 00:25:25,060 --> 00:25:25,930 é seo a uaireanta. 561 00:25:25,930 --> 00:25:27,939 Mar sin, s rialaithe nó ordú Ba cheart s shábháil. 562 00:25:27,939 --> 00:25:29,730 Anois, lig dom dul ar aghaidh agus ath-reáchtáil an chláir. 563 00:25:29,730 --> 00:25:33,360 564 00:25:33,360 --> 00:25:34,260 Recompiled. 565 00:25:34,260 --> 00:25:36,050 Ceart, mar sin tá sé ina phróiseas il-chéim. 566 00:25:36,050 --> 00:25:39,400 Níl aon cheann de a bhfuil go háirithe casta, ach am ar bith a athrú againn ar an gcomhad, 567 00:25:39,400 --> 00:25:43,450 ní mór dúinn a athrú ar an dá bharr nialais agus cinn, agus ponc Slais Dia duit. 568 00:25:43,450 --> 00:25:43,950 WOW. 569 00:25:43,950 --> 00:25:46,450 Mar sin, is é seo an-underwhelming go gcló muid díreach amach seo. 570 00:25:46,450 --> 00:25:48,360 A ligean ar a rudaí a dhéanamh beag níos dinimiciúla, anois. 571 00:25:48,360 --> 00:25:52,280 >> Bhuel casadh sé amach, gur mhaith Scratch, tacaíonn C athróg. 572 00:25:52,280 --> 00:25:54,790 Agus casadh sé amach más mian leat go bhfuil athróg sin siopaí, 573 00:25:54,790 --> 00:25:57,300 nach uimhir mhaith linn a de ghnáth a rinne le Scratch, 574 00:25:57,300 --> 00:26:01,300 ach cosúil le focal, nó frása, nó ainm, tú 575 00:26:01,300 --> 00:26:04,837 Is féidir a shonrú athróg a bheith ar teaghrán chineál. 576 00:26:04,837 --> 00:26:06,670 Mar sin, beidh orainn a fheiceáil níos mó de seo i díreach nóiméad, 577 00:26:06,670 --> 00:26:09,090 ach casadh sé amach go C, agus a lán teangacha maith liom é, 578 00:26:09,090 --> 00:26:11,240 Tá cineálacha an-sonrach na n-athróg. 579 00:26:11,240 --> 00:26:13,810 Nach bhfuil sé cosúil go díreach ailgéabar, nuair a gheobhaidh tú x, y, agus z 580 00:26:13,810 --> 00:26:16,940 agus iad siúd a bhfuil ach i gcónaí uimhreacha, i dteanga cláir 581 00:26:16,940 --> 00:26:20,030 Is féidir leat uimhreacha a stóráil, is féidir leat carachtair aonair a stóráil, 582 00:26:20,030 --> 00:26:24,619 d'fhéadfaí tú a stóráil focail ar fad, d'fhéadfaí tú a stóráil íomhánna ar fad, comhaid fuaime ar fad, 583 00:26:24,619 --> 00:26:25,160 agus a leithéidí. 584 00:26:25,160 --> 00:26:28,362 Mar sin, ní mór dúinn a shonrú cad Is é an cineál ar ár athróg. 585 00:26:28,362 --> 00:26:31,570 Agus de réir an ghnáis mé ag dul chun glaoch ar mo s athróg díreach mar tá sé gonta, 586 00:26:31,570 --> 00:26:33,510 agus seastáin s do teaghrán. 587 00:26:33,510 --> 00:26:36,400 >> Agus ansin mé ag dul a stóráil taobh istigh den athróg, 588 00:26:36,400 --> 00:26:39,570 díreach cosúil leis an Scratch nuair a úsáid mé an bloc a leagtar, 589 00:26:39,570 --> 00:26:41,950 Tá mé ag dul a bhaint as an sannadh oibreoir i C, 590 00:26:41,950 --> 00:26:45,290 atá nicely leor é an comhionann a shíniú, ach a dhéanann an comhartha comhionann seo. 591 00:26:45,290 --> 00:26:53,220 Bogann sé rud éigin as an ceart isteach thaobh na láimhe clé ar an abairt. 592 00:26:53,220 --> 00:26:57,170 Mar sin, cad a rinne mé, a bheith soiléir i líne a cúig, tá mé a dhearbhú athróg. 593 00:26:57,170 --> 00:27:01,284 Tá Dúirt mé ar an ríomhaire, a thabhairt dom cuimhne ar feadh athróg, glaoch sé, 594 00:27:01,284 --> 00:27:03,950 agus tá a fhios roimh ré go bhfuil mé ag dul a bheidh le cur ar shraith ann. 595 00:27:03,950 --> 00:27:05,950 Agus is é teaghrán ach ord na carachtair. 596 00:27:05,950 --> 00:27:09,190 Tá sé ina focal, nó abairt, nó mír, ach tá sé sraith de charachtair. 597 00:27:09,190 --> 00:27:10,610 Níl sé uimhreacha. 598 00:27:10,610 --> 00:27:13,800 Cad teaghrán Tá mé ag dul a bheith a chur isteach sa athróg? 599 00:27:13,800 --> 00:27:16,185 Bhuel, ceanglófar cosúil comharthaí athfhriotail, "Hannah". 600 00:27:16,185 --> 00:27:17,810 Anois faoi deara an patrún atá ag teacht chun cinn go. 601 00:27:17,810 --> 00:27:19,260 Níl léiriú láimhe clé. 602 00:27:19,260 --> 00:27:21,810 Níl léiriú ar dheis, scartha ag an comhartha comhionann. 603 00:27:21,810 --> 00:27:24,390 Agus a ghlacadh ach buille faoi thuairim, más rud é cur amach mar sin féin, 604 00:27:24,390 --> 00:27:27,430 leis an méid atá an Leathstad dhéanamh. 605 00:27:27,430 --> 00:27:28,865 Cad atá á dhéanamh is dócha dúinn? 606 00:27:28,865 --> 00:27:29,365 Yeah? 607 00:27:29,365 --> 00:27:29,840 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 608 00:27:29,840 --> 00:27:29,980 >> DAVID J. MALAN: Yeah. 609 00:27:29,980 --> 00:27:31,170 Tá sé seo ag críochnú díreach ar an líne. 610 00:27:31,170 --> 00:27:31,669 Ceart? 611 00:27:31,669 --> 00:27:34,260 Ba mhaith an ríomhairí a bheith bluntly inis, literally, cad atá le déanamh. 612 00:27:34,260 --> 00:27:36,343 Cosúil leis an t-im peanut agus Mar shampla ceapaire glóthach, 613 00:27:36,343 --> 00:27:39,360 mura bhfuil tú a shonrú go díreach cad ar intinn agat, 614 00:27:39,360 --> 00:27:42,190 d'fhéadfadh é a fhágáil breithiúnas nó earráid. 615 00:27:42,190 --> 00:27:44,890 Ciallaíonn an Leathstad, go bhfuil sé ar an ordú. 616 00:27:44,890 --> 00:27:48,310 Tá sé seo á Super beacht, agus tá sé an rud an-éasca a fhágáil amach. 617 00:27:48,310 --> 00:27:52,240 Mar sin, anois ní dhéanann an clár seo cosúil go a iompar ar aon bhealach éagsúil go dtí mé 618 00:27:52,240 --> 00:27:53,500 é a dhéanamh níos dinimiciúla. 619 00:27:53,500 --> 00:27:57,107 Mar sin, in áit go crua d'fhéadfadh mo chuid féin ainm, lig dom a chur ar luach placeholder. 620 00:27:57,107 --> 00:28:00,190 Agus casadh sé amach go bhfuil, agus a fhios agam seo as tar na doiciméid a léamh, 621 00:28:00,190 --> 00:28:04,080 agus a úsáidtear an fheidhm ar feadh na mblianta, go Cuireadh printf deartha chun a bheith dinimiciúil. 622 00:28:04,080 --> 00:28:07,510 Ní gá duit fios a bheith agat roimh ré cad iad na focail is mian leat a chur i sé. 623 00:28:07,510 --> 00:28:11,290 Is féidir leat a bheith ina ionad sin placeholder, cosúil le faoin gcéad s, a 624 00:28:11,290 --> 00:28:15,500 dul a rá leis an ríomhaire, a chur ar shraith anseo. 625 00:28:15,500 --> 00:28:17,740 >> Cén teaghrán ar mhaith linn a chur ann? 626 00:28:17,740 --> 00:28:22,430 Will casadh amach go bhfuil idir na lúibíní, a mheabhrú, mharcáil 627 00:28:22,430 --> 00:28:28,020 an t-ionchur le feidhm, má tá tú liosta de na rudaí camóga scartha anseo, 628 00:28:28,020 --> 00:28:31,790 táimid ag dul go hiarbhír i il ionchur le feidhm. 629 00:28:31,790 --> 00:28:33,901 Mar sin, ach cosúil le roinnt Scratch bloic, ní fhéadfadh tú 630 00:28:33,901 --> 00:28:36,150 imir leo ar feadh do thionscadail fós nó ar chor ar bith, 631 00:28:36,150 --> 00:28:38,250 bhfuil roinnt bloic Scratch dhá ionchur. 632 00:28:38,250 --> 00:28:41,220 Dhá bhosca bán is féidir leat uimhreacha nó focail a chlóscríobh isteach. 633 00:28:41,220 --> 00:28:45,210 Mar sin, chun a dhéanann bhfuil feidhmeanna cosúil le C printf nach féidir a dhéanamh dhá ionchur. 634 00:28:45,210 --> 00:28:48,050 Agus arís, camóg seo Tá scaradh leo. 635 00:28:48,050 --> 00:28:51,070 Mar sin, i mBéarla, arís fiú má riamh tá tú cláraithe cheana, 636 00:28:51,070 --> 00:28:55,320 ag go printf loighic feidhm, Bíonn dhá ionchur, ceann acu 637 00:28:55,320 --> 00:28:58,810 Is placeholder, cad a tá súil agat Tá printf ag dul a dhéanamh leis an ionchur? 638 00:28:58,810 --> 00:29:01,470 639 00:29:01,470 --> 00:29:03,220 Tá sé ag dul a rá hello Hannah, tá súil againn. 640 00:29:03,220 --> 00:29:05,274 Mar sin, chun é seo a dhéanamh ní mór dúinn a shábháil. 641 00:29:05,274 --> 00:29:06,190 Tá mé ag dul chun súmáil amach. 642 00:29:06,190 --> 00:29:10,701 Tá mé ag dul chun dul ar ais síos anseo agus a rá, a dhéanamh hello a isteach. 643 00:29:10,701 --> 00:29:11,200 OH. 644 00:29:11,200 --> 00:29:14,830 Rud éigin mícheart, agus ar ndóigh, tá sé seo go leor mór. 645 00:29:14,830 --> 00:29:18,400 Tá mé sé línte de chód agus cosúil le 12 línte na n-earráidí. 646 00:29:18,400 --> 00:29:22,120 Mar sin, táim ag tnúth le seo. 647 00:29:22,120 --> 00:29:24,260 Mar sin, cad atá ar siúl anseo? 648 00:29:24,260 --> 00:29:27,370 Mar sin, an riail is fearr an ordóg anseo, go háirithe nuair a bhíonn tú ag tosú amach, 649 00:29:27,370 --> 00:29:29,370 nach fháil distracted ag an stuif ag bun an leathanaigh. 650 00:29:29,370 --> 00:29:31,220 Go deimhin, an-aon ghnó liom scrolled suas díreach 651 00:29:31,220 --> 00:29:33,930 mar gheall ar go minic, tá ríomhaire ní léir go geal de gléas. 652 00:29:33,930 --> 00:29:35,054 Sé ag dul a fháil ar dhaoine eatarthu. 653 00:29:35,054 --> 00:29:37,220 Má mheasann sé rud amháin go ní chuireann sé a thuiscint, 654 00:29:37,220 --> 00:29:40,030 d'fhéadfadh sé botún eile línte de chód chomh mícheart, 655 00:29:40,030 --> 00:29:41,649 cé go bhfuil siad breá breá. 656 00:29:41,649 --> 00:29:43,940 Mar sin, ba mhaith leat i gcónaí a bheith ag obair barr síos tríd na hearráidí. 657 00:29:43,940 --> 00:29:47,850 Agus admittedly é seo Super arcane i láthair na huaire. 658 00:29:47,850 --> 00:29:50,830 >> Earráid, úsáid a bhaint as neamhdhearbhaithe teaghrán aitheantóir. 659 00:29:50,830 --> 00:29:52,130 An raibh a Ciallaíonn mé caighdeánach i? 660 00:29:52,130 --> 00:29:53,720 Níl, i gceist agam teaghrán. 661 00:29:53,720 --> 00:29:55,830 Agus tá sé ag cur in iúl ag, b'fhéidir go bhfuil sé ina typo. 662 00:29:55,830 --> 00:30:00,570 Sórtáil de cosúil, spell-seiceáil i ar bhealach an-geeky, ach an chúis anseo, 663 00:30:00,570 --> 00:30:02,840 agus beidh a fhios agat seo ach ag an gcleachtas is, 664 00:30:02,840 --> 00:30:06,390 go tharlaíonn sé go raibh teaghrán gan a bheith ann i C. Go deimhin, C 665 00:30:06,390 --> 00:30:08,820 Is teanga ar leith d'aois, agus tá sé leibhéal an-íseal, 666 00:30:08,820 --> 00:30:11,361 agus ní dhéanann sé a lán de na gnéithe go mb'fhéidir go mbeadh tú a bheith fásta suas 667 00:30:11,361 --> 00:30:14,620 le má tá tú, go deimhin, cláraithe i Java, mar a bhfuil roinnt de tú, 668 00:30:14,620 --> 00:30:16,980 ach is féidir leat é a mhúineadh rudaí nua. 669 00:30:16,980 --> 00:30:20,900 Agus go deimhin, ní mór dúinn a dhéanamh an CS50, cé faoi dheireadh an seimeastar, 670 00:30:20,900 --> 00:30:23,512 gach ceann de na rothaí oiliúna Beidh bheith glactha amach, 671 00:30:23,512 --> 00:30:25,220 cad a dhéanann muid sna an chéad cúpla seachtain 672 00:30:25,220 --> 00:30:29,830 Is i dtús báire ní mór dúinn freisin áiríonn tú CS50 ponc h. 673 00:30:29,830 --> 00:30:31,230 Cé acu is comhad header. 674 00:30:31,230 --> 00:30:32,440 Níos mó ar sin sa todhchaí. 675 00:30:32,440 --> 00:30:36,430 >> Tá sé ina comhad go bhfuil feidhmeanna go mór dúinn i scríbhinn ar do shon. 676 00:30:36,430 --> 00:30:39,180 Agus i measc na feidhmeanna sin é feidhmeanna ag fáil le haghaidh ionchur 677 00:30:39,180 --> 00:30:43,520 ón úsáideoir, cosúil le teaghráin, agus uimhreacha, agus réaduimhreacha, agus níos mó. 678 00:30:43,520 --> 00:30:45,550 Ach tá sé chomh maith le cúpla aicearraí. 679 00:30:45,550 --> 00:30:48,200 Sainmhíníonn sé Boole mar chineál sonraí. 680 00:30:48,200 --> 00:30:50,340 Níl C bhfuil fíor nó bréagach. 681 00:30:50,340 --> 00:30:53,880 Ach is féidir linn a thabhairt dó an nóisean de fíor nó bréagach trí leabharlann. 682 00:30:53,880 --> 00:30:57,670 Agus é nach bhfuil chomh maith ar shraith tógtha i go dtí go tá muid an líne seo. 683 00:30:57,670 --> 00:31:01,090 Mar sin, insíonn an líne seo de chód an tiomsaitheoir, hug, Clang, breathnú 684 00:31:01,090 --> 00:31:03,570 sa comhad seo ina n-iomláine ar feadh bunch cód a CS50 685 00:31:03,570 --> 00:31:06,330 Tá scríofa ionas gur duine ar bith ag baint úsáide as an comhad seo 686 00:31:06,330 --> 00:31:09,330 is féidir a ghlacadh maidir le deonú an Gnéithe tá siad seo a leanas. 687 00:31:09,330 --> 00:31:11,220 >> Mar sin in iúl dom dul ar aghaidh anois agus soiléir ar an scáileán, 688 00:31:11,220 --> 00:31:14,178 agus más rud é aisteach Tá mé ach ag rá rialú l gach uair go soiléir ar an scáileán, 689 00:31:14,178 --> 00:31:15,500 nó is féidir leat cineál soiléir. 690 00:31:15,500 --> 00:31:19,220 Tá mé ag dul díreach chun dul ar aghaidh anois agus Cineál dhéanamh Dia duit, agus tá gach maith. 691 00:31:19,220 --> 00:31:22,550 Fós a bhfuil aschur arcane, ach nach bhfuil sé teachtaireacht earráideach. 692 00:31:22,550 --> 00:31:28,300 Anois, má féidir liom ponc Slais hello, agus mar leataobh, tá ponc Slais aithne chuid is mó. 693 00:31:28,300 --> 00:31:30,430 Ciallaíonn sé sin go díreach, ciallaíonn ponc an chomhadlann reatha. 694 00:31:30,430 --> 00:31:33,120 Mar sin má tá tú ag úsáid riamh DOS, nó Linux, Unix nó 695 00:31:33,120 --> 00:31:35,410 go dtiocfadh leat bheith déanta rud éigin cosúil le CD ponc ponc, i gcás ina 696 00:31:35,410 --> 00:31:39,220 Ciallaíonn dot ponc dul ar gcúl i am, nó téigh ar gcúl, nó níos airde suas 697 00:31:39,220 --> 00:31:40,370 i do eolaire. 698 00:31:40,370 --> 00:31:43,090 Ciallaíonn ponc ach breathnú i an chomhadlann reatha. 699 00:31:43,090 --> 00:31:45,670 Ba mhaith liom Dia duit, a bhfuil ceart anseo. 700 00:31:45,670 --> 00:31:47,750 Agus go deimhin, anois a deir sé Dia duit Hannah. 701 00:31:47,750 --> 00:31:51,120 Agus má athraím sé arís le Maria, recompile 702 00:31:51,120 --> 00:31:55,650 bheadh ​​sé a dhéanamh Dia duit, ponc Slais Dia duit, Coinníonn an clár atá ag athrú. 703 00:31:55,650 --> 00:31:58,060 >> Ach tá sé seo fós clár deas dúr. 704 00:31:58,060 --> 00:32:00,972 Más mian liom a long an gclár seo, nó é a thabhairt chuig cara, 705 00:32:00,972 --> 00:32:03,430 nó é a thabhairt Maria nó Hannah an ní sin, go breá. 706 00:32:03,430 --> 00:32:07,300 Is féidir liom a shaincheapadh le haghaidh an mbeirt acu, ach ní tá sé ag dul a bheith dinimiciúil. 707 00:32:07,300 --> 00:32:10,870 Ní féidir leo é a athrú nuair a tá sé i dtoll a chéile síos i na nialais agus cinn. 708 00:32:10,870 --> 00:32:12,350 Mar sin, cad a rinne muid rud éigin níos cliste? 709 00:32:12,350 --> 00:32:17,100 Cad a tharlaíonn má, in ionad crua-códaithe isteach sa chlár ainm don duine, 710 00:32:17,100 --> 00:32:20,890 cad má fhaigheann muid díreach an teaghrán ar éileamh? 711 00:32:20,890 --> 00:32:22,430 >> Mar sin, i bhfocail eile, lig dom seo a dhéanamh. 712 00:32:22,430 --> 00:32:24,030 Tá mé ag dul chun recompile an gclár seo. 713 00:32:24,030 --> 00:32:25,710 Agus lig dom a súmáil isteach ag bun an anois. 714 00:32:25,710 --> 00:32:29,920 Déan Dia duit ponc Slais Dia duit. 715 00:32:29,920 --> 00:32:31,710 Anois tá aon rud ag tarlú. 716 00:32:31,710 --> 00:32:35,860 An féidir linn a fháil oibrí deonach mear a dhéanamh ar rud éigin a tharlóidh? 717 00:32:35,860 --> 00:32:36,360 Tar ar bun. 718 00:32:36,360 --> 00:32:37,020 Cad is ainm duit? 719 00:32:37,020 --> 00:32:37,445 >> Pancho: Pancho. 720 00:32:37,445 --> 00:32:38,361 >> DAVID J. MALAN: Pacho? 721 00:32:38,361 --> 00:32:39,609 Tar ar bun. 722 00:32:39,609 --> 00:32:42,150 Nuair a fhaigheann tú suas anseo, tá sé seo ag dul a bheith an-underwhelming, 723 00:32:42,150 --> 00:32:44,060 ach tá sé níos suimiúla ná mé chlóscríobh air. 724 00:32:44,060 --> 00:32:49,007 Más mian leat dul ar aghaidh agus cineál do An t-ainm, rinne mé an clár díreach ar do shon. 725 00:32:49,007 --> 00:32:49,840 Ach cineál d'ainm. 726 00:32:49,840 --> 00:32:52,380 727 00:32:52,380 --> 00:32:53,900 Iontráil. 728 00:32:53,900 --> 00:32:54,489 Wonderful. 729 00:32:54,489 --> 00:32:55,780 Ceart go léir, go raibh maith agat go mór. 730 00:32:55,780 --> 00:32:56,708 >> Pancho: Go raibh maith agat go mór. 731 00:32:56,708 --> 00:32:57,636 >> DAVID J. MALAN: OK. 732 00:32:57,636 --> 00:32:59,028 >> [Bualadh bos] 733 00:32:59,028 --> 00:33:00,884 734 00:33:00,884 --> 00:33:01,840 >> Go raibh an-chineál. 735 00:33:01,840 --> 00:33:03,145 Anseo Téir. 736 00:33:03,145 --> 00:33:03,770 Cad a rinne linn a dhéanamh? 737 00:33:03,770 --> 00:33:05,930 Mar sin, táimid ar deireadh, ar a laghad, rinneadh an clár seo dinimiciúil. 738 00:33:05,930 --> 00:33:08,400 Anois, tá sé fós cinnte ag underwhelming dearadh, 739 00:33:08,400 --> 00:33:11,480 ach ní mór dúinn ar deireadh an cumas anois cód a scríobh roimh ré, i bhfad 740 00:33:11,480 --> 00:33:13,770 cosúil leis an údair printf, agus ansin dinimiciúil 741 00:33:13,770 --> 00:33:17,550 Adapt bunaithe ar an ionchur go bhfuil muid láimh, trí an Ríomhchláraitheoir, 742 00:33:17,550 --> 00:33:20,610 nó ag an duine atá ar iarbhír idirghníomhú leis an gclár. 743 00:33:20,610 --> 00:33:22,990 Mar sin, a ligean ar iarracht i ndáiríre anois a dhéanamh le cúpla constructs eile 744 00:33:22,990 --> 00:33:26,625 agus féach más rud é nach féidir linn a dhéanamh ar na cláir iad féin níos sofaisticiúla. 745 00:33:26,625 --> 00:33:29,250 Mar sin, a ligean ar dul ar aghaidh agus ionad scríobh an gceann seo ó thús, 746 00:33:29,250 --> 00:33:31,540 Tá mé ag dul chun dul isteach an lae inniu cód foinse, agus seo ar fad 747 00:33:31,540 --> 00:33:34,290 tá sé ar fáil ar an gcúrsa ar suíomh gréasáin, agus is féidir leat a tharraingt agus scaoil sé 748 00:33:34,290 --> 00:33:36,590 isteach i do thimpeallacht féin tiocfaidh Dé hAoine aon uair amháin fhadhb 749 00:33:36,590 --> 00:33:38,506 Tugann sraith 1 tú an treoracha, nó d'fhéadfaí tú 750 00:33:38,506 --> 00:33:41,200 é a dhéanamh ag an líne ordaithe mar go maith, ach tá níos mó le teacht i p a leagtar 1. 751 00:33:41,200 --> 00:33:44,940 >> A ligean ar a fheiceáil cad atá sa chlár seo anseo ar a dtugtar, adder ponc c. 752 00:33:44,940 --> 00:33:47,970 Anois tá mé dúirt cheana sé, ach cad atá nua? 753 00:33:47,970 --> 00:33:51,230 Ar an gcéad amharc, cén líne de chód fíor nua? 754 00:33:51,230 --> 00:33:53,930 755 00:33:53,930 --> 00:33:56,780 Is dócha nach bhfuil go bunúsach cur amach anois. 756 00:33:56,780 --> 00:33:58,417 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 757 00:33:58,417 --> 00:34:00,250 DAVID J. MALAN: Yeah, mar sin ionann o x n a fháil. 758 00:34:00,250 --> 00:34:03,760 Riamh tá muid le feiceáil aon cheann de seo roimh, ach tá int dócha 759 00:34:03,760 --> 00:34:08,179 an tsiombail le haghaidh cén cineál athróg, [? ó?] slánuimhir. 760 00:34:08,179 --> 00:34:09,040 Mar sin int do slánuimhir. 761 00:34:09,040 --> 00:34:11,420 Tá sé seo díreach a bheith níos gonta. Tá x ach treallach. 762 00:34:11,420 --> 00:34:13,920 x agus y agus z fós deas réasúnta do uimhreacha, 763 00:34:13,920 --> 00:34:16,790 ach de ghnáth beidh orainn a úsáid aon uair amháin focail ár gcláir a fháil níos casta. 764 00:34:16,790 --> 00:34:18,940 Faigh slánuimhir, ar ndóigh, i bhfad ar nós téad dul le, 765 00:34:18,940 --> 00:34:21,629 Is dócha ag dul a fháil ina slánuimhir ón úsáideoir, 766 00:34:21,629 --> 00:34:23,670 agus ansin táimid ag dul chun dhéanamh ar an rud céanna le y. 767 00:34:23,670 --> 00:34:27,610 Agus is cosúil, cé seo líne dheiridh 24, Breathnaíonn níos casta, 768 00:34:27,610 --> 00:34:32,679 sé ag dul a rá an tsuim seo agus go bhfuil an rud eile. 769 00:34:32,679 --> 00:34:35,840 >> Agus i Fógra faoin gcéad seasann dócha cad? 770 00:34:35,840 --> 00:34:38,190 A dhéanann cén ról a gcéad i freastal cosúil? 771 00:34:38,190 --> 00:34:40,739 772 00:34:40,739 --> 00:34:41,719 Tá sé díreach ionadchoinneálaithe. 773 00:34:41,719 --> 00:34:42,219 Ceart? 774 00:34:42,219 --> 00:34:45,149 Céatadán s bhí le haghaidh teaghrán, Tá faoin gcéad i do slánuimhir. 775 00:34:45,149 --> 00:34:47,690 Tá ag dul a bheith faoin gcéad f chun snámh luach pointe, a 776 00:34:47,690 --> 00:34:49,273 ach roinnt le pointe deachúil. 777 00:34:49,273 --> 00:34:50,590 I bhfocail eile, a PO fíor. 778 00:34:50,590 --> 00:34:55,270 Mar sin a ligean a thiomsú ar i ndáiríre seo clár fíor-tapa agus adder bhfuil a dhéanamh. 779 00:34:55,270 --> 00:34:57,962 Whoops. 780 00:34:57,962 --> 00:34:58,670 Maith deis. 781 00:34:58,670 --> 00:35:02,970 Mar sin faoi deara anseo, gach am seo mo úsáideoir ainm do tá cuntas seo jharvard. 782 00:35:02,970 --> 00:35:06,620 Tá mé i IDE CS50, aka IDE50. 783 00:35:06,620 --> 00:35:11,030 Agus anois i gorm anseo, a lua, ach as an timpeallacht, ar áit a bhfuil mé. 784 00:35:11,030 --> 00:35:16,050 Agus go deimhin, má tá mé súmáil isteach suas go dtí an barr anseo, faoi deara go bhfuil mé IDE50 785 00:35:16,050 --> 00:35:19,490 agus féach mé an focal, má tá tú de chineál ar cas do cheann go dtí an taobh, spás oibre. 786 00:35:19,490 --> 00:35:23,890 In a nutshell, ar an bhfíric go Tá mé ag féachaint ar spás oibre Slais tilde 787 00:35:23,890 --> 00:35:26,910 Ciallaíonn sé sin sa téacs timpeallacht ordú bhunaithe, 788 00:35:26,910 --> 00:35:32,300 Tá mé sa choibhéis dtéacs grafach seo fhillteán suas anseo. 789 00:35:32,300 --> 00:35:35,730 Mar sin, nuair is féidir liom ponc Slais adder, tá sé ag rá aon riail 790 00:35:35,730 --> 00:35:37,372 a dhéanamh sprioc stop adder. 791 00:35:37,372 --> 00:35:39,830 Níl a fhios agam cad a chiallaíonn go, ach tá sé olc ar chúis éigin. 792 00:35:39,830 --> 00:35:43,310 Níl comhad nó eolaire sórt Is fiú níos mó soiléire. 793 00:35:43,310 --> 00:35:45,670 Sa chás go bhfuil sé sin? 794 00:35:45,670 --> 00:35:47,820 Bunaithe ar an áit ina chliceáil mé an comhad a oscailt níos luaithe. 795 00:35:47,820 --> 00:35:49,442 I gcás ina bhféadfadh sé a bheith? 796 00:35:49,442 --> 00:35:52,050 >> Is dócha i foinse w amháin, do Dé Céadaoin, 797 00:35:52,050 --> 00:35:53,960 agus is féidir liom é a fheiceáil, go deimhin, má osclaíonn mé suas. 798 00:35:53,960 --> 00:35:57,220 Tá adder ponc c, ach i timpeallacht téacs-bhunaithe, 799 00:35:57,220 --> 00:35:59,380 arís, tá mé a bheith Super follasach. 800 00:35:59,380 --> 00:36:03,950 Más mian liom a Eolairí a athrú isteach foinse amháin Dé Céadaoin, is gá dom a chlóscríobh, 801 00:36:03,950 --> 00:36:07,210 cd foinse spás amháin Dé Céadaoin iontráil agus anois 802 00:36:07,210 --> 00:36:09,810 mo chuid athruithe pras a thabhairt dom CUE amhairc a 803 00:36:09,810 --> 00:36:12,330 Tá mé, go deimhin, in áiteanna eile i mo dtimpeallacht, 804 00:36:12,330 --> 00:36:15,710 ach anois is féidir liom a dhéanamh a dhéanamh adder, is cosúil a bheith ag obair, 805 00:36:15,710 --> 00:36:18,190 ponc Slais adder, a thabhairt dom slánuimhir. 806 00:36:18,190 --> 00:36:19,080 One. 807 00:36:19,080 --> 00:36:20,070 Dó. 808 00:36:20,070 --> 00:36:21,630 Is é an suim amháin agus dhá cheann trí. 809 00:36:21,630 --> 00:36:24,140 Ach más rud é nach féidir liom a oibriú le chéile, ligean ar a fheiceáil cad a fhaigheann a dhéanann slánuimhir. 810 00:36:24,140 --> 00:36:25,200 Tabhair dom slánuimhir. 811 00:36:25,200 --> 00:36:26,590 Uimh 812 00:36:26,590 --> 00:36:27,350 Retry. 813 00:36:27,350 --> 00:36:29,060 OK. 814 00:36:29,060 --> 00:36:30,520 Fine. 815 00:36:30,520 --> 00:36:32,130 50. 816 00:36:32,130 --> 00:36:32,680 50. 817 00:36:32,680 --> 00:36:33,010 Ceart go léir. 818 00:36:33,010 --> 00:36:34,055 Mar sin, comhoibríonn sé ar deireadh. 819 00:36:34,055 --> 00:36:36,430 Agus sin cuid de na feidhmiúlacht go bhfuil na feidhmeanna 820 00:36:36,430 --> 00:36:37,760 Is féidir a bheith tógtha i ar do shon. 821 00:36:37,760 --> 00:36:43,330 >> Mar sin, taobh istigh a chur chun feidhme de a fháil slánuimhir, cad cláir 822 00:36:43,330 --> 00:36:47,990 thógáil ón tseachtain seo caite Is dócha i ann chun iallach a chur ar an iompar de retry, 823 00:36:47,990 --> 00:36:49,962 retry, retry? 824 00:36:49,962 --> 00:36:51,670 Yeah, níl is dócha de shaghas éigin lúb. 825 00:36:51,670 --> 00:36:54,160 Tá sé seo ag dul chun breathnú syntactically difriúil ó bloic Scratch ar, 826 00:36:54,160 --> 00:36:55,880 ach sin go deimhin cad atá taobh istigh an comhad. 827 00:36:55,880 --> 00:36:58,505 Agus i am cúpla seachtain beidh muid a i ndáiríre breathnú ar an leabharlann CS50 828 00:36:58,505 --> 00:37:02,000 i dtaobh cad atá taobh istigh, ach níl lúb fhorchur go díreach. 829 00:37:02,000 --> 00:37:04,840 >> A ligean ar imirt beag amaideach cluiche anseo le comhad seo. 830 00:37:04,840 --> 00:37:06,550 Coinníoll náid ponc c. 831 00:37:06,550 --> 00:37:08,960 Táimid ag dul díreach chun go ginearálta tús a chomhaireamh ag náid. 832 00:37:08,960 --> 00:37:11,220 Agus a choinneáil mé ag scrollaigh anuas cuid de na rudaí ag barr. 833 00:37:11,220 --> 00:37:15,390 Go gorm anseo, chríochaithe sin le gach de na réaltaí agus na slaiseanna, 834 00:37:15,390 --> 00:37:17,310 siúd agaibh a chlár roimh, cad é sin? 835 00:37:17,310 --> 00:37:18,690 Cén fáth a bhfuil muid a choinneáil gan bacadh le níos mó ná é? 836 00:37:18,690 --> 00:37:19,110 Cad é? 837 00:37:19,110 --> 00:37:19,490 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá sé a comment. 838 00:37:19,490 --> 00:37:19,800 >> DAVID J. MALAN: Yeah. 839 00:37:19,800 --> 00:37:20,633 Tá sé ach a comment. 840 00:37:20,633 --> 00:37:24,160 Is é seo a comment maidir leis an duine a léamh, go bhfuil ar ár chás, 841 00:37:24,160 --> 00:37:27,120 insíonn dúinn cad é an t-ainm an chomhaid is é, a scríobh sé, agus cad a dhéanann sé, 842 00:37:27,120 --> 00:37:28,610 ionas nach mian leat go bhfuil chun léamh tríd an cód 843 00:37:28,610 --> 00:37:30,110 a fháil amach cad é an comhad seo ar fad faoi. 844 00:37:30,110 --> 00:37:33,110 Tá sé ach cur síos, ach feidhmiúil tá sé nach mbaineann le hábhar. 845 00:37:33,110 --> 00:37:35,930 Agus is féidir liom a scriosadh fiú é ó mo comhad agus é a Ní bheidh tionchar. 846 00:37:35,930 --> 00:37:38,740 Is iad na línte juicy seo chéad dá anseo, anois. 847 00:37:38,740 --> 00:37:41,405 Is príomh-neamhní slánuimhir an choibhéis ar ár nuair a chliceáil brat glas, 848 00:37:41,405 --> 00:37:44,030 mar sin táimid ag dul a fhágáil ar a bheith don lá atá inniu, agus beidh orainn a teacht ar ais, 849 00:37:44,030 --> 00:37:46,940 sa deireadh, i dtaobh cad slánuimhir agus ar neamhní iad, ach anois, 850 00:37:46,940 --> 00:37:49,500 faoi ​​deara an méid atá déanta agam anseo freisin, is féidir leat chomh maith, 851 00:37:49,500 --> 00:37:51,736 má tá tú ag teacht trácht a dhéanamh, má tá tú 852 00:37:51,736 --> 00:37:54,670 a shíl mhaith leat a roinnt faoi ​​líne ar leith de chód, 853 00:37:54,670 --> 00:37:58,910 Tá coinbhinsiún i C Slais a dhéanamh Slais, agus ansin cúpla focal gonta, 854 00:37:58,910 --> 00:38:01,500 Ní pianbhreith iomlán, go ginearálta nach mír, 855 00:38:01,500 --> 00:38:05,310 a mhíníonn go díreach a thabhairt duit, nó do TF, nó léitheoirí nó comhghleacaithe eile, 856 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 cad é do chód a dhéanamh. 857 00:38:06,990 --> 00:38:10,150 Mar sin, seachas a bheith chun breathnú ag seo agus tátal a bhaint astu ó línte 858 00:38:10,150 --> 00:38:12,550 naoi agus 10, cad é seo a dhéanamh, ar aon dul ocht 859 00:38:12,550 --> 00:38:14,945 Mé a thabhairt díreach tar a comment chun a iarraidh ar an úsáideoir le haghaidh slánuimhir, 860 00:38:14,945 --> 00:38:17,820 ansin ní féidir liom smaoineamh ró-deacair faoi ​​cad iad na línte naoi agus 10. 861 00:38:17,820 --> 00:38:19,720 Tá a fhios agam ach go bhfuil go bhfuil an méid i dteannta a bhíonn ar siúl acu. 862 00:38:19,720 --> 00:38:20,460 >> Conas? 863 00:38:20,460 --> 00:38:22,060 Bhuel, tá anseo an pras. 864 00:38:22,060 --> 00:38:23,610 Seo an dul o '. 865 00:38:23,610 --> 00:38:25,984 Agus atá bunaithe ar an mbliain roimhe sin iompar, is cosúil mhaith dul le slánuimhir 866 00:38:25,984 --> 00:38:29,080 Is cliste go leor chun a chinntiú go Comhoibríonn an duine agus tugann sé 867 00:38:29,080 --> 00:38:30,090 slánuimhir. 868 00:38:30,090 --> 00:38:32,270 Ach anois a fheicimid seo. 869 00:38:32,270 --> 00:38:33,740 Agus tá sé seo i gcuimhne Scratch. 870 00:38:33,740 --> 00:38:36,140 Tá mé ag éileamh go bhfuil mé anailís a dhéanamh ar ionchur an úsáideora, 871 00:38:36,140 --> 00:38:39,050 ach beagán míchruinn. 872 00:38:39,050 --> 00:38:43,200 Agus tá sé seo cosúil i C conas in iúl dúinn más eile, brainse, 873 00:38:43,200 --> 00:38:46,320 forc ar an mbóthar, ach tá mé Deir beagán míchruinn. 874 00:38:46,320 --> 00:38:50,470 Cad é an fabht sa chlár seo? 875 00:38:50,470 --> 00:38:51,610 Maidir ais a thuilleadh? 876 00:38:51,610 --> 00:38:52,223 Yeah. 877 00:38:52,223 --> 00:38:53,150 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] nialas. 878 00:38:53,150 --> 00:38:54,025 >> DAVID J. MALAN: Yeah. 879 00:38:54,025 --> 00:38:57,630 Mar sin má cineál mé i náid, a ligean ar a mheas go díreach cás cás, nó cúinne, 880 00:38:57,630 --> 00:38:58,450 más maith leat. 881 00:38:58,450 --> 00:39:02,790 Mar sin, má cineál mé i náid, cé acu de na bloic ag dul a grab cosúil é? 882 00:39:02,790 --> 00:39:04,660 An dá nó an eile? 883 00:39:04,660 --> 00:39:07,340 An eile, agus tá sé ag dul a rá, phioc tú uimhir dhiúltach. 884 00:39:07,340 --> 00:39:10,476 Agus go deimhin, nach bhfuil náid ceaptha a bheith dearfach nó diúltach, 885 00:39:10,476 --> 00:39:11,850 agus mar sin bheadh ​​hearráideach. 886 00:39:11,850 --> 00:39:12,930 Bheadh ​​sin a bheith a bug. 887 00:39:12,930 --> 00:39:14,580 Mar sin, conas is féidir linn a shocrú seo? 888 00:39:14,580 --> 00:39:16,360 Duine riamh a cláraithe roimhe seo? 889 00:39:16,360 --> 00:39:16,570 An bhfuil tú want-- 890 00:39:16,570 --> 00:39:17,480 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 891 00:39:17,480 --> 00:39:17,990 >> DAVID J. MALAN: retracting? 892 00:39:17,990 --> 00:39:18,570 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 893 00:39:18,570 --> 00:39:18,930 >> DAVID J. MALAN: Ó, tá tú? 894 00:39:18,930 --> 00:39:20,350 Duine riamh a cláraithe roimhe seo. 895 00:39:20,350 --> 00:39:21,750 Ar mhaith leat triail do lámh ag seo, i léine dhearg? 896 00:39:21,750 --> 00:39:22,600 Tar ar bun. 897 00:39:22,600 --> 00:39:25,320 Oh yeah, teacht ar suas, más rud é nach miste leat. 898 00:39:25,320 --> 00:39:27,586 Mar sin, tar éis riamh cláraithe roimh, cad is ainm duit? 899 00:39:27,586 --> 00:39:28,210 LAUREN: Lauren. 900 00:39:28,210 --> 00:39:29,626 DAVID J. MALAN: Lauren, ceart go léir. 901 00:39:29,626 --> 00:39:31,150 Mar sin, a shocrú seo a bug dúinn. 902 00:39:31,150 --> 00:39:35,070 Ní Tá tú le feiceáil C, is dócha, agus is dócha aon teanga eile. 903 00:39:35,070 --> 00:39:38,380 Mar sin, a shocrú an clár dúinn. 904 00:39:38,380 --> 00:39:39,100 Is deas liom bualadh ya. 905 00:39:39,100 --> 00:39:39,615 Aon bhrú. 906 00:39:39,615 --> 00:39:40,156 LAUREN: Yeah. 907 00:39:40,156 --> 00:39:43,350 908 00:39:43,350 --> 00:39:46,270 >> DAVID J. MALAN: Ach arís, más rud é seo Gamble Téann de réir an phlean, 909 00:39:46,270 --> 00:39:48,350 an takeaway anseo bheidh a bheith, ach arís, chun tús a chur 910 00:39:48,350 --> 00:39:51,080 chun patrúin deara agus tátal a bhaint astu ó error atá ann cheana féin 911 00:39:51,080 --> 00:39:55,420 conas eile a d'fhéadfadh tú a chur in iúl féin, gan punt atá beartaithe, d'fhonn 912 00:39:55,420 --> 00:39:58,410 a ghabháil roinnt scéal breise. 913 00:39:58,410 --> 00:39:59,603 Mar sin, tá muid ag rá eile más rud é. 914 00:39:59,603 --> 00:40:04,040 915 00:40:04,040 --> 00:40:05,230 printf, maith. 916 00:40:05,230 --> 00:40:09,120 Agus faoi deara le CS50 IDE, agus IDE frankly-- 917 00:40:09,120 --> 00:40:11,110 sheasann do Comhtháite Comhshaol Forbartha. 918 00:40:11,110 --> 00:40:14,110 Tá sé díreach ar bhealach mhaisiúil de rá clár a chuidíonn leat clár. 919 00:40:14,110 --> 00:40:16,779 A dhéanann sé éasca le húsáid rudaí mar nuair a scríobhann tú lúibíní amháin, 920 00:40:16,779 --> 00:40:18,320 tugann sé go huathoibríoch tú an ceann eile. 921 00:40:18,320 --> 00:40:20,760 An toimhde a bheith go bhfuil tú sa deireadh ag dul go dtí gur mian chun cineál sin, 922 00:40:20,760 --> 00:40:22,400 agus a dhéanann sé freisin sé le Sleachta. 923 00:40:22,400 --> 00:40:24,190 >> Mar sin, is maith liom líne 23. 924 00:40:24,190 --> 00:40:26,400 99% de ar an mbealach ann. 925 00:40:26,400 --> 00:40:29,920 D'iarr duine éigin ag iarraidh a clingíní i le tip? 926 00:40:29,920 --> 00:40:31,420 Chuala mé leathstad ón lucht féachana. 927 00:40:31,420 --> 00:40:32,080 Maith. 928 00:40:32,080 --> 00:40:33,260 Mar sin, chríochnaíonn go bhfuil go. 929 00:40:33,260 --> 00:40:37,930 Agus anois, tá mé ach beagán consternation le líne 21. 930 00:40:37,930 --> 00:40:41,370 Conas is féidir linn iarraidh a chur in iúl seo? 931 00:40:41,370 --> 00:40:43,370 Cad cheist ar mhaith linn a a iarraidh, do bharúil? 932 00:40:43,370 --> 00:40:46,870 933 00:40:46,870 --> 00:40:50,330 Mar sin, roimhe sin d'iarr muid ar an cheist, má tá n níos mó ná náid, é seo a dhéanamh. 934 00:40:50,330 --> 00:40:51,870 Eile, é sin a dhéanamh. 935 00:40:51,870 --> 00:40:54,317 Mar sin, ní mór dúinn a roghnú ceist a iarraidh anseo. 936 00:40:54,317 --> 00:40:55,192 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 937 00:40:55,192 --> 00:40:56,530 DAVID J. MALAN: Maith. 938 00:40:56,530 --> 00:40:58,290 Mar sin, má n ionann nialas. 939 00:40:58,290 --> 00:41:01,140 940 00:41:01,140 --> 00:41:02,100 Den scoth. 941 00:41:02,100 --> 00:41:03,080 Mar sin, a ligean ar sos anseo. 942 00:41:03,080 --> 00:41:04,850 Go raibh míle maith agat an méid sin do braving seo. 943 00:41:04,850 --> 00:41:10,890 Lig dom a thabhairt duit beag tuillte go maith liathróid strus, b'fhéidir ann. 944 00:41:10,890 --> 00:41:11,900 Mar sin, tá muid beagnach ann. 945 00:41:11,900 --> 00:41:14,790 Go deimhin, Lauren, mura bhfuil tú aigne, lig dom a dhéanamh ar cheann tweak anseo, 946 00:41:14,790 --> 00:41:17,850 ach a bheith ag teacht fiú le an méid a chonaic muid i Scratch, cén 947 00:41:17,850 --> 00:41:21,080 ar mhaith liom a dhéanamh le línte 21 agus 24, ach atá bunaithe arís 948 00:41:21,080 --> 00:41:23,290 ar an gcaoi a rinne muid seo i Scratch, b'fhéidir? 949 00:41:23,290 --> 00:41:24,230 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Bog sé suas. 950 00:41:24,230 --> 00:41:25,605 >> DAVID J. MALAN: Yeah, bhogadh suas. 951 00:41:25,605 --> 00:41:30,260 Mar sin, an coinníoll eile, an tríú, nó ceathrú, nó cúigiú, nó brainse deiridh, 952 00:41:30,260 --> 00:41:34,100 Ba chóir teacht go deimhin ina dhiaidh sin, agus sin díreach de réir an ghnáis, 953 00:41:34,100 --> 00:41:36,047 ach mar gheall ar más maith leat. 954 00:41:36,047 --> 00:41:37,380 Mar sin gá dom a dhéanamh ar an tweak. 955 00:41:37,380 --> 00:41:39,660 Agus is gá dom a chur ar mo brace curly ar ais anseo. 956 00:41:39,660 --> 00:41:42,700 Agus anois, beidh an clár seo a chur le chéile. 957 00:41:42,700 --> 00:41:46,140 Tá muid chomh gar, ach níl a bug an-, an-subtle. 958 00:41:46,140 --> 00:41:47,200 A ligean ar a fheiceáil cad a tharlaíonn. 959 00:41:47,200 --> 00:41:49,660 >> Gcéad dul síos, lig dom dul ar aghaidh agus zúmáil amach. 960 00:41:49,660 --> 00:41:53,405 Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus cineál coinníoll náid a dhéanamh. 961 00:41:53,405 --> 00:41:55,070 Ó, ndeor mé. 962 00:41:55,070 --> 00:41:58,760 Anois tá an tiomsaitheoir i ndáiríre cliste go leor. 963 00:41:58,760 --> 00:42:00,950 Agus ní féidir liom a thuiscint i ndáiríre tá sé teachtaireacht earráide. 964 00:42:00,950 --> 00:42:04,310 Ag baint úsáide as an toradh le sannadh mar choinníoll gan lúibíní, 965 00:42:04,310 --> 00:42:05,740 Is cosúil dona. 966 00:42:05,740 --> 00:42:07,100 Ach cad a chiallaíonn? 967 00:42:07,100 --> 00:42:10,860 >> Bhuel arís, ag lorg patrúin i cód go atá feicthe againn roimh, 968 00:42:10,860 --> 00:42:16,640 cad é líne 17 a dhéanamh i ndáiríre, cé Lauren i gceist beagán 969 00:42:16,640 --> 00:42:18,790 a mhalairt? 970 00:42:18,790 --> 00:42:19,290 Yeah. 971 00:42:19,290 --> 00:42:21,565 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 972 00:42:21,565 --> 00:42:22,440 DAVID J. MALAN: Yeah. 973 00:42:22,440 --> 00:42:26,610 Mar sin, cuimhneamh ar an comhartha comhionann, cosúil mar tá muid a úsáidtear é roimh é, ní ionann. 974 00:42:26,610 --> 00:42:29,240 Is é an sannadh, ó ceart ar chlé. 975 00:42:29,240 --> 00:42:33,810 Mar sin, teacht 17 i láthair na huaire Is coinníoll, agus tá sé 976 00:42:33,810 --> 00:42:37,890 cód forghníomhaitheach taobh istigh den lúibíní, ach nuair a fhorghníomhú go cód, 977 00:42:37,890 --> 00:42:42,140 cad atá ag tarlú ar luach nialas? 978 00:42:42,140 --> 00:42:45,250 Cad atá ag tarlú do luach n? 979 00:42:45,250 --> 00:42:46,810 Ag éirí nialas. 980 00:42:46,810 --> 00:42:50,520 Mar sin, má tá ag éirí n náid, agus arís, mar atá in aghaidh an tseachtain seo caite, 981 00:42:50,520 --> 00:42:54,690 linn a rá go ginearálta go náid bréagach agus ceann fíor, 982 00:42:54,690 --> 00:42:57,410 nó go bhfuil yes amháin agus ní é nialas. 983 00:42:57,410 --> 00:42:59,590 Mar sin, fíor nó bréagach, ceann amháin agus 0. 984 00:42:59,590 --> 00:43:06,090 Má tá n mar an líne 17 a bhí mar gheall ar an luach 0, is é nialas fíor? 985 00:43:06,090 --> 00:43:06,590 Uimh 986 00:43:06,590 --> 00:43:08,280 De réir sainmhíniú, tá nialas bréagach. 987 00:43:08,280 --> 00:43:10,860 Sin an coinbhinsiún táimid ag dul a cling go bogadh ar aghaidh. 988 00:43:10,860 --> 00:43:17,320 Mar sin, beidh línte 18, 19, agus 20 iarratas a dhéanamh riamh anois, go loighciúil? 989 00:43:17,320 --> 00:43:18,320 Ní féidir leo. 990 00:43:18,320 --> 00:43:21,640 Mar sin, d'iarr muid ar an cheist ach ní leor go beacht, 991 00:43:21,640 --> 00:43:25,620 agus ní bheadh ​​a fhios agat seo mura tú atá le feiceáil air, an réiteach i C 992 00:43:25,620 --> 00:43:29,610 Is nuair is mian leat a chur in iúl comhionannas, a deir tú ionann is ionann. 993 00:43:29,610 --> 00:43:33,140 Mar sin, bhí comhartha comhionann a úsáidtear suas cheana trí shannadh, ó ceart ar chlé. 994 00:43:33,140 --> 00:43:35,110 Cothrom ionann ciallaíonn ionann. 995 00:43:35,110 --> 00:43:37,950 Agus más mian leat i ndáiríre d'intinn a bheith lúbtha, i JavaScript agus PHP, 996 00:43:37,950 --> 00:43:40,490 níl ionann ionann ionann, a ciallóidh rud éigin eile ar fad, 997 00:43:40,490 --> 00:43:41,990 ach beidh orainn a fháil chun go roimh i bhfad. 998 00:43:41,990 --> 00:43:45,760 >> Mar sin, is é seo a shocrú simplí, ach a bhaint amach Super éasca a dhéanamh ar an botún, 999 00:43:45,760 --> 00:43:48,700 agus ansin Wonder agus streachailt do nóiméad, más rud é nach uair an chloig, 1000 00:43:48,700 --> 00:43:51,490 cén fáth a bhfuil mo cód nach forghníomhaitheach mar ar intinn agam? 1001 00:43:51,490 --> 00:43:54,140 Tá sé toisc nach raibh tú ag insint sé go beacht cad atá i gceist agat. 1002 00:43:54,140 --> 00:43:56,450 Ionas go raibh beagnach foirfe, bhí agus sé go hiontach 1003 00:43:56,450 --> 00:44:00,760 go shiúil muid trasna an dá beag rudaí a mar anois má táimid a shocrú dóibh, 1004 00:44:00,760 --> 00:44:06,240 agus is féidir liom a dhéanamh coinníoll náid ponc Slais coinníoll náid, 1005 00:44:06,240 --> 00:44:07,490 Ba mhaith liom slánuimhir thoil. 1006 00:44:07,490 --> 00:44:08,090 A ligean ar a fheiceáil. 1007 00:44:08,090 --> 00:44:09,160 Uimh 1008 00:44:09,160 --> 00:44:10,740 Tá sé ag dul chun bhfeidhm dom é a dhéanamh. 1009 00:44:10,740 --> 00:44:11,990 Mar sin, 42. 1010 00:44:11,990 --> 00:44:13,590 Phioc mé uimhir dheimhneach. 1011 00:44:13,590 --> 00:44:16,470 Mar sin, anois conas is féidir a chruthú mé an clár ceart? 1012 00:44:16,470 --> 00:44:19,990 Má tá tú ag matamaiticeoir, ní féidir leat i ndáiríre chruthú trí thriail agus earráid, 1013 00:44:19,990 --> 00:44:20,490 ceart? 1014 00:44:20,490 --> 00:44:23,180 Is féidir leat ní hamháin cruthúnas ag Mar shampla, ach ar a laghad 1015 00:44:23,180 --> 00:44:25,494 mar ríomhchláraitheoir nach bhfuil muid ag dul chun iarracht a chruthú do anois 1016 00:44:25,494 --> 00:44:27,660 go bhfuil sé seo i ndáiríre ceart, ach ba chóir dom is dócha 1017 00:44:27,660 --> 00:44:29,470 thástáil roinnt cásanna ionadaíocha. 1018 00:44:29,470 --> 00:44:31,070 >> Tá mé tástáil 42. 1019 00:44:31,070 --> 00:44:33,030 Raibh mé in ann a thástáil 43. 1020 00:44:33,030 --> 00:44:34,910 Raibh mé in ann a thástáil 44. 1021 00:44:34,910 --> 00:44:35,640 Tástáil 45. 1022 00:44:35,640 --> 00:44:36,140 Ceart? 1023 00:44:36,140 --> 00:44:37,860 Ach raibh mé in ann é seo a dhéanamh ar feadh i ndáiríre i bhfad. 1024 00:44:37,860 --> 00:44:39,925 Cad a bheadh ​​roinnt níos mó cásanna spéisiúla chun iarracht a dhéanamh? 1025 00:44:39,925 --> 00:44:41,050 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] nialas. 1026 00:44:41,050 --> 00:44:41,740 DAVID J. MALAN: Mar sin, nialas. 1027 00:44:41,740 --> 00:44:42,297 Cinnte. 1028 00:44:42,297 --> 00:44:44,880 Agus maith, tá muid fuair sé an am seo, a bhuíochas sin do cód nua Lauren. 1029 00:44:44,880 --> 00:44:46,213 Cad eile cás maith chun iarracht? 1030 00:44:46,213 --> 00:44:47,320 LUCHT ÉISTEACHTA: ceann amháin Diúltach. 1031 00:44:47,320 --> 00:44:50,070 >> DAVID J. MALAN: ceann amháin Diúltach, agus b'fhéidir rud éigin a bhí beagán níos mó, 1032 00:44:50,070 --> 00:44:52,617 mar sin b'fhéidir diúltach 42, ach go ginearálta, nuair 1033 00:44:52,617 --> 00:44:54,450 tástáil do chláir ag bogadh ar aghaidh, tá tú 1034 00:44:54,450 --> 00:44:56,325 dul go dtí gur mian chun smaoineamh chun tú féin, cosúil leis na rudaí 1035 00:44:56,325 --> 00:44:58,050 Is iad na cásanna éagsúla bunúsacha. 1036 00:44:58,050 --> 00:45:01,720 Agus dare liom a rá cás diúltach, cás dearfach, agus cás náid 1037 00:45:01,720 --> 00:45:03,365 go leor i bhfad babhtaí seo amach. 1038 00:45:03,365 --> 00:45:04,990 A ligean ar breathnú ar a mhalairt de seo cé. 1039 00:45:04,990 --> 00:45:06,930 Coinníollacha amháin. 1040 00:45:06,930 --> 00:45:11,224 Is é seo an réiteach ceart anseo, ionas go mbainfidh tú a fheiceáil dhá agus ar líne, 1041 00:45:11,224 --> 00:45:13,390 má shiúlann tú tríd an walkthroughs Beidh, go ginearálta 1042 00:45:13,390 --> 00:45:18,090 incrimint na forchéimnitheach go dtí go muid a a fháil go díreach an cur chuige ceart. 1043 00:45:18,090 --> 00:45:20,070 Cad a tharlaíonn má bhíomar ag iarraidh a iarraidh dhá cheist ag an am céanna? 1044 00:45:20,070 --> 00:45:22,200 >> Lig dom a oscailt suas seo ina ionad. 1045 00:45:22,200 --> 00:45:26,740 Neamh-athrú, ar chúiseanna beidh orainn a fheiceáil am eile. 1046 00:45:26,740 --> 00:45:29,610 Cad atá nua syntactically anseo? 1047 00:45:29,610 --> 00:45:32,760 Tá mé ag imirt cluiche faoi láthair ina bhfuil an ríomhaire ag insint 1048 00:45:32,760 --> 00:45:35,550 dom, a thabhairt dom slánuimhir idir bliain amháin agus 10, 1049 00:45:35,550 --> 00:45:37,180 agus ansin tá mé ag judging ionchur an úsáideora. 1050 00:45:37,180 --> 00:45:39,180 I mBéarla, bunaithe ar an cód a fheiceann tú anseo 1051 00:45:39,180 --> 00:45:41,530 i gorm, cad an clár a dhéanamh? 1052 00:45:41,530 --> 00:45:44,256 1053 00:45:44,256 --> 00:45:46,380 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] roghnaíodh uimhir mór nó beag. 1054 00:45:46,380 --> 00:45:46,484 DAVID J. MALAN: Yeah. 1055 00:45:46,484 --> 00:45:49,450 Tá sé seo ach an bhfuil breithniú Phioc mé mór, nó trí mheán, 1056 00:45:49,450 --> 00:45:53,900 nó líon beag bunaithe ar an- sainmhíniú treallach ar beag, meán, 1057 00:45:53,900 --> 00:45:58,510 agus mór anseo, ach fógra is é an error go nua seo. 1058 00:45:58,510 --> 00:46:02,340 Níl aon níos lú ná nó cothrom le slánuimhir shíniú, nó níos mó ná nó cothrom le, 1059 00:46:02,340 --> 00:46:05,430 é sin an áit ar cheann thar an gceann eile, go bhfuil tú Is féidir le chur in iúl i nós Microsoft Word. 1060 00:46:05,430 --> 00:46:08,180 Mar sin, i dteanga cláir tú de ghnáth a dhéanamh ach dhá charachtair, 1061 00:46:08,180 --> 00:46:09,450 i ndiaidh a chéile. 1062 00:46:09,450 --> 00:46:12,695 Agus cad a dhéanann seo is dócha ionadaíocht a dhéanamh, ampersand ampersand. 1063 00:46:12,695 --> 00:46:13,570 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 1064 00:46:13,570 --> 00:46:13,680 DAVID J. MALAN: Yeah. 1065 00:46:13,680 --> 00:46:16,910 Ciallaíonn sé sin go díreach agus mar gheall ar é casadh amach go bhfuil na údair C 1066 00:46:16,910 --> 00:46:19,120 úsáid as ampersand amháin, a d'fhéadfá smaoineamh 1067 00:46:19,120 --> 00:46:22,430 bheadh ​​idéalach chun an nóisean de agus, a úsáidtear cheana féin suas, 1068 00:46:22,430 --> 00:46:27,300 ampersand sin ampersand iarbhír gabhálacha an cás ba mhaith linn i ndáiríre. 1069 00:46:27,300 --> 00:46:30,610 >> Mar sin, a ligean ar stumble anois ar fud dhá rud. 1070 00:46:30,610 --> 00:46:32,640 Lig dom dul ar aghaidh agus a oscailt suas amháin. 1071 00:46:32,640 --> 00:46:36,590 Rud go bhfuil beagán worrisome. 1072 00:46:36,590 --> 00:46:37,970 Imprecision ponc c. 1073 00:46:37,970 --> 00:46:40,260 Lig dom a thabhairt isteach dhá rud anseo. 1074 00:46:40,260 --> 00:46:44,720 One, fógra gur féidir linn a dhéanamh mata, chomh díreach mar roimh nuair 1075 00:46:44,720 --> 00:46:47,797 rinne muid móide de dhá uimhir, x agus y. 1076 00:46:47,797 --> 00:46:49,380 Cad atá an clár seo a dhéanamh cosúil? 1077 00:46:49,380 --> 00:46:52,140 Níl mé le trácht air go fóill, agus tá mé isteach faoin gcéad f, 1078 00:46:52,140 --> 00:46:55,720 ach dúirt mé go tapa níos luaithe Ciallaíonn faoin gcéad f snámhphointe 1079 00:46:55,720 --> 00:46:56,970 luach, a bhfuil réaduimhir. 1080 00:46:56,970 --> 00:46:59,520 Rud éigin le deachúil pointe, nach bhfuil slánuimhir. 1081 00:46:59,520 --> 00:47:02,270 Cad a cheapann tú go bhfuil an clár seo ag iarraidh a thaispeáint dom ar an scáileán? 1082 00:47:02,270 --> 00:47:05,060 1083 00:47:05,060 --> 00:47:06,050 Yeah? 1084 00:47:06,050 --> 00:47:07,550 LUCHT ÉISTEACHTA: an toradh ar amháin thar 10. 1085 00:47:07,550 --> 00:47:07,780 DAVID J. MALAN: Yeah. 1086 00:47:07,780 --> 00:47:09,680 Cad é an toradh ar aon arna roinnt 10. 1087 00:47:09,680 --> 00:47:12,721 Ceart, toisc go bhfuil gach ceann de tú is dócha tar éis fás suas a fhios agam go ceann níos mó ná 10 1088 00:47:12,721 --> 00:47:14,502 cad é? 1089 00:47:14,502 --> 00:47:16,220 Yeah, tá sé ach 1/10 nó 0.1. 1090 00:47:16,220 --> 00:47:16,720 Ceart? 1091 00:47:16,720 --> 00:47:19,010 Mar sin a ligean ar a fheiceáil cad é seo i ndáiríre. 1092 00:47:19,010 --> 00:47:21,010 Mar sin, lig dom dul ar aghaidh agus a shábháil seo. 1093 00:47:21,010 --> 00:47:21,970 Lig dom dul síos anseo. 1094 00:47:21,970 --> 00:47:26,360 Déan imprecision ponc Slais imprecision, agus fógra, freisin, 1095 00:47:26,360 --> 00:47:29,380 i dtimpeallacht Linux, ní gá duit a chlóscríobh amach imprecision agus a ghlacadh 1096 00:47:29,380 --> 00:47:30,010 gach lá ar fad. 1097 00:47:30,010 --> 00:47:32,910 Go hiondúil bíonn, má bhuail tú Tab, é a Beidh críochnaigh do smaoinimh ar do shon, 1098 00:47:32,910 --> 00:47:36,660 bunaithe ar na focail atá ar fáil sa chomhadlann reatha. 1099 00:47:36,660 --> 00:47:37,160 OK. 1100 00:47:37,160 --> 00:47:37,970 Mar sin, bhí an ceart agat. 1101 00:47:37,970 --> 00:47:41,239 One arna roinnt 10 Tá, i ndáiríre, 0.1. 1102 00:47:41,239 --> 00:47:42,280 Ach tá mé beagán aisteach. 1103 00:47:42,280 --> 00:47:44,196 Agus casadh sé amach printf Tacaíonn roinnt gnéithe 1104 00:47:44,196 --> 00:47:48,700 trínar féidir leat a shonrú níos mó ná an líon réamhshocraithe pointí deachúil. 1105 00:47:48,700 --> 00:47:52,140 Mar sin, más mian liom a fheiceáil 10 dheachúlacha pointí is féidir liom a dhéanamh faoin gcéad, 1106 00:47:52,140 --> 00:47:55,510 don tsiombail placeholder, dot 10 le haghaidh, a thabhairt dom 10 pointí deachúil, 1107 00:47:55,510 --> 00:47:58,140 agus ansin go fóill ar snámh pointe luach, agus, mar leataobh, 1108 00:47:58,140 --> 00:48:01,550 cad é cúlslais seo n cosúil a choinneáil orainn ag baint úsáide as? 1109 00:48:01,550 --> 00:48:03,450 Casadh sé amach tá sé ina tsiombail le haghaidh líne nua. 1110 00:48:03,450 --> 00:48:05,970 Tá sé an bealach an-follasach rá leis an ríomhaire, 1111 00:48:05,970 --> 00:48:08,759 bogadh an cúrsóir go dtí an chéad cheann eile líne tar éis tú ag déanamh. 1112 00:48:08,759 --> 00:48:10,800 Agus beidh orainn a fheiceáil cad a tharlaíonn nuair nach bhfuil againn é sin a dhéanamh. 1113 00:48:10,800 --> 00:48:12,430 >> Lig dom a recompile imprecision dhéanamh. 1114 00:48:12,430 --> 00:48:15,320 1115 00:48:15,320 --> 00:48:18,356 Anois dot Slais imprecision. 1116 00:48:18,356 --> 00:48:18,930 OK. 1117 00:48:18,930 --> 00:48:19,780 Fós ceart. 1118 00:48:19,780 --> 00:48:21,512 Roinnte ar cheann de 10. 1119 00:48:21,512 --> 00:48:23,220 Anois tá mé ag dul a beag aisteach, cé. 1120 00:48:23,220 --> 00:48:27,599 Cad a tharlaíonn má tá mé 20 dheachúlacha pointí amach, recompile, rerun, 1121 00:48:27,599 --> 00:48:29,390 agus mar leataobh do luas, is féidir leat é a úsáid freisin 1122 00:48:29,390 --> 00:48:31,800 do suas agus síos saighde a scrollbharra trí do stair, 1123 00:48:31,800 --> 00:48:35,476 mar sin ní gá duit a choinneáil retyping na orduithe, dul isteach. 1124 00:48:35,476 --> 00:48:36,910 Huh. 1125 00:48:36,910 --> 00:48:39,220 Ní raibh mé ag foghlaim go bhfuil i scoil grád. 1126 00:48:39,220 --> 00:48:43,260 Gach ceart, mar sin in iúl dom féach cosúil le 29 áiteanna amach. 1127 00:48:43,260 --> 00:48:44,300 B'fhéidir go bhfuil sé ach phucháin. 1128 00:48:44,300 --> 00:48:46,907 B'fhéidir go bhfuil mo ríomhaire ag gníomhú aisteach. 1129 00:48:46,907 --> 00:48:47,990 Ní sin an rud, ceart? 1130 00:48:47,990 --> 00:48:50,300 Tá sé seo ag déanamh rud éigin deterministically. 1131 00:48:50,300 --> 00:48:53,410 Mar sin, imprecision dhéanamh. 1132 00:48:53,410 --> 00:48:54,890 OK, go messed suas. 1133 00:48:54,890 --> 00:48:57,620 Mar sin, cad atá ar siúl? 1134 00:48:57,620 --> 00:49:00,160 >> Mar sin, is cosúil do Tá múinteoir ina luí 1135 00:49:00,160 --> 00:49:03,900 a thabhairt duit go léir an am seo le haghaidh cúiseanna go beidh orainn a fheiceáil roimh i bhfad. 1136 00:49:03,900 --> 00:49:05,569 Ach a ligean ar deireadh le clár amháin eile. 1137 00:49:05,569 --> 00:49:07,860 Tá sé seo le cláir beag duine éigin a scríobh roinnt blianta ó shin, 1138 00:49:07,860 --> 00:49:08,990 agus tá sé i ndáiríre mar chuid de chomórtas. 1139 00:49:08,990 --> 00:49:11,198 Níl aon duine scríobhann iarbhír cód mar seo, agus má dhéanann tú, 1140 00:49:11,198 --> 00:49:12,880 tá sé seo ina fhadhb stíle. 1141 00:49:12,880 --> 00:49:14,660 Ach a dhéanann daoine seo le haghaidh chearta bragging. 1142 00:49:14,660 --> 00:49:17,260 A scríobh an chuid is mó mearbhall clár ag lorg go 1143 00:49:17,260 --> 00:49:19,110 dhéanann mar sin féin rud suimiúil. 1144 00:49:19,110 --> 00:49:23,930 Agus an nóta Shíl mé gur mhaith linn a fhágáil ar lá atá inniu ann, sula imríonn Colton dúinn amach anseo, 1145 00:49:23,930 --> 00:49:27,840 is é a reáchtáil an clár seo, a, fiú amháin i díreach ag baint úsáide as 1146 00:49:27,840 --> 00:49:31,450 C sa téacs-bhunaithe timpeallacht, tugann dúinn. 1147 00:49:31,450 --> 00:49:32,264 Dammit. 1148 00:49:32,264 --> 00:49:34,930 >> [Gáire] 1149 00:49:34,930 --> 00:49:36,800 >> Seas ag. 1150 00:49:36,800 --> 00:49:39,340 [Inaudible] l m c Fleasc. 1151 00:49:39,340 --> 00:49:42,885 Tá tú ag dul a fheiceáil ar an draíochta incantation go beidh orainn a fheiceáil roimh i bhfad. 1152 00:49:42,885 --> 00:49:45,780 [Inaudible] Gach ceart. 1153 00:49:45,780 --> 00:49:51,592 Agus anois is féidir leat fiú rudaí mar seo a dhéanamh. 1154 00:49:51,592 --> 00:49:52,340 Sin é. 1155 00:49:52,340 --> 00:49:56,410 Le haghaidh a chuirimid ar CS50 a bheidh, a fheiceann tú ar an Aoine. 1156 00:49:56,410 --> 00:49:58,910 >> [Ag seinm ceoil] 1157 00:49:58,910 --> 00:52:38,390 1158 00:52:38,390 --> 00:52:41,440 >> [Bualadh bos] 1159 00:52:41,440 --> 00:52:42,812