1 00:00:00,000 --> 00:00:11,736 2 00:00:11,736 --> 00:00:16,626 >> [VIDEO PLAYBACK] 3 00:00:16,626 --> 00:00:19,410 >> -A Triumphum mathematica et arte mechanica 4 00:00:19,410 --> 00:00:23,270 est ista, quam novum automatic calculator at Harvard University. 5 00:00:23,270 --> 00:00:27,140 Intricate problems in mathematicis posuit per machinam in forma coded 6 00:00:27,140 --> 00:00:31,710 accurate solvi in ​​tape minute fractio indixerat 7 00:00:31,710 --> 00:00:32,819 propter humanam estimacionem. 8 00:00:32,819 --> 00:00:44,280 9 00:00:44,280 --> 00:00:48,220 Disposuerat operam navare expediendis omnes formis mathematicam et investigationis scientificae, 10 00:00:48,220 --> 00:00:53,840 ingens opus mechanicum cerebri Classis Civitatum Foederatarum usque ad finem belli. 11 00:00:53,840 --> 00:01:03,620 12 00:01:03,620 --> 00:01:06,570 >> [END PLAYBACK] 13 00:01:06,570 --> 00:01:08,590 >> DAVID J. malan Hoc est CS50. 14 00:01:08,590 --> 00:01:10,590 Olim erat magicis , sed si quid habes, in aeternum 15 00:01:10,590 --> 00:01:13,366 quidnam est quod device in Harvard Science Center, 16 00:01:13,366 --> 00:01:16,150 est quidem pars Mark Harvard sum eam 17 00:01:16,150 --> 00:01:18,710 on si ostenderentur vel nunc pro multis annis. 18 00:01:18,710 --> 00:01:20,590 Et quod youll 'animadverto immersa in problemate paro 19 00:01:20,590 --> 00:01:24,416 Vide unum post siparium quo insignem fecit et facit 20 00:01:24,416 --> 00:01:27,540 ex Professor Harry Lewis, qui est in computer scientia department here. 21 00:01:27,540 --> 00:01:29,440 Ita ut iustus aliquantulus magis. 22 00:01:29,440 --> 00:01:33,990 >> Sed hodie incipimus transitus ex ultima septimana ad hoc, 23 00:01:33,990 --> 00:01:37,290 et adducam mentio hic unius photograph 24 00:01:37,290 --> 00:01:38,630 quod actu admodum celebre. 25 00:01:38,630 --> 00:01:42,270 Quis novit quid hic in screen? 26 00:01:42,270 --> 00:01:43,880 Saltem secundum fabula. 27 00:01:43,880 --> 00:01:44,837 Yeah. 28 00:01:44,837 --> 00:01:45,920 AUDITORES: Primum virus. 29 00:01:45,920 --> 00:01:49,570 DAVID J. Malan: Sic fiebat uelut bug adipiscing ipsum primis. 30 00:01:49,570 --> 00:01:52,490 In re autem verbum bug, Errat enim protracta, 31 00:01:52,490 --> 00:01:55,250 fuit apud nos aliquot tempus in rebus naturalibus, 32 00:01:55,250 --> 00:01:58,190 idque ex primis documentis times ubi aliquis actu 33 00:01:58,190 --> 00:02:02,280 cornuque infensa large consumentur velut a tinea de Mark II computer, posuit in ligans, 34 00:02:02,280 --> 00:02:05,006 et tunc memoravimus sicut principia prima cognita bug 35 00:02:05,006 --> 00:02:06,630 inventum est in actu naturaliter. 36 00:02:06,630 --> 00:02:10,104 Sic introisset quod in hodierno lore. 37 00:02:10,104 --> 00:02:12,020 Omnia ab ultimo week est available online. 38 00:02:12,020 --> 00:02:14,840 In particulari, quod opibus vobis fortitudinem non necessario animadverto, maxime 39 00:02:14,840 --> 00:02:15,881 si huc aduentans in persona. 40 00:02:15,881 --> 00:02:20,230 Igitur cum venisset unus de sociis omni doctrina anno facit canonica statuto notes, 41 00:02:20,230 --> 00:02:22,010 sic vos postulo non custodierunt descendit in capite tuo dedi, trying 42 00:02:22,010 --> 00:02:24,410 transcribere maxime aliquid ut fieret in genere. 43 00:02:24,410 --> 00:02:25,940 Sic animadverto ut his sic-accersitus [? Scribd?] Notes 44 00:02:25,940 --> 00:02:29,350 online quae certe labitur et unde genus codicem utimur. 45 00:02:29,350 --> 00:02:31,436 Facimus full text transcripts ut bene available. 46 00:02:31,436 --> 00:02:34,310 Saecularia igitur iudicia si quadam confusa memento quidam terminum volo quaerere eam parvulam 47 00:02:34,310 --> 00:02:37,280 quo facilius obtineatur, animadverto ut omnes illius est searchable online. 48 00:02:37,280 --> 00:02:38,930 Ut walkthroughs pariter. 49 00:02:38,930 --> 00:02:42,710 Nam at nunc incipimus inferius programming lingua, 50 00:02:42,710 --> 00:02:45,290 mox ut notum faceret nobis sacramentum C, quod suus 'securus 51 00:02:45,290 --> 00:02:48,820 ut paucis post aliquod deerrare momentis tempus, et tunc quasi miraculum 52 00:02:48,820 --> 00:02:52,370 quam etiam obtinuit aliquam complex exemplum ex simplicissima. 53 00:02:52,370 --> 00:02:54,975 Et nos youll 'animadverto cerasis colligunt durante generis quaedam 54 00:02:54,975 --> 00:02:57,850 repraesentativae exempla, sed Est etiam sciendum, quod tanto 55 00:02:57,850 --> 00:03:01,140 available online ut vos can opus possit esse in pace, 56 00:03:01,140 --> 00:03:02,950 tamen es minus moleste ferat. 57 00:03:02,950 --> 00:03:05,200 >> Cum autem quo cessavimus hoc progressio ut erant. 58 00:03:05,200 --> 00:03:09,690 Ita ego click viridi flag, et quid progressio faciam 59 00:03:09,690 --> 00:03:10,710 Dicit salve, per omnia saecula. 60 00:03:10,710 --> 00:03:13,180 Facit dicere cat salve in his minor mundus 61 00:03:13,180 --> 00:03:15,990 in vertice sinistram of user scriptor Scratch interface. 62 00:03:15,990 --> 00:03:18,810 Sed nos coepi introducere quaedam vocabula ultima septimana. 63 00:03:18,810 --> 00:03:23,614 Itaque huiusmodi quae diximus? 64 00:03:23,614 --> 00:03:25,280 Quid sit enim vocabulum generale? 65 00:03:25,280 --> 00:03:26,266 Yeah. 66 00:03:26,266 --> 00:03:28,210 A methodus aut constitutionis. 67 00:03:28,210 --> 00:03:29,280 Certus, suus actus. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,140 Hoc facite. 69 00:03:30,140 --> 00:03:32,400 Et nondum erant, faciendas alias figuras transitus ad scalpere, 70 00:03:32,400 --> 00:03:35,360 exceptis his sic-accersitus illud, erant etiam 71 00:03:35,360 --> 00:03:38,221 huiusmodi, quae dicuntur in hoc 72 00:03:38,221 --> 00:03:38,720 Yeah. 73 00:03:38,720 --> 00:03:39,634 Ita a loop. 74 00:03:39,634 --> 00:03:42,050 Qua in re, hoc repetit videlicet X temporibus. 75 00:03:42,050 --> 00:03:43,040 Illic 'a aeternum scandalum. 76 00:03:43,040 --> 00:03:44,164 In duobus aliis. 77 00:03:44,164 --> 00:03:48,309 Hodieque iens discernere Translate to a mundo huius temporis 78 00:03:48,309 --> 00:03:50,850 si uis, licet suus appariturus primo intuitu 79 00:03:50,850 --> 00:03:52,024 multo magis artium arcanorum. 80 00:03:52,024 --> 00:03:53,190 Sed illi quidem ansas. 81 00:03:53,190 --> 00:03:56,182 Et tunc habemus similia hoc, quod haec figura 82 00:03:56,182 --> 00:03:57,515 et essentialiter interrogare. 83 00:03:57,515 --> 00:03:58,890 Et diximus ad illos, ut quid? 84 00:03:58,890 --> 00:03:59,762 >> AUDITORES: Boolean locutio. 85 00:03:59,762 --> 00:04:00,320 >> DAVID J. Malan: Yeah. 86 00:04:00,320 --> 00:04:01,340 Boolean locutio. 87 00:04:01,340 --> 00:04:04,502 Aliquid quod est verarum aut veri similium falsum sit necne, aut nulla, 88 00:04:04,502 --> 00:04:05,960 sed vis ad considerandam terram. 89 00:04:05,960 --> 00:04:08,335 Sed illos Boolean dictiones, et plug illis 90 00:04:08,335 --> 00:04:09,900 in conditionibus, vel ramis conserere. 91 00:04:09,900 --> 00:04:12,170 Et in mundo VULNUS, omnia belle 92 00:04:12,170 --> 00:04:15,460 interlocks secundum suam similitudinem, si enim sensu logico agere 93 00:04:15,460 --> 00:04:18,490 sed sicut non considendi cum aliud agitur aliud sub condicione, 94 00:04:18,490 --> 00:04:20,450 vos can have a proverbial furca in via 95 00:04:20,450 --> 00:04:24,040 Si faciemus hoc aut illud conditio veritate. 96 00:04:24,040 --> 00:04:26,040 Deinde ut youll 'animadverto, si non habeas iam, 97 00:04:26,040 --> 00:04:27,480 te potest etiam nidum haec caudices. 98 00:04:27,480 --> 00:04:32,110 Ita Scratch duc lætum replete figuras ut volunt inseres eam 99 00:04:32,110 --> 00:04:35,330 sic vos can vere exprimeret ut vis aliqua ratione. 100 00:04:35,330 --> 00:04:38,220 >> Nunc paucis verbis Octavi pronuntiatum nam hic et Lipsiae. 101 00:04:38,220 --> 00:04:39,370 Ita sectioning incipit hodie. 102 00:04:39,370 --> 00:04:42,120 In hoc enim URL cursum scriptor website, qui ignotas. 103 00:04:42,120 --> 00:04:43,970 Sectiones erit occasionem ut simul 104 00:04:43,970 --> 00:04:46,553 in a multo magis intimam environment quam [? Sanders?] Permittit, 105 00:04:46,553 --> 00:04:50,347 cum X ad XX cum condiscipulis docens homo tantum incipissit facere alius vestigia, 106 00:04:50,347 --> 00:04:51,930 et alia passus, si volunt. 107 00:04:51,930 --> 00:04:54,080 Quidem cursum offers diversas partes distractum 108 00:04:54,080 --> 00:04:57,340 nam minus comfortable, more consolatoria et alicubi in medio 109 00:04:57,340 --> 00:04:59,860 necnon partis pollicis hic est illic 'haud formalis definitio, 110 00:04:59,860 --> 00:05:04,600 sin minor es suavior genus quasi scientibus eam. 111 00:05:04,600 --> 00:05:07,470 Tu a frenum de intrepida idea Erg pedem, si forte, retro 112 00:05:07,470 --> 00:05:10,130 in Curabitur aliquet ultricies, aut ostendens usque ad medium sectionis. 113 00:05:10,130 --> 00:05:12,770 Si fuistis cum programming sex annorum suavior 114 00:05:12,770 --> 00:05:13,400 forte tibi. 115 00:05:13,400 --> 00:05:16,150 Si genus iactare confictas, Quod etiam hoc inter 116 00:05:16,150 --> 00:05:17,190 quae potest esse diligentissima. 117 00:05:17,190 --> 00:05:18,410 >> Nunc autem, hoc interim, ad hoc classis magnitudine, 118 00:05:18,410 --> 00:05:21,326 capit nos multum tempus section omnes, ut diximus, ut aiunt, 119 00:05:21,326 --> 00:05:24,030 eximius sectiones, hoc ascendentem weekend et diluculo proxima septimana, 120 00:05:24,030 --> 00:05:26,570 Vide ne cursum scriptor website Nimirum illis qui late 121 00:05:26,570 --> 00:05:28,610 et etiam pro illis filmed qui non possunt illas facere. 122 00:05:28,610 --> 00:05:33,470 Et sectiones ipsi committitur in tres week ciphra CS50 index. 123 00:05:33,470 --> 00:05:35,880 Problemate 0 iam in cursum est scriptor website. 124 00:05:35,880 --> 00:05:40,010 Et nescis quia tu habent novem dies late hoc semester. 125 00:05:40,010 --> 00:05:43,240 Sic novissimis upgrade anno M. Popilio Laenate habuimus nuper diebus quinque. 126 00:05:43,240 --> 00:05:46,210 >> Saecularia igitur iudicia si miraris, sint no- vem forsit sets. 127 00:05:46,210 --> 00:05:53,200 Habes late nouem diebus utrumque per Hebdomadam expendere poteris. 128 00:05:53,200 --> 00:05:56,089 Quod efficacius facit omnes forsit sets due Friday, 129 00:05:56,089 --> 00:05:58,630 sed paulo dolor sit bit of psychologicum pressura 130 00:05:58,630 --> 00:06:01,100 super te ad conandum adepto quae in on Thursday 131 00:06:01,100 --> 00:06:03,960 quia cito invenire Melius, peius maxime 132 00:06:03,960 --> 00:06:07,820 omnia mundi luctus desinit ultro accipiens multo longior. 133 00:06:07,820 --> 00:06:10,620 Sic attendite quomodo quodam facultatem ad auxilium 134 00:06:10,620 --> 00:06:13,880 te oppugnare Thursday, sed solacium quod quidem 135 00:06:13,880 --> 00:06:14,950 omnia deberi Friday. 136 00:06:14,950 --> 00:06:17,590 Et si vos subditi eis in Thursday, quod mirum. 137 00:06:17,590 --> 00:06:21,020 Nulla punctis extra bonus credit enim quod occurrens deadline. 138 00:06:21,020 --> 00:06:23,250 Suus 'non intelligitur esse fusum. 139 00:06:23,250 --> 00:06:25,810 >> Et officio horas, tum hic et in New York, 140 00:06:25,810 --> 00:06:28,840 prosequendum, si velis quicquam nostrae cursus 141 00:06:28,840 --> 00:06:31,060 docens sociis et CAs auxilium. 142 00:06:31,060 --> 00:06:31,640 >> Omni jure. 143 00:06:31,640 --> 00:06:33,110 Nunc faciamus hoc dicant. 144 00:06:33,110 --> 00:06:35,470 Quod suus 'iens ut satus ad instar puncti ut paulo arcanum, sed 145 00:06:35,470 --> 00:06:37,310 on Friday et cito proxima septimana erimus 146 00:06:37,310 --> 00:06:41,230 possis plus hactenus in Scratch potuimus. 147 00:06:41,230 --> 00:06:44,350 Sic introducitur code last hebdomada, etsi pictoral. 148 00:06:44,350 --> 00:06:45,620 Erat puzzle frusta. 149 00:06:45,620 --> 00:06:48,800 Et quod sit formalized aliquid vocavit source code, 150 00:06:48,800 --> 00:06:50,330 sed non vultus amo? 151 00:06:50,330 --> 00:06:52,550 Euge, respiciebat paulo quippiam huius rei simile. 152 00:06:52,550 --> 00:06:55,410 Et quidem, sicut in genere lusum ubi possumus ire cum. 153 00:06:55,410 --> 00:06:57,800 Im 'iens ut antecedat et patefacio sursum a fenestra hic, 154 00:06:57,800 --> 00:06:59,810 Im 'iustus iens sumo Novus File. 155 00:06:59,810 --> 00:07:03,200 Et ecce ego salvabo huius fasciculi quod sint instar salve dot c. 156 00:07:03,200 --> 00:07:05,700 More on quod electio verba in iustus momento. 157 00:07:05,700 --> 00:07:08,630 Et per hunc modum aliquem fortitudinem circuibo scribens progressio. 158 00:07:08,630 --> 00:07:13,990 Includunt vexillum I / O dot h, int main nulla deinde aperta crispus ue propinquam 159 00:07:13,990 --> 00:07:19,430 crispus, ue, printf comma salve mundi, backslash n, semicolon, salva fiat. 160 00:07:19,430 --> 00:07:19,930 OK. 161 00:07:19,930 --> 00:07:21,670 Ive 'written prima mea progressio, tamen suus 'iens 162 00:07:21,670 --> 00:07:23,878 esse incredibiliter underwhelmed quia cum actu 163 00:07:23,878 --> 00:07:27,352 progressio currere quidem per prius scripserat facere salve, 164 00:07:27,352 --> 00:07:30,310 et tunc dot Icircumflex salve, et si tibi placet per hoc multo fusius 165 00:07:30,310 --> 00:07:31,730 in puncto, quod omnes habet. 166 00:07:31,730 --> 00:07:33,270 Non aliquae fenestrae apertae pop. 167 00:07:33,270 --> 00:07:35,070 Non facere quicquam maxime placebant. 168 00:07:35,070 --> 00:07:38,830 Narravi coniectoribus somnium, quod facit omnia facere, sed quid hoc ad nos? 169 00:07:38,830 --> 00:07:40,560 Et quomodo aedificandum est? 170 00:07:40,560 --> 00:07:43,430 Bene introducta paucis diversas rationes hic. 171 00:07:43,430 --> 00:07:47,170 >> Sic sumus ad initium utens consiliis compilator dicitur. 172 00:07:47,170 --> 00:07:51,470 Nihil enim compilator Mac OS, Fenestra, Linux, quotcunque operating ratio, 173 00:07:51,470 --> 00:07:54,540 et mox ad introducendam environment quod sumus usuri, 174 00:07:54,540 --> 00:07:57,410 sed compilator est iustus a communi term for a piece of software 175 00:07:57,410 --> 00:08:01,940 quod fit source code producit obiectum codice ab ea. 176 00:08:01,940 --> 00:08:03,940 In aliis verbis, si have ut input tuum source 177 00:08:03,940 --> 00:08:08,250 codice, quod modo tamquam typus, it ultimo producit obiectum code. 178 00:08:08,250 --> 00:08:11,780 Et quod signum est vere iustus adamasset modus dicendi eam outputs 179 00:08:11,780 --> 00:08:12,926 nulla est et unum. 180 00:08:12,926 --> 00:08:14,800 In aliis verbis, source code, quamvis suus ' 181 00:08:14,800 --> 00:08:17,240 ut paulo arcanum, et paulo minus esse isti amicam 182 00:08:17,240 --> 00:08:19,590 Scratch quam primo intuitu, suus 'saltem aliquid 183 00:08:19,590 --> 00:08:21,120 ut homines possunt intelligere. 184 00:08:21,120 --> 00:08:24,360 Eam genus et sonat Anglicus quamvis suus 'valde historia succingi. 185 00:08:24,360 --> 00:08:28,040 Sed in nulla sui et programming unum, sicut predecessores sui facere 186 00:08:28,040 --> 00:08:30,920 ante aliquot annos, non maxime fun provocatio. 187 00:08:30,920 --> 00:08:33,710 Atqui haec computatrum adhuc intelligit. 188 00:08:33,710 --> 00:08:37,010 Ita nos a compilator gets source codice ad obiectum code. 189 00:08:37,010 --> 00:08:39,860 Sicut cum file aperire compilator et praeter eam 190 00:08:39,860 --> 00:08:41,419 eg his cyphras et ones. 191 00:08:41,419 --> 00:08:43,419 Ita certe facere quod in iustus momento. 192 00:08:43,419 --> 00:08:47,400 >> Sed nunc providere conantur ultima septimana et ponte, 193 00:08:47,400 --> 00:08:50,660 ut sicut nos adepto suspenderunt in huiusmodi crispus adstringit, 194 00:08:50,660 --> 00:08:54,100 et semicolons et parentheses, et haec omnia intellectualiter interesting 195 00:08:54,100 --> 00:08:57,620 aspectus programming id ipsum understandably excusandas excusationes populum mane, 196 00:08:57,620 --> 00:09:00,930 sciendum quod omnes ideas nunc eadem sunt retrorsum. 197 00:09:00,930 --> 00:09:03,975 Et tandem vidimus exemplum hic, Salve Mundus progressio. 198 00:09:03,975 --> 00:09:07,500 Etiam incipis hodie velimus ad effectum deducendi, ut eadem, 199 00:09:07,500 --> 00:09:10,800 suus 'iens respicere paululum quippiam huius rei simile. 200 00:09:10,800 --> 00:09:14,040 Et certe quod exponere longum int, advorsus dissipata et scissa, omnique cognatione illa 201 00:09:14,040 --> 00:09:18,770 nisi hic saltem Salve Mundus iam familiari. 202 00:09:18,770 --> 00:09:20,860 >> Interim, sicut munus, salve dicunt, 203 00:09:20,860 --> 00:09:23,570 tantum futurus valde valde simplex huiusmodi. 204 00:09:23,570 --> 00:09:26,930 Printf salve mundi, cum quibusdam quotes, cum a backslash, 205 00:09:26,930 --> 00:09:29,780 cum a semicolon, sed magis in futurum. 206 00:09:29,780 --> 00:09:34,066 Ora sagi alterius, interim, hoc quod est a ansam veniat, utique, dicit salve mundi in aeternum, 207 00:09:34,066 --> 00:09:36,690 et hoc futurum respicere quam paulo meliores fiamus in novissimo 208 00:09:36,690 --> 00:09:39,530 sed si mihi loqui aliquid sicut, dum verum est, 209 00:09:39,530 --> 00:09:44,050 tunc procer sicco Salve mundi iterum atque iterum iterumque iterumque vocavi. 210 00:09:44,050 --> 00:09:46,660 Deinde qua potes fide restituis genus satus of inferre hic, 211 00:09:46,660 --> 00:09:49,070 hoc placitum utendi crispus adstringit benignus 212 00:09:49,070 --> 00:09:52,050 similium amplectens indented linea of ​​code ibi. 213 00:09:52,050 --> 00:09:55,840 The printf linea of ​​code simillumae flavo puzzle piece superius. 214 00:09:55,840 --> 00:09:58,740 Sic sumus dicturi aeternum dicturi sumus, dum vera 215 00:09:58,740 --> 00:10:01,020 sed in hoc quod puteus 'animadverto iustus aliquantulus. 216 00:10:01,020 --> 00:10:04,210 >> Interim hoc loop Si non humiliter sentiebam, ubi tibi referre aliquid finitum 217 00:10:04,210 --> 00:10:07,730 numerum temporum, hoc quoque suus ' questus usus ad modicum quid accipiat 218 00:10:07,730 --> 00:10:12,820 , tamen suus 'iens dicere int i nulla gets, minus quam X i, i ++, 219 00:10:12,820 --> 00:10:14,056 et tunc printf iterum. 220 00:10:14,056 --> 00:10:15,430 Sed exempla futurum. 221 00:10:15,430 --> 00:10:18,434 Et qui de vobis remanserint familiar cum AP Science, vel Java, 222 00:10:18,434 --> 00:10:21,100 vel quotlibet aliis linguis paene omnium horum constructs 223 00:10:21,100 --> 00:10:23,820 hactenus respexisti plerumque familiaris. 224 00:10:23,820 --> 00:10:24,680 >> Variabilitatem incerta sunt. 225 00:10:24,680 --> 00:10:29,270 Ita hic 'a simplex quod Scratch excerpt sets a occurro variabilis vocavit ad nihilum, 226 00:10:29,270 --> 00:10:33,150 et tunc in aeternum dicit occurro, et tunc mutat calculo per unum. 227 00:10:33,150 --> 00:10:37,030 Sic incipit cum nulla, et tunc unus, duo, tres. 228 00:10:37,030 --> 00:10:42,560 Bene, quomodo nos introducere in hoc novum lingua modicum similiter? 229 00:10:42,560 --> 00:10:45,460 Int occurro pares nulla, et verum, quod 230 00:10:45,460 --> 00:10:48,100 est idem quod idea a facie faciendi aliquid aeternum, 231 00:10:48,100 --> 00:10:49,530 Im 'iustus iens ut printf. 232 00:10:49,530 --> 00:10:53,310 Nunc suus 'questus paulo alienos, ego sentio, sed in futuro 233 00:10:53,310 --> 00:10:55,140 sed sint omnino idem significant. 234 00:10:55,140 --> 00:10:58,820 Nunc et nos adhaerere syntaxim quod computer est 235 00:10:58,820 --> 00:11:00,010 uobis postulaturus nostrum. 236 00:11:00,010 --> 00:11:04,620 >> Boolean locutio, aliquid simile sx minus y vel x quam y, 237 00:11:04,620 --> 00:11:06,354 et minus quam y z. 238 00:11:06,354 --> 00:11:09,270 Suus 'iens ad modicum aliquid sicut hoc, cum parentheses iustus 239 00:11:09,270 --> 00:11:13,020 sicut in math pro vobis mensuram bonam confersam et iustus ut ordinem operationum 240 00:11:13,020 --> 00:11:14,750 est quam intendimus. 241 00:11:14,750 --> 00:11:15,600 Et nunc, conditionibus. 242 00:11:15,600 --> 00:11:21,220 Quod si x quam y dicere x minor quam y, si x quam y maiorem, 243 00:11:21,220 --> 00:11:26,020 dico x maior quam y, aliter consequenter erit x = y. 244 00:11:26,020 --> 00:11:28,710 Sic vos vires peragendam Simile quiddam in Scratch, 245 00:11:28,710 --> 00:11:31,230 vel ut peragendam it in hoc syntax. 246 00:11:31,230 --> 00:11:35,090 Quum crispus adstringit sunt quaedam Pompeius eadem figura in nobis 247 00:11:35,090 --> 00:11:40,750 frustra autem syntaxi nunc fortasse incipiens sequi aliqua exemplaria. 248 00:11:40,750 --> 00:11:42,910 >> Quid hic nobis hic 249 00:11:42,910 --> 00:11:45,260 Sic sumus retro tum nostrum pelagus progressio. 250 00:11:45,260 --> 00:11:47,930 Lets actu, nunc, facere aliquid ex ea. 251 00:11:47,930 --> 00:11:50,660 Sic in hoc ipsum primis line videmus acuta includunt, 252 00:11:50,660 --> 00:11:53,160 Moverunt / o, dot h, Ridiculum ergo quidam angulus 253 00:11:53,160 --> 00:11:57,330 brackets sub illo. int main vacuum replendum, et tunc printf salve mundi. 254 00:11:57,330 --> 00:11:58,200 Ita iustus ego morsque dividimur. 255 00:11:58,200 --> 00:12:02,440 Qui programmed numquam ante, haec una saltem explicabo. 256 00:12:02,440 --> 00:12:04,490 Usura forte aliquis istorum lingua ultima septimana. 257 00:12:04,490 --> 00:12:06,942 Printf quid enim? 258 00:12:06,942 --> 00:12:07,442 Yeah. 259 00:12:07,442 --> 00:12:08,410 >> AUDITORES: [tacita] 260 00:12:08,410 --> 00:12:08,610 >> DAVID J. Malan: Yeah. 261 00:12:08,610 --> 00:12:11,380 Suus functio aut illud ex ultima septimana scriptor terminology. 262 00:12:11,380 --> 00:12:13,470 Quod suus 'actio quod suus faciendive excogitata ratio. 263 00:12:13,470 --> 00:12:15,855 Hoc munus, vel hoc facit 264 00:12:15,855 --> 00:12:17,550 videtur ad quandam input? 265 00:12:17,550 --> 00:12:20,080 266 00:12:20,080 --> 00:12:24,380 Et quid in sensu facit videtur accipere input, si ita se habent? 267 00:12:24,380 --> 00:12:26,180 Potenti, quid sibi vult ista? 268 00:12:26,180 --> 00:12:26,720 Yeah. 269 00:12:26,720 --> 00:12:27,595 >> AUDITORES: [tacita] 270 00:12:27,595 --> 00:12:30,565 271 00:12:30,565 --> 00:12:31,440 DAVID J. Malan: Yeah. 272 00:12:31,440 --> 00:12:34,890 Sic Scalpe paucis puzzle frusta qua vos can parametrize it. 273 00:12:34,890 --> 00:12:37,980 Vos could dico repetunt quotiens angustos repetere 274 00:12:37,980 --> 00:12:40,320 ut erat an input of genera, et sicut Scratch 275 00:12:40,320 --> 00:12:43,060 habebat parum albi placeholder numerus esset typus in vobis, 276 00:12:43,060 --> 00:12:45,810 sic in hoc utimur text mundi parentheses 277 00:12:45,810 --> 00:12:49,910 ut daret eam nobis quod circularis figura separatur in quibus speculari possumus plug nostris input. 278 00:12:49,910 --> 00:12:53,180 Post decem annos cum hac lingua C, 279 00:12:53,180 --> 00:12:55,950 argentum invenit Erichthonius nemo praeventus suus nobis 280 00:12:55,950 --> 00:12:59,420 hos aliquot annos lubentius sumus volo functio quod dicit salve. 281 00:12:59,420 --> 00:12:59,920 Ius? 282 00:12:59,920 --> 00:13:02,880 Quod si esset grata fore Pompeius partem aut clavem verbis 283 00:13:02,880 --> 00:13:05,502 Quod suus vocavit salve, qui ad litteram iustus dicit salve. 284 00:13:05,502 --> 00:13:06,460 Sed non opus est. 285 00:13:06,460 --> 00:13:09,320 Habere possumus aliquid multo inferior gradu, quasi generic print 286 00:13:09,320 --> 00:13:12,760 mandatum, quod accipit input, et clauorum quando volumus. 287 00:13:12,760 --> 00:13:14,960 Sic animadverto nunc exemplaris ut mos satus emergere. 288 00:13:14,960 --> 00:13:19,310 Aperta paren Lucem propinquam praecinit paren est videtur amplexa input, 289 00:13:19,310 --> 00:13:21,770 et tunc videbunt duplum quotes in utraque rationalis summitate:. 290 00:13:21,770 --> 00:13:25,110 Est adhuc fatum backslash n, sed hopefully nunc 291 00:13:25,110 --> 00:13:29,900 certe potest committitur visualise printf aliquam moram in input. 292 00:13:29,900 --> 00:13:31,850 Non quod user benignos ut Scalpere, sed suus 'iustus 293 00:13:31,850 --> 00:13:34,920 sicut cum SUPERGESTUS in alicuius valoris ibi. 294 00:13:34,920 --> 00:13:38,306 >> Recte iam actu facere aliquid cum hoc. 295 00:13:38,306 --> 00:13:40,930 Ita ut de quibusdam habens shopped genus ante, 296 00:13:40,930 --> 00:13:42,638 cum amicis summissim fabulantis provocabat, Ex multis annis 297 00:13:42,638 --> 00:13:44,590 usi sumus, aliquid dicitur in CS50 INSTRUMENTUM. 298 00:13:44,590 --> 00:13:49,160 Hoc erat terminus describens a technology vocavit rectum apparatus, quod 299 00:13:49,160 --> 00:13:51,870 quod est pars software predecessores esset download off 300 00:13:51,870 --> 00:13:53,360 cursum scriptor website libero. 301 00:13:53,360 --> 00:13:56,550 Essent etiam partes libero download of software dicitur hypervisor, 302 00:13:56,550 --> 00:14:00,590 sicut aliquid dicitur VMware, aut VirtualBox, vel quotlibet 303 00:14:00,590 --> 00:14:04,450 alia instrumenta, quibus Mac PC aut quidquid habuerunt computatrum permaneo annus 304 00:14:04,450 --> 00:14:06,620 et in praeteritum annis, et esset dupla click an icon 305 00:14:06,620 --> 00:14:08,860 currere hoc software vocavit hypervisor. 306 00:14:08,860 --> 00:14:12,220 Et tunc inside of quod progressio se aperire CS50 INSTRUMENTUM. 307 00:14:12,220 --> 00:14:14,710 Et effectum ederent, fuit sive a Decessore Nostro tua 308 00:14:14,710 --> 00:14:17,780 currebam vel Mac OS Fenestra, tunc ille vel ilia 309 00:14:17,780 --> 00:14:22,910 Fenestram in novam habere coeperunt screen currit CS50 scriptor environment. 310 00:14:22,910 --> 00:14:27,370 Ut a rectum apparatus lets vos currere operating ratio inside alterius, 311 00:14:27,370 --> 00:14:28,785 quod et fecimus diligenter. 312 00:14:28,785 --> 00:14:31,410 Maxime in cursu sumus uti an operating ratio dicitur 313 00:14:31,410 --> 00:14:34,070 Linux, specie Ubuntu Linux, et hoc 314 00:14:34,070 --> 00:14:37,590 pulchrum est in anno praeterito condita certus ut omnes cursu 315 00:14:37,590 --> 00:14:38,840 sicut eadem environment. 316 00:14:38,840 --> 00:14:41,339 Et quacumque possis computer ut vos vere volo. 317 00:14:41,339 --> 00:14:43,930 Inter downsides, quamvis, erant quod erat quasi duo gigabytes 318 00:14:43,930 --> 00:14:45,480 download ad hoc consilium inivimus. 319 00:14:45,480 --> 00:14:50,310 Non tamen oportet operari eximius bene quorum computers quod maybe tantum 320 00:14:50,310 --> 00:14:54,570 habebat gig vel of RAM, aut non multus of gigahertz CPU celeritatum, 321 00:14:54,570 --> 00:14:56,750 et sic nihil eo anno rei Hac praesertim de causa, 322 00:14:56,750 --> 00:14:59,140 habemus fuerit transitioning ad hoc environment. 323 00:14:59,140 --> 00:15:03,730 Sic dicitur CS50 IDE quod fundatur in aperta principium software, 324 00:15:03,730 --> 00:15:07,380 et sustentatur a suggestum quod a comitatu dicitur Cloud9 325 00:15:07,380 --> 00:15:11,110 fovet in Europa, ut nobis permittit habere essentialiter 326 00:15:11,110 --> 00:15:15,770 quod sicut in exigere eadem environment annis, sed sic dicitur nubis. 327 00:15:15,770 --> 00:15:17,532 >> Sic illud quod est nubes? 328 00:15:17,532 --> 00:15:20,480 Youve 'forsit clicked eius icon tua Mac aut PC. 329 00:15:20,480 --> 00:15:22,210 Quid est nebula? 330 00:15:22,210 --> 00:15:22,709 Yeah? 331 00:15:22,709 --> 00:15:25,880 332 00:15:25,880 --> 00:15:26,780 A paulo prolixius tendebatur. 333 00:15:26,780 --> 00:15:30,510 334 00:15:30,510 --> 00:15:31,010 Yeah. 335 00:15:31,010 --> 00:15:33,770 Suus 'iustus fasciculum computers ut alibi et data copia run 336 00:15:33,770 --> 00:15:34,880 software et alia huiusmodi. 337 00:15:34,880 --> 00:15:39,390 Sic suus 'vere iustus de verbo jure describendi [? Rentable?] 338 00:15:39,390 --> 00:15:40,930 computers quod alibi vivere. 339 00:15:40,930 --> 00:15:42,810 Te ipsum, non necesse habent. 340 00:15:42,810 --> 00:15:45,256 Cum vestri notitia, aut rationes sunt in nube 341 00:15:45,256 --> 00:15:47,630 Iustum est quod alicui alius scriptor computers alibi, 342 00:15:47,630 --> 00:15:50,510 nec fere hostem physica laptop aut desktop. 343 00:15:50,510 --> 00:15:52,990 Et sic id quod est CS50 IDE nunc. 344 00:15:52,990 --> 00:15:55,670 >> Jam vos ibo cuidam URL quod introducam vos 345 00:15:55,670 --> 00:16:00,090 ut in problemate I, postea sabbati quae deinde in colligationem, 346 00:16:00,090 --> 00:16:01,480 Do tibi hanc environment. 347 00:16:01,480 --> 00:16:03,896 Et simillumae Scratch habebat pauci diversus panels de qua litigaretur, 348 00:16:03,896 --> 00:16:06,030 sic CS50 scriptor IDE habere exigo ut. 349 00:16:06,030 --> 00:16:09,480 Sed hic lævorsum tu ire video vidi visum a familiar file pasco. 350 00:16:09,480 --> 00:16:11,930 Itaque ut aliqua lima in hoc environment 351 00:16:11,930 --> 00:16:13,346 Morbi nulla iusta iri. 352 00:16:13,346 --> 00:16:14,350 Lima quod folders. 353 00:16:14,350 --> 00:16:16,790 In summitate ius hic, quem locum visendi 354 00:16:16,790 --> 00:16:18,420 possis etiam scribere codice. 355 00:16:18,420 --> 00:16:21,860 C in initio, postea in term in PHP et JavaScript, 356 00:16:21,860 --> 00:16:24,739 et fortasse ad finalem inceptis, Ruby vel Java vel Python 357 00:16:24,739 --> 00:16:27,280 aut aliquo numero linguarum sunt nititur in hac rerum provincia. 358 00:16:27,280 --> 00:16:30,130 Suus 'non omnino ligatum ad CS50 specie. 359 00:16:30,130 --> 00:16:33,390 >> Denique usque deorsum hic maxime apud illos magis comfortable, 360 00:16:33,390 --> 00:16:35,590 quid habes dicitur a terminatio fenestra. 361 00:16:35,590 --> 00:16:38,770 Et hoc terminatio fenestra admittit vobis mandamus quatinus oboedienter seruire 362 00:16:38,770 --> 00:16:40,860 volo in hoc environment nubem. 363 00:16:40,860 --> 00:16:42,860 Is sino vos ut install ullo incremento software 364 00:16:42,860 --> 00:16:46,810 sic dicti quia vis radice, vel administrator privilegiis. 365 00:16:46,810 --> 00:16:49,930 In aliis verbis, quamvis populus tandem in nube 366 00:16:49,930 --> 00:16:52,400 et quamvis habemus simpliciores eam aliqualiter 367 00:16:52,400 --> 00:16:57,110 per defaltam, ad litteram introducendis, gratias Armendáriz Dan, et Dino, 368 00:16:57,110 --> 00:17:01,070 et Dan Bradley in CS50 scriptor quadrigis super multorumque tabe mensum mortuum praeterita, minus comfortable 369 00:17:01,070 --> 00:17:05,140 modus multum latet initio turbatio perturbationibus. 370 00:17:05,140 --> 00:17:10,119 Omnia manent repraesentant typicam computatrum ratio 371 00:17:10,119 --> 00:17:12,319 ut in usu rerum. 372 00:17:12,319 --> 00:17:15,640 >> Quid haec omnia dicunt et possumus actu facere possit? 373 00:17:15,640 --> 00:17:19,124 Sit at a peek actu rationis. 374 00:17:19,124 --> 00:17:21,290 Im 'iens ut patefacio sursum actu environment hic, 375 00:17:21,290 --> 00:17:23,894 quod iustum est nostra Chrome pasco, Opera quae possent esse, 376 00:17:23,894 --> 00:17:26,640 posset esse Penitus Rimor, aliudve tam pasco. 377 00:17:26,640 --> 00:17:28,400 At hic plena obiectu ibidem. 378 00:17:28,400 --> 00:17:31,580 Et ita volo actu lusum seorsum quid hoc progressio fuit. 379 00:17:31,580 --> 00:17:36,170 Sic lets 'inspice per zooming usque in sursum, quid fecerim, et hic adveni. 380 00:17:36,170 --> 00:17:38,315 Sic hic 'qui exact eodem linearum of code. 381 00:17:38,315 --> 00:17:40,440 Quo fit ut hoc quod dicitur, sicut tactum est prius. 382 00:17:40,440 --> 00:17:42,580 Munus quod dicit salve. 383 00:17:42,580 --> 00:17:45,870 Et crispus adstringit, in line line sex et quatuor, 384 00:17:45,870 --> 00:17:49,290 fortassis genus envelop ea fine ad imas iungit 385 00:17:49,290 --> 00:17:50,890 Programmate cum essentia. 386 00:17:50,890 --> 00:17:54,890 Sed et Iacob keyword maxime ut 'ibi in linea tres, 387 00:17:54,890 --> 00:17:59,450 potes cogitare ad instar illius cum viridi clicked vexillum, 388 00:17:59,450 --> 00:18:01,080 angustos in Scratch. 389 00:18:01,080 --> 00:18:05,280 Sic habemus hic nisi id, quod ad viridi clicked vexillum, print neque dicet 390 00:18:05,280 --> 00:18:06,700 salve mundi. 391 00:18:06,700 --> 00:18:11,210 >> Sed scriptor coniectura nunc quid hoc primum arcaniora linea est. 392 00:18:11,210 --> 00:18:15,100 Acuta includunt, aperi rectanguli bracket, signum I / O dot h, 393 00:18:15,100 --> 00:18:17,320 claudere rectanguli bracket. 394 00:18:17,320 --> 00:18:19,850 Quid est quod forte agis, praesertim si youve programmed 395 00:18:19,850 --> 00:18:21,390 antequam in aliis linguis. 396 00:18:21,390 --> 00:18:21,890 Yeah? 397 00:18:21,890 --> 00:18:22,765 >> AUDITORES: [tacita] 398 00:18:22,765 --> 00:18:25,095 399 00:18:25,095 --> 00:18:25,970 DAVID J. Malan: Yeah. 400 00:18:25,970 --> 00:18:26,470 Exigo. 401 00:18:26,470 --> 00:18:29,455 Hoc dat vos accessum ad bibliothecam velut functionum. 402 00:18:29,455 --> 00:18:31,830 Et bibliothecam munerum functiones quod alius 403 00:18:31,830 --> 00:18:34,406 scripsit, aut nuper vel olim ut 404 00:18:34,406 --> 00:18:35,780 reficere, non rota. 405 00:18:35,780 --> 00:18:39,020 Puta consecuti sumus non deficimus Ut scias, in MMXV, 406 00:18:39,020 --> 00:18:42,280 quomodo scribere codice quod ponit a moribus meis screen. 407 00:18:42,280 --> 00:18:44,820 Alius quod figuratum cum printf functio 408 00:18:44,820 --> 00:18:47,280 ita ut abstractum exstat ab illo, vel iacuit 409 00:18:47,280 --> 00:18:49,350 super verticem eius code, et nunc iustus accipere 410 00:18:49,350 --> 00:18:52,760 Dato enim quod aliqua progressio scribo can procer aliquid ad screen. 411 00:18:52,760 --> 00:18:58,150 Habet ergo hoc primum gradum lineae in uno etiam sic dicti capitis file 412 00:18:58,150 --> 00:18:59,980 pro vexillum library. 413 00:18:59,980 --> 00:19:02,630 Vide, in lingua quae nos nunc operatur 414 00:19:02,630 --> 00:19:05,010 habebat vexillum library cum lots of functiones. 415 00:19:05,010 --> 00:19:07,240 Printf est eis quod primam aciem of code 416 00:19:07,240 --> 00:19:10,040 est dare aditum ad me eorum functiones, ut 417 00:19:10,040 --> 00:19:12,300 reficere, non rota. 418 00:19:12,300 --> 00:19:15,940 >> Sed eamus ad imum fenestram et quodcumque petierit a vobis prius. 419 00:19:15,940 --> 00:19:18,520 Modo cum essem Tago per signum, 420 00:19:18,520 --> 00:19:24,540 typing illud primum, Ego quod tam cito declinamus typed, salve faciunt. 421 00:19:24,540 --> 00:19:28,250 Quae omnia de te suspicari? 422 00:19:28,250 --> 00:19:29,150 Quid faciam? 423 00:19:29,150 --> 00:19:29,649 Yeah? 424 00:19:29,649 --> 00:19:31,810 425 00:19:31,810 --> 00:19:32,310 Istaec. 426 00:19:32,310 --> 00:19:32,970 Suus 'OK. 427 00:19:32,970 --> 00:19:33,492 Yeah. 428 00:19:33,492 --> 00:19:34,450 AUDITORES: Compiling it. 429 00:19:34,450 --> 00:19:34,700 DAVID J. Malan: Yeah. 430 00:19:34,700 --> 00:19:35,770 Is eram iustus componendis it. 431 00:19:35,770 --> 00:19:36,270 Ius? 432 00:19:36,270 --> 00:19:39,280 Etiam si hoc est omnino ignotas tibi, ut Angli satis. 433 00:19:39,280 --> 00:19:41,155 Suus 'non zeros et, ita adhuc 434 00:19:41,155 --> 00:19:44,220 sic dicta quod per opus currere ordo compilator, quod suus 'iens 435 00:19:44,220 --> 00:19:46,060 ut possideat eam et efficiunt input output. 436 00:19:46,060 --> 00:19:48,270 Et certe nunc in hoc Linux environment, 437 00:19:48,270 --> 00:19:51,030 sed hoc non praeexigitur, hoc enim iustum est ubi puteus incipere, 438 00:19:51,030 --> 00:19:53,960 vos fere penitus sicut computatrum ratio huius 439 00:19:53,960 --> 00:19:55,770 sic dicti a to order versus. 440 00:19:55,770 --> 00:19:57,790 Sic a blinking Macedonico bello maturumque vestri keyboard, 441 00:19:57,790 --> 00:20:01,630 et non tam mus non tam quae fenestrae obliquae et icons et menus, 442 00:20:01,630 --> 00:20:02,980 potius omnia textual. 443 00:20:02,980 --> 00:20:06,180 Et licet sentit primo intuitu forte quasi retrocedit, 444 00:20:06,180 --> 00:20:08,437 suus 'vere a multo magis potens et expressius 445 00:20:08,437 --> 00:20:10,270 dominandi a computer praesertim cum te locupletem, 446 00:20:10,270 --> 00:20:12,950 teipsum, magis de minus comfortable. 447 00:20:12,950 --> 00:20:16,790 Suus 'iens concedo amet magis quam iustus quis Microsoft 448 00:20:16,790 --> 00:20:20,390 Apple vel sino vos facite graphical eorum operating ratio. 449 00:20:20,390 --> 00:20:23,270 >> Intra igitur cum ego nunc nihil possit contingere in hoc tempore 450 00:20:23,270 --> 00:20:25,960 quia videtur salve progressio est usque ad modernum. 451 00:20:25,960 --> 00:20:28,250 Et quae erat imperio Ego cucurrit post haec? 452 00:20:28,250 --> 00:20:32,370 Dot Icircumflex salve, salve mundi et. 453 00:20:32,370 --> 00:20:34,350 Nunc lets accipies ego morsque dividimur dorsum iustus pro momento. 454 00:20:34,350 --> 00:20:39,510 Evenit, qui nihil aliud est quam salve facilior via componendis a progressio. 455 00:20:39,510 --> 00:20:41,670 Lets 'iustus introducere unam peciam turpiloquio 456 00:20:41,670 --> 00:20:43,470 sed tunc recedet ex eo, quod non 457 00:20:43,470 --> 00:20:46,640 omnes qui interesting pro hodierno usus. 458 00:20:46,640 --> 00:20:51,000 Erant 'iens ut satus usura compilator durus est enim linguae. 459 00:20:51,000 --> 00:20:54,280 Quod perinde ut 'quoddam sicut feceramus iussu linea. 460 00:20:54,280 --> 00:20:56,580 Et eodem modo si volo a progressio ut compilare 461 00:20:56,580 --> 00:21:00,790 scripsi in a file vocavit salve dot c, Ego litteram iustus typus salve c clang 462 00:21:00,790 --> 00:21:02,100 intrare. 463 00:21:02,100 --> 00:21:04,880 >> In rem ridiculam est, historica ratione, 464 00:21:04,880 --> 00:21:07,750 si non det speciem actui Nomen autem progressio 465 00:21:07,750 --> 00:21:11,690 output cupio, si non specificare a lima nomen pro illis cyphras 466 00:21:11,690 --> 00:21:14,990 et ones, valde Ridiculum convention adoptatus annis ago 467 00:21:14,990 --> 00:21:17,390 ubi sensit genus a bonum interrogant interrogent in tempore, 468 00:21:17,390 --> 00:21:21,650 Bene ergo dicitur arbitrium iusto prima progressio nos compilare a dot out. 469 00:21:21,650 --> 00:21:22,900 A prior alphabeti. 470 00:21:22,900 --> 00:21:23,920 Ex eam coacervatum fuerat. 471 00:21:23,920 --> 00:21:26,210 Ita vocemus progressio per defaltam a dot out. 472 00:21:26,210 --> 00:21:29,550 Bene autem, quia si voluero currere in hoc fundatur elit 473 00:21:29,550 --> 00:21:33,590 environment, ego iustus typus a dot dot Icircumflex ex intrare. 474 00:21:33,590 --> 00:21:35,250 Et cursurus esset prorsus sicut prius. 475 00:21:35,250 --> 00:21:36,880 Sic lets 'videre realis ieiunium. 476 00:21:36,880 --> 00:21:40,370 >> Itaque si intravero ad servum tuum source code in CS50 IDE, 477 00:21:40,370 --> 00:21:47,860 et pro hoc, clang salve cot c intrare vellet, renuntiatum nihil videtur contingere, 478 00:21:47,860 --> 00:21:49,790 at jugiter fere in hoc Linux environment, 479 00:21:49,790 --> 00:21:53,310 cum nihil habens malum videtur contingere, ut significat aliquid boni acciderant rebatur. 480 00:21:53,310 --> 00:21:56,270 Vide si non per errorem nuntium omnes probabiliter. 481 00:21:56,270 --> 00:22:01,930 Etenim si preliari Nunc dot dot de intraveritis, Ive 'currere meum eadem. 482 00:22:01,930 --> 00:22:04,610 Adhuc habere salve progressio quod quidem ex superioribus suus 483 00:22:04,610 --> 00:22:07,430 tanto melior est futurus type facere instead of memoria retinentes 484 00:22:07,430 --> 00:22:10,240 haec incantationibus praecepta videamus qualiter 485 00:22:10,240 --> 00:22:12,890 melioretur super tamen. 486 00:22:12,890 --> 00:22:15,340 >> Et hoc est mandatum ad compilationem huius code. 487 00:22:15,340 --> 00:22:19,100 Hoc est enim mandatum, ut run compilavit signum deinceps. 488 00:22:19,100 --> 00:22:20,546 Quomodo enim potero specificare a lima nomen? 489 00:22:20,546 --> 00:22:22,670 Bene lets 'iustus introducere one more piece of jargon. 490 00:22:22,670 --> 00:22:24,461 Cum sis in hoc text fundatur environment, 491 00:22:24,461 --> 00:22:27,400 sis habiturus sis definias quae vocantur order versus argumenta. 492 00:22:27,400 --> 00:22:31,380 Quam grata est modus dicendi, Aliis verbis, ut ad prompt 493 00:22:31,380 --> 00:22:33,860 tweak moribus quidquid progressio tu curris. 494 00:22:33,860 --> 00:22:37,320 Ita in specie progressio sum currens per typing nomine serisonam 495 00:22:37,320 --> 00:22:38,504 est progressio vocavit CLANGO. 496 00:22:38,504 --> 00:22:40,920 Et ob hanc causam vocatum vocitant equivalent of duplex clicking 497 00:22:40,920 --> 00:22:42,860 on Microsoft Verbo, aut aliqua progressio est scriptor icon. 498 00:22:42,860 --> 00:22:46,360 Im 'iustus typing pro nomine eius, sed in hac versione praefectura 499 00:22:46,360 --> 00:22:51,334 Igitur hoc spatium offendas o salve spatium salve dot c. 500 00:22:51,334 --> 00:22:53,500 Ita etiam si aut inmundum numquam introivit lusit in hoc mundo, 501 00:22:53,500 --> 00:22:58,160 iustus accipies coniecto quod non offendas o salve faciunt? 502 00:22:58,160 --> 00:23:00,620 Aut quid dicam durus facere? 503 00:23:00,620 --> 00:23:01,386 Yeah. 504 00:23:01,386 --> 00:23:02,455 >> AUDITORES: [tacita] 505 00:23:02,455 --> 00:23:03,330 DAVID J. Malan: Yeah. 506 00:23:03,330 --> 00:23:08,614 Modo obfirmatur scriptor output file esse salve a dot pro ineptior nulla est. 507 00:23:08,614 --> 00:23:09,780 Et sane si hic experiri. 508 00:23:09,780 --> 00:23:14,250 Si igitur jam facient faciamus hoc salve r m. 509 00:23:14,250 --> 00:23:15,590 Ut 'removere. 510 00:23:15,590 --> 00:23:18,450 Quod suus 'iens dicere remove regular file salve, quam 511 00:23:18,450 --> 00:23:22,210 necesse est arcanum, sed iusta unde vis delete lima 512 00:23:22,210 --> 00:23:23,230 et ego typus y pro quod sic. 513 00:23:23,230 --> 00:23:27,340 Et adverte, si esses laevi summo reliquit, non praeteribit a ibi. 514 00:23:27,340 --> 00:23:32,180 Moriatur anima mea nunc clang offendas o, et Ego ibo fac salve, 515 00:23:32,180 --> 00:23:34,890 in omnibus caps, salve dot c. 516 00:23:34,890 --> 00:23:37,775 Quod si facio VULNUS dot salve, quid sperat? 517 00:23:37,775 --> 00:23:41,240 518 00:23:41,240 --> 00:23:42,430 >> Maybe suus 'casus sensitivo. 519 00:23:42,430 --> 00:23:43,070 Maybe suus 'non. 520 00:23:43,070 --> 00:23:44,030 Sit scriptor videre. 521 00:23:44,030 --> 00:23:45,230 No such file vel presul. 522 00:23:45,230 --> 00:23:47,438 Potest tamen per talem fraudem iustus vultus in summitate sinistram. 523 00:23:47,438 --> 00:23:49,630 Quid feci obviously nisi ut progressio? 524 00:23:49,630 --> 00:23:51,070 Omnibus caps salve. 525 00:23:51,070 --> 00:23:53,020 Ita quidem, ut suus 'iens dicitur ad differentiam ipsorum. 526 00:23:53,020 --> 00:23:54,540 Nunc salve mundi retro. 527 00:23:54,540 --> 00:23:56,969 Hanc boni beatique omnes boni ipsa mens et pigra, 528 00:23:56,969 --> 00:23:59,760 ad genus adepto bogged descendit in his details, sed sic intellegamus, 529 00:23:59,760 --> 00:24:00,500 est bonum. 530 00:24:00,500 --> 00:24:02,675 >> Typing haec magis longo 531 00:24:02,675 --> 00:24:05,980 est non iens futurus maxime fun, ita in mundo 532 00:24:05,980 --> 00:24:08,260 inventa alius progressio, ante aliquot annos, dicitur 533 00:24:08,260 --> 00:24:12,190 facere, quod simpliciter sino vos ut typus facere, 534 00:24:12,190 --> 00:24:14,530 nomine progressio vis, et 535 00:24:14,530 --> 00:24:18,580 Sapiens est quod despiciam in current folder, aka presul, 536 00:24:18,580 --> 00:24:21,440 et si quas habetis a file vocavit salve dot c, 537 00:24:21,440 --> 00:24:25,800 quod is lima erit compilare dicitur enim in salve progressio. 538 00:24:25,800 --> 00:24:29,950 Sic suus 'multo simplicior modus facientes crypticiores mandata 539 00:24:29,950 --> 00:24:30,800 ut prius. 540 00:24:30,800 --> 00:24:34,080 Et probavimus hodie pre-configured CS50 IDE scire 541 00:24:34,080 --> 00:24:38,560 ut facerent offendas o cui consensit numerus aliis vexilla, et mandavero et praecepero recta argumenta, 542 00:24:38,560 --> 00:24:40,670 ut mox videbimus. 543 00:24:40,670 --> 00:24:43,700 >> Sed nunc vere operor aliquid magis interesting. 544 00:24:43,700 --> 00:24:46,950 Iustus typing de salve mundi omnes non omne id tempus urget. 545 00:24:46,950 --> 00:24:52,280 Sic ego grassor quod mutatio hoc progressio, et dicet: salve David. 546 00:24:52,280 --> 00:24:54,120 Nunc ibo hic. 547 00:24:54,120 --> 00:24:57,360 Im 'iens ut antecedat et salve faciunt. 548 00:24:57,360 --> 00:25:00,652 Et nunc iterum cum vestri ' facere, ostendens vobis amplius 549 00:25:00,652 --> 00:25:03,360 sequence of mandatis ut suus ' faciens quod weve 'pre-configured 550 00:25:03,360 --> 00:25:05,200 quod modo, sed opus tertius ne sollicitus sis quia nunc 551 00:25:05,200 --> 00:25:10,735 quid est aliud agat componendis dot Icircumflex salve, salve mundi. 552 00:25:10,735 --> 00:25:14,969 553 00:25:14,969 --> 00:25:15,510 Quid iniuriam? 554 00:25:15,510 --> 00:25:16,177 Yeah. 555 00:25:16,177 --> 00:25:17,370 >> AUDITORES: [tacita] 556 00:25:17,370 --> 00:25:18,203 >> DAVID J. Malan: Etiam. 557 00:25:18,203 --> 00:25:19,600 Ita noobie errore deciperis. 558 00:25:19,600 --> 00:25:22,394 Super hoc animadvertimus subtilissima asterisco sed hic in tab 559 00:25:22,394 --> 00:25:25,060 justis modis praestante Domino non defendere, et navigatores et alia progressio 560 00:25:25,060 --> 00:25:25,930 hoc interdum. 561 00:25:25,930 --> 00:25:27,939 Ita s imperium neque imperio continerentur s ut salvam faciet eam. 562 00:25:27,939 --> 00:25:29,730 Nunc me grassor et re-currere elit. 563 00:25:29,730 --> 00:25:33,360 564 00:25:33,360 --> 00:25:34,260 Recompiled. 565 00:25:34,260 --> 00:25:36,050 Recte igitur a multi-gradus elit. 566 00:25:36,050 --> 00:25:39,400 Quorum praecipue multiplex, sed aliquando nos et mutamur in file, 567 00:25:39,400 --> 00:25:43,450 nos postulo muto resultans cyphras et ones, et VULNUS dot salve. 568 00:25:43,450 --> 00:25:43,950 Wow. 569 00:25:43,950 --> 00:25:46,450 Quo fit ut hoc ipsum underwhelming mox hoc apud nos. 570 00:25:46,450 --> 00:25:48,360 Faciamus omnia a paulo plus dynamic, nunc. 571 00:25:48,360 --> 00:25:52,280 >> Sed evenit, quod sicut VULNUS, C sustinet variabilium. 572 00:25:52,280 --> 00:25:54,790 Et si vis fit habere variabilis copiis, 573 00:25:54,790 --> 00:25:57,300 non est numerus amo nos more suo suscepto cum Scratch, 574 00:25:57,300 --> 00:26:01,300 sed verbo, vel verbo vel nomine tuo 575 00:26:01,300 --> 00:26:04,837 potest specificare variabilis type of string esse. 576 00:26:04,837 --> 00:26:06,670 Ita et nos youll 'animadverto magis in his iustus a momento, 577 00:26:06,670 --> 00:26:09,090 tamen evenit quod C multum linguis simile 578 00:26:09,090 --> 00:26:11,240 differentias specificas rationes habere. 579 00:26:11,240 --> 00:26:13,810 Suus 'non iustus amo Algebrae quo adepto x, y et z 580 00:26:13,810 --> 00:26:16,940 et sunt sicut semper numeri, in programming lingua 581 00:26:16,940 --> 00:26:20,030 vos can reponunt numeris potes reponunt indoles singulares, 582 00:26:20,030 --> 00:26:24,619 posse congregem verbis totum, et potuisti reponunt imagines totius, sonus totus lima, 583 00:26:24,619 --> 00:26:25,160 et alia huiusmodi. 584 00:26:25,160 --> 00:26:28,362 Et ideo necesse est quod dat speciem nostrum genus variabilis. 585 00:26:28,362 --> 00:26:31,570 Et ibo ad placitum meum quia suus variabilis s succinctior, 586 00:26:31,570 --> 00:26:33,510 et s pro nervo. 587 00:26:33,510 --> 00:26:36,400 >> Et ecce ego congregabo inside of hanc variabilem, 588 00:26:36,400 --> 00:26:39,570 velut Scratch cum Utar ergo et scandalum 589 00:26:39,570 --> 00:26:41,950 Im 'iens uti assignatione operator in C, 590 00:26:41,950 --> 00:26:45,290 quod satis est aequalis nicely signum hoc signo sed aequale. 591 00:26:45,290 --> 00:26:53,220 Movet autem aliquid in medium sinistram locutionis. 592 00:26:53,220 --> 00:26:57,170 Quid ego feci, ut patet line quinque sum professus est variabilis. 593 00:26:57,170 --> 00:27:01,284 Locutus sum adipiscing adferte memoria variabilium s dicitur, 594 00:27:01,284 --> 00:27:03,950 et scient quia ego in antecessum ad ponere in filo. 595 00:27:03,950 --> 00:27:05,950 Et si rumpat quis filum est iustus sequence of characters. 596 00:27:05,950 --> 00:27:09,190 Donec denique sententia, sive paragraphum tamen suus ordo virtutis. 597 00:27:09,190 --> 00:27:10,610 Suus 'non numeri. 598 00:27:10,610 --> 00:27:13,800 Quod filum sum iens futurus ponens in quod variabilis? 599 00:27:13,800 --> 00:27:16,185 Bene apparenter quote Unquote, "Anna". 600 00:27:16,185 --> 00:27:17,810 Nunc intendat exemplar quod suus exstare. 601 00:27:17,810 --> 00:27:19,260 Illic 'a sinistris erunt expressa. 602 00:27:19,260 --> 00:27:21,810 In dextera dictum separatus ab aequalis signum. 603 00:27:21,810 --> 00:27:24,390 Et accipies coniecto si tamen ignota, 604 00:27:24,390 --> 00:27:27,430 quid agatur in semicolon. 605 00:27:27,430 --> 00:27:28,865 Quomodo Latine nimirum faciendo pro nobis? 606 00:27:28,865 --> 00:27:29,365 Yeah? 607 00:27:29,365 --> 00:27:29,840 >> AUDITORES: [tacita] 608 00:27:29,840 --> 00:27:29,980 >> DAVID J. Malan: Yeah. 609 00:27:29,980 --> 00:27:31,170 Suus 'iustus terminans lineam. 610 00:27:31,170 --> 00:27:31,669 Ius? 611 00:27:31,669 --> 00:27:34,260 Computers volo esse obtuse nuntiatum literaliter quid moliretur haerebat. 612 00:27:34,260 --> 00:27:36,343 Sicut et peanut butyrum gelata paniculum fartum edi exemplum, 613 00:27:36,343 --> 00:27:39,360 si non dat speciem prorsus quid acturi sitis, 614 00:27:39,360 --> 00:27:42,190 relinquitur judicio posset erroris. 615 00:27:42,190 --> 00:27:44,890 In semicolon significat, propter quod hoc praeceptum. 616 00:27:44,890 --> 00:27:48,310 At certum est eximius, et suus ' facilem rem desinite. 617 00:27:48,310 --> 00:27:52,240 Quam ob rem non videtur progressio potest agere aliter donec 618 00:27:52,240 --> 00:27:53,500 ut strenuus. 619 00:27:53,500 --> 00:27:57,107 Sic potius quam difficile poterat mea nominare liceat imponere placeholder pretium. 620 00:27:57,107 --> 00:28:00,190 Et si contigerit quod ego scio ex legisse documentis, 621 00:28:00,190 --> 00:28:04,080 usus in munere annos printf voluit esse admodum. 622 00:28:04,080 --> 00:28:07,510 Sed non ante cognoscere Quae vis in eo. 623 00:28:07,510 --> 00:28:11,290 Vos can have a instead placeholder, sicut sentio s, quae 624 00:28:11,290 --> 00:28:15,500 est iens ad indicandum computer, posuit a string here. 625 00:28:15,500 --> 00:28:17,740 >> Quam cum volumus faciamus ibi 626 00:28:17,740 --> 00:28:22,430 Evenit ut haec inter voluntatem parentheses, qui memini, demarcate 627 00:28:22,430 --> 00:28:28,020 input ad muneris, si quid is enumerabat perplurima quae separata comma hic 628 00:28:28,020 --> 00:28:31,790 nos autem in actu multiple inputs ad functionem. 629 00:28:31,790 --> 00:28:33,901 Ita iustus amo aliqua Scratch caudices, ut non vobis 630 00:28:33,901 --> 00:28:36,150 autem fornicata es cum eis aut certe non vestro, 631 00:28:36,150 --> 00:28:38,250 quidam caudices Scratch duo inputs. 632 00:28:38,250 --> 00:28:41,220 Duo boxes album potes type numeris vel in verbis. 633 00:28:41,220 --> 00:28:45,210 Ita ut non C functiones quasi printf quae duo inputs. 634 00:28:45,210 --> 00:28:48,050 Et iterum, hoc comma est sanctificare eos. 635 00:28:48,050 --> 00:28:51,070 Ita in English, etiam si iterum youve programmed numquam ante, 636 00:28:51,070 --> 00:28:55,320 per quod logica est printf functio, inputs duae, quarum altera 637 00:28:55,320 --> 00:28:58,810 placeholder est, quid sperat input printf hoc facturus? 638 00:28:58,810 --> 00:29:01,470 639 00:29:01,470 --> 00:29:03,220 Suus 'iens dicere salve Anna, hopefully. 640 00:29:03,220 --> 00:29:05,274 Et hoc necesse est salvari. 641 00:29:05,274 --> 00:29:06,190 Im 'iens ut zoom out. 642 00:29:06,190 --> 00:29:10,701 Ego huc redire et dicunt, facere salve intrare. 643 00:29:10,701 --> 00:29:11,200 Oh. 644 00:29:11,200 --> 00:29:14,830 Aliquid suus 'iniuriam, et actualiter hoc est omnino opibus nimiis. 645 00:29:14,830 --> 00:29:18,400 Habeo sex lineas of code XII similis acies errorum. 646 00:29:18,400 --> 00:29:22,120 Ut eget est. 647 00:29:22,120 --> 00:29:24,260 Quid hic agatur? 648 00:29:24,260 --> 00:29:27,370 Ideo optimum regimen pollicem hic praesertim cum sis proficisci, 649 00:29:27,370 --> 00:29:29,370 non adepto distrahitur effercio in imo compingantur. 650 00:29:29,370 --> 00:29:31,220 In facto, ipsa industria just scrolled sursum 651 00:29:31,220 --> 00:29:33,930 quoniam sæpe enim adipiscing totam coruscis dolos. 652 00:29:33,930 --> 00:29:35,054 Suus 'iens impetro confusa. 653 00:29:35,054 --> 00:29:37,220 Si videat quod unam rem eam non intelligit, 654 00:29:37,220 --> 00:29:40,030 ut aliis hoc errore deciperis lineas of code ut falsa, 655 00:29:40,030 --> 00:29:41,649 etiamsi haerent prorsus elit. 656 00:29:41,649 --> 00:29:43,940 Ita et vos semper operari uolueris top per errores. 657 00:29:43,940 --> 00:29:47,850 Et quidem hoc est eximius arcane momento. 658 00:29:47,850 --> 00:29:50,830 >> Error, usum declaratam identifier filum. 659 00:29:50,830 --> 00:29:52,130 Numquid loquens locutus sum vilis vexillum in? 660 00:29:52,130 --> 00:29:53,720 Nequaquam ita fiat, filum I intelligitur. 661 00:29:53,720 --> 00:29:55,830 Et suus demonstrasset forsitan suus seruetur. 662 00:29:55,830 --> 00:30:00,570 Quasi amo, incantatores, quippe in geeky ipsum, sed ratio est, 663 00:30:00,570 --> 00:30:02,840 et scies hoc sicut exercitatione conficitur, est 664 00:30:02,840 --> 00:30:06,390 quod evenit quod chorda C. non est enim C 665 00:30:06,390 --> 00:30:08,820 est maxime vetus lingua, suus nimis aequum 666 00:30:08,820 --> 00:30:11,361 et lineamenta non multum ut adoleverint 667 00:30:11,361 --> 00:30:14,620 si cum vero programmatibus Java fornicemur sicut quidam ex vobis, 668 00:30:14,620 --> 00:30:16,980 sed nova docet. 669 00:30:16,980 --> 00:30:20,900 Et quidem hoc consilium inivimus CS50, quamvis fine semestris 670 00:30:20,900 --> 00:30:23,512 omnia haec disciplina rotarum fuerit ablatum, 671 00:30:23,512 --> 00:30:25,220 quid faciemus istis primoris iugo of weeks 672 00:30:25,220 --> 00:30:29,830 initio est et habemus comprehendis CS50 dot h. 673 00:30:29,830 --> 00:30:31,230 Quod est caput file. 674 00:30:31,230 --> 00:30:32,440 Rursus in posterum. 675 00:30:32,440 --> 00:30:36,430 >> Vestibulum lima ut continet functionem quae scripsimus vobis. 676 00:30:36,430 --> 00:30:39,180 Et apud illos est muneribus functiones pro questus input 677 00:30:39,180 --> 00:30:43,520 a user convertuntur sicut in organo et frequentissimi convenerant, reales et amplius. 678 00:30:43,520 --> 00:30:45,550 Sed pauca etiam shortcuts. 679 00:30:45,550 --> 00:30:48,200 String definit ut eam notitia typus. 680 00:30:48,200 --> 00:30:50,340 C non veram vel falsam. 681 00:30:50,340 --> 00:30:53,880 Sed notio cedere vera vel falsa secundum hanc library. 682 00:30:53,880 --> 00:30:57,670 Inde quoque non chorda aedificavit in includunt donec fuerit funiculus iste. 683 00:30:57,670 --> 00:31:01,090 Ita signum fuerit funiculus iste tells compilator, heus, serisonam respicere 684 00:31:01,090 --> 00:31:03,570 in hunc fasciculum integrum fasciculum of code quod CS50 685 00:31:03,570 --> 00:31:06,330 scripsit ut uti hoc file 686 00:31:06,330 --> 00:31:09,330 potest enim concessit features sunt Lorem addidit. 687 00:31:09,330 --> 00:31:11,220 >> Ita nunc, me grassor et purgantibus screen, 688 00:31:11,220 --> 00:31:14,178 et si Im 'iustus fueris curiosus dicens control l singulis purgantibus screen, 689 00:31:14,178 --> 00:31:15,500 vel vos can typus patet. 690 00:31:15,500 --> 00:31:19,220 Im 'iustus iens ut perge nunc et type salve facies et omnia. 691 00:31:19,220 --> 00:31:22,550 An adhuc arcane output, sed suus erronea nuntius. 692 00:31:22,550 --> 00:31:28,300 Si autem facio dot preliari salve et quasi declinaverunt VULNUS dot ignota ad maxime. 693 00:31:28,300 --> 00:31:30,430 It justis modis praestante Domino, dot means current presul. 694 00:31:30,430 --> 00:31:33,120 Sic si youve semper usus DOS et Linux aut Unix 695 00:31:33,120 --> 00:31:35,410 vos vires facere sicut cd dot dot, ubi 696 00:31:35,410 --> 00:31:39,220 dot dot est retrorsum in tempus aut regredi aut superius 697 00:31:39,220 --> 00:31:40,370 in vestri presul. 698 00:31:40,370 --> 00:31:43,090 Dot justis modis praestante Domino respice in current presul. 699 00:31:43,090 --> 00:31:45,670 Salve volo quod hic. 700 00:31:45,670 --> 00:31:47,750 Nee vero ait Anna salve. 701 00:31:47,750 --> 00:31:51,120 Et si non mutor iterum ut Maria, recompile 702 00:31:51,120 --> 00:31:55,650 faceret salve, VULNUS dot salve, progressio mutato errore perseverare. 703 00:31:55,650 --> 00:31:58,060 >> Hoc autem est adhuc pulchellus stultus progressio. 704 00:31:58,060 --> 00:32:00,972 Si navis velis hoc progressio, uel ut amicum 705 00:32:00,972 --> 00:32:03,430 uel ut Anna et Maria quod attinet, Bene. 706 00:32:03,430 --> 00:32:07,300 Possum enim mos uterque nunquam tamen fore admodum. 707 00:32:07,300 --> 00:32:10,870 Et mutari non semel suus compilavit in illis cyphras et ones. 708 00:32:10,870 --> 00:32:12,350 Ita quod fecimus aliquid smarter? 709 00:32:12,350 --> 00:32:17,100 Quid ergo, si instead of dura coding in hoc progressio nomen 710 00:32:17,100 --> 00:32:20,890 quod si nos iustus adepto chorda in postulant? 711 00:32:20,890 --> 00:32:22,430 >> In aliis verbis, quicquid est. 712 00:32:22,430 --> 00:32:24,030 Im 'iens ut recompile progressio. 713 00:32:24,030 --> 00:32:25,710 At mihi zoom in fundo est. 714 00:32:25,710 --> 00:32:29,920 Facere salve VULNUS dot salve. 715 00:32:29,920 --> 00:32:31,710 Nihil autem accidit. 716 00:32:31,710 --> 00:32:35,860 Possumus adepto velox volunteer facere aliquid cum fieri incipient? 717 00:32:35,860 --> 00:32:36,360 Ascendite. 718 00:32:36,360 --> 00:32:37,020 Quid est tibi nomen? 719 00:32:37,020 --> 00:32:37,445 >> Pancho: Pancho. 720 00:32:37,445 --> 00:32:38,361 >> DAVID J. Malan: Pacho? 721 00:32:38,361 --> 00:32:39,609 Ascendite. 722 00:32:39,609 --> 00:32:42,150 Quondam vos adepto eam hic est iens futurus valde underwhelming, 723 00:32:42,150 --> 00:32:44,060 tamen suus 'magis interesting quam me typing it. 724 00:32:44,060 --> 00:32:49,007 Si vis tuo vade type nominis rationem sicut feci vobis. 725 00:32:49,007 --> 00:32:49,840 Iustus typus nomen tuum. 726 00:32:49,840 --> 00:32:52,380 727 00:32:52,380 --> 00:32:53,900 Intrare. 728 00:32:53,900 --> 00:32:54,489 Mirabilia. 729 00:32:54,489 --> 00:32:55,780 Recte, gratias tibi valde. 730 00:32:55,780 --> 00:32:56,708 >> Pancho: Lorem ipsum. 731 00:32:56,708 --> 00:32:57,636 >> DAVID J. Malan: OK. 732 00:32:57,636 --> 00:32:59,028 >> [PLAUSUS] 733 00:32:59,028 --> 00:33:00,884 734 00:33:00,884 --> 00:33:01,840 >> Quod erat ipsum genus. 735 00:33:01,840 --> 00:33:03,145 Ecce inquit vos surrexistis Go. 736 00:33:03,145 --> 00:33:03,770 Quid faciemus? 737 00:33:03,770 --> 00:33:05,930 Ita demum tamen hoc progressio dynamicam. 738 00:33:05,930 --> 00:33:08,400 Nunc suus 'etiam certe consilio underwhelming, 739 00:33:08,400 --> 00:33:11,480 sed tune demum habeat facultatem iam antea scribere codice multo 740 00:33:11,480 --> 00:33:13,770 sicut auctores printf, deinde campus dynamice 741 00:33:13,770 --> 00:33:17,550 accommodare fundatur in input sumus tradita, vel programmer, 742 00:33:17,550 --> 00:33:20,610 aut quis omnino hominum mutuo occurrant cum progressio. 743 00:33:20,610 --> 00:33:22,990 Sic lets actu conantur nunc facere a paucis aliis constructs 744 00:33:22,990 --> 00:33:26,625 Et si non possumus ratione se magis urbanus. 745 00:33:26,625 --> 00:33:29,250 Eamus ergo et praemittat loco haec scripsi a scabere, 746 00:33:29,250 --> 00:33:31,540 Ego ibo ad praesens source codice, et hoc omnium decernente 747 00:33:31,540 --> 00:33:34,290 est available in cursum est scriptor website et trahemus iaciant 748 00:33:34,290 --> 00:33:36,590 in vestri environment Friday problema semel venire 749 00:33:36,590 --> 00:33:38,506 set I dat vobis instructions, vel vos could 750 00:33:38,506 --> 00:33:41,200 iussu faceret aciem , sed magis in futuro posuit I p. 751 00:33:41,200 --> 00:33:44,940 >> Videamus quid in hoc progressio hic dicitur, cerastes dot c. 752 00:33:44,940 --> 00:33:47,970 Nunc iam annotavit nisi quid novi? 753 00:33:47,970 --> 00:33:51,230 Prima fronte, quid line of code est omnino novum? 754 00:33:51,230 --> 00:33:53,930 755 00:33:53,930 --> 00:33:56,780 Probably non fundamentaliter ignotas nunc. 756 00:33:56,780 --> 00:33:58,417 >> AUDITORES: [tacita] 757 00:33:58,417 --> 00:34:00,250 DAVID J. Malan: Yeah, sic int x pares adepto n. 758 00:34:00,250 --> 00:34:03,760 Nos huius umquam ante, sed int est forsit 759 00:34:03,760 --> 00:34:08,179 symbolum quod genus variabilis, [? from?] an integer. 760 00:34:08,179 --> 00:34:09,040 Sic int enim integer. 761 00:34:09,040 --> 00:34:11,420 Suus 'iustus magis historia succingi. x est iustus arbitraria. 762 00:34:11,420 --> 00:34:13,920 x, y, z adhuc pulchellus rationabile in numeris, 763 00:34:13,920 --> 00:34:16,790 sed generatim verbis utar statim nostri progressio plus complexu. 764 00:34:16,790 --> 00:34:18,940 Adepto int, utique, simillumae adepto string, 765 00:34:18,940 --> 00:34:21,629 est forsit iens impetro an int a user, 766 00:34:21,629 --> 00:34:23,670 et tunc erant 'iens ut fecissent y. 767 00:34:23,670 --> 00:34:27,610 Et videtur, etiamsi hac ultima linea XXIV spectat complectentes, 768 00:34:27,610 --> 00:34:32,679 suus 'iens dicere summa et hoc genus rerum cuilibet. 769 00:34:32,679 --> 00:34:35,840 >> Et ad primam apperceptionem percent i quid est forsit? 770 00:34:35,840 --> 00:34:38,190 Quam personam facit percent i videtur serviturus sum? 771 00:34:38,190 --> 00:34:40,739 772 00:34:40,739 --> 00:34:41,719 Suus 'iustus placeholders. 773 00:34:41,719 --> 00:34:42,219 Ius? 774 00:34:42,219 --> 00:34:45,149 Percent s pro chorda, percent i est integer. 775 00:34:45,149 --> 00:34:47,690 Ibi suus 'iens futurus f percent quia punctum natantis valorem, quod 776 00:34:47,690 --> 00:34:49,273 sicut punctum plurium est. 777 00:34:49,273 --> 00:34:50,590 Id realem. 778 00:34:50,590 --> 00:34:55,270 Sic lets actu compilare, hoc PROGRAMMA realis ieiunium faciunt et basiliscum ambulabis. 779 00:34:55,270 --> 00:34:57,962 Uagantibus. 780 00:34:57,962 --> 00:34:58,670 Facultatem. 781 00:34:58,670 --> 00:35:02,970 Vide igitur Applicate huc universos angulos quoque copulabitur mihi user nominare hanc ob rem jharvard. 782 00:35:02,970 --> 00:35:06,620 Ego in CS50 IDE, aka IDE50. 783 00:35:06,620 --> 00:35:11,030 Nunc caeruleis hic est mentio, sed de ambitu et unde sim scitis. 784 00:35:11,030 --> 00:35:16,050 Etenim si super turris tectum stantes zoom hic adverte quod habeo an IDE50 785 00:35:16,050 --> 00:35:19,490 et videamus hoc verbum, si ex vertas caput latere workspace. 786 00:35:19,490 --> 00:35:23,890 In summa, quod Ego sum videns tilde VULNUS workspace 787 00:35:23,890 --> 00:35:26,910 significat quod in hac auctoritate substructio imperium environment, 788 00:35:26,910 --> 00:35:32,300 Ego in equivalent of text hoc graphical folder Ascendite huc. 789 00:35:32,300 --> 00:35:35,730 Sic faciam cum VULNUS dot adsuetus coluber succedere, suus 'nihil extra dicens rule 790 00:35:35,730 --> 00:35:37,372 facere target adsuetus coluber succedere statur. 791 00:35:37,372 --> 00:35:39,830 Nescio quid est, sed propter aliquam causam mala. 792 00:35:39,830 --> 00:35:43,310 No such file vel presul amplius adhuc manifestum est. 793 00:35:43,310 --> 00:35:45,670 Ubi igitur sita est? 794 00:35:45,670 --> 00:35:47,820 Based on ubi clicked aperire lima ante. 795 00:35:47,820 --> 00:35:49,442 Ubi poterat esse? 796 00:35:49,442 --> 00:35:52,050 >> Suus 'forsit in source Uno enim Wednesday, 797 00:35:52,050 --> 00:35:53,960 et potest illud quidem Si ego patefacio sursum quod. 798 00:35:53,960 --> 00:35:57,220 Est adsuetus coluber succedere dot c, sed in this text-substructio environment, 799 00:35:57,220 --> 00:35:59,380 iterum esse superessentialem expressa. 800 00:35:59,380 --> 00:36:03,950 Si vis mutare in directoriis Wednesday origo Necesse est genus, 801 00:36:03,950 --> 00:36:07,210 cd spatium origo, Wednesday intrare et nunc 802 00:36:07,210 --> 00:36:09,810 Mutationes commentationum quae huic meum promptus detisque mihi signum quod visual cue 803 00:36:09,810 --> 00:36:12,330 Sum quidem alibi in environment, 804 00:36:12,330 --> 00:36:15,710 sed nunc non possum facio adsuetus coluber succedere uidetur operari, 805 00:36:15,710 --> 00:36:18,190 dot Icircumflex adsuetus coluber succedere, da mihi numerus integer. 806 00:36:18,190 --> 00:36:19,080 Unum. 807 00:36:19,080 --> 00:36:20,070 Duo. 808 00:36:20,070 --> 00:36:21,630 Primam et secundam summa trium. 809 00:36:21,630 --> 00:36:24,140 Sed si non cooperetur, oro te hodie sermonem adepto int facit. 810 00:36:24,140 --> 00:36:25,200 Da mihi integrum. 811 00:36:25,200 --> 00:36:26,590 No. 812 00:36:26,590 --> 00:36:27,350 Retry. 813 00:36:27,350 --> 00:36:29,060 OK. 814 00:36:29,060 --> 00:36:30,520 Fine. 815 00:36:30,520 --> 00:36:32,130 L. 816 00:36:32,130 --> 00:36:32,680 L. 817 00:36:32,680 --> 00:36:33,010 Omni jure. 818 00:36:33,010 --> 00:36:34,055 Ita tandem cooperatur. 819 00:36:34,055 --> 00:36:36,430 Et quod aliqui ex functionality quod harum functionum 820 00:36:36,430 --> 00:36:37,760 Vos can have aedificata. 821 00:36:37,760 --> 00:36:43,330 >> Sic inside exsecutionem adepto int, quod programming 822 00:36:43,330 --> 00:36:47,990 forte in ultima septimana de construct ibi quoque ad coercendum haberet hoc moribus Retry, 823 00:36:47,990 --> 00:36:49,962 retry, retry? 824 00:36:49,962 --> 00:36:51,670 Yeah, quod suus 'forsit quadam specie loop. 825 00:36:51,670 --> 00:36:54,160 Suus 'iens respicere syntaxi dissimilis valde ab Scratch scriptor caudices, 826 00:36:54,160 --> 00:36:55,880 sed id quidem quid intra lima. 827 00:36:55,880 --> 00:36:58,505 Ante aliquot septimanas in tempore ibo actu respice in CS50 library 828 00:36:58,505 --> 00:37:02,000 ut quid intus illic a loop imponendo exigo ut. 829 00:37:02,000 --> 00:37:04,840 >> Eamus ludere imbecillam ludum hoc file hic. 830 00:37:04,840 --> 00:37:06,550 Conditio nulla dot c. 831 00:37:06,550 --> 00:37:08,960 Erant 'iustus iens ut plerumque committitur computatis at nulla. 832 00:37:08,960 --> 00:37:11,220 Et sermonem scrolling praeteritum superius de effercio. 833 00:37:11,220 --> 00:37:15,390 In hyacintho here, cum omnia demarcated horum astrorum, cosí 834 00:37:15,390 --> 00:37:17,310 Et qui de vobis PROGRAMMA ante, quid est istud? 835 00:37:17,310 --> 00:37:18,690 Quare nos quippe custodimus transiliens it? 836 00:37:18,690 --> 00:37:19,110 Quid? 837 00:37:19,110 --> 00:37:19,490 >> Auditos Vestibulum comment. 838 00:37:19,490 --> 00:37:19,800 >> DAVID J. Malan: Yeah. 839 00:37:19,800 --> 00:37:20,633 Suus 'iustus a comment. 840 00:37:20,633 --> 00:37:24,160 This is a comment hominum legere, ut apud nos, 841 00:37:24,160 --> 00:37:27,120 Narrat quid nomine lima is, qui scripsit, quod agit, 842 00:37:27,120 --> 00:37:28,610 ut vos non habent legere per signum 843 00:37:28,610 --> 00:37:30,110 scire quid de fasciculus. 844 00:37:30,110 --> 00:37:33,110 Suus 'iustus esse, sed officiatorie suus 'impertinens. 845 00:37:33,110 --> 00:37:35,930 Et illud etiam delete nullius momenti lima meis. 846 00:37:35,930 --> 00:37:38,740 Pubentes herbae lineae sunt isti primum duo hic, nunc. 847 00:37:38,740 --> 00:37:41,405 int main inane est equivalent nostrae cum viridi clicked vexillum, 848 00:37:41,405 --> 00:37:44,030 Sic erant 'iens ut exeatis hodie, et veniet properans, 849 00:37:44,030 --> 00:37:46,940 tandem, ut quid inrita int, nunc 850 00:37:46,940 --> 00:37:49,500 aduertitis quod feci hic potes etiam 851 00:37:49,500 --> 00:37:51,736 Si vos have an in line comment iudicia si habueritis contemptibiles 852 00:37:51,736 --> 00:37:54,670 a putabam vos volo communico de linea of ​​code, 853 00:37:54,670 --> 00:37:58,910 placitum est ut faciam VULNUS in C exacuere vade ac presse tum, 854 00:37:58,910 --> 00:38:01,500 non plenam sententiam, plerumque non a paragraph, 855 00:38:01,500 --> 00:38:05,310 exponit quod tibi aut TF aut aliis legentibus aut collegis, 856 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 quod vestri codice agatur. 857 00:38:06,990 --> 00:38:10,150 Sic potius quam respicere at amor et intemperans libido hoc ex lineis 858 00:38:10,150 --> 00:38:12,550 novem X, quod est hoc enim faciens, in linea octo 859 00:38:12,550 --> 00:38:14,945 Ego iustus tribuo a comment to interroga pro user integrum, 860 00:38:14,945 --> 00:38:17,820 tunc non cogitare difficile quae novem X lineae sunt. 861 00:38:17,820 --> 00:38:19,720 Id ego scio quia collectim discis. 862 00:38:19,720 --> 00:38:20,460 >> Quomodo? 863 00:38:20,460 --> 00:38:22,060 Sed eccum promptus. 864 00:38:22,060 --> 00:38:23,610 Hic adveniente int. 865 00:38:23,610 --> 00:38:25,984 Et fundatur in priore moribus, videtur adepto int 866 00:38:25,984 --> 00:38:29,080 planto certus ut satis acri humana cooperante et dat ei 867 00:38:29,080 --> 00:38:30,090 an integer. 868 00:38:30,090 --> 00:38:32,270 Nunc autem videmus. 869 00:38:32,270 --> 00:38:33,740 Hoc simile Scratch. 870 00:38:33,740 --> 00:38:36,140 Im 'usurpamus, ut Im' analyzing user scriptor input, 871 00:38:36,140 --> 00:38:39,050 sed aliquanto improprie. 872 00:38:39,050 --> 00:38:43,200 Et hoc modo videtur esse C Si autem dicant aliud palmes 873 00:38:43,200 --> 00:38:46,320 bivio itineris, sed aliquid dicere admodum improprie. 874 00:38:46,320 --> 00:38:50,470 Quid bug in hoc progressio? 875 00:38:50,470 --> 00:38:51,610 Vlterius prohibere? 876 00:38:51,610 --> 00:38:52,223 Yeah. 877 00:38:52,223 --> 00:38:53,150 >> AUDITORES: [tacita] zero. 878 00:38:53,150 --> 00:38:54,025 >> DAVID J. Malan: Yeah. 879 00:38:54,025 --> 00:38:57,630 Itaque si typus in nulla ut intelligamus ita prorsus, ut causa cognita statuat vel angulum casu, 880 00:38:57,630 --> 00:38:58,450 si placet. 881 00:38:58,450 --> 00:39:02,790 Itaque si typus in nihilo aliquem Stipitibus est iens ut videtur capto it? 882 00:39:02,790 --> 00:39:04,660 Si aut in aliud? 883 00:39:04,660 --> 00:39:07,340 Ad aliud, quod suus 'iens dicere Vos delectis a numerus negativus. 884 00:39:07,340 --> 00:39:10,476 Et sane nulla non supponitur esse positivus sive negativus, 885 00:39:10,476 --> 00:39:11,850 et esset in errore. 886 00:39:11,850 --> 00:39:12,930 Quod esset a bug. 887 00:39:12,930 --> 00:39:14,580 Et quomodo possumus pango hoc? 888 00:39:14,580 --> 00:39:16,360 Qui programmatibus numquam viderat? 889 00:39:16,360 --> 00:39:16,570 Tu want-- 890 00:39:16,570 --> 00:39:17,480 >> AUDITORES: [tacita] 891 00:39:17,480 --> 00:39:17,990 >> DAVID J. Malan: retractando? 892 00:39:17,990 --> 00:39:18,570 >> AUDITORES: [tacita] 893 00:39:18,570 --> 00:39:18,930 >> DAVID J. malan Vah habetis? 894 00:39:18,930 --> 00:39:20,350 Qui numquam programmatibus ante. 895 00:39:20,350 --> 00:39:21,750 Volo experior manu tua hoc subucula rubra? 896 00:39:21,750 --> 00:39:22,600 Ascendite. 897 00:39:22,600 --> 00:39:25,320 O Yeah age, si placet. 898 00:39:25,320 --> 00:39:27,586 Ita numquam programmed prius, quid est tibi nomen? 899 00:39:27,586 --> 00:39:28,210 LAUREN: Lauren. 900 00:39:28,210 --> 00:39:29,626 DAVID J. Malan: Lauren, omni jure. 901 00:39:29,626 --> 00:39:31,150 Et hoc figere bug nobis. 902 00:39:31,150 --> 00:39:35,070 Youve 'non apparebant ultra C, nimirum, et verisimile est non aliud eloquiorum genus. 903 00:39:35,070 --> 00:39:38,380 Et hoc nobis agendi reficere. 904 00:39:38,380 --> 00:39:39,100 Noscere ya. 905 00:39:39,100 --> 00:39:39,615 Non pressura. 906 00:39:39,615 --> 00:39:40,156 LAUREN: Yeah. 907 00:39:40,156 --> 00:39:43,350 908 00:39:43,350 --> 00:39:46,270 >> DAVID J. malan Sed rursus si ludum vadit secundum ad consilium, 909 00:39:46,270 --> 00:39:48,350 in takeaway hic vult quorumcumque, etiam ad initium 910 00:39:48,350 --> 00:39:51,080 appercipere exemplaria infer quominus existat syntax 911 00:39:51,080 --> 00:39:55,420 absit alioquin quomodo vos ut exprimere ipse animo non continet, ut 912 00:39:55,420 --> 00:39:58,410 circumdederis ut expugnes superadderetur eis aliqua missione. 913 00:39:58,410 --> 00:39:59,603 Ita et nos erant 'dicens alioquin, si. 914 00:39:59,603 --> 00:40:04,040 915 00:40:04,040 --> 00:40:05,230 printf, bonum. 916 00:40:05,230 --> 00:40:09,120 Et nota cum CS50 IDE et frankly-- IDE 917 00:40:09,120 --> 00:40:11,110 pro Integrated Development environment. 918 00:40:11,110 --> 00:40:14,110 Suus 'iustus a ludo modus dicendi consiliis adiuvat ut elit. 919 00:40:14,110 --> 00:40:16,779 Facit user benignos similia cum unus type parenthesis, 920 00:40:16,779 --> 00:40:18,320 sponte dat aliis. 921 00:40:18,320 --> 00:40:20,760 Praesumptionem quod es eventually iens ut typus quod vis, 922 00:40:20,760 --> 00:40:22,400 quod etiam facit cum arcu. 923 00:40:22,400 --> 00:40:24,190 >> Sic EGO amo linea XXIII. 924 00:40:24,190 --> 00:40:26,400 XCIX% de via est. 925 00:40:26,400 --> 00:40:29,920 Cum aliquis vult nunt a tip? 926 00:40:29,920 --> 00:40:31,420 Audivi semicolon ab audientibus. 927 00:40:31,420 --> 00:40:32,080 Bonum. 928 00:40:32,080 --> 00:40:33,260 Ut quod complet. 929 00:40:33,260 --> 00:40:37,930 Nunc ego modicum Attonitas subito cum linea XXI. 930 00:40:37,930 --> 00:40:41,370 Unde volumus exprimere? 931 00:40:41,370 --> 00:40:43,370 Quod sciscitatus est facere volumus quaerendum putas? 932 00:40:43,370 --> 00:40:46,870 933 00:40:46,870 --> 00:40:50,330 Itaque prius quaerentibus si n nihilo, hoc facite. 934 00:40:50,330 --> 00:40:51,870 Aliud, quod faciamus. 935 00:40:51,870 --> 00:40:54,317 Et ideo necesse est eligere interrogo here. 936 00:40:54,317 --> 00:40:55,192 AUDITORES: [tacita] 937 00:40:55,192 --> 00:40:56,530 DAVID J. Malan: Bonum. 938 00:40:56,530 --> 00:40:58,290 Si n aequales nihilo. 939 00:40:58,290 --> 00:41:01,140 940 00:41:01,140 --> 00:41:02,100 Excellent. 941 00:41:02,100 --> 00:41:03,080 Sic lets 'hic morare. 942 00:41:03,080 --> 00:41:04,850 Gratias tibi aget tam pro braving hoc. 943 00:41:04,850 --> 00:41:10,890 Audite merito paulo innixi pila, forte. 944 00:41:10,890 --> 00:41:11,900 Ita sumus fere ibi. 945 00:41:11,900 --> 00:41:14,790 Nam Lauren, si non cor, videam tweak unum hic 946 00:41:14,790 --> 00:41:17,850 iustus, ut constes etiam cum quod vidimus in Scratch, quid 947 00:41:17,850 --> 00:41:21,080 volo facere lineis XXI et XXIV, iustus iterum fundatur 948 00:41:21,080 --> 00:41:23,290 Hoc autem in modum Scratch fortasse? 949 00:41:23,290 --> 00:41:24,230 >> AUDITORES: Move eam. 950 00:41:24,230 --> 00:41:25,605 >> DAVID J. Malan: Yeah, movere eam. 951 00:41:25,605 --> 00:41:30,260 Et alia conditio tertia, id quartum, quintum et ultimum Ra- 952 00:41:30,260 --> 00:41:34,100 ne postea quidem, et ultricies placitum 953 00:41:34,100 --> 00:41:36,047 quia si voles. 954 00:41:36,047 --> 00:41:37,380 Et hoc opus tweak. 955 00:41:37,380 --> 00:41:39,660 Et opus meum crispus, ue huc. 956 00:41:39,660 --> 00:41:42,700 Iamque hoc progressio componant. 957 00:41:42,700 --> 00:41:46,140 Nunc propinquitate, sed est valde valde subtile bug. 958 00:41:46,140 --> 00:41:47,200 Videamus quid eveniat intellego. 959 00:41:47,200 --> 00:41:49,660 >> Primum patere me grassor et zoom foras. 960 00:41:49,660 --> 00:41:53,405 Im 'iens ut antecedat et type conditio nihilo facere. 961 00:41:53,405 --> 00:41:55,070 Oh, ego mentitus. 962 00:41:55,070 --> 00:41:58,760 Nunc compilator est actu pulchellus callidi. 963 00:41:58,760 --> 00:42:00,950 Et non intellegis suus 'erroris nuntius. 964 00:42:00,950 --> 00:42:04,310 Usura ex assignatione ut conditio sine parentheses, 965 00:42:04,310 --> 00:42:05,740 videtur esse malum. 966 00:42:05,740 --> 00:42:07,100 Sed quid istuc? 967 00:42:07,100 --> 00:42:10,860 >> Puteum, exspectantes exemplaria uidimus in codicem antea 968 00:42:10,860 --> 00:42:16,640 quae est linea XVII actu, quamvis leviter voluisse Lauren 969 00:42:16,640 --> 00:42:18,790 aliter existimas? 970 00:42:18,790 --> 00:42:19,290 Yeah. 971 00:42:19,290 --> 00:42:21,565 >> AUDITORES: [tacita] 972 00:42:21,565 --> 00:42:22,440 DAVID J. Malan: Yeah. 973 00:42:22,440 --> 00:42:26,610 In mente ergo habe aequalis signum, ut videtur sicut diximus prius usus est æqualis. 974 00:42:26,610 --> 00:42:29,240 Huius officium, dextrorsum et sinistrorsum. 975 00:42:29,240 --> 00:42:33,810 Ita lineam XVII momento ditio est, quod suus ' 976 00:42:33,810 --> 00:42:37,890 exequens codice intra parentheses, Cum autem venerit quod facit signum, 977 00:42:37,890 --> 00:42:42,140 quid agatur pretium nulla? 978 00:42:42,140 --> 00:42:45,250 Quid accidit n valorem? 979 00:42:45,250 --> 00:42:46,810 Nulla fieri. 980 00:42:46,810 --> 00:42:50,520 N Si ergo nulla fit, atque etiam per ultima septimana, 981 00:42:50,520 --> 00:42:54,690 plerumque dicunt quod nulla falsum et verum 982 00:42:54,690 --> 00:42:57,410 Etiam nec est neque nulla. 983 00:42:57,410 --> 00:42:59,590 Ita verum et falsum, et 0. 984 00:42:59,590 --> 00:43:06,090 Si n fuerit sicut linea XVII datum valorem 0, nulla vera est? 985 00:43:06,090 --> 00:43:06,590 No. 986 00:43:06,590 --> 00:43:08,280 Ipso facto, nihil est falsum. 987 00:43:08,280 --> 00:43:10,860 Ut 'convention sumus progrediendi ad inhaerendum. 988 00:43:10,860 --> 00:43:17,320 Ergo voluntas versus XVIII, XIX et XX semper applicare nunc rationem? 989 00:43:17,320 --> 00:43:18,320 Non possunt. 990 00:43:18,320 --> 00:43:21,640 Sic interrogatus sed non satis praecise, 991 00:43:21,640 --> 00:43:25,620 et non cognovi nisi Lorem vidi C solutio 992 00:43:25,620 --> 00:43:29,610 cum vis exprimere Aequalitas, inquis pares pares. 993 00:43:29,610 --> 00:43:33,140 Aequale igitur signo iam consumpto per deputationem, dextrorsum et sinistrorsum. 994 00:43:33,140 --> 00:43:35,110 Nequaquam pares pares pares. 995 00:43:35,110 --> 00:43:37,950 Si vis mentis flecti in JavaScript et PHP, 996 00:43:37,950 --> 00:43:40,490 illic pares pares, quod dicat aliquid aliud omnino, 997 00:43:40,490 --> 00:43:41,990 sed mox ut nos adepto. 998 00:43:41,990 --> 00:43:45,760 >> Hoc est corpus simplex fix, sed animadverto eximius facile committit, 999 00:43:45,760 --> 00:43:48,700 et mirabitur et certamen pro minutes, si proximam quamque horam, 1000 00:43:48,700 --> 00:43:51,490 cur non meum codicem studiose egisti quod volo? 1001 00:43:51,490 --> 00:43:54,140 Sed quia hoc ipsum non indicavit praecise quid intelligitur. 1002 00:43:54,140 --> 00:43:56,450 Ut paene perfectus, et probavi maximam: 1003 00:43:56,450 --> 00:44:00,760 quoniam hi duo incidimus propter quod si illas figunt, 1004 00:44:00,760 --> 00:44:06,240 et faciunt conditionem nulla dot Icircumflex conditio nulla, 1005 00:44:06,240 --> 00:44:07,490 Libet integer velit. 1006 00:44:07,490 --> 00:44:08,090 Sit scriptor videre. 1007 00:44:08,090 --> 00:44:09,160 No. 1008 00:44:09,160 --> 00:44:10,740 Suus 'iens facere cogunt. 1009 00:44:10,740 --> 00:44:11,990 Ita XLII. 1010 00:44:11,990 --> 00:44:13,590 Ego sustulerunt numerus positivus. 1011 00:44:13,590 --> 00:44:16,470 Et nunc quomodo probo recte hoc progressio? 1012 00:44:16,470 --> 00:44:19,990 Nimium mathematicus, non iudicium et error sit pervincere, 1013 00:44:19,990 --> 00:44:20,490 ius? 1014 00:44:20,490 --> 00:44:23,180 Non potes iustus adprobatur exempli gratia, sed saltem 1015 00:44:23,180 --> 00:44:25,494 ut a programmer non sumus Nunc ut probare 1016 00:44:25,494 --> 00:44:27,660 quod hoc fit actualiter Recte, sed opus mihi faciendum forsit 1017 00:44:27,660 --> 00:44:29,470 tentare aliquem repraesentativum casibus. 1018 00:44:29,470 --> 00:44:31,070 >> Ive 'exertus XLII. 1019 00:44:31,070 --> 00:44:33,030 I probet XLIII. 1020 00:44:33,030 --> 00:44:34,910 I probet XLIV. 1021 00:44:34,910 --> 00:44:35,640 Test XLV. 1022 00:44:35,640 --> 00:44:36,140 Ius? 1023 00:44:36,140 --> 00:44:37,860 Sed potuit sane diu. 1024 00:44:37,860 --> 00:44:39,925 Quid foret aliqua interesting casus experiri? 1025 00:44:39,925 --> 00:44:41,050 AUDITORES: [tacita] zero. 1026 00:44:41,050 --> 00:44:41,740 DAVID J. Malan: ergo nulla. 1027 00:44:41,740 --> 00:44:42,297 Certe. 1028 00:44:42,297 --> 00:44:44,880 Et bona etiam hac vice nos parcere, gratias Lauren novum code. 1029 00:44:44,880 --> 00:44:46,213 Quid aliud bonum, ita experiri? 1030 00:44:46,213 --> 00:44:47,320 AUDITORES: Negative unum. 1031 00:44:47,320 --> 00:44:50,070 >> DAVID J. Malan: Negative unum, et maybe aliquid paulo adhuc major esset, 1032 00:44:50,070 --> 00:44:52,617 sic maybe negative XLII, sed in generali, cum 1033 00:44:52,617 --> 00:44:54,450 vestri progressio tentantes incedendo es 1034 00:44:54,450 --> 00:44:56,325 iens ut volo cogitare ad te, quasi quid 1035 00:44:56,325 --> 00:44:58,050 sunt illorum fundamentales diversis casibus. 1036 00:44:58,050 --> 00:45:01,720 Et audeo dicere negative casu positive a casu et a nulla causa 1037 00:45:01,720 --> 00:45:03,365 pulchellus ultum rounds ista. 1038 00:45:03,365 --> 00:45:04,990 Intueamur permutationis huius sententia. 1039 00:45:04,990 --> 00:45:06,930 Conditionibus. 1040 00:45:06,930 --> 00:45:11,224 Haec est vera solutio hic youll 'animadverto ut duo online 1041 00:45:11,224 --> 00:45:13,390 si ambulaveris in walkthroughs voluntas generaliter 1042 00:45:13,390 --> 00:45:18,090 increment haec donec stepwise adepto exigo ius aditum. 1043 00:45:18,090 --> 00:45:20,070 Quid si volebant eum interrogare Duae quaestiones simul? 1044 00:45:20,070 --> 00:45:22,200 >> Hoc loco aperiam. 1045 00:45:22,200 --> 00:45:26,740 Non-switch, propter causas separatas puteus 'animadverto aliud tempus differenda. 1046 00:45:26,740 --> 00:45:29,610 Quid novum syntaxi huc venire voluisti? 1047 00:45:29,610 --> 00:45:32,760 Im currently lascivio a venatus ubi narrat computer 1048 00:45:32,760 --> 00:45:35,550 me da mihi numerus integer inter X, 1049 00:45:35,550 --> 00:45:37,180 et tunc Im 'judicantes user scriptor input. 1050 00:45:37,180 --> 00:45:39,180 In English, fundatur signum hic vides 1051 00:45:39,180 --> 00:45:41,530 eruditum, quod magis hic agis? 1052 00:45:41,530 --> 00:45:44,256 1053 00:45:44,256 --> 00:45:46,380 AUDITORES: [tacita] delectis magno vel parvo numero. 1054 00:45:46,380 --> 00:45:46,484 DAVID J. Malan: Yeah. 1055 00:45:46,484 --> 00:45:49,450 Suus 'iustus causam cognoscendi sive Legi magna vel medium 1056 00:45:49,450 --> 00:45:53,900 vel ex paucis admodum definitionem arbitrariam minimum medium, 1057 00:45:53,900 --> 00:45:58,510 et familiam copiosam ac hic, sed Observate quod est hoc novum syntax. 1058 00:45:58,510 --> 00:46:02,340 Nihil minus aut aequale int signum signi vel maius vel aequale, 1059 00:46:02,340 --> 00:46:05,430 quorum unum est in altero, ut Microsoft similiter explicatur. 1060 00:46:05,430 --> 00:46:08,180 Ita in programming lingua vobis typice iustus facere duos characters, 1061 00:46:08,180 --> 00:46:09,450 altera post alteram nubere. 1062 00:46:09,450 --> 00:46:12,695 Et quid prodest hoc probabiliter repraesentant, ampersand ampersand. 1063 00:46:12,695 --> 00:46:13,570 AUDITORES: [tacita] 1064 00:46:13,570 --> 00:46:13,680 DAVID J. Malan: Yeah. 1065 00:46:13,680 --> 00:46:16,910 It justis modis praestante Domino, et quia Evenit ut auctores C 1066 00:46:16,910 --> 00:46:19,120 usus unius ampersand, quod putes 1067 00:46:19,120 --> 00:46:22,430 inquit, perfectus esse ad rationem atque ad perfectionem iam pertingit agebatur, 1068 00:46:22,430 --> 00:46:27,300 ita ampersand ampersand actu urbibus capta aut casu vere volo. 1069 00:46:27,300 --> 00:46:30,610 >> Nunc igitur offendant trans duo. 1070 00:46:30,610 --> 00:46:32,640 Dimitte me et praemittat patefacio sursum unus. 1071 00:46:32,640 --> 00:46:36,590 Quod 'paulo sollicitae. 1072 00:46:36,590 --> 00:46:37,970 Parum dot c. 1073 00:46:37,970 --> 00:46:40,260 Dimitte me inserere duo hic. 1074 00:46:40,260 --> 00:46:44,720 Unum est quod possumus animadvertere math, et sicut prius 1075 00:46:44,720 --> 00:46:47,797 sumus plus duorum numerorum x et y. 1076 00:46:47,797 --> 00:46:49,380 Quidnam est hoc progressio apparenter facis? 1077 00:46:49,380 --> 00:46:52,140 Non tamen ego annotavit, et Ive 'introducta percent f, 1078 00:46:52,140 --> 00:46:55,720 sed cito dictum percent f punctum significat natantes 1079 00:46:55,720 --> 00:46:56,970 obtineret valorem, quod realis. 1080 00:46:56,970 --> 00:46:59,520 Cum aliquid a decimales punctum, quod est integer. 1081 00:46:59,520 --> 00:47:02,270 Quid censes hunc factae screen conatur ostendere? 1082 00:47:02,270 --> 00:47:05,060 1083 00:47:05,060 --> 00:47:06,050 Yeah? 1084 00:47:06,050 --> 00:47:07,550 Auditos supra X exitus. 1085 00:47:07,550 --> 00:47:07,780 DAVID J. Malan: Yeah. 1086 00:47:07,780 --> 00:47:09,680 X Quid unius dividitur. 1087 00:47:09,680 --> 00:47:12,721 Recte enim fortasse habetis X quia unus creverat 1088 00:47:12,721 --> 00:47:14,502 quid est? 1089 00:47:14,502 --> 00:47:16,220 Yeah, quod suus 'iustus 1/10 aut 0.1. 1090 00:47:16,220 --> 00:47:16,720 Ius? 1091 00:47:16,720 --> 00:47:19,010 Et hoc oro te hodie sermonem habet. 1092 00:47:19,010 --> 00:47:21,010 Sic ego grassor et salvaret. 1093 00:47:21,010 --> 00:47:21,970 Dimitte me huc. 1094 00:47:21,970 --> 00:47:26,360 Fac imprecision VULNUS dot parum, atque animadvertere etiam 1095 00:47:26,360 --> 00:47:29,380 a Linux in environment, non feceritis, have ut typus de imprecision et tollat 1096 00:47:29,380 --> 00:47:30,010 tota die meditabantur. 1097 00:47:30,010 --> 00:47:32,910 Generaliter, si hit Tab, it cogitatio enim consummans, 1098 00:47:32,910 --> 00:47:36,660 fundatur super illud sunt available in current presul. 1099 00:47:36,660 --> 00:47:37,160 OK. 1100 00:47:37,160 --> 00:47:37,970 Ita et vos esset recta. 1101 00:47:37,970 --> 00:47:41,239 X divisa est unus, id est 0.1. 1102 00:47:41,239 --> 00:47:42,280 At ego parum curiosum. 1103 00:47:42,280 --> 00:47:44,196 Et evenit printf favent alicui features 1104 00:47:44,196 --> 00:47:48,700 qua vos can proprius magis quam defaltam numerum decimales puncta. 1105 00:47:48,700 --> 00:47:52,140 Si Volo videre X decimales puncta possum sentio, 1106 00:47:52,140 --> 00:47:55,510 pro placeholder symbolum, dot Pro X, da mihi X decimales punctum, 1107 00:47:55,510 --> 00:47:58,140 et tunc adhuc fluctuetur valorem quasi deposita 1108 00:47:58,140 --> 00:48:01,550 Quid est hoc, backslash n nos videtur custodiant usura? 1109 00:48:01,550 --> 00:48:03,450 Evenit suus symbol for a new line. 1110 00:48:03,450 --> 00:48:05,970 Suus 'hoc ipso modo explicito dicere ad computer, 1111 00:48:05,970 --> 00:48:08,759 movere cursorem ad proximam prima acie pulsa facta es. 1112 00:48:08,759 --> 00:48:10,800 Quod puteus 'vide quid accidit dum non faciunt. 1113 00:48:10,800 --> 00:48:12,430 >> Dimitte me facere imprecision recompile. 1114 00:48:12,430 --> 00:48:15,320 1115 00:48:15,320 --> 00:48:18,356 Nunc dot Icircumflex parum. 1116 00:48:18,356 --> 00:48:18,930 OK. 1117 00:48:18,930 --> 00:48:19,780 Adhuc ius. 1118 00:48:19,780 --> 00:48:21,512 Divisum per X. 1119 00:48:21,512 --> 00:48:23,220 Iam Im 'questus a parum curiosus licet. 1120 00:48:23,220 --> 00:48:27,599 Quid si respice XX decimales monstrat, recompile, rerun, 1121 00:48:27,599 --> 00:48:29,390 et quasi spatii dividas celeritate, vos can quoque utor 1122 00:48:29,390 --> 00:48:31,800 vestris sursum et deorsum sagittas mittam iuxta eum scroll per historiam, 1123 00:48:31,800 --> 00:48:35,476 ita non habendos retyping haec ait Dominus exercituum, intrare. 1124 00:48:35,476 --> 00:48:36,910 Huh. 1125 00:48:36,910 --> 00:48:39,220 Non in gradu schola discere. 1126 00:48:39,220 --> 00:48:43,260 Omni jure, sic magnificetur me vident sicut XXIX de locis. 1127 00:48:43,260 --> 00:48:44,300 Fortasse DENS ultricies. 1128 00:48:44,300 --> 00:48:46,907 Maybe meus computer est agendi fatum. 1129 00:48:46,907 --> 00:48:47,990 Non est hoc iudicium 1130 00:48:47,990 --> 00:48:50,300 Suus 'aliquid determinate. 1131 00:48:50,300 --> 00:48:53,410 Ita parum. 1132 00:48:53,410 --> 00:48:54,890 Bene, quod suus viator sursum. 1133 00:48:54,890 --> 00:48:57,620 Ita quid agatur? 1134 00:48:57,620 --> 00:49:00,160 >> Et sic non videtur tua magister positum 1135 00:49:00,160 --> 00:49:03,900 omne id tempus causas mox videbimus. 1136 00:49:03,900 --> 00:49:05,569 Alius autem est finiri elit. 1137 00:49:05,569 --> 00:49:07,860 This is a little progressio qui ante aliquot annos scripsit, 1138 00:49:07,860 --> 00:49:08,990 et est actu pars potitur. 1139 00:49:08,990 --> 00:49:11,198 Nemo scribit signum simile est, si feceris, 1140 00:49:11,198 --> 00:49:12,880 hoc est stylistically a forsit. 1141 00:49:12,880 --> 00:49:14,660 Sed hoc pro iactatus iura. 1142 00:49:14,660 --> 00:49:17,260 Eadem vobis scribere, maxime turbatio aspiciens progressio ut 1143 00:49:17,260 --> 00:49:19,110 tamen aliquid interesting. 1144 00:49:19,110 --> 00:49:23,930 Et nota quod cogitavi super relicto sit hodie, antequam Colton nos hic ludit, 1145 00:49:23,930 --> 00:49:27,840 hoc progressio est currere, quae etiam in iustus usura 1146 00:49:27,840 --> 00:49:31,450 C in this text-dicentur environment, dat nobis. 1147 00:49:31,450 --> 00:49:32,264 Dammit. 1148 00:49:32,264 --> 00:49:34,930 >> [LAUGHTER] 1149 00:49:34,930 --> 00:49:36,800 >> Nunc hic assistunt. 1150 00:49:36,800 --> 00:49:39,340 [Tacita] c offendas l m. 1151 00:49:39,340 --> 00:49:42,885 Visurus es magicis carmine quod puteus 'animadverto ante longum. 1152 00:49:42,885 --> 00:49:45,780 [Tacita] Omni jure. 1153 00:49:45,780 --> 00:49:51,592 Et nunc quidem potestis talia agunt. 1154 00:49:51,592 --> 00:49:52,340 Quod suus eam. 1155 00:49:52,340 --> 00:49:56,410 Pro CS50 nos, videbo vos on Friday. 1156 00:49:56,410 --> 00:49:58,910 >> [MUSIC PLAYING] 1157 00:49:58,910 --> 00:52:38,390 1158 00:52:38,390 --> 00:52:41,440 >> [PLAUSUS] 1159 00:52:41,440 --> 00:52:42,812