1 00:00:00,000 --> 00:00:02,940 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,940 --> 00:00:10,310 3 00:00:10,310 --> 00:00:13,019 >> DAVID Malan: Hic est CS50, et Hoc est initium X week. 4 00:00:13,019 --> 00:00:15,310 Quod vos vires meminisse hanc imaginem transformamur a pauci weeks tergum 5 00:00:15,310 --> 00:00:17,179 quando locuti sumus de Penitus et quomodo 6 00:00:17,179 --> 00:00:18,720 suus 'vere implemented corporaliter. 7 00:00:18,720 --> 00:00:21,480 Et est notandum, quod esset actu totum fasciculum stridorque rudentum 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,690 as well as wireless technologies quod interconnect 9 00:00:23,690 --> 00:00:27,140 omnes nodorum aut iter itineris et alia talis vitae in Penitus. 10 00:00:27,140 --> 00:00:28,880 Et multum hoc est underseas. 11 00:00:28,880 --> 00:00:32,290 >> Sed evenit quod vincula sunt underseas modicum target. 12 00:00:32,290 --> 00:00:34,990 Et hodie prorsus lecture securitatem, non solum 13 00:00:34,990 --> 00:00:37,650 quia omnes minas faciem corporaliter, sed etiam virtualiter, 14 00:00:37,650 --> 00:00:40,470 et quoque circa cauda finis hodie collegerunt se quidam ex praesidiis 15 00:00:40,470 --> 00:00:43,100 Nos religiosissime users potest actu posuit in loco. 16 00:00:43,100 --> 00:00:46,674 >> Primum et alter fortasse maxime corporalis threat-- 17 00:00:46,674 --> 00:00:47,340 [VIDEO PLAYBACK] 18 00:00:47,340 --> 00:00:50,680 -Could Russia esse planning impetum undersea cables 19 00:00:50,680 --> 00:00:52,460 qui annecto global Penitus? 20 00:00:52,460 --> 00:00:55,910 >> -Russian Naves submarines latens iuxta cables undersea 21 00:00:55,910 --> 00:00:57,830 quod fere omnes mundi internet. 22 00:00:57,830 --> 00:01:00,840 >> Id totum penitus est cum aegre clivo instantes haec funem rumpite. 23 00:01:00,840 --> 00:01:05,260 >> Prius, quid sit internet underwater faciens? 24 00:01:05,260 --> 00:01:08,980 25 00:01:08,980 --> 00:01:13,170 Ultimum tempus repressit, non sum supponitur meam eu humida. 26 00:01:13,170 --> 00:01:16,540 Secundo, quia si me penitus euolat a continenti ad continentem, 27 00:01:16,540 --> 00:01:20,790 Ego dixi satellites aut lasers vel honeste 28 00:01:20,790 --> 00:01:24,310 Ego forsit haberet dictum lorem. 29 00:01:24,310 --> 00:01:26,360 >> Quid accidit nube 30 00:01:26,360 --> 00:01:28,587 Mihi perlatum esset perpetuum. 31 00:01:28,587 --> 00:01:29,086 Memini? 32 00:01:29,086 --> 00:01:30,530 Heus induamur in nubem. 33 00:01:30,530 --> 00:01:34,160 Sicque factum vapor penitus indicium quod circuit terram 34 00:01:34,160 --> 00:01:39,040 et vestri computer lignum erat quasi liciatorium simpulo quod extractumque quid tibi defuit. 35 00:01:39,040 --> 00:01:41,800 >> Sed evenit interrete est actu underwater 36 00:01:41,800 --> 00:01:46,650 quia haec cables plus XCV% penitus quotidiana colloquia. 37 00:01:46,650 --> 00:01:49,740 Et US intelligentia sollicitudines temporibus intentio seu pugna, 38 00:01:49,740 --> 00:01:52,090 Ut Russia ad vigilandum perosus intercisis eos. 39 00:01:52,090 --> 00:01:55,380 Esset maximus disruptione ut vestri interrete muneris 40 00:01:55,380 --> 00:01:59,490 cum susum proximum tuum signum posuit in Wi-FI. 41 00:01:59,490 --> 00:02:00,960 OK? 42 00:02:00,960 --> 00:02:02,837 Try cane suo nomine. 43 00:02:02,837 --> 00:02:03,420 [END PLAYBACK] 44 00:02:03,420 --> 00:02:05,730 DAVID Malan: Priusquam convertimur ad virtualis quaedam magis minis 45 00:02:05,730 --> 00:02:06,813 a iugo of nuntiata accenderunt. 46 00:02:06,813 --> 00:02:08,919 Ita hoc loco noster amicis CrimsonEMS sunt currently 47 00:02:08,919 --> 00:02:11,637 Novos vero EMTs conscribendi, Subitis Medical technicae periti. 48 00:02:11,637 --> 00:02:14,220 Et hoc est in actu aliquid praesertim prope ad corde meo conservavi. 49 00:02:14,220 --> 00:02:17,540 >> Iam multum temporis effluxit, I memini an sit in Ikea 50 00:02:17,540 --> 00:02:19,150 paulo post graduatio, actu. 51 00:02:19,150 --> 00:02:22,280 Et sicut exitus prospicit, hic parvulus qui in stroller 52 00:02:22,280 --> 00:02:24,151 coepi conversus hyacintho litteram. 53 00:02:24,151 --> 00:02:26,650 Et frustum supino cibi qui habebant presumably 54 00:02:26,650 --> 00:02:28,940 Possedi faucibus haesit. 55 00:02:28,940 --> 00:02:30,160 >> Et mater eius TREPIDANS. 56 00:02:30,160 --> 00:02:31,785 Parentes eorum panicking circum. 57 00:02:31,785 --> 00:02:36,390 Ego autem, qui modico usu cum EMS modo ad amicos, 58 00:02:36,390 --> 00:02:37,597 omnino adligat. 59 00:02:37,597 --> 00:02:40,430 Ac gratia alicujus quasi XV annus-vetus qui lifeguard 60 00:02:40,430 --> 00:02:43,460 cucurrit et scirent quod facere ex instinctu et vocavit ad auxilium suum 61 00:02:43,460 --> 00:02:46,504 et actu traxitque puerum de his stroller 62 00:02:46,504 --> 00:02:48,045 manipulatim adlocuti sunt et actu situ. 63 00:02:48,045 --> 00:02:49,570 >> Et mihi erat metae. 64 00:02:49,570 --> 00:02:51,770 Factum est autem in illo tempore tempore quo statuit, dammit, 65 00:02:51,770 --> 00:02:53,520 I postulo habeo meo et simul actu cognoscere 66 00:02:53,520 --> 00:02:55,450 quid responderent isti genera condiciones. 67 00:02:55,450 --> 00:02:57,960 Et ego got licentiati abhinc annos quasi EMT. 68 00:02:57,960 --> 00:03:00,840 Et per graduate schola numquid loquens locutus sum super MIT ambulance 69 00:03:00,840 --> 00:03:03,640 per aliquod temporis spatium pariter ut servavi animam meam cum licentia. 70 00:03:03,640 --> 00:03:06,380 >> Et quidem in hac die omnes CS50 baculum hic in Cambridge 71 00:03:06,380 --> 00:03:10,310 sunt actu in CPR nuntiavimus, tam ob similia. 72 00:03:10,310 --> 00:03:12,470 Sic si vos es in omnibus interested in hoc, illic ' 73 00:03:12,470 --> 00:03:15,720 sufficit enim praeteritum tempus umquam in futurum die assumere aliquid novi. 74 00:03:15,720 --> 00:03:18,531 Si vis anni tale reperisti consilium, dent haec guys hic 75 00:03:18,531 --> 00:03:21,030 anquirunt aut consultant ad perveniens ad Red cruce pro certificationem 76 00:03:21,030 --> 00:03:23,450 neque hic neque in Portu pariter. 77 00:03:23,450 --> 00:03:25,027 >> CS50 prandium est hoc Veneris ita ultimum. 78 00:03:25,027 --> 00:03:28,110 Quid si ego nondum ad nos aut hac vice tibi vis, 79 00:03:28,110 --> 00:03:30,870 ibimus in CS50 scriptor website ut explendum formam ibi. 80 00:03:30,870 --> 00:03:34,030 Scias quod amicos Yale, Professor Scassellati, 81 00:03:34,030 --> 00:03:37,770 AI fuerit aliquem artificiales intelligentia, series pro nobis 82 00:03:37,770 --> 00:03:39,630 quod incipiet debut huius Hebdomadam video. 83 00:03:39,630 --> 00:03:43,430 Praesertim si vos es interested in fugientes persequi non poterant finalis project quodammodo 84 00:03:43,430 --> 00:03:46,670 related to artificialis intelligentia, linguae naturalis processus, 85 00:03:46,670 --> 00:03:50,440 etiam robotics, scito quod haec voluntatis quod mirabile incitaverunt. 86 00:03:50,440 --> 00:03:55,664 >> Et dare node huius, hic est Scaz se. 87 00:03:55,664 --> 00:03:56,580 >> [VIDEO PLAYBACK] 88 00:03:56,580 --> 00:03:59,050 >> Unum de vere magna de computatrum scientia 89 00:03:59,050 --> 00:04:01,680 est quod cum etiam civiliter tantum Ante aliquot septimanas studii, 90 00:04:01,680 --> 00:04:05,170 prout potestis legentes intelligere sis habiturus Plurimi etiam de intelligent artificialia 91 00:04:05,170 --> 00:04:08,500 et cogitationes frequentare patria nostra orbis hodierni. 92 00:04:08,500 --> 00:04:11,100 In conscriptum hoc lacrimis mittis video series, erant 'iens ut videret 93 00:04:11,100 --> 00:04:15,540 at sicut Netflix quomodo potest suggerere et commendare movies 94 00:04:15,540 --> 00:04:20,490 ut lubet, quomodo Siri quaestiones respondere habeo 95 00:04:20,490 --> 00:04:23,540 quomodo se habet cum Facebook praedicique posse censeat faciem meam 96 00:04:23,540 --> 00:04:26,130 et automatically tag a me in photograph, 97 00:04:26,130 --> 00:04:30,920 qui potens est aedificare aut Google ocior currum seipsam. 98 00:04:30,920 --> 00:04:37,090 >> Ita spero mecum hoc breve series de videos, in CS50 AI series. 99 00:04:37,090 --> 00:04:40,887 Arbitror meque scire plus tibi visum est. 100 00:04:40,887 --> 00:04:41,470 [END PLAYBACK] 101 00:04:41,470 --> 00:04:43,930 DAVID Malan: Sic erit in post hunc cursum scriptor website tincidunt. 102 00:04:43,930 --> 00:04:44,640 Subsisto tuned. 103 00:04:44,640 --> 00:04:47,300 Interea pauci sicut quae sunt in priora annuntiationes. 104 00:04:47,300 --> 00:04:48,810 Ita hic sumus. 105 00:04:48,810 --> 00:04:50,400 Hoc est in nostra lecture securitatem. 106 00:04:50,400 --> 00:04:53,920 Huius aduentu Sunday, Scaz et Andy, sisque doctrina conservus in New York, 107 00:04:53,920 --> 00:04:56,120 erit ad spectandos intelligentia artificialis 108 00:04:56,120 --> 00:04:58,670 se a inviso computationem pro communication-- 109 00:04:58,670 --> 00:05:01,970 quam aedificare systemata qui utuntur linguam ab Eliza communicare, 110 00:05:01,970 --> 00:05:04,770 si tu familiarior cum hoc software ex yesteryear, ad Siri 111 00:05:04,770 --> 00:05:08,960 Watson et recentiores, quos inde scirent Jeopardy vel aliquid huiusmodi. 112 00:05:08,960 --> 00:05:10,890 >> Tunc proximo Monday, erant ' non hic in Cambridge. 113 00:05:10,890 --> 00:05:13,515 Nunc secundo in Ann respice intellegentiae artificialis 114 00:05:13,515 --> 00:05:16,440 et cum Scaz company-- AI adversarii in ludos. 115 00:05:16,440 --> 00:05:19,516 Si youve semper ipsum in computer in aliquo video venatus 116 00:05:19,516 --> 00:05:22,140 et quidquid huius modi est mobile venatus erimus loquuntur prorsus quomodo that-- 117 00:05:22,140 --> 00:05:24,522 aedificare adversarii ad lusus, quam ad rerum figurationem 118 00:05:24,522 --> 00:05:26,980 subter cucullo usura arboribus a venatus amo tic-tac pollicem- 119 00:05:26,980 --> 00:05:31,080 ad latrunculorum actuali modern video ludos, sicut bene. 120 00:05:31,080 --> 00:05:33,050 >> Miserabile, quiz est paulo post. 121 00:05:33,050 --> 00:05:35,420 Magis details in quod CS50 scriptor website post hoc week. 122 00:05:35,420 --> 00:05:39,620 Et nostra ultima voluntas lecture at Yale quod die veneris proxima post quiz. 123 00:05:39,620 --> 00:05:42,950 Et ultimum auditoria at Harvard erit post Monday, 124 00:05:42,950 --> 00:05:44,390 natura scheduling. 125 00:05:44,390 --> 00:05:47,229 >> Itaque secundum elit, praeterea octo pset hanc hebdomadam; 126 00:05:47,229 --> 00:05:49,770 status rumore, erit vivos inter sanitatem reprehendo vos 127 00:05:49,770 --> 00:05:51,360 et doctrina vestra conservus; et hackathon, quae 128 00:05:51,360 --> 00:05:54,170 Hic elit Cantabrigiae a New Haven et Cambridge pariter. 129 00:05:54,170 --> 00:05:56,461 Capiemus sollicitudo omnium New Haven ex transportation. 130 00:05:56,461 --> 00:05:58,750 Exsecutionem finalis project ea debitu iri. 131 00:05:58,750 --> 00:06:02,630 Deinde pro utroque campuses erit a CS50 fair 132 00:06:02,630 --> 00:06:05,380 quod permittit nos ad nuptias a inviso et jucundum 133 00:06:05,380 --> 00:06:07,240 in qua omnes effecit. 134 00:06:07,240 --> 00:06:11,400 >> Equidem hanc esset bonum ratio huius temporis admonere 135 00:06:11,400 --> 00:06:14,420 hic dicitur quod weve aliquantum temporis, 136 00:06:14,420 --> 00:06:15,750 quae est a nice tactus screen. 137 00:06:15,750 --> 00:06:18,172 Et actu, novissimo anno habuimus a $ 0.99 app 138 00:06:18,172 --> 00:06:21,380 ut downloaded a Fenestra app ut congregem ad hauriendam elit. 139 00:06:21,380 --> 00:06:22,580 >> Sed plane satis cluttered. 140 00:06:22,580 --> 00:06:24,996 Non liceat eliceret elit, sed erant simile 141 00:06:24,996 --> 00:06:26,060 hic multum imaginum. 142 00:06:26,060 --> 00:06:27,580 User interface odiosa. 143 00:06:27,580 --> 00:06:28,845 Si mutare cupit quidam occasus, 144 00:06:28,845 --> 00:06:30,420 Erant tot damn clicks. 145 00:06:30,420 --> 00:06:32,770 Et user interface-- vel, magis proprie, 146 00:06:32,770 --> 00:06:35,075 user experience-- eram pulchellus Suboptimal, 147 00:06:35,075 --> 00:06:36,950 praesertim in utendo auditorio environment. 148 00:06:36,950 --> 00:06:38,658 >> Et ecce miserunt manum viri et nos ut amicus noster 149 00:06:38,658 --> 00:06:42,090 at Microsoft, Bjorn, qui actu fuisse cum sequenti CS50 online. 150 00:06:42,090 --> 00:06:45,430 Et omnis congregatio ejus finalis project, essentialiter, fecit gra tanter 151 00:06:45,430 --> 00:06:48,630 accipere input a nobis, ut prorsus features et user experientia 152 00:06:48,630 --> 00:06:49,350 volumus. 153 00:06:49,350 --> 00:06:54,430 Et tunc circuibat ædificaremus pro Fenestra hoc application here 154 00:06:54,430 --> 00:06:59,570 quod permittit nos draw-- oops-- exponentia in the-- wow. 155 00:06:59,570 --> 00:07:00,940 Gratias tibi. 156 00:07:00,940 --> 00:07:05,530 Ad hauriendam et scribere in hoc screen hic cum minimal user interface. 157 00:07:05,530 --> 00:07:08,610 >> Sic youve vidistis me, fortasse, ICTUS ascendit hic tam leviter ubi nunc sumus 158 00:07:08,610 --> 00:07:10,130 potest nexus rerum in rufam habuerit cicatricem. 159 00:07:10,130 --> 00:07:12,046 Et nunc non possumus toggle ad album text here. 160 00:07:12,046 --> 00:07:14,420 Si nos volo ut actu delete velum, quod possumus. 161 00:07:14,420 --> 00:07:16,850 Eritque nostri misericors si actu praeferre niveis possumus facere. 162 00:07:16,850 --> 00:07:20,800 Ita fit ut nimis parvam consilio et bene facit. 163 00:07:20,800 --> 00:07:24,680 Ut futz, spero, minus in hoc genere. 164 00:07:24,680 --> 00:07:30,630 >> Gratias etiam ad eius protege ego hodie gerens paulo litteras annulo meo. 165 00:07:30,630 --> 00:07:33,290 Hoc est Benjamin, qui erat Interning cum Bjorn aestatis qua haec gerebantur. 166 00:07:33,290 --> 00:07:33,940 Sic suus 'aliquantulus litteras annulo meo. 167 00:07:33,940 --> 00:07:35,660 Sed paulo amplior solita litteras annulo meo. 168 00:07:35,660 --> 00:07:38,340 Sed in via paulo dial latus hic possum actu 169 00:07:38,340 --> 00:07:41,840 movere slides dextra laevaque praemitto si ad occidentem, et quae actu progredi 170 00:07:41,840 --> 00:07:45,270 wirelessly ut possit, non reversusque ad regulam custodire spatium 171 00:07:45,270 --> 00:07:45,770 here. 172 00:07:45,770 --> 00:07:47,730 Duo non habere unum ex his stultus clickers 173 00:07:47,730 --> 00:07:50,360 et manum meam praeoccupare tenendo damn in omni tempore 174 00:07:50,360 --> 00:07:51,480 ut simpliciter click. 175 00:07:51,480 --> 00:07:54,800 Et quidem in tempore isto hardware sicut hoc impetro eximius, eximius minores. 176 00:07:54,800 --> 00:07:57,420 >> Ita prorsus, ne dubita cogitare extra buxum 177 00:07:57,420 --> 00:07:59,580 et facere et creare quae non etiam 178 00:07:59,580 --> 00:08:01,520 esse tamen finalis projects. 179 00:08:01,520 --> 00:08:04,190 Sine ulteriori turbamini, a inviso quid expectat 180 00:08:04,190 --> 00:08:08,770 ut vos dive in ultima inceptis in CS50 hackathon 181 00:08:08,770 --> 00:08:09,610 >> [VIDEO PLAYBACK] 182 00:08:09,610 --> 00:08:11,210 >> [MUSIC PLAYING] 183 00:08:11,210 --> 00:09:37,990 184 00:09:37,990 --> 00:09:40,750 >> [Stertentis socci induci] 185 00:09:40,750 --> 00:09:41,997 186 00:09:41,997 --> 00:09:42,580 [END PLAYBACK] 187 00:09:42,580 --> 00:09:43,260 DAVID Malan: Omni jure. 188 00:09:43,260 --> 00:09:45,900 Ita Stephanus Colbert clip quam paulo ante dicebam mox 189 00:09:45,900 --> 00:09:47,947 actu arcu paucos ante dies ademistis. 190 00:09:47,947 --> 00:09:51,280 Atque etiam alia duo tondet puteus 'ostendo hodie sunt incredibiliter recent. 191 00:09:51,280 --> 00:09:54,120 Denique ut loquitur realitas tantum technology 192 00:09:54,120 --> 00:09:56,900 et plane multum ideae de habuimus in CS50 193 00:09:56,900 --> 00:09:57,892 vere sunt omnipraesens. 194 00:09:57,892 --> 00:09:59,850 Et respondens unus de metas cursum est utique 195 00:09:59,850 --> 00:10:03,300 aptet vos cum ad technicae artes ita ut vos can actu ligata dissolvere: 196 00:10:03,300 --> 00:10:06,736 programmatically dumtaxat ut vos can vere facere meliores decisiones 197 00:10:06,736 --> 00:10:08,110 et plura facere formatos decisiones. 198 00:10:08,110 --> 00:10:11,420 Quod quidem argumentum in torcular et videos online et articulis 199 00:10:11,420 --> 00:10:15,100 novissime diebus istis nihil aliud est quam conterruit aequivocatione aut rusticitatis 200 00:10:15,100 --> 00:10:18,640 intellectus quomodo technology operetur, praesertim in re publica. 201 00:10:18,640 --> 00:10:22,091 >> Et quidem nos tantillum Vide de minutias 202 00:10:22,091 --> 00:10:22,590 etiam. 203 00:10:22,590 --> 00:10:24,660 Sed litteram durare nox I sedebat 204 00:10:24,660 --> 00:10:27,600 in Bertucci scriptor, localis Italian libertatis locum. 205 00:10:27,600 --> 00:10:28,960 Et in tripudio Wi-FI. 206 00:10:28,960 --> 00:10:32,220 Et timui valde convaluit suus 'securus video. 207 00:10:32,220 --> 00:10:35,710 Ego autem sciebam quia illud hic "tuemini Portal Internet" 208 00:10:35,710 --> 00:10:36,710 cum ante illud oppanditur ascendit. 209 00:10:36,710 --> 00:10:38,918 Et haec fuit parum prompta quae ascendit in Mac OS 210 00:10:38,918 --> 00:10:41,840 aut in Fenestra cum coniungere primum Wi-FI network. 211 00:10:41,840 --> 00:10:45,480 Et ad terminos perlegi demum conditionis click OK. 212 00:10:45,480 --> 00:10:47,140 Et datum est procedendum. 213 00:10:47,140 --> 00:10:51,510 >> Sic lets 'satus quod Recogitabo omnes et hoc non sumet 214 00:10:51,510 --> 00:10:54,800 detur nobis constitutum perspiciatis variis technology. 215 00:10:54,800 --> 00:10:57,520 Ita quid est hoc, quod Porta haec penitus expedito? 216 00:10:57,520 --> 00:11:00,260 217 00:11:00,260 --> 00:11:02,557 Quid enim posset parere Bertucci scriptor et uocatis me? 218 00:11:02,557 --> 00:11:04,890 AUDITORES: The packets misit qui egrediebatur et revertebatur sunt encrypted. 219 00:11:04,890 --> 00:11:05,030 DAVID Malan: Bonum. 220 00:11:05,030 --> 00:11:07,470 Packets remissae et egressi sunt encrypted. 221 00:11:07,470 --> 00:11:08,984 Ita res se? 222 00:11:08,984 --> 00:11:12,150 Quod si ita est, quid sit mihi velim scire quid faciendum? 223 00:11:12,150 --> 00:11:14,486 Ceterum paulo curaris padlock icon in Mac OS 224 00:11:14,486 --> 00:11:16,860 aut in Fenestra dicens quod est aliqua encryption 225 00:11:16,860 --> 00:11:17,818 ruentes aut geruntur. 226 00:11:17,818 --> 00:11:20,970 Ante vos can utor encrypted Wi-FI connexionem vel prodigium quid 227 00:11:20,970 --> 00:11:23,300 vos have ut facere solent in type? 228 00:11:23,300 --> 00:11:23,890 A password. 229 00:11:23,890 --> 00:11:26,570 Nescio eiusmodi tesserae neque numquid loquens locutus sum type tale password. 230 00:11:26,570 --> 00:11:27,530 Ego simpliciter clicked OK. 231 00:11:27,530 --> 00:11:29,360 Et hoc est omnino vanitas. 232 00:11:29,360 --> 00:11:31,400 Hoc non penitus expedito porta. 233 00:11:31,400 --> 00:11:34,500 Hoc est C% fragilemque portal internet. 234 00:11:34,500 --> 00:11:38,290 Ibi suus 'iens omnino encryption atque omne quod tutatur 235 00:11:38,290 --> 00:11:41,660 est quod tres verbum phrase ibi in screen. 236 00:11:41,660 --> 00:11:44,027 >> Ita quod nihil est, necesse est, technicis artibus. 237 00:11:44,027 --> 00:11:45,860 Et paulo sollicitae, si vos vere 238 00:11:45,860 --> 00:11:48,560 perlegi, et rata, quae sunt mire readable, 239 00:11:48,560 --> 00:11:50,070 erat Teraho "vos intellegis quod reservare 240 00:11:50,070 --> 00:11:53,380 ius stipes aut traffic ad monitor Ut autem horum terminorum rationes ex sequenda uidetur. ' 241 00:11:53,380 --> 00:11:56,940 Sic ut 'paulo creepy, si Bertucci scriptor vigilantes mea internet negotium est. 242 00:11:56,940 --> 00:11:59,480 Sed maxime ulla pactione tamen ut youve temere clicked per 243 00:11:59,480 --> 00:12:01,220 ea profecto hoc ante dixisset. 244 00:12:01,220 --> 00:12:03,370 >> Ita quid facit actu technologically mean? 245 00:12:03,370 --> 00:12:05,839 Et si illic 'nonnullus creepy guy sive mulier in tergum 246 00:12:05,839 --> 00:12:07,880 quis, sicut, adipiscing omnes internet quaes tusque permiscuit, 247 00:12:07,880 --> 00:12:12,120 quomodo ille vel ilia accessu quod prorsus notitia? 248 00:12:12,120 --> 00:12:14,900 Quid sunt technicae est via quae 249 00:12:14,900 --> 00:12:17,200 vel quod person-- extolle adversarium plus generally-- 250 00:12:17,200 --> 00:12:18,450 at nostra negotiatio potest? 251 00:12:18,450 --> 00:12:21,366 >> Quod si nulla encryption quid genera rerum potuerunt olfacies, 252 00:12:21,366 --> 00:12:24,622 ut ita dixerim, quasi aer in detegere. 253 00:12:24,622 --> 00:12:25,580 Quid aspicitis vos? 254 00:12:25,580 --> 00:12:25,830 Yeah? 255 00:12:25,830 --> 00:12:28,790 >> AUDITORES: The packets mitti a computer ad iter? 256 00:12:28,790 --> 00:12:29,100 >> DAVID Malan: Yeah. 257 00:12:29,100 --> 00:12:31,160 Missus de packets computer ut vestri iter itineris. 258 00:12:31,160 --> 00:12:32,540 Ita et vos faciatis cum revocaret Eramus autem in New York, 259 00:12:32,540 --> 00:12:36,047 transivimus illis involucris, physice, per audientibus ad repraesentandum 260 00:12:36,047 --> 00:12:37,380 data iens per interrete. 261 00:12:37,380 --> 00:12:40,940 Et certe si iacerent audientibus eis per wirelessly 262 00:12:40,940 --> 00:12:45,631 ad destinatum locum, quilibet et capto opus quoddam exemplum 263 00:12:45,631 --> 00:12:47,630 et quoque videre quid suus ' inside of quod involucro excidet. 264 00:12:47,630 --> 00:12:49,630 >> Et sane quid inside of haec opercula 265 00:12:49,630 --> 00:12:53,390 est aliquid secundum numerum, comprehendo IP oratio 266 00:12:53,390 --> 00:12:55,910 quod vestri 'trying ut aditum seu militiae nomen, 267 00:12:55,910 --> 00:12:59,070 aut sicut www.harvard.edu yale.edu ut vos erant 'trying 268 00:12:59,070 --> 00:13:00,840 aut quid omnino aditus. 269 00:13:00,840 --> 00:13:04,740 Ceterum iter autem sciatis too-- pset sex inside of HTTP petitiones 270 00:13:04,740 --> 00:13:08,130 sunt adepto something.html VULNUS. 271 00:13:08,130 --> 00:13:12,010 Si invisunt determinatum page, download certum imaginem video, 272 00:13:12,010 --> 00:13:14,780 omnes informationes intra quod fasciculum. 273 00:13:14,780 --> 00:13:19,186 Et ideo quicumque est in can Bertucci scriptor quod spectat ad ipsum elit. 274 00:13:19,186 --> 00:13:21,310 Bene, quid sunt aliud minis implicare his consiliis 275 00:13:21,310 --> 00:13:24,590 ut memores sitis eorum a facie tua accipientes ut iustus satus fact 276 00:13:24,590 --> 00:13:26,980 sicut quod aliquis Bertucci scriptor simpliciter dixerit vobis? 277 00:13:26,980 --> 00:13:29,350 Bene, haec fuit vitae humanae article-- a serie articulos 278 00:13:29,350 --> 00:13:31,260 egressae paucis mensibus retro. 279 00:13:31,260 --> 00:13:34,450 Isti sunt dies, sunt omnes feræ beluæ haec novitatibus futtilibus dolor TVs. 280 00:13:34,450 --> 00:13:37,787 Quod dolorem TV, si quid habes et audivi unum ex illis domi 281 00:13:37,787 --> 00:13:39,120 AUDITORES: connectivity Internet? 282 00:13:39,120 --> 00:13:40,828 DAVID Malan: Yeah, penitus connectivity. 283 00:13:40,828 --> 00:13:44,030 Ita generaliter captiosus TV est TV cum penitus connectivity 284 00:13:44,030 --> 00:13:46,267 et vere crappy user interface facit 285 00:13:46,267 --> 00:13:49,100 difficilius etiam per telam eo utendum simile est, 286 00:13:49,100 --> 00:13:51,260 et reliquit et rectum aut in vestri longinquus imperium iustum 287 00:13:51,260 --> 00:13:54,150 quae tantum aditus facilius fieri a laptop. 288 00:13:54,150 --> 00:13:58,870 >> Sed more about worrisome a smart TV, Samsung TVs et in hoc casu, 289 00:13:58,870 --> 00:14:03,290 erat causa quia Samsung et aliis TVs haec dies veniunt quibusdam hardware 290 00:14:03,290 --> 00:14:06,280 est quod dicunt facere melius user interface pro vobis. 291 00:14:06,280 --> 00:14:09,070 Sic poteris loqui TV quidam vestrum diebus 292 00:14:09,070 --> 00:14:13,640 sive de non absimili Siri alia equivalents in mobile phones. 293 00:14:13,640 --> 00:14:15,530 Ut possis dicere imperat, sicut mutatio alveo, 294 00:14:15,530 --> 00:14:18,006 suscitabo volumine, arceatur, vel aliquid huiusmodi. 295 00:14:18,006 --> 00:14:19,880 Sed quid consequentiae illius rationem? 296 00:14:19,880 --> 00:14:23,400 Si youve 'got in vestri TV TV aut sub lecto locus 297 00:14:23,400 --> 00:14:25,299 cadere ruminandum, quid consequentiae? 298 00:14:25,299 --> 00:14:25,799 Yeah? 299 00:14:25,799 --> 00:14:29,222 >> AUDITORES: Ibi posset esse aliquid ingredi per mechanism 300 00:14:29,222 --> 00:14:30,917 deprehendere audietur eloquium tuum. 301 00:14:30,917 --> 00:14:31,667 DAVID Malan: Yeah. 302 00:14:31,667 --> 00:14:34,601 AUDITORES: Quod potuit mitti via internet. 303 00:14:34,601 --> 00:14:36,617 Si suus 'unencrypted, tunc suus 'vulnerari. 304 00:14:36,617 --> 00:14:37,450 DAVID Malan: Vere. 305 00:14:37,450 --> 00:14:40,420 Si vos have a microphone ædificavit in TV et propositum in vitam 306 00:14:40,420 --> 00:14:43,550 seu consilio, ut audirent tibi respondebit tibi 307 00:14:43,550 --> 00:14:46,660 suus 'vere iens futurus audientibus adiciens dicis 308 00:14:46,660 --> 00:14:50,140 et tunc ad translatione illius quidam immersa instructions. 309 00:14:50,140 --> 00:14:54,190 Sed haec est illa captura TVs non perfecte doluere se. 310 00:14:54,190 --> 00:14:56,430 Haerent ipsa dependent on quod penitus iunctio. 311 00:14:56,430 --> 00:14:58,560 >> Sic simillumae Siri, cum vos loqui in phone, 312 00:14:58,560 --> 00:15:01,660 statim mittit quae data trans Penitus ad Apple servientibus, 313 00:15:01,660 --> 00:15:05,551 tunc recipiat a responsio ad litteram est Samsung TV et adumbrari 314 00:15:05,551 --> 00:15:07,925 sicut omnia mitto te dicens in vestri sessorium 315 00:15:07,925 --> 00:15:12,040 vel cubiculo eorum servientibus iustus deprehendere dixit, conversus in TV 316 00:15:12,040 --> 00:15:13,030 aut verto off TV? 317 00:15:13,030 --> 00:15:15,052 Deus autem scit quid aliud posse dici viderentur. 318 00:15:15,052 --> 00:15:17,010 Nunc illic 'nonnullus vias ad diminuendum hoc est, aequum? 319 00:15:17,010 --> 00:15:20,730 Sicut et quod quid Siri Google facit et ceteri 320 00:15:20,730 --> 00:15:23,630 saltem ad defendendum quod periculum quod haerent 321 00:15:23,630 --> 00:15:26,491 audiendo ad omnia simpliciter? 322 00:15:26,491 --> 00:15:28,240 Habet ad actum reducitur dicere aliquid 323 00:15:28,240 --> 00:15:32,580 sicut, heus, Siri, aut hi aut Google aut aliquid huiusmodi OK, Google vel aliquid huiusmodi. 324 00:15:32,580 --> 00:15:35,180 >> Nos vero omnes Scitis quia hi, expressiones genus lac filio ius? 325 00:15:35,180 --> 00:15:37,842 Amo EGO iustus erat sitting-- actu ultimo tempore 326 00:15:37,842 --> 00:15:41,050 Yale horas officii fui arbitror Jason aut unum ex TFs custodivit crocus, 327 00:15:41,050 --> 00:15:44,000 sicut, heus, Siri, heus, Siri et faciens phone 328 00:15:44,000 --> 00:15:46,460 facere quod ille nimium proximal ad causarum phone. 329 00:15:46,460 --> 00:15:47,550 Sed contra est, etiam. 330 00:15:47,550 --> 00:15:49,740 Aliquando enim ea sicut Propter eam imperfectam stimulum calcitrare. 331 00:15:49,740 --> 00:15:51,640 Et quidem naturalis lingua processing-- 332 00:15:51,640 --> 00:15:54,660 intellectus humani et sui phrasing tunc facere aliquid substructio in it-- 333 00:15:54,660 --> 00:15:55,970 sane imperfectum. 334 00:15:55,970 --> 00:15:58,220 >> Nunc tamen peius, quidam ex vobis deesse vidimus 335 00:15:58,220 --> 00:16:01,939 aut a quo possis TV stultus aut novam aetatem huiusmodi 336 00:16:01,939 --> 00:16:04,855 et septem infusoria lucernis mutare sinistram hoc mutare septem infusoria lucernis ius 337 00:16:04,855 --> 00:16:07,400 vel deprimere iniiciunt volumine libri. 338 00:16:07,400 --> 00:16:09,480 Sed quid est quod dicit TV? 339 00:16:09,480 --> 00:16:12,610 A camera at te at temporum omnium brevissimum. 340 00:16:12,610 --> 00:16:15,741 >> Et in facto, humata uiae circa Samsung TVs pro quo sumens flack 341 00:16:15,741 --> 00:16:18,490 quod si legeris leges conditiones rei TV-- 342 00:16:18,490 --> 00:16:22,300 utique numquam legistis quia cum unpacking vestri TV primum tempore suo immersa 343 00:16:22,300 --> 00:16:26,700 in atriolum erat disclaimer dicens aequivalens, 344 00:16:26,700 --> 00:16:30,050 Nolo enim vos personaliter ante hoc sermone TV. 345 00:16:30,050 --> 00:16:31,300 Id autem redit. 346 00:16:31,300 --> 00:16:33,230 >> Sed non etiam rursum indigetis ut vos quod. 347 00:16:33,230 --> 00:16:35,063 Vos should polleo ut concludere potui ex re 348 00:16:35,063 --> 00:16:38,610 ut tortor et camera litteram demonstrato ad me omne tempus fuerim 349 00:16:38,610 --> 00:16:40,940 is forte plus mali quam boni. 350 00:16:40,940 --> 00:16:43,600 Et ingenue, hoc dico aliquanto falso exuerant ausus. 351 00:16:43,600 --> 00:16:47,080 Ego litteram habere, exceptis his, cameras, Habeo minutula camera here 352 00:16:47,080 --> 00:16:47,680 in meo laptop. 353 00:16:47,680 --> 00:16:48,950 Habeo alia huc. 354 00:16:48,950 --> 00:16:50,842 Habeo in meum cellphone ex utraque parte. 355 00:16:50,842 --> 00:16:52,550 Ita ne ponam eam iniuriam viam, 356 00:16:52,550 --> 00:16:54,550 vigilare tamen ad me et audite me. 357 00:16:54,550 --> 00:16:56,430 >> Et haec omnia esse fit per omne tempus fuerim. 358 00:16:56,430 --> 00:17:01,240 Ita quid stetissent meum iPhone aut MASCULINUS phone faciant omni tempore? 359 00:17:01,240 --> 00:17:04,099 Quomodo scimus Apple at homo quidam creepy Google, 360 00:17:04,099 --> 00:17:06,560 non in audiendo ad hoc ipso sermone 361 00:17:06,560 --> 00:17:09,404 per phone aut colloquiis Mihi namque domi pater, vel opus 362 00:17:09,404 --> 00:17:11,220 >> AUDITORES: Quia providimus animabus nostris, non ut interesting. 363 00:17:11,220 --> 00:17:13,511 >> DAVID Malan: Quia animas non ut interesting. 364 00:17:13,511 --> 00:17:15,400 Quod etiam est responsum. 365 00:17:15,400 --> 00:17:17,500 Si non sumus anxius de particulari comminatio, 366 00:17:17,500 --> 00:17:19,520 Est etiam quaedam de illis qui cares rationem ei. 367 00:17:19,520 --> 00:17:22,000 Parum me est non iens quia vere target. 368 00:17:22,000 --> 00:17:23,300 Sed profecto posset. 369 00:17:23,300 --> 00:17:26,140 >> Et etiam si videris cheesy res TVs et movies, 370 00:17:26,140 --> 00:17:29,830 similis utinam velit verto and-- scriptor sicut SPECULATOR hoc multum in actu, 371 00:17:29,830 --> 00:17:32,920 Gotham et actu videre potest, quid agatur per modum populi cellphones 372 00:17:32,920 --> 00:17:33,420 vel aliquid aliud huiusmodi. 373 00:17:33,420 --> 00:17:37,410 Quidam quod paulo ZIA, sed nos non fere dies istos. 374 00:17:37,410 --> 00:17:40,030 >> Fere omnes nos cum ambulantes GPS 375 00:17:40,030 --> 00:17:42,130 transponders quod est narrantes Apple et Google 376 00:17:42,130 --> 00:17:44,460 et in ceteris omnibus, qui vult nescio quo sumus in hoc mundo. 377 00:17:44,460 --> 00:17:45,340 Habemus a tortor. 378 00:17:45,340 --> 00:17:46,140 Habemus a camera. 379 00:17:46,140 --> 00:17:50,410 Sumamus praenuntiantis sicut et Snapchat alius applications omnes scimus, 380 00:17:50,410 --> 00:17:53,090 omnes eorum phone numeros, omnes eorum email oratio. 381 00:17:53,090 --> 00:17:56,650 Ita quoque de takeaways nunc spero est saltem piis 382 00:17:56,650 --> 00:17:58,830 paulo ante sicut caecum dicentes OK 383 00:17:58,830 --> 00:18:00,590 cum vis commoditatem Snapchat 384 00:18:00,590 --> 00:18:02,203 cognitione omnes amicos ejus. 385 00:18:02,203 --> 00:18:05,440 Sed e converso, nunc Snapchat quisque novit scitis 386 00:18:05,440 --> 00:18:08,140 et quis notes parum vobis fortitudinem feci in vestra contactibus. 387 00:18:08,140 --> 00:18:09,850 >> Et hoc apta est. 388 00:18:09,850 --> 00:18:12,780 A pauci mensis tergum, Snapchat ipsa non est praesens violer. 389 00:18:12,780 --> 00:18:14,780 Sed tanti erant antiquitus quidam tertius-secui applications 390 00:18:14,780 --> 00:18:18,220 qui fecit eum facilius ad salvandum et vanos exercet in captura fuit 391 00:18:18,220 --> 00:18:21,520 quod ille tertius-secui obsequium Ipsa compromised, 392 00:18:21,520 --> 00:18:25,200 partim quod Snapchat servicium reddendi sustinetur a pluma ut probabiliter 393 00:18:25,200 --> 00:18:28,075 non habet, quod licet hoc archiving per interpositam personam excipiatur. 394 00:18:28,075 --> 00:18:32,740 >> Et hoc problema archivum et, quasi, 90,000 snaps, ut opinor, 395 00:18:32,740 --> 00:18:34,690 et tandem periculo exponi iudicatur. 396 00:18:34,690 --> 00:18:37,980 Itaque ut aliqua solacia similia Snapchat sit unum diem durantia, 397 00:18:37,980 --> 00:18:38,480 ius? 398 00:18:38,480 --> 00:18:41,650 Habes spectare septem secundis quod nuntius vel inconueniens note, 399 00:18:41,650 --> 00:18:42,640 et tunc perit. 400 00:18:42,640 --> 00:18:44,770 Sed unum, plerique vestrum instar sicco forsit 401 00:18:44,770 --> 00:18:48,620 quam accipere screenshots per nunc, quod est facile ad circumvenire. 402 00:18:48,620 --> 00:18:53,050 Duo autem, nihil claudens hominis aut penitus 403 00:18:53,050 --> 00:18:56,160 quod ex interceptis data, in potentia est. 404 00:18:56,160 --> 00:18:59,640 >> Et hoc ad litteram fuit ita alterum diem ago. 405 00:18:59,640 --> 00:19:03,850 Hoc erat a nice article on a Vivamus scelerisque website online. "Epic Fail-- potentia Worm 406 00:19:03,850 --> 00:19:07,767 Per accidens Ransomware Destroys Hostiae Data Dum Encryption. " 407 00:19:07,767 --> 00:19:10,100 Ita aliud exectus ab Aliquam lacus genus rei de qua hic. 408 00:19:10,100 --> 00:19:11,808 Sic vos vires have audivit malware, quae 409 00:19:11,808 --> 00:19:15,380 malitiosum software-- tam malus software quod nimium otium 410 00:19:15,380 --> 00:19:15,900 scribere. 411 00:19:15,900 --> 00:19:18,880 Contingit autem quandoque, is iustus facit stultas sicut delete lima 412 00:19:18,880 --> 00:19:20,830 spam aut aliorum huiusmodi. 413 00:19:20,830 --> 00:19:23,880 >> Sed quandoque, et magis, urbanus illud iudicium 414 00:19:23,880 --> 00:19:26,000 Vos omnes nostis commaculare in encryption. 415 00:19:26,000 --> 00:19:27,950 Et Caesar et Vigenere non sunt superessentialem secure, 416 00:19:27,950 --> 00:19:30,575 sed est aliis utique quae sunt magis urbanus. 417 00:19:30,575 --> 00:19:33,700 Et sic illud quod iste adversarius fecit et scripsit a piece of malware 418 00:19:33,700 --> 00:19:36,200 quod aliquo modo infecta a fasciculum populi computers. 419 00:19:36,200 --> 00:19:39,830 Ille genus illud dimisit scripsit buggy poema poematis of hoc malware 420 00:19:39,830 --> 00:19:45,480 ut, cum ille vel ilia implemented code-- oh sumus 421 00:19:45,480 --> 00:19:49,280 questus multum of-- paenitet. 422 00:19:49,280 --> 00:19:51,580 Nos 'questus multum hits in tortor. 423 00:19:51,580 --> 00:19:52,260 OK. 424 00:19:52,260 --> 00:19:55,280 >> Ita quod problema fuit, quod ille vel ilia scripsit quidam mali code. 425 00:19:55,280 --> 00:19:58,500 Itaque generatur pseudorandomly an encryption key 426 00:19:58,500 --> 00:20:00,920 in quibus offerenda sunt encrypt alicui data malitiosius gessisset, 427 00:20:00,920 --> 00:20:03,580 et tunc per accidens proiecerunt auferte encryption key. 428 00:20:03,580 --> 00:20:06,110 Ergo effectus huius malware non quod intendebatur obtingit, 429 00:20:06,110 --> 00:20:09,750 redemptum alicuius data per encrypting eius ferreus coegi 430 00:20:09,750 --> 00:20:13,930 et exspectans US $ DCCC in return pro encryption key, quae puncto 431 00:20:13,930 --> 00:20:15,970 Ipsam etiam hostiam poterat minutum suo data. 432 00:20:15,970 --> 00:20:18,810 Sed simpliciter malum guy encrypted omnes data 433 00:20:18,810 --> 00:20:21,800 eorum ferreus coegi, per accidens delevimus encryption key, 434 00:20:21,800 --> 00:20:23,390 neque ex eo accepit. 435 00:20:23,390 --> 00:20:26,850 Hoc etiam quod damnatum vere victimam quia iam ille vel ilia 436 00:20:26,850 --> 00:20:30,450 repetere non posse quemquam nisi elit illa quidem vetus schola 437 00:20:30,450 --> 00:20:31,660 tergum of it. 438 00:20:31,660 --> 00:20:35,840 >> Unde hic quoque ordo rerum ut youll 'legunt diebus. 439 00:20:35,840 --> 00:20:37,340 Quid autem hoc defendendum? 440 00:20:37,340 --> 00:20:39,890 Sed hoc totum vermibus non continet intentum 441 00:20:39,890 --> 00:20:41,950 vermiculorum ipsaeque virus de aliis huiusmodi. 442 00:20:41,950 --> 00:20:45,090 Et non est utique software quo te poteris defensare. 443 00:20:45,090 --> 00:20:47,500 Sed melius est ut iustus dolor circummunire instituit. 444 00:20:47,500 --> 00:20:51,680 >> Equidem hoc inter haven't-- haec quae dixi, non facio, 445 00:20:51,680 --> 00:20:54,950 perhaps-- non vere usus antivirus software in annis 446 00:20:54,950 --> 00:20:58,700 quia si quid omnino expectant te poteris defensare plurimis 447 00:20:58,700 --> 00:20:59,720 omnia in nomine tuo. 448 00:20:59,720 --> 00:21:02,870 Et actu, opportune hic Harvard-- erat a bug, aut patiens fluxum seminis 449 00:21:02,870 --> 00:21:04,880 ultima septimana qua Harvard manifestum est quod, sicut, 450 00:21:04,880 --> 00:21:06,690 vigilantia lots of network negotiatio. 451 00:21:06,690 --> 00:21:08,482 Et omnes etiam visitans CS50 scriptor website 452 00:21:08,482 --> 00:21:11,315 ut Possedi an intenti sermo id quod non potes videre website. 453 00:21:11,315 --> 00:21:12,180 Suus 'non esse securum. 454 00:21:12,180 --> 00:21:13,730 Quod si conati visitans Google sites aut alia, 455 00:21:13,730 --> 00:21:15,270 et illi quoque, incertum. 456 00:21:15,270 --> 00:21:17,990 >> Ut enim Harvard habet etiam quaedam ratio filtration 457 00:21:17,990 --> 00:21:21,860 quae haberi oculum super potentia malignis websites 458 00:21:21,860 --> 00:21:23,620 adiuvare nos protegat nos. 459 00:21:23,620 --> 00:21:27,490 Sed etiam ea quae sunt manifeste imperfectum, si non buggy, se. 460 00:21:27,490 --> 00:21:30,790 >> Et si tu here-- curiosus ibo dimittetis eas usque slides online-- 461 00:21:30,790 --> 00:21:32,990 est loco iam certioribus illis quoniam ingrederetur hostis dedit. 462 00:21:32,990 --> 00:21:36,680 Et ille vel ilia fuit petentes super vos in bitcoin-- 463 00:21:36,680 --> 00:21:40,890 quae est a virtualis currency-- $ DCCC US actu minutum vestri notitia. 464 00:21:40,890 --> 00:21:45,494 Miser, hoc compressi conatus omnino. 465 00:21:45,494 --> 00:21:47,410 Ita nunc puteus 'inviso aliquid certius cognituri politica. 466 00:21:47,410 --> 00:21:49,510 Et similiter est terminus committitur cogitare quomodo, 467 00:21:49,510 --> 00:21:51,051 potest plura facere formatos decretisque iugulasset. 468 00:21:51,051 --> 00:21:53,310 Et hoc aliquid currently aguntur in UK. 469 00:21:53,310 --> 00:21:56,500 Et hoc erat mirabile tagline an ex hoc articulo. 470 00:21:56,500 --> 00:21:58,840 In UK est introducant, sicut videte novum nonummy 471 00:21:58,840 --> 00:22:02,040 libellum per UK est proponens omnia monitor 472 00:22:02,040 --> 00:22:03,930 Brits facis spatium unius anni. 473 00:22:03,930 --> 00:22:05,420 Et data est sed foras mittetur. 474 00:22:05,420 --> 00:22:08,350 Quote, Unquote »Esset servire tyrannis bene. " 475 00:22:08,350 --> 00:22:11,490 >> Sic lets 'inspice apud amicus Mr. Colbert s. 481 00:22:11,670 --> 00:22:17,250 Et primo UK Terrae saltem magicae regnum. 482 00:22:17,250 --> 00:22:22,490 >> Hoc septimana, disputatio est debac hinc controversa novae legis. 483 00:22:22,490 --> 00:22:25,550 >> British imperium id est revelationem novum custodia legum 484 00:22:25,550 --> 00:22:30,430 quod signanter extendere suam potentiam ad monitor populi online operationes. 485 00:22:30,430 --> 00:22:32,830 >> May -Theresa ibi vocat it a munere licentiam omnem passim operari. 486 00:22:32,830 --> 00:22:35,360 Alii vero dixerunt quod est snooper carta, non qui te accusabant? 487 00:22:35,360 --> 00:22:38,986 >> -Well, Arripuerit because-- snooper scriptor non ius verbis charta. 488 00:22:38,986 --> 00:22:41,110 Quod sonat sicut octo annorum est consensus 489 00:22:41,110 --> 00:22:45,680 coactus subscribere promittentes pulsare antequam parentum thalamis litigiosa fora. 490 00:22:45,680 --> 00:22:49,860 Dexter, subscripsere snooper cartam vel quod non teneatur 491 00:22:49,860 --> 00:22:52,070 ut videas. 492 00:22:52,070 --> 00:22:57,170 >> Hac rogatione posset potentia scribere in lege ingens incursio of secretum. 493 00:22:57,170 --> 00:23:01,900 >> -under Consilia, a album of websites Visitavit quivis homo in UK 494 00:23:01,900 --> 00:23:06,160 eaque adnotetur in annum potuit confectionem vigilum et securitatem 495 00:23:06,160 --> 00:23:06,890 services. 496 00:23:06,890 --> 00:23:09,430 >> -This Communicationum socialium data noluit revelare 497 00:23:09,430 --> 00:23:13,030 exactam web page aspiceres, sed eam vellent ostendere situm fuit. 498 00:23:13,030 --> 00:23:13,530 Ok. 499 00:23:13,530 --> 00:23:17,720 Non ergo esset reponere page exigere, iustus website. 500 00:23:17,720 --> 00:23:20,370 Illud tamen multum notitia. 501 00:23:20,370 --> 00:23:22,525 Puta, si quis visitavit orbitz.com, 502 00:23:22,525 --> 00:23:24,670 profecto scisses erant ratus de accepta a trinus. 503 00:23:24,670 --> 00:23:27,860 Si requisierunt yahoo.com, mallem te sciunt se iustus a plaga 504 00:23:27,860 --> 00:23:29,999 verbi oblitus "google." 505 00:23:29,999 --> 00:23:34,260 Et si requisierunt vigvoovs.com, profecto scisses haerent corneum 506 00:23:34,260 --> 00:23:36,620 et B non sit amet. 507 00:23:36,620 --> 00:23:40,720 >> Et tamen pro omnibus verrentibus virtutibus libellum continet, 508 00:23:40,720 --> 00:23:44,340 Britannice domus Secretarius Theresa May instet ut critici Canite eam 509 00:23:44,340 --> 00:23:45,320 proportionis. 510 00:23:45,320 --> 00:23:49,330 >> -An Penitus iunctio record est recordum communicationem ministerii 511 00:23:49,330 --> 00:23:54,030 usus aliquis non recordum omnis web page they have obvius. 512 00:23:54,030 --> 00:23:58,520 Quod nihil est aliud quam moderni equivalent of an itemized phone libellum. 513 00:23:58,520 --> 00:24:02,344 >> Yeah, sed non minus quod videtur blanda est. 514 00:24:02,344 --> 00:24:03,260 Et quid dicam. 515 00:24:03,260 --> 00:24:06,990 Primo nolo imperium phone vocat me intuitus est. 516 00:24:06,990 --> 00:24:09,350 Et alio modo, an internet pasco history 517 00:24:09,350 --> 00:24:11,900 est paulo aliter ex an itemized phone libellum. 518 00:24:11,900 --> 00:24:17,155 Nemo eorum phone exturbaret vacuoque adultero deletes libellum omni tempore perficere vocatio. 519 00:24:17,155 --> 00:24:17,854 >> [END PLAYBACK] 520 00:24:17,854 --> 00:24:20,520 DAVID Malan: A exemplar scriptor emergentes quemadmodum ego parare elit. 521 00:24:20,520 --> 00:24:22,900 Suus 'iustus ut vigilo TV hebdomada et vide quid est, scilicet. 522 00:24:22,900 --> 00:24:25,660 Ita quoque nunc ab ultimo noctem "Week nocte." 523 00:24:25,660 --> 00:24:27,920 Sic lets loqui coepero quaedam ex munimentis constiterant. 524 00:24:27,920 --> 00:24:29,920 Quidem propter aliquid sicut hic ubi Brits 525 00:24:29,920 --> 00:24:33,830 talem habere proponimus sextarium notitia, ex quo posset? 526 00:24:33,830 --> 00:24:36,790 Bene recolimus pset sex, septem pset, pset octo et nunc 527 00:24:36,790 --> 00:24:39,620 ut inside of illis virtualis envelopes-- saltem HTTP-- 528 00:24:39,620 --> 00:24:41,330 sunt verba quae viderem. 529 00:24:41,330 --> 00:24:43,410 Itaque haec, scilicet, est non solum 530 00:24:43,410 --> 00:24:46,615 ad certam IP oratio, quibus imperium hic aut illic 531 00:24:46,615 --> 00:24:47,830 utique log. 532 00:24:47,830 --> 00:24:51,350 Sed etiam inside of quod est involucrum expressam mentionem de nomine regio 533 00:24:51,350 --> 00:24:52,380 quod suus visitatione. 534 00:24:52,380 --> 00:24:54,430 Et si suus 'non iustus exacuere vade, posset actu 535 00:24:54,430 --> 00:24:57,140 esse specifica file nomen vel a speciei imaginem vel movie 536 00:24:57,140 --> 00:24:59,780 aut iterum, aliquid interest ut vos could 537 00:24:59,780 --> 00:25:02,160 certe si interceptae omnes columnae contra retiacula traffic 538 00:25:02,160 --> 00:25:04,950 est quodammodo proxied per habenae servientibus, 539 00:25:04,950 --> 00:25:07,550 ut iam contingit aliquo terris, aut si 540 00:25:07,550 --> 00:25:10,542 sunt modi aut ignotorum undisclosed conventiones, 541 00:25:10,542 --> 00:25:13,500 sicut et factum est iam in hoc inter cuiusdam magne players-- 542 00:25:13,500 --> 00:25:16,960 ISPs et phone et turmas et factus est principatus super like--. 543 00:25:16,960 --> 00:25:20,680 >> Tam ridiculam story-- ultimum tempus elegi badplace.com vertice capitis 544 00:25:20,680 --> 00:25:23,350 ut exemplum a adumbratum website, ego non actualiter 545 00:25:23,350 --> 00:25:26,560 vet ante an non Ventumque ad badplace.com actu. 546 00:25:26,560 --> 00:25:29,120 Gratanter hac domain nomen est iustus parked, 547 00:25:29,120 --> 00:25:31,342 et non in actu, ducunt ad badplace.com. 548 00:25:31,342 --> 00:25:33,470 Ita et nos pergam uti, pro nunc. 549 00:25:33,470 --> 00:25:36,730 Tamen Im 'nuntiavit quod Ive' posset Backfire vilissimo unum alterumve diem. 550 00:25:36,730 --> 00:25:39,970 >> Sic lets nunc incipiunt loqui de quibusdam praesidiis 551 00:25:39,970 --> 00:25:42,460 et quid cavernis ibi exhalaret forsitan etiam in illis. 552 00:25:42,460 --> 00:25:46,700 Passwords ita est genus-ire ad respondendum multum machinationes defensionis iure? 553 00:25:46,700 --> 00:25:50,300 Just password protegam eam, tunc ut suscitem iuramentum quod de adversariis. 554 00:25:50,300 --> 00:25:51,790 Sed quid est simpliciter omnium intelligit? 555 00:25:51,790 --> 00:25:56,030 >> Ita ab opere revocandi Piratica duo, retro si tentassem 556 00:25:56,030 --> 00:26:00,680 that-- solebatis quando dabantur vobis ad resiliunt passwords in a vel in problemate file-- 557 00:26:00,680 --> 00:26:04,310 septem, cum damus vobis SQL sample file aliquam Donec et passwords. 558 00:26:04,310 --> 00:26:06,980 Hi usernames vobis videntes hi hashes 559 00:26:06,980 --> 00:26:09,647 ut distributae Piratica editions of forsit submittite duos viros filios. 560 00:26:09,647 --> 00:26:12,730 Si youve fuerit admiratio, omne qualis actu passwords erant, 561 00:26:12,730 --> 00:26:14,934 haec quidem minutum est illi, quae 562 00:26:14,934 --> 00:26:18,100 potuisses finditur in pset duo vel potuisses iocando figuratum eos 563 00:26:18,100 --> 00:26:20,390 in problemate septem. 564 00:26:20,390 --> 00:26:23,760 Omnes tamen aliqua hopefully bellus hic sensus aut in New Haven. 565 00:26:23,760 --> 00:26:26,510 >> Sed quod est takeaway omnes vel hic, 566 00:26:26,510 --> 00:26:28,619 es pulchellus brevis, pulchellus guessable. 567 00:26:28,619 --> 00:26:31,160 Scilicet ex numero hic quae forsitan facillimus 568 00:26:31,160 --> 00:26:34,540 resiliunt, ut instar sicco scriptis software quod iustus opprimit obteritque et coniectoris aestimat, 569 00:26:34,540 --> 00:26:36,009 dicturus es? 570 00:26:36,009 --> 00:26:36,800 AUDITORES: Password. 571 00:26:36,800 --> 00:26:38,591 DAVID Malan: Password scriptor pulchellus bonum et rectum? 572 00:26:38,591 --> 00:26:41,202 Quod suus just-- unum illud valde communis password. 573 00:26:41,202 --> 00:26:44,410 Etenim ibi quotannis index Tesserae frequentissima in hunc mundum. 574 00:26:44,410 --> 00:26:47,342 Illud autem lepidissimum, Unquote "password" plerumque gemere eo prodidit numero. 575 00:26:47,342 --> 00:26:48,425 Alio modo est in dictionary. 576 00:26:48,425 --> 00:26:50,310 Et ipsæ nostis ex problemate posuit quinque a quod suus 'non 577 00:26:50,310 --> 00:26:52,110 quod esset a hard-- modicum tempus consuming-- 578 00:26:52,110 --> 00:26:54,440 sed non est durum onero magnum dictionary in memoria 579 00:26:54,440 --> 00:26:56,190 et tum eam sort of coniecto et reprehendo 580 00:26:56,190 --> 00:26:58,060 omnia haec in dictionary. 581 00:26:58,060 --> 00:27:01,108 >> Aut quid aliud esse pulchellus facile suspicantibus aestimare et coercere? 582 00:27:01,108 --> 00:27:02,084 Yeah? 583 00:27:02,084 --> 00:27:04,036 >> Auditos repetitio litterarum. 584 00:27:04,036 --> 00:27:12,360 585 00:27:12,360 --> 00:27:14,760 >> DAVID Malan: Repetitio symbolorum ac litteris perferebantur. 586 00:27:14,760 --> 00:27:16,280 Sic genus quoddam. 587 00:27:16,280 --> 00:27:20,570 Ita ut non intrarent fines ingenti fact-- detail here-- totus illorum erant igne salietur, 588 00:27:20,570 --> 00:27:23,404 ostende quo vinciri recolimus problemate septem s documentis. 589 00:27:23,404 --> 00:27:24,820 Quidam autem ex ipsis diversae sales. 590 00:27:24,820 --> 00:27:28,240 Ut posses actu effugisset repetitio personarum certarum simpliciter 591 00:27:28,240 --> 00:27:30,220 reparéntur passwords aliter. 592 00:27:30,220 --> 00:27:33,460 >> Sed huiusmodi (XII)CCCXLV, ut ' satis facile est coniicere. 593 00:27:33,460 --> 00:27:35,770 Et ingenue, problema cum his omnibus passwords 594 00:27:35,770 --> 00:27:39,982 est quod ipsi erant 'iustus usura omnes XXVI characters posset, vel maybe LII 595 00:27:39,982 --> 00:27:41,690 apud quosdam uppercase, et tunc X litteras. 596 00:27:41,690 --> 00:27:43,500 Im 'non usura aliqua funky characters. 597 00:27:43,500 --> 00:27:49,870 Im 'non usura zeros O aut ones aut si quis ex vobis quia L's or-- 598 00:27:49,870 --> 00:27:54,220 puto sis callidus sit, etiam si habens ciphra pro an in tua O password 599 00:27:54,220 --> 00:27:55,570 or-- OK, vidi quemdam risus. 600 00:27:55,570 --> 00:28:00,790 Ita aliquis habeat adipiscing Domine signum in suo. 601 00:28:00,790 --> 00:28:03,720 >> Es non sit ens in actu, sicut sagaces sicut putes iudicium 602 00:28:03,720 --> 00:28:06,150 Quia si plus quam unus nos hoc in room-- 603 00:28:06,150 --> 00:28:09,400 et hoc fecerunt mihi well-- bene, si omne genus cuniculum pateret iter, 604 00:28:09,400 --> 00:28:10,940 quid hostis habuisti? 605 00:28:10,940 --> 00:28:14,310 Iustus adaugeo cyphras et ones et a iugo of other-- 606 00:28:14,310 --> 00:28:18,135 maybe pro H's-- ad pedes eius et sicut illa armamentarium substituere 607 00:28:18,135 --> 00:28:19,510 litteras ad verba dictionary. 608 00:28:19,510 --> 00:28:22,040 Quod suus 'iustus an additional loop aut aliquid simile quod. 609 00:28:22,040 --> 00:28:24,570 >> Ita vere, optimum protectionem passwords 610 00:28:24,570 --> 00:28:28,412 est aliquid, multo plus temere videtur his. 611 00:28:28,412 --> 00:28:30,120 Nunc utique, minis contra passwords 612 00:28:30,120 --> 00:28:31,620 sicut quandoque includunt emails. 613 00:28:31,620 --> 00:28:34,640 Et hoc ad litteram iustus got Quattuor abhinc diebus in competition. 614 00:28:34,640 --> 00:28:38,010 Hoc est de Britannia, qui videtur operatur harvard.edu. 615 00:28:38,010 --> 00:28:40,080 Et scripsit, ut a me webmail user. "Nos iustus 616 00:28:40,080 --> 00:28:41,880 animadverto ut vestri email reputabatur logged 617 00:28:41,880 --> 00:28:43,796 transfertur alium computatrum in a diversis location, 618 00:28:43,796 --> 00:28:46,410 et fideles iuvare possit tuum identitatem. " 619 00:28:46,410 --> 00:28:50,810 >> Ita in multis thematic emails similis haec sunt exempla phishing 620 00:28:50,810 --> 00:28:56,310 P H I S attacks-- h-I-N ubi G-- aliquis trying impetro nonnullus piscis et 621 00:28:56,310 --> 00:28:59,560 notitia de vobis, an email fere simile. 622 00:28:59,560 --> 00:29:02,320 Sed quid de telltale Signa autem quod non, immo 623 00:29:02,320 --> 00:29:04,345 a legitimo email Harvard University? 624 00:29:04,345 --> 00:29:06,860 625 00:29:06,860 --> 00:29:09,080 Quid est? 626 00:29:09,080 --> 00:29:11,380 >> Ita mala grammatica est Ridiculum capitalization, 627 00:29:11,380 --> 00:29:13,540 quomodo aliqui sunt litteris capitalized in quibusdam locis. 628 00:29:13,540 --> 00:29:15,900 Illic 'nonnullus odd indentation in duobus locis. 629 00:29:15,900 --> 00:29:18,220 Quid aliud? 630 00:29:18,220 --> 00:29:19,470 Quid est? 631 00:29:19,470 --> 00:29:22,230 Bene, quod utique helps-- magnus flavum buxum 632 00:29:22,230 --> 00:29:25,900 de hoc dicit ut spam Google certe prodest. 633 00:29:25,900 --> 00:29:28,100 >> Itaque hic sit amet DELATORIUS signa. 634 00:29:28,100 --> 00:29:30,700 Sed res est illis emails oportet operari, ius? 635 00:29:30,700 --> 00:29:34,970 Suus 'pulchellus vilis nisi liberum mittendi fuere et centeni et milleni. 636 00:29:34,970 --> 00:29:37,315 Et non solum mittendo de vestris ISP. 637 00:29:37,315 --> 00:29:39,930 Unum de his quae ut malware non tendunt ad do-- 638 00:29:39,930 --> 00:29:43,260 ita per accidens quod virus quod vermis inficiat vel computers quia Ive ' 639 00:29:43,260 --> 00:29:47,390 conscripsit de adversaries-- omnia vero opera sua faciunt ut torquent ex spam. 640 00:29:47,390 --> 00:29:49,860 >> Ita quod ibi non esse in mundo, immo 641 00:29:49,860 --> 00:29:52,706 sunt quae vocantur botnets, modus dicendi est adamasset 642 00:29:52,706 --> 00:29:55,080 quod populus melioribus coding artes quam qui 643 00:29:55,080 --> 00:29:59,040 scripsit buggy version of software, quia scriptum actu software 644 00:29:59,040 --> 00:30:03,080 quod populus amo nos unsuspectingly install nostra computers 645 00:30:03,080 --> 00:30:05,830 et tunc committitur currit a tergo scaenae insciis nobis. 646 00:30:05,830 --> 00:30:08,850 Nutriebantque eos supradicti malware progressio communicant. 647 00:30:08,850 --> 00:30:11,350 Formant a network, a botnet si voles. 648 00:30:11,350 --> 00:30:13,820 Et generaliter maxime urbanus adversariorum 649 00:30:13,820 --> 00:30:17,820 habet aliquam potestatem remotam milia, si non myriades 650 00:30:17,820 --> 00:30:20,800 computers per iustus mittens metatus est nuntius in Penitus 651 00:30:20,800 --> 00:30:24,620 proximis ut omnes, ut ita dicam, possunt audire vel interdum 652 00:30:24,620 --> 00:30:29,430 Ubiis conspexerat et numeratam quacunque emittebat coerceri potest spam. 653 00:30:29,430 --> 00:30:32,210 >> Et haec spam possunt Sicut vendebat inemptis. 654 00:30:32,210 --> 00:30:34,890 Si vestri 'a comitatu vel sort of peniculamentum company 655 00:30:34,890 --> 00:30:38,720 non pertinet ad eum de sort of ethicam spamming vestra users 656 00:30:38,720 --> 00:30:40,600 sed vos iustus volo de hit a million populus 657 00:30:40,600 --> 00:30:42,390 et spem de I% them-- quod adhuc 658 00:30:42,390 --> 00:30:45,326 a numero nontrivial potentialis buyers-- 659 00:30:45,326 --> 00:30:48,450 vos can vere solvere isti nigrum in foro duplex genus 660 00:30:48,450 --> 00:30:50,930 ut mittat haec spams via eorum botnets pro vobis. 661 00:30:50,930 --> 00:30:54,380 >> Et haec tamen non est maxime coactis email. 662 00:30:54,380 --> 00:30:56,410 Sed etiam et Harvard Yale et simile quiddam soleat 663 00:30:56,410 --> 00:31:00,150 errare, quod in scimus a paucis weeks 664 00:31:00,150 --> 00:31:04,870 tergum ut vos can planto a link Index www.paypal.com dicere. 665 00:31:04,870 --> 00:31:06,440 Quod quidem non videtur. 666 00:31:06,440 --> 00:31:08,480 Sed ita tamen ut, si quod non facit facere. 667 00:31:08,480 --> 00:31:11,646 >> Itaque et alii Yale et Harvard certe reus per annos 668 00:31:11,646 --> 00:31:13,650 mittens emails quae licita sunt, 669 00:31:13,650 --> 00:31:15,810 sed continent hyperlinks in eis. 670 00:31:15,810 --> 00:31:19,030 Nos homines fuisse huiusmodi consuetudine praetorum 671 00:31:19,030 --> 00:31:21,997 saepius, ut vere iustus insisto vinculis, quae nobis in email. 672 00:31:21,997 --> 00:31:23,580 Sed hoc non est optimum usu. 673 00:31:23,580 --> 00:31:25,390 Sic si vos pervenire an email quasi Teraho 674 00:31:25,390 --> 00:31:28,339 vel si forte a Paypal Harvard aut Yale vel Bank of America 675 00:31:28,339 --> 00:31:31,630 aut like-- adhuc ne click vinculum, etiamsi alius legitimi. 676 00:31:31,630 --> 00:31:34,019 Vos should manually typus quod URL teipsum. 677 00:31:34,019 --> 00:31:36,060 Et ingenue, quod est scriptor quid ratio administrator 678 00:31:36,060 --> 00:31:39,530 quid faciam ut diceret nos seducat facerem. 679 00:31:39,530 --> 00:31:44,930 >> Quo plures fortasse respiciendo ad cathedram tuam 680 00:31:44,930 --> 00:31:46,890 quod passwords scriptum alicubi? 681 00:31:46,890 --> 00:31:52,640 Aliquam in coenum in propatulo seu dorm maybe under-- in a MANTICA alicubi? 682 00:31:52,640 --> 00:31:53,140 Vidulum? 683 00:31:53,140 --> 00:31:53,450 No? 684 00:31:53,450 --> 00:31:54,950 >> AUDITORES: In a fireproof lockbox? 685 00:31:54,950 --> 00:31:56,690 >> DAVID Malan: In a fireproof lockbox? 686 00:31:56,690 --> 00:31:57,290 OK. 687 00:31:57,290 --> 00:32:01,750 Ita ut 'melius quam a lentum note on vestri monitor. 688 00:32:01,750 --> 00:32:04,459 Ita prorsus, quidam vobis, quia non nulla. 689 00:32:04,459 --> 00:32:06,750 Sed aliquid narrat me quod suus ' non oportet. 690 00:32:06,750 --> 00:32:08,920 Sic quam circa an facilius, verisimilius question-- 691 00:32:08,920 --> 00:32:13,395 Quot te usura idem password pro multiple sites? 692 00:32:13,395 --> 00:32:14,040 Oh, OK. 693 00:32:14,040 --> 00:32:14,770 Nunc erant ens honestum. 694 00:32:14,770 --> 00:32:15,270 >> Omni jure. 695 00:32:15,270 --> 00:32:17,560 Ita quod mihi nuntii iudicium 696 00:32:17,560 --> 00:32:21,170 Quod si ita est, si unus illorum sites omnes vos es usura is crisi implicentur, 697 00:32:21,170 --> 00:32:23,800 nunc autem hostis noster est aditus magis notitia 698 00:32:23,800 --> 00:32:26,220 tibi res vel potentia. 699 00:32:26,220 --> 00:32:27,660 Ut suus facile devitare. 700 00:32:27,660 --> 00:32:30,250 Quot autem habes pulchellus guessable tesserae tuae? 701 00:32:30,250 --> 00:32:33,344 Aliquam dissimiles, sed aliquid 702 00:32:33,344 --> 00:32:34,510 Quidam enim stultus site, ius? 703 00:32:34,510 --> 00:32:36,630 Etiam non summum periculum, non habet promeritum pecto? 704 00:32:36,630 --> 00:32:37,200 Omnes ex nobis. 705 00:32:37,200 --> 00:32:40,990 Sicut etiam habeo quod passwords sunt forsit iustus (XII)CCCXLV, morte morietur. 706 00:32:40,990 --> 00:32:44,930 Ita nunc experiri logging in omni website vos potest cogitare de cum malan@harvard.edu 707 00:32:44,930 --> 00:32:47,000 et (XII)CCCXLV et videte si quod operatur. 708 00:32:47,000 --> 00:32:47,980 >> Sed hoc quoque. 709 00:32:47,980 --> 00:32:48,650 Quare sic? 710 00:32:48,650 --> 00:32:54,510 Cur tot bella aut a nobis facile passwords vel idem passwords? 711 00:32:54,510 --> 00:32:58,070 Quid est verus-mundi Ratio ad hoc? 712 00:32:58,070 --> 00:32:59,190 Suus 'facillimus, ius? 713 00:32:59,190 --> 00:33:01,372 Si dixi instead, academia, vos guys 714 00:33:01,372 --> 00:33:03,580 sit revera eligens pseudorandom quod passwords 715 00:33:03,580 --> 00:33:07,060 XVI saltem tempore et litteris a compositum ex aliquibus literis alphabeticis, 716 00:33:07,060 --> 00:33:09,550 numeris et figuris, qui in inferno est iens 717 00:33:09,550 --> 00:33:11,650 posse et facere memento eorum passwords, 718 00:33:11,650 --> 00:33:14,820 nedum pro omnibus et singulis omne possibile website? 719 00:33:14,820 --> 00:33:16,022 >> Quid viable solutio? 720 00:33:16,022 --> 00:33:17,730 Bene, unum ex maximus takeaways hodie, 721 00:33:17,730 --> 00:33:20,500 etiam pragmatically, noluit potest, honeste committitur 722 00:33:20,500 --> 00:33:22,820 usura aliquod genus password procurator. 723 00:33:22,820 --> 00:33:25,260 Sunt upsides et downsides horum quoque. 724 00:33:25,260 --> 00:33:27,259 Haec duo sunt quae nos tendunt commendare in CS50. 725 00:33:27,259 --> 00:33:28,530 Unum vocatur 1Password puga pyga. 726 00:33:28,530 --> 00:33:29,664 Unum vocatur LastPass. 727 00:33:29,664 --> 00:33:31,330 Quidam ex his, ut diximus. 728 00:33:31,330 --> 00:33:33,470 Tamen suus 'plerumque piece of software quod 729 00:33:33,470 --> 00:33:36,710 non facilitate generandi big pseudorandom quod passwords 730 00:33:36,710 --> 00:33:38,790 homo nusquam memini. 731 00:33:38,790 --> 00:33:41,650 Reponit illa pseudorandom passwords in sua database, 732 00:33:41,650 --> 00:33:45,110 hopefully in vestri locus ferreus drive-- encrypted, melius tamen. 733 00:33:45,110 --> 00:33:46,930 Et omnes filii hominum, meminisse, 734 00:33:46,930 --> 00:33:50,879 typice, est unius magistri potuisse password, quae forsit est iens futurus super long. 735 00:33:50,879 --> 00:33:52,420 Et maybe suus 'non temere characters. 736 00:33:52,420 --> 00:33:56,350 Maybe est simile oratio aut brevem paragraph quod meminisse potes 737 00:33:56,350 --> 00:33:59,430 type possis semel reserare vestri computer. 738 00:33:59,430 --> 00:34:02,960 >> Ut vos utor valde large password tueri et encrypt 739 00:34:02,960 --> 00:34:04,610 omnia alia passwords. 740 00:34:04,610 --> 00:34:07,110 Sed nunc es in habitum utendi software 741 00:34:07,110 --> 00:34:10,139 sicut hoc generare pseudorandom passwords trans omnes websites 742 00:34:10,139 --> 00:34:10,770 vos saluto. 743 00:34:10,770 --> 00:34:13,620 Et quidem, possum commode dicere illud in MMXV, 744 00:34:13,620 --> 00:34:15,900 Nescio maxime mea ultra passwords. 745 00:34:15,900 --> 00:34:18,659 Scio domino meo password, et quod typus ignara 746 00:34:18,659 --> 00:34:20,449 vel die. 747 00:34:20,449 --> 00:34:23,655 Sed erroris est, si quam de una hac solummodo rationibus est suspectus, 748 00:34:23,655 --> 00:34:25,780 illic 'haud via aliquis iens uti ob 749 00:34:25,780 --> 00:34:28,969 ut in nullo alio mea sunt passwords eadem anymore. 750 00:34:28,969 --> 00:34:32,230 >> Et sane nemo etiamsi aut scribit adversaria software 751 00:34:32,230 --> 00:34:35,270 brutis et vim Suspicor omnia possibilia passwords-- 752 00:34:35,270 --> 00:34:38,850 se dissident ire loquar XXIV-character diu passwords 753 00:34:38,850 --> 00:34:43,480 ita est, trucidatus ita iaceret Im 'iustus non sollicitos esse quam comminatio anymore. 754 00:34:43,480 --> 00:34:45,250 >> Quid hie quaestu-? 755 00:34:45,250 --> 00:34:46,409 Quod mirum videtur. 756 00:34:46,409 --> 00:34:48,260 Ita sum securus. 757 00:34:48,260 --> 00:34:49,400 Quid commercium-off? 758 00:34:49,400 --> 00:34:50,000 Yeah? 759 00:34:50,000 --> 00:34:51,850 >> AUDITORES: Time. 760 00:34:51,850 --> 00:34:52,600 DAVID Malan: Time. 761 00:34:52,600 --> 00:34:54,516 Suus 'multus facillimus type (XII)CCCXLV et ego logged 762 00:34:54,516 --> 00:34:57,670 versus in aliquid ut 'XXIV notis longam vel brevem paragraph. 763 00:34:57,670 --> 00:34:58,170 Quid aliud? 764 00:34:58,170 --> 00:35:00,211 >> AUDITORES: Si quis domini vestri password. 765 00:35:00,211 --> 00:35:01,702 DAVID Malan: Yeah. 766 00:35:01,702 --> 00:35:03,660 Sic vestri 'genus mutandi comminatio missione. 767 00:35:03,660 --> 00:35:07,110 Si aliquis vel figuras divinat aut post illam note legit 768 00:35:07,110 --> 00:35:09,900 in tuta tuj file conditorium, visaque magister password habes, 769 00:35:09,900 --> 00:35:12,576 nunc quam decipi quo prius 770 00:35:12,576 --> 00:35:13,700 erat maybe unum propter. 771 00:35:13,700 --> 00:35:14,200 Quid aliud? 772 00:35:14,200 --> 00:35:16,640 >> AUDITORES: Sis uti de tabulis in alio consilio 773 00:35:16,640 --> 00:35:18,110 et non habetis LastPass [tacita]. 774 00:35:18,110 --> 00:35:19,680 >> DAVID Malan: Yeah, quod suus ' praedae genus est. 775 00:35:19,680 --> 00:35:22,080 His instrumenta, si non habetis vestri computer 776 00:35:22,080 --> 00:35:25,430 et tu eris quasi quaedam casu vel tu ad hospitem aut computer lab 777 00:35:25,430 --> 00:35:27,750 vel ubicumque et vos volo ad stipes in Facebook, 778 00:35:27,750 --> 00:35:29,980 ne quidem sciunt quid vestri Facebook password est. 779 00:35:29,980 --> 00:35:32,600 Contingit autem quandoque, potes mitigare hanc habens solutio 780 00:35:32,600 --> 00:35:35,670 quae tantum modo in confabulabimur vocavit duos-factor authenticas 781 00:35:35,670 --> 00:35:38,740 qua Facebook et text vos vel mittam specialis nuntius encrypted 782 00:35:38,740 --> 00:35:41,120 to your phone aut alicuius ceterorum fabrica ut circumferre 783 00:35:41,120 --> 00:35:42,912 cum in keychain quod vos can in log. 784 00:35:42,912 --> 00:35:46,120 Sed hic forsan, si molestus sis in mediam altitudinem scientiae 785 00:35:46,120 --> 00:35:48,130 at hic aut alibi New York scriptor campus. 786 00:35:48,130 --> 00:35:49,320 Vos vires non habere signum. 787 00:35:49,320 --> 00:35:51,044 Et ut 'non necessario solutio. 788 00:35:51,044 --> 00:35:52,210 Ita sit commercium-off. 789 00:35:52,210 --> 00:35:54,780 Sed quid ego te hortor ut si ad do-- CS50 scriptor website, 790 00:35:54,780 --> 00:35:57,750 primo actu rebus in his locis sedem licentiam 791 00:35:57,750 --> 00:36:00,541 ut ita dicam, omnium CS50 studentes sic non solvere $ XXX 792 00:36:00,541 --> 00:36:01,860 aut ita normaliter iactura. 793 00:36:01,860 --> 00:36:06,030 Fenestra enim Example potes Lorem 1Password for free in CS50 scriptor website, 794 00:36:06,030 --> 00:36:07,730 et vos cum falce erimus. 795 00:36:07,730 --> 00:36:10,630 >> Scias etiam quod aliqui haec tools-- possidet LastPass 796 00:36:10,630 --> 00:36:13,280 una pars eius sit in forms-- nubes-dicentur, ut Colbert 797 00:36:13,280 --> 00:36:17,584 dicit, quod est interpretatum vestri passwords encryptedly recondita sunt in nube. 798 00:36:17,584 --> 00:36:20,750 Res est ut euntes vel aliqua temere personam amici computatrum 799 00:36:20,750 --> 00:36:23,030 et stipes in Facebook to your vel propter aliquid huiusmodi 800 00:36:23,030 --> 00:36:26,287 quia primum ire lastpass.com, obvius vestri password, 801 00:36:26,287 --> 00:36:27,120 et tunc typus in eam. 802 00:36:27,120 --> 00:36:29,180 Sed quid terroris missione fuerint ibi decem? 803 00:36:29,180 --> 00:36:31,610 Si vos erant 'thesaurizantes omnia ponam in nubibus, et tu 804 00:36:31,610 --> 00:36:35,980 obvius ut website in aliquod ignotum computer, 805 00:36:35,980 --> 00:36:40,561 quid tale facere potui amicum tuum facis vobis aut vestri keystrokes? 806 00:36:40,561 --> 00:36:41,060 OK. 807 00:36:41,060 --> 00:36:44,140 Ego ero manually progressi labitur hic ex. 808 00:36:44,140 --> 00:36:45,020 >> Keylogger, ius? 809 00:36:45,020 --> 00:36:47,030 Alius typus of malware keylogger est, quae 810 00:36:47,030 --> 00:36:49,740 iustum est ut a progressio actu taleae omnia typus. 811 00:36:49,740 --> 00:36:53,580 Ita etiam, suus 'forsit melius aliquem secundarium device hoc diligunt. 812 00:36:53,580 --> 00:36:55,320 >> Quid ergo est duos-factor authenticas? 813 00:36:55,320 --> 00:36:58,240 Ut nomen sonat, suus 'habetis duo autem quibus nihil omnino 814 00:36:58,240 --> 00:36:59,870 signo authenticitatis incisionem ad a website. 815 00:36:59,870 --> 00:37:04,520 Ut a quam usui tesserae Secundum aliud habes. 816 00:37:04,520 --> 00:37:07,479 Quod generaliter est, unum factor cognoscitur. 817 00:37:07,479 --> 00:37:09,520 Sic aliquid in genere considerationis oculum quod 818 00:37:09,520 --> 00:37:11,160 vestri password quod youve memoriter. 819 00:37:11,160 --> 00:37:13,870 Sed duo, quia non est alius ut quid scies aut memoriae 820 00:37:13,870 --> 00:37:15,690 sed habent aliquid corporaliter. 821 00:37:15,690 --> 00:37:18,607 Idea hic sit tuus minatur amplius 822 00:37:18,607 --> 00:37:20,940 potuit esse aliqua persona temere in Penitus qui can iustus 823 00:37:20,940 --> 00:37:22,400 coniecto vel tesserae instar tui. 824 00:37:22,400 --> 00:37:25,779 Ipse habere physicam accessum ad aliquid habes, 825 00:37:25,779 --> 00:37:27,570 quod est possibile et adhuc, forte, 826 00:37:27,570 --> 00:37:29,150 magis physice minas. 827 00:37:29,150 --> 00:37:31,024 Tamen suus 'saltem aliud quoddam terroris. 828 00:37:31,024 --> 00:37:34,360 Suus 'non a million populus innominatam ibi conetur at elit. 829 00:37:34,360 --> 00:37:36,730 Nunc suus 'valde specifica aliquis fortasse, 830 00:37:36,730 --> 00:37:40,370 id quod fluit, quod Aliud omnino esse. 831 00:37:40,370 --> 00:37:42,670 >> Ita quod illud generaliter est nam phones aut alia adinventionum suarum. 832 00:37:42,670 --> 00:37:46,540 Et quidem, sicut mixtum Yale hoc semester-mid such 833 00:37:46,540 --> 00:37:48,456 quod hoc non afficiunt folks in hoc locus. 834 00:37:48,456 --> 00:37:50,330 At vero illi ex vobis, sequentes cum in New Haven 835 00:37:50,330 --> 00:37:52,410 scimus enim quoniam si youd 'log in yale.net ID, 836 00:37:52,410 --> 00:37:54,720 in addition to your typing user nomen et password, 837 00:37:54,720 --> 00:37:56,060 Ergo hoc te cogit. 838 00:37:56,060 --> 00:37:58,060 Qui enim hac habitasse platea dictumst screenshot Uxorem hanc accepi mane 839 00:37:58,060 --> 00:37:59,640 Cum ego logged in Yale rationem. 840 00:37:59,640 --> 00:38:02,480 Et mittit mihi equivalent textus nuntium phone. 841 00:38:02,480 --> 00:38:05,750 In re, an app downloaded in antecessum ut Yale nunc distribuit, 842 00:38:05,750 --> 00:38:08,840 Habeo nunc iustus typus in mittunt ad codicem phone. 843 00:38:08,840 --> 00:38:11,830 >> Sed esse patet, erroris est, quod nunc 844 00:38:11,830 --> 00:38:14,550 neque si quis ex figures Yale mea password, Im 'tuta. 845 00:38:14,550 --> 00:38:15,300 Ut 'non satis. 846 00:38:15,300 --> 00:38:18,990 Id unum key sed duo requiruntur reserare mihi imputa. 847 00:38:18,990 --> 00:38:21,886 Sed quid downside, fortasse ex Yale ratio? 848 00:38:21,886 --> 00:38:24,420 Et dimittam Yale scire. 849 00:38:24,420 --> 00:38:26,770 Quid downside? 850 00:38:26,770 --> 00:38:28,369 Quid est? 851 00:38:28,369 --> 00:38:31,660 Si vos non habent cella servitium, vel si quod es non habent accessum Wi-FI 852 00:38:31,660 --> 00:38:34,760 vel sicut in cella, et ut nuntius non posset. 853 00:38:34,760 --> 00:38:37,640 Gratanter in hoc casu, Wi-FI hoc utar aut quid 854 00:38:37,640 --> 00:38:38,730 quae operatur per gyrum. 855 00:38:38,730 --> 00:38:39,730 Sed possibile missione. 856 00:38:39,730 --> 00:38:41,067 Quid aliud? 857 00:38:41,067 --> 00:38:42,150 Vos posset amittere vestra phone. 858 00:38:42,150 --> 00:38:43,108 Vos iustus non habent. 859 00:38:43,108 --> 00:38:43,964 Altilium moritur. 860 00:38:43,964 --> 00:38:45,880 Inquam, numerus non est molestus scenarios 861 00:38:45,880 --> 00:38:50,040 sed possibilis scenarios quae possunt fieri, eoque id eius uos paeniteret commisisse. 862 00:38:50,040 --> 00:38:52,450 Pessima decemuirorum exitus, ingenue, tunc 863 00:38:52,450 --> 00:38:54,979 fore ut users disable hoc omnino. 864 00:38:54,979 --> 00:38:56,770 Sic illic 'semper futura ad esse hoc contentionum. 865 00:38:56,770 --> 00:38:59,950 Habes ad te user pro suavi quodam loco. 866 00:38:59,950 --> 00:39:03,110 Et hoc accipias duos concretorum consilia. 867 00:39:03,110 --> 00:39:07,170 Si uti vel Inire Google Google Apps, quod si hoc domicilio ire hic 868 00:39:07,170 --> 00:39:09,300 vos can enable duo-factor authenticas. 869 00:39:09,300 --> 00:39:11,807 Google vocat II-step verificationem. 870 00:39:11,807 --> 00:39:13,890 Et click Setup, et ergo facitis exigo ut. 871 00:39:13,890 --> 00:39:16,960 Quod bonum est, praesertim Isti sunt dies, quia, gratias crustulum, 872 00:39:16,960 --> 00:39:18,510 dicas initium pene tota die meditabantur. 873 00:39:18,510 --> 00:39:20,910 Ita raro ad type vestri password usquam. 874 00:39:20,910 --> 00:39:23,360 Sic quondam faciat hebdomada semel in mense semel per diem, 875 00:39:23,360 --> 00:39:25,650 Magnae et minus agere quam in praeteritum. 876 00:39:25,650 --> 00:39:27,470 >> Facebook quoque habet. 877 00:39:27,470 --> 00:39:31,710 Te cum paulo solutior typing vestri Facebook password in amicorum 878 00:39:31,710 --> 00:39:35,640 computers, saltem enable duo-factor authenticas ita ut amicus, 879 00:39:35,640 --> 00:39:39,940 etiam si ille vel ilia habet a keystroke logger, 880 00:39:39,940 --> 00:39:41,440 nequeunt in ratione vestra. 881 00:39:41,440 --> 00:39:43,100 Bene, quid est hoc? 882 00:39:43,100 --> 00:39:45,810 Non potuit iustus stipes in Ego typed in codice meum phone 883 00:39:45,810 --> 00:39:47,647 quod Facebook misit me 884 00:39:47,647 --> 00:39:48,563 AUDITORES: [tacita]. 885 00:39:48,563 --> 00:39:50,990 886 00:39:50,990 --> 00:39:51,740 DAVID Malan: Yeah. 887 00:39:51,740 --> 00:39:53,890 Puteus-constituebant software qui reformabit corpus codes 888 00:39:53,890 --> 00:39:56,760 qui mittuntur ad your phone omnis paucis seconds vel omni tempore 889 00:39:56,760 --> 00:39:58,790 et quod sane etiam Si ille vel ilia figuravit de 890 00:39:58,790 --> 00:40:02,032 codicem quid est, adhuc mortalitatem explevisse tuta erit. 891 00:40:02,032 --> 00:40:04,240 Et hoc est quod spectat similis on Facebook est scriptor website. 892 00:40:04,240 --> 00:40:06,340 >> Sed aliud omnino aditum. 893 00:40:06,340 --> 00:40:10,130 Si igitur genus incommoda trade- non ita delicatis praetulissem, 894 00:40:10,130 --> 00:40:13,620 quia principium generale est in securitatem noluit esse, bene, iustum saltem audit omnia. 895 00:40:13,620 --> 00:40:17,380 Ne genus caput tuum et sicut arena nunquam teneo si aut cum 896 00:40:17,380 --> 00:40:18,890 vos Ive 'been decipi aut oppugnari. 897 00:40:18,890 --> 00:40:22,435 Saltem eriges mechanism quod certiorem te statim 898 00:40:22,435 --> 00:40:25,060 si aliquid accidit anomalous ut saltem angusta 899 00:40:25,060 --> 00:40:28,030 fenestram tempore quod aliquis potest facere sustineret molestiam. 900 00:40:28,030 --> 00:40:31,070 >> Et hoc dico following-- at Facebook, puta, 901 00:40:31,070 --> 00:40:33,370 quod vos can verto in vocant login summis montibus. 902 00:40:33,370 --> 00:40:37,020 Et nunc Ive 'enabled email sed non notificationes login summis montibus. 903 00:40:37,020 --> 00:40:39,290 Et quid significat quod est quod si Facebook notices 904 00:40:39,290 --> 00:40:41,994 Ego logged in novam computer-- crustulum non amo, 905 00:40:41,994 --> 00:40:44,660 IP suus alium suus alteram rationem computer-- 906 00:40:44,660 --> 00:40:47,580 ut in hac missione mitte an email me dicens ohe David. 907 00:40:47,580 --> 00:40:51,200 Videntur autem initium ab ignotas computer, sicut FYI. 908 00:40:51,200 --> 00:40:54,020 >> Et nunc propter esset decipi, aut amicus mihi molestus 909 00:40:54,020 --> 00:40:58,390 potuisset logging in quae nunc mihi imputa dispositis 910 00:40:58,390 --> 00:41:00,070 meum nuntium turpis vel alicuius huiusmodi. 911 00:41:00,070 --> 00:41:03,340 Sed saltem temporis spatium quo ego ignorarem, 912 00:41:03,340 --> 00:41:04,630 est eximius, eximius angusto. 913 00:41:04,630 --> 00:41:06,140 Et hopefully possum respondere. 914 00:41:06,140 --> 00:41:08,974 Ut omnes tres Opto loquere bona sunt facere. 915 00:41:08,974 --> 00:41:10,890 Quid sunt quidam minis quae a paulo durioribus 916 00:41:10,890 --> 00:41:13,060 pro nobis terminus users ad protegendum contra? 917 00:41:13,060 --> 00:41:16,180 Quis novit quid session hijacking est? 918 00:41:16,180 --> 00:41:18,800 Praesent a turpis metus Nunc eget nisi familiariter 919 00:41:18,800 --> 00:41:22,450 factum pset sex et septem et octo. 920 00:41:22,450 --> 00:41:27,260 Et memini cum miseris traffic super Penitus paucis fiant. 921 00:41:27,260 --> 00:41:32,450 Dimitte me et praemittat stipes in c9 vel CS50.io. 922 00:41:32,450 --> 00:41:36,240 Da mihi momento in account log jHarvard. 923 00:41:36,240 --> 00:41:37,590 >> AUDITORES: Quid tibi signum. 924 00:41:37,590 --> 00:41:40,530 >> DAVID Malan: (XII)CCCXLV. 925 00:41:40,530 --> 00:41:41,740 Omni jure. 926 00:41:41,740 --> 00:41:45,530 Atque hic, quod si abiero ante et petentibus a web pasco 927 00:41:45,530 --> 00:41:47,030 interea liceat facere. 928 00:41:47,030 --> 00:41:50,390 Dimitte me patefacio sursum inspector Chromes ' tab et network negotiatio. 929 00:41:50,390 --> 00:41:57,120 Et dimittite me ut pergam ad http://facebook.com et purgare hic. 930 00:41:57,120 --> 00:41:58,120 Actu, scitis quid? 931 00:41:58,120 --> 00:42:04,800 Eamus ad notiorem one-- https://finance.cs50.net 932 00:42:04,800 --> 00:42:08,300 et click ingredimini et log retiacula traffic hic. 933 00:42:08,300 --> 00:42:13,930 >> Vide igitur, si sustinuero in mea network quaes tusque permiscuit, 934 00:42:13,930 --> 00:42:17,140 response headers-- surgite et ascendamus hic. 935 00:42:17,140 --> 00:42:18,920 Response headers-- here. 936 00:42:18,920 --> 00:42:23,740 Ita quod ipsa prima instantia misit, qui pro defectu page 937 00:42:23,740 --> 00:42:25,800 it responditque haec responsio capitis. 938 00:42:25,800 --> 00:42:27,820 Et weve communicaverunt de similia location. 939 00:42:27,820 --> 00:42:30,700 Simile significat location login.php ad redirect. 940 00:42:30,700 --> 00:42:33,970 Sed ingens res non loqui amount cordis intenta esset ad versus hanc. 941 00:42:33,970 --> 00:42:36,010 Existimo ergo hoc bonum interius virtualis involucro ut ' 942 00:42:36,010 --> 00:42:38,220 Misit de CS50 Finance-- versionem vos guys scripsit, 943 00:42:38,220 --> 00:42:41,342 too-- ad a user scriptor laptop aut desktop computer. 944 00:42:41,342 --> 00:42:42,550 Et hoc ponere velit. 945 00:42:42,550 --> 00:42:44,550 Sed quid est crustulum? 946 00:42:44,550 --> 00:42:46,110 Memento ut plura PHP. 947 00:42:46,110 --> 00:42:48,347 Yeah? 948 00:42:48,347 --> 00:42:51,180 Yeah, sic suus narranda esset apertum uos website. 949 00:42:51,180 --> 00:42:52,340 Sed quid dicit illi qui operantur? 950 00:42:52,340 --> 00:42:57,090 Bene, super visitans finance.cs50.net, is vultus amo quod server 951 00:42:57,090 --> 00:42:59,010 ut implemented est ponere a crustulum. 952 00:42:59,010 --> 00:43:03,280 Et quod placitum est crustulum vocant PHPSESSID session ID. 953 00:43:03,280 --> 00:43:06,305 Potes cogitare quasi virtualis handstamp at fuste aut aliquid huiusmodi, 954 00:43:06,305 --> 00:43:09,140 oblectamenti parcum portiunculam rubrum atramentum, quæ in manu tua 955 00:43:09,140 --> 00:43:12,280 postea, ut videret porta, simpliciter ostendere manu tua, 956 00:43:12,280 --> 00:43:16,320 ad ostium et dimittam bouncer aut nullo modo fieri ex eo essem. 957 00:43:16,320 --> 00:43:19,120 >> Ut subsequens petit, ut meus pasco 958 00:43:19,120 --> 00:43:22,800 sends-- si abiero, ad petitionem alterius et intendatis rogatu caput capitis, 959 00:43:22,800 --> 00:43:24,450 youll 'animadverto plus effercio. 960 00:43:24,450 --> 00:43:26,890 Sed hoc maxime est highlighted pars here-- 961 00:43:26,890 --> 00:43:28,660 sed non crustulum crustulum. 962 00:43:28,660 --> 00:43:32,090 Et si per singulos flip eorum subsequentem HTTP petitionibus christifidelium laicorum, 963 00:43:32,090 --> 00:43:35,360 quoties volo manum extenditur cum eadem 964 00:43:35,360 --> 00:43:38,410 PHPSESSID, quod dicitur hoc est a Mechanismo 965 00:43:38,410 --> 00:43:41,640 magnitudine numeri pseudorandom quod server utitur ad instaurationem et supellectilem illusio 966 00:43:41,640 --> 00:43:46,390 of PHP scriptor $ _SESSION obiectum, in quo sicut vos can reponunt usoris ID 967 00:43:46,390 --> 00:43:49,720 aut quid vel in grozs sexcenta alia notitia. 968 00:43:49,720 --> 00:43:51,510 >> Quid consequentiae? 969 00:43:51,510 --> 00:43:54,841 Bene, si quid quod data est encrypted? 970 00:43:54,841 --> 00:43:57,090 Et quidem, si maxime in practice encrypt pulchellus ultum 971 00:43:57,090 --> 00:43:59,117 unusquisque in CS50 websites dies istos. 972 00:43:59,117 --> 00:44:01,200 Tamen suus 'valde communis haec adhuc dies websites 973 00:44:01,200 --> 00:44:04,640 non habere HTTPS at satus of URL. 974 00:44:04,640 --> 00:44:06,722 Haerent iustus HTTP, colon exacuere vade VULNUS. 975 00:44:06,722 --> 00:44:08,640 Quid sunt consequentia? 976 00:44:08,640 --> 00:44:10,530 Quod nihil aliud est quam quod his omnibus caput capitis 977 00:44:10,530 --> 00:44:12,030 intra quod virtualis involucro. 978 00:44:12,030 --> 00:44:14,860 Et quarum fallacias quisque suae adtraxit aerem, aut corporaliter 979 00:44:14,860 --> 00:44:17,660 intercipit quod fasciculum corporaliter potest respicere et vide 980 00:44:17,660 --> 00:44:18,590 quid est quod crustulum. 981 00:44:18,590 --> 00:44:21,700 >> Itaque session hijacking nichil est aliud quam ars 982 00:44:21,700 --> 00:44:25,590 quod adversarius utitur homine obvio forte data in aere aut in aliqua wired retiaculis 983 00:44:25,590 --> 00:44:27,340 respicere huius involucra vide, o. 984 00:44:27,340 --> 00:44:30,450 Video vos crustulum 2kleu quidquid est. 985 00:44:30,450 --> 00:44:33,390 Dimitte me ante et a copy of stamp manu tua 986 00:44:33,390 --> 00:44:37,050 et nunc committitur reddens Facebook vel Gmail vel quidquid ipse 987 00:44:37,050 --> 00:44:39,360 et iustus exhiberet exigere idem handstamp. 988 00:44:39,360 --> 00:44:42,510 Res autem, navigatores et servientibus sunt quod vere rustica. 989 00:44:42,510 --> 00:44:45,780 Si videat quod server eodem crustulum, propositum est in vita hominibus 990 00:44:45,780 --> 00:44:47,660 oportet dicere, o necesse est David, 991 00:44:47,660 --> 00:44:49,570 qui modo paulo ante initium. 992 00:44:49,570 --> 00:44:53,860 Da mihi hoc ipsum ostendere user, praesumi David inbox vel Facebook 993 00:44:53,860 --> 00:44:56,260 nuntiis vel aliud quicquam in vastitate qua opprimet te logged. 994 00:44:56,260 --> 00:44:58,950 >> Et tantum munitionem contra faciem Idumeae id est iustus encrypt 995 00:44:58,950 --> 00:45:00,760 omnia intus involucro. 996 00:45:00,760 --> 00:45:03,200 Gratanter et multa similia loca Facebook et Google et similia 997 00:45:03,200 --> 00:45:04,200 quod nunc facitis. 998 00:45:04,200 --> 00:45:07,159 Qui autem non egrediemini perfecte, perfecte vulnerari. 999 00:45:07,159 --> 00:45:10,200 Respondens autem quidam ex potes do-- unus nice vultus ingenue 1000 00:45:10,200 --> 00:45:12,180 of 1Password, software Quas paulo ante memoravi, 1001 00:45:12,180 --> 00:45:14,682 Si niteremur sit ut in concupiscentiis vestris Mac PC, luctus, 1002 00:45:14,682 --> 00:45:16,390 praeter thesaurizantes vestra passwords, quod voluntas etiam, 1003 00:45:16,390 --> 00:45:20,840 quae praedico vobis, si umquam experiri logging in a website ut ' 1004 00:45:20,840 --> 00:45:23,065 mittam tibi username et password unencrypted 1005 00:45:23,065 --> 00:45:25,740 clara et, ut ita dicam. 1006 00:45:25,740 --> 00:45:26,240 Omni jure. 1007 00:45:26,240 --> 00:45:28,120 Ita session hijacking ulcera sordidatus descendit ad rostra. 1008 00:45:28,120 --> 00:45:31,950 Tamen illic 'alius ut caput capitis HTTP 1009 00:45:31,950 --> 00:45:34,950 nos uti potest. 1010 00:45:34,950 --> 00:45:36,530 Genus autem hoc habet vis memoriae. 1011 00:45:36,530 --> 00:45:39,405 Hoc est vere iustus an Venerandum excusare posuere Cookie Monstrum here. 1012 00:45:39,405 --> 00:45:42,360 Sed verizon AT & T alii ferocius incusarunt multum flak 1013 00:45:42,360 --> 00:45:46,510 paucos post menses proconsulem retro injiciunt, fecto insciis users initio descensus accipiatur, 1014 00:45:46,510 --> 00:45:48,640 an extra HTTP caput capitis. 1015 00:45:48,640 --> 00:45:52,680 >> Et qui de vobis remanserint habuisse AT & T Verizon cell 1016 00:45:52,680 --> 00:45:56,280 phones, te umquam cognouisse visitasse websites via tua phone, 1017 00:45:56,280 --> 00:46:00,510 fecto insciis vos atque subvertet postquam vobis HTTP petitiones relinquere Chrome aut Safari 1018 00:46:00,510 --> 00:46:04,620 aut tuo Cras vade verizon AT & T in iter itineris, 1019 00:46:04,620 --> 00:46:07,530 illi contenebrati aliquamdiu fuisse 1020 00:46:07,530 --> 00:46:10,990 injiciunt a header spectans sicut Teraho a key valorem par-ubi 1021 00:46:10,990 --> 00:46:14,300 clavem est iustus X-UIDH pro unique identifier 1022 00:46:14,300 --> 00:46:17,110 header deinde aliquod grande temere valorem. 1023 00:46:17,110 --> 00:46:18,950 Et quia id tam quod unice possumus 1024 00:46:18,950 --> 00:46:25,050 omnibus idem web traffic ut vestri populum tuum recipiendi HTTP peticionem. 1025 00:46:25,050 --> 00:46:27,300 >> Nunc cur Verizon AT & T et similia 1026 00:46:27,300 --> 00:46:30,140 volo te unice identify vos omnes websites invisunt? 1027 00:46:30,140 --> 00:46:31,740 >> AUDITORES: Melior elit. 1028 00:46:31,740 --> 00:46:33,510 >> DAVID Malan: Better-- no. 1029 00:46:33,510 --> 00:46:37,430 Sed bene, sed suus ' non enim melior mos muneris. 1030 00:46:37,430 --> 00:46:38,970 Quid aliud? 1031 00:46:38,970 --> 00:46:40,140 Vendo, ius? 1032 00:46:40,140 --> 00:46:42,970 Ita possunt extrue vendo network, nimirum, 1033 00:46:42,970 --> 00:46:45,570 unde etiam si avertissem utique off crustulum, 1034 00:46:45,570 --> 00:46:48,090 etiam si quem habetis special in vestri phone software 1035 00:46:48,090 --> 00:46:50,970 qui custodit te in incognito mode-- ha. 1036 00:46:50,970 --> 00:46:54,195 Non est modus incognito cum homo in middle-- litteram, Verizon 1037 00:46:54,195 --> 00:46:57,410 aut AT & T-- est injiciunt additional notitia quod 1038 00:46:57,410 --> 00:47:02,450 habes potestatem, ut inde pateat qui es, qui ex website 1039 00:47:02,450 --> 00:47:03,280 iterum atque iterum. 1040 00:47:03,280 --> 00:47:06,720 >> Et tamen ex ipsa huius modi. 1041 00:47:06,720 --> 00:47:08,970 Hic quoque est ut ingenue fatear, non aliter 1042 00:47:08,970 --> 00:47:12,070 hinc ad repellendum recedemus tabellarius omnino, inactivandi 1043 00:47:12,070 --> 00:47:14,610 etiamsi concessit, vel, ut in hac causa 1044 00:47:14,610 --> 00:47:18,910 facere admodum aliquantulus of online talis fuss Respondeo dicendum quod turmas actu. 1045 00:47:18,910 --> 00:47:22,640 Hoc quoque est alter Venerandum occasionem ostendere. 1046 00:47:22,640 --> 00:47:30,530 >> Et scriptor Vide igitur, dico, adhuc unum vel duos ultima minas. 1047 00:47:30,530 --> 00:47:32,860 Ita locuti sumus de CS50 Oeconomi here. 1048 00:47:32,860 --> 00:47:37,590 Et youll 'animadverto ut habetur bellus parum icon in login puga pyga hic. 1049 00:47:37,590 --> 00:47:40,550 Quid sibi uult, si instead uti icon? 1050 00:47:40,550 --> 00:47:42,240 Antea post. 1051 00:47:42,240 --> 00:47:43,645 Antea post. 1052 00:47:43,645 --> 00:47:44,520 Quid post mean? 1053 00:47:44,520 --> 00:47:47,470 1054 00:47:47,470 --> 00:47:49,324 Suus 'securus. 1055 00:47:49,324 --> 00:47:50,740 Id libet existimes. 1056 00:47:50,740 --> 00:47:53,690 Sed ironice, est secure quia habemus HTTPS. 1057 00:47:53,690 --> 00:47:56,840 >> Id autem quam facile est mutare aliquid a website iudicium 1058 00:47:56,840 --> 00:47:58,555 Noverit universitas vestra modicum HTML CSS nunc. 1059 00:47:58,555 --> 00:48:00,430 Denique, suus 'pulchellus facile constituite et si 1060 00:48:00,430 --> 00:48:01,990 it-- non muto icon. 1061 00:48:01,990 --> 00:48:04,240 Hoc etiam est quod conatibus facere docuit. 1062 00:48:04,240 --> 00:48:06,890 Hic a tortor Bank mane Americae scriptor website. 1063 00:48:06,890 --> 00:48:08,973 Et adverte, unum agant uocatis me quod suus ' 1064 00:48:08,973 --> 00:48:11,030 at secura signum in summitate sinistram. 1065 00:48:11,030 --> 00:48:13,530 Habent autem etiam a padlock icon in puga pyga, 1066 00:48:13,530 --> 00:48:16,820 id quod mihi finis ACL 1067 00:48:16,820 --> 00:48:18,390 >> Vere nihil, ius? 1068 00:48:18,390 --> 00:48:21,070 Quod facit materiam esse in eo ut illic 'magnum viridi 1069 00:48:21,070 --> 00:48:22,950 URL ascendit verticem cum HTTPS. 1070 00:48:22,950 --> 00:48:27,120 Si zoom in hoc iudicium me sciens paulum HTML 1071 00:48:27,120 --> 00:48:30,280 CSS et modicum et dicentium ohe website est securus. 1072 00:48:30,280 --> 00:48:35,340 Sicut potest quis inposuit padlock et verbum secure signum-on onto eorum website. 1073 00:48:35,340 --> 00:48:36,880 Et vere nihil. 1074 00:48:36,880 --> 00:48:39,420 Quid significent huic simile est, 1075 00:48:39,420 --> 00:48:44,240 ubi videris http: // quod Bank of America has corporation hoc 1076 00:48:44,240 --> 00:48:47,670 magnum viridi bar, cum CS50 non, justis modis praestante Domino solverunt plures centum 1077 00:48:47,670 --> 00:48:51,110 pupa magis habere additional recognitionem fieri eorum domain 1078 00:48:51,110 --> 00:48:55,120 in US ut navigatores adhaerentium continenter ad haec etiam ostendit nobis 1079 00:48:55,120 --> 00:48:57,380 paulo amplius quid faciant. 1080 00:48:57,380 --> 00:49:01,532 >> Itaque desinam quae ibi, paulo mox terreret. 1081 00:49:01,532 --> 00:49:03,240 Sed on Wednesday, puteus 'exsisto coniunctus Scaz 1082 00:49:03,240 --> 00:49:05,050 a Yale pro a inviso intelligentia artificialis 1083 00:49:05,050 --> 00:49:06,675 possumus et haec apparatus. 1084 00:49:06,675 --> 00:49:08,970 Videbimus autem postea.