1 00:00:00,000 --> 00:00:10,680 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,632 >> [Přehrávání hudby] 3 00:00:14,632 --> 00:01:05,452 4 00:01:05,452 --> 00:01:08,660 DAVID Malan: Takže můj nový Mike je pravděpodobně v druhé polovině roku telefonního seznamu. 5 00:01:08,660 --> 00:01:14,094 Teď mohu trhat problém na polovinu. 6 00:01:14,094 --> 00:01:16,564 To bylo vlastně skutečné, to boj. 7 00:01:16,564 --> 00:01:20,516 >> [Přehrávání hudby] 8 00:01:20,516 --> 00:01:49,740 9 00:01:49,740 --> 00:01:53,268 >> ROBOT: Vy lidé jste tak snadné porazit. 10 00:01:53,268 --> 00:01:54,250 >> DAVID Malan: Dobře. 11 00:01:54,250 --> 00:01:59,660 To je CS50 a toto je konec týdne 11. 12 00:01:59,660 --> 00:02:03,880 Takže doufáme, zejména přichází na podpatky kvíz jedné, že každý z vás 13 00:02:03,880 --> 00:02:07,190 ulevilo, ale také pyšný toho, jak daleko jste přišli. 14 00:02:07,190 --> 00:02:11,080 >> Opravdu, tak mnoho z vás-- 72%, pokud v loňském roce je jakýkoli reflection-- 15 00:02:11,080 --> 00:02:13,990 neměl žádnou předchozí zkušenost Užívání počítačová věda kurz předtím. 16 00:02:13,990 --> 00:02:17,880 A tak i když jste cítili o něco méně než nadšený 17 00:02:17,880 --> 00:02:21,020 jak kvíz nula nebo jedna nebo některé Zejména kus se ukázalo, 18 00:02:21,020 --> 00:02:24,680 zvaž delta z dnes proti týdne nula. 19 00:02:24,680 --> 00:02:27,487 >> Opravdu, toto, odvolání je docela hodně, kde jsme začali. 20 00:02:27,487 --> 00:02:30,070 A pro mnoho z vás, jen dostat ty zatraceně pro smyčky do práce 21 00:02:30,070 --> 00:02:32,450 může být počáteční výzvou a Chtěl bych vám, abyste v určitém okamžiku, 22 00:02:32,450 --> 00:02:34,200 pokud budete chtít některé já přidělen domácí úkol, 23 00:02:34,200 --> 00:02:38,990 vraťte se zpět a znovu zavést Mario, zda to je v JavaScriptu nebo PHP nebo dokonce v C, 24 00:02:38,990 --> 00:02:43,650 a vidět, doufejme, jak snadno, že druh logiky nyní přichází k vám. 25 00:02:43,650 --> 00:02:45,859 >> Dnes jsme zabalit Samozřejmě tady v New Haven 26 00:02:45,859 --> 00:02:48,400 a my vám smysl toho, co stále je na obzoru, a to i 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,620 mimo vyučování. 28 00:02:49,620 --> 00:02:52,146 >> V první řadě je CS50 Hackathon, 29 00:02:52,146 --> 00:02:55,020 epické všechny nighter, během níž vy a vaši spolužáci ve městě Cambridge 30 00:02:55,020 --> 00:02:58,540 budou mít příležitost ponořit do a doufejme, že ne continue-- 31 00:02:58,540 --> 00:03:02,934 start-- konečné projekty pro asi 12 hodiny, kam dorazil kolem 7:00 PM autobusy 32 00:03:02,934 --> 00:03:05,100 že budeme poskytovat tu z New Haven do Cambridge. 33 00:03:05,100 --> 00:03:07,760 >> Kolem 9:00 hodin, budeme sloužit První večeře kolem 1:00, 34 00:03:07,760 --> 00:03:09,730 budeme sloužit druhou večeři, a kolem 5:00, 35 00:03:09,730 --> 00:03:12,630 budeme sloužit snídaně ti, kteří jsou ještě stojí. 36 00:03:12,630 --> 00:03:16,470 A uvidíte takové vzpomínky jako tito při práci přes večer. 37 00:03:16,470 --> 00:03:19,170 Candy, a jak slíbil v týdnu nula, zeleniny 38 00:03:19,170 --> 00:03:22,620 podruhé v historie, jakož i 4:00 ráno, 39 00:03:22,620 --> 00:03:24,730 věci se začnou vypadat trochu jako je tento. 40 00:03:24,730 --> 00:03:27,120 >> A pak za to, Uvědomuji si, že to, co je před námi 41 00:03:27,120 --> 00:03:30,940 je CS50 Fair zde na Yale, tak že fakulty a studenti a zaměstnanci 42 00:03:30,940 --> 00:03:34,000 z celé této areálu mají příležitost k radosti v přesně, jak 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,860 moc vám všem sundal tento semestr. 44 00:03:35,860 --> 00:03:39,990 Bude k dispozici ve sněmovně se CS50 Fair v pondělí 14.. 45 00:03:39,990 --> 00:03:45,040 Takže mějte na paměti, že i více přijít s detaily online. 46 00:03:45,040 --> 00:03:48,490 Ale pokud Cambridge je nějaký náznak, Uvědomuji si, že vzpomínky, jako je tato 47 00:03:48,490 --> 00:03:49,117 zde čekají. 48 00:03:49,117 --> 00:03:52,200 A vy byste měli rozhodně neváhejte pozvat své přátele v mezidobí. 49 00:03:52,200 --> 00:03:56,085 >> A pokud vás viděl na CS50 Fair nebylo motivační dost, 50 00:03:56,085 --> 00:03:58,710 jsme si mysleli bychom pozvat některé z našich přátel z průmyslu. 51 00:03:58,710 --> 00:04:01,920 Pokud byste chtěli, aby ukecat absolventy a náboráři z eBay, 52 00:04:01,920 --> 00:04:06,660 ESPN, Facebook, Google, Palantir, YEI, a YHack, a možná i více, 53 00:04:06,660 --> 00:04:07,420 to přijít. 54 00:04:07,420 --> 00:04:11,390 >> A pokud to není dost, aby přijít podívat vy nebo personalisty z průmyslu, 55 00:04:11,390 --> 00:04:15,350 Uvědomuji si, že tam bude tombola s báječných cen, mezi nimi, tyto. 56 00:04:15,350 --> 00:04:17,709 A co se stane, je, na základě příchodu na veletrhu, a to jak 57 00:04:17,709 --> 00:04:21,100 vy a účastníci budou předány malý program pro denní události 58 00:04:21,100 --> 00:04:22,079 říkat, co máte dělat. 59 00:04:22,079 --> 00:04:23,100 Kdy, co tam je. 60 00:04:23,100 --> 00:04:25,914 >> Tam budou nějaké místečko Držáky pro smajlíky nálepky. 61 00:04:25,914 --> 00:04:27,830 A všichni vás, Studenti budou mít asi 10 62 00:04:27,830 --> 00:04:30,580 plus smajlíky nálepky a každý, kdo poruší 63 00:04:30,580 --> 00:04:33,830 že sociální rozpaky a přichází na vás a řekne, co jsi udělal? 64 00:04:33,830 --> 00:04:35,330 Nebo můžu vidět ukázku toho, co jsi udělal? 65 00:04:35,330 --> 00:04:37,496 Podáte jim nálepka a že nálepka je položka 66 00:04:37,496 --> 00:04:40,109 v pohádkové tombole, jako je to tady. 67 00:04:40,109 --> 00:04:42,400 Tak, že by vám měl pomoci rozbít led a dát každý 68 00:04:42,400 --> 00:04:45,350 trochu záminku namazat ty kola. 69 00:04:45,350 --> 00:04:48,380 >> A uvidíte takové výrazy a vzpomínky jako toto jeden 70 00:04:48,380 --> 00:04:51,250 tady, tohle tady, a poté, hrdě, všechny z vás, 71 00:04:51,250 --> 00:04:54,850 mít své vůbec první "I vzal CS50 "t-košile také. 72 00:04:54,850 --> 00:04:56,350 Tak o tom až přijde. 73 00:04:56,350 --> 00:04:58,830 >> Nyní navíc k Samozřejmě, že je velmi specificky 74 00:04:58,830 --> 00:05:00,790 nabídl dnes jako na co je na obzoru, 75 00:05:00,790 --> 00:05:03,360 uvědomit si také, že mezi letáky, díky Megan, 76 00:05:03,360 --> 00:05:06,400 je Yale je nejprve někdy neoficiální Průvodce CS na Yale, 77 00:05:06,400 --> 00:05:09,730 kde je nádherně diagramed různé cesty, které jste 78 00:05:09,730 --> 00:05:13,770 může trvat po opuštění CS50 nebo 112 nebo jiné kurzy zde na Yale, 79 00:05:13,770 --> 00:05:17,920 takže si můžete prohlédnout, co daleko za CS50 samo, pokud byste chtěli. 80 00:05:17,920 --> 00:05:20,360 A diagram budete vidět, že je přesně to. 81 00:05:20,360 --> 00:05:23,540 >> A také také uvědomit, že Dnes, od 3:00 do 04:30 82 00:05:23,540 --> 00:05:27,030 PM je vůbec první CS50 Expo zde na Yale, přes 83 00:05:27,030 --> 00:05:28,320 Sterling Memorial Library. 84 00:05:28,320 --> 00:05:30,210 A to je příležitost, vidět některé z projektů 85 00:05:30,210 --> 00:05:32,240 že naše vlastní učitelů a některé z upperclassmen 86 00:05:32,240 --> 00:05:35,120 zde vytvořili ve svých třídách, ve svých výzkumných projektech, 87 00:05:35,120 --> 00:05:36,850 v podnikatelských zájmu jejich. 88 00:05:36,850 --> 00:05:41,650 Takže se s námi tu pro občerstvení a některé úžasné příležitosti a záblesky 89 00:05:41,650 --> 00:05:45,150 pokud jde o to, co můžete dělat, co se teď ctižádostivý počítačový vědec. 90 00:05:45,150 --> 00:05:48,680 >> A pokud jde o příležitosti nyní, s CS50 sám, aby se zapojili, 91 00:05:48,680 --> 00:05:52,420 Uvědomujete si, že, pokud neznámé, že Kromě této vysoké školy 92 00:05:52,420 --> 00:05:55,320 dar CS50 se College Board-- který 93 00:05:55,320 --> 00:05:59,390 Možná si vzpomenete, s láskou či méně fondly-- je v procesu zakládání 94 00:05:59,390 --> 00:06:01,410 nové osnovy AP Computer Science. 95 00:06:01,410 --> 00:06:05,900 Takže někteří z vás, několik z vás, mohou mít zaujatý AP CSA, Computer Science A, který 96 00:06:05,900 --> 00:06:08,800 soustředěný, upřímně řečeno, moc Na jazyce Java, třídění 97 00:06:08,800 --> 00:06:11,040 z k vyloučení inspirace, docela často, 98 00:06:11,040 --> 00:06:13,300 a vzrušení a problém řešení obecněji. 99 00:06:13,300 --> 00:06:15,716 >> Co je opravdu pěkné o nový Osnovy rámec, který je 100 00:06:15,716 --> 00:06:18,750 byl propuštěn na podzim 2016 od College Board 101 00:06:18,750 --> 00:06:21,880 je to, že bude AP Computer Věda zásadách, které 102 00:06:21,880 --> 00:06:26,700 je mnohem více inspirující podobný CS nula, jeden, CS CS dva kurzy většina 103 00:06:26,700 --> 00:06:28,100 univerzit mohli nazvat je. 104 00:06:28,100 --> 00:06:31,700 A tam bude řada implementace tohoto kurzu. 105 00:06:31,700 --> 00:06:34,410 UC Berkeley dělá jeden. co.org dělá jeden. 106 00:06:34,410 --> 00:06:35,770 CS50 dělá jeden. 107 00:06:35,770 --> 00:06:38,478 A tak, pokud máte zájem o zapojit na střední škole 108 00:06:38,478 --> 00:06:41,080 vzdělávání a práce s CS50 v personální kapacity, 109 00:06:41,080 --> 00:06:46,070 dělá dosah, jako je tento, se natáhnout i nám některý kurzů hlav. 110 00:06:46,070 --> 00:06:48,180 >> A také moc, nyní začíná nábor. 111 00:06:48,180 --> 00:06:52,890 Všichni jste se chystal být způsobilé vyučovat stejný třídě tady na Yale. 112 00:06:52,890 --> 00:06:55,890 A co je to zejména, upřímně řečeno, vzrušující, 113 00:06:55,890 --> 00:06:58,600 úžasný poslední rok je to opravdu, s CS50, 114 00:06:58,600 --> 00:07:02,770 mají jsme měli tým cca 44 z velké části vysokoškolák zaměstnanci, kteří 115 00:07:02,770 --> 00:07:06,410 jsou slouží jako vysokoškolák učení asistenti nebo TA obecněji, 116 00:07:06,410 --> 00:07:07,980 Poprvé v historii Yale. 117 00:07:07,980 --> 00:07:11,200 A tak budete mít druhý generace právě této příležitosti. 118 00:07:11,200 --> 00:07:16,520 >> Takže my povzbudit vás, abyste použili buď jako TA nebo CA v učitelské roli 119 00:07:16,520 --> 00:07:18,320 nebo v řadě dalších rolí. 120 00:07:18,320 --> 00:07:20,550 Postačí, když řeknu, s všechny písně a tance, 121 00:07:20,550 --> 00:07:22,780 doslovně, že se zdá, že mají, tam je nějaké množství 122 00:07:22,780 --> 00:07:25,280 způsobů, jak, kde můžete získat zapojený tvořivě, umělecky, 123 00:07:25,280 --> 00:07:26,330 stejně jako výchovně. 124 00:07:26,330 --> 00:07:28,949 Tak dejte nám vědět prostřednictvím této adresy URL zde. 125 00:07:28,949 --> 00:07:31,490 Teď trochu zatímco od nynějška, budeme odložit s naší tradiční 126 00:07:31,490 --> 00:07:35,132 stejně jako jsme začali tento semestr s dortem v jídelně za rohem. 127 00:07:35,132 --> 00:07:36,840 Ale my jsme chtěli svázat up několika volnými konci. 128 00:07:36,840 --> 00:07:40,200 >> A v první řadě, já bych stejně jako rozpoznat jeden. 129 00:07:40,200 --> 00:07:42,800 To se stalo minulý týden. 130 00:07:42,800 --> 00:07:45,290 Takže jsem se seznámí s "Zaslechnutý na Yale," where-- 131 00:07:45,290 --> 00:07:49,090 Budeme-li, řekněme, zvýšit toto video, nebo to photo-- 132 00:07:49,090 --> 00:07:56,290 uvidíte tu košili, že jsem byl prodán za $ 15 a pak to byla fotografie pořízena. 133 00:07:56,290 --> 00:07:58,630 Business, jak mi bylo řečeno, má bylo dobré někdy od té doby. 134 00:07:58,630 --> 00:08:00,630 Nešel přes mimořádně dobře zpět domů. 135 00:08:00,630 --> 00:08:04,090 >> Ale bez ohledu na to, jak se to goes-- víkend a vlastně, 136 00:08:04,090 --> 00:08:05,220 jeden další [neslyšitelných]. 137 00:08:05,220 --> 00:08:08,210 Takže jsme udělali Rumpus dnes, CS50. 138 00:08:08,210 --> 00:08:11,830 Hookup Bingo graf, který je na zadní straně, zahrnuje CS50. 139 00:08:11,830 --> 00:08:16,320 Já opravdu nechci, aby moje slova ukázat v přepisu, takže budu jen-- v pořádku, 140 00:08:16,320 --> 00:08:17,486 Tady jsme. 141 00:08:17,486 --> 00:08:18,860 OK, takže to je jeden z čtverců. 142 00:08:18,860 --> 00:08:21,380 >> [SMÍCH] 143 00:08:21,380 --> 00:08:22,730 144 00:08:22,730 --> 00:08:24,690 >> Nebude moci vyhledávat Na toto slovo ačkoli. 145 00:08:24,690 --> 00:08:25,835 Dobře. 146 00:08:25,835 --> 00:08:28,960 Tak, jak se to bez ohledu na konkrétní víkend ukáže, že s Harvard Yale, 147 00:08:28,960 --> 00:08:32,570 to vím, že je to absolutní čest pro nás a tak strašně vzrušující 148 00:08:32,570 --> 00:08:37,004 že můžeme spolupracovat s Scass, s Jasonem, s Andym, s celým týmem zde. 149 00:08:37,004 --> 00:08:39,420 Yale vs. Harvard, jsme pořád Pracuji na tom, zdánlivě. 150 00:08:39,420 --> 00:08:41,966 >> [SMÍCH] 151 00:08:41,966 --> 00:08:43,090 Je to opravdu bylo zvláštní. 152 00:08:43,090 --> 00:08:45,090 A jak už jsem řekl dříve, ze všech vysokých škol 153 00:08:45,090 --> 00:08:47,750 spolupracovat s tímto způsobem, je to opravdu bylo speciální pro nás 154 00:08:47,750 --> 00:08:50,240 zde pracovat s týmem a studenti na Yale. 155 00:08:50,240 --> 00:08:53,120 Tak to bylo nádherně potěšující a my jsme navždy vděční 156 00:08:53,120 --> 00:08:56,090 pro tuto příležitost, aby uvítána jako jsme byli tady. 157 00:08:56,090 --> 00:08:57,990 >> Ve skutečnosti, dovolte mi říci, někteří děkuji yous jako první, 158 00:08:57,990 --> 00:09:01,730 Než jsme se obrátit, co se k některé z vy a někteří účast publika. 159 00:09:01,730 --> 00:09:05,140 Za prvé a především, aby Scass, k Jasonovi, Andymu, a celý tým Yale. 160 00:09:05,140 --> 00:09:07,315 Děkujeme za to Samozřejmě to tady úžasné. 161 00:09:07,315 --> 00:09:10,640 >> [POTLESK] 162 00:09:10,640 --> 00:09:15,870 163 00:09:15,870 --> 00:09:18,920 >> Rád bych obrátil vaši pozornost všechny názvy 164 00:09:18,920 --> 00:09:21,850 že skládat CS50 k týmu jak zde, tak v New Haven. 165 00:09:21,850 --> 00:09:25,237 Více než 100 z nás, kolegové v obou těchto měst. 166 00:09:25,237 --> 00:09:27,820 A tak nebudeme trávit čas, já strach, na jednoho každého z názvů. 167 00:09:27,820 --> 00:09:29,930 Já jsem chtěl obrátit vaši pozornost k jednomu chlapíkovi, 168 00:09:29,930 --> 00:09:31,570 zejména za několik důvodů. 169 00:09:31,570 --> 00:09:35,640 >> Na snímku je zde učí kolega Alex, který, zdá se, že krátce předtím, než 170 00:09:35,640 --> 00:09:38,810 trvalo čtyři páry CS50 Odstíny z nedávné události. 171 00:09:38,810 --> 00:09:41,810 Ale Alex byl úžasný postava mít na zaměstnance. 172 00:09:41,810 --> 00:09:44,270 On byl, řekněme, ne největší zastánce 173 00:09:44,270 --> 00:09:46,950 o CS50 přichází na Yale o něco více než před rokem, 174 00:09:46,950 --> 00:09:50,400 ale on se otočil do tohoto mimořádného člen našeho pedagogického sboru, 175 00:09:50,400 --> 00:09:52,490 mimořádný Senior v informatice, 176 00:09:52,490 --> 00:09:58,280 a, a, a co je nejdůležitější, číslo člověk na vrcholu CS50 Big rady v tomto roce. 177 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 Takže gratulujeme Alex i zde. 178 00:10:00,920 --> 00:10:02,070 >> [POTLESK] 179 00:10:02,070 --> 00:10:04,330 >> DOBŘE. 180 00:10:04,330 --> 00:10:07,800 Fun fakt, takže s Robem Bowden zpět domů, dělat 181 00:10:07,800 --> 00:10:10,040 on a já spustit Big Board minulý rok. 182 00:10:10,040 --> 00:10:13,730 A tak Rob byl tak naštvaný že Alex ho přemohl 183 00:10:13,730 --> 00:10:16,842 že dokonce jsme udělali náhodný audit Alexova kódu 184 00:10:16,842 --> 00:10:19,800 aby se ujistil, že je to v souladu Problém s nastavenou specifikace, 185 00:10:19,800 --> 00:10:23,170 a opravdu, on porazil Andrew a Rob tady v letošní Big rady, 186 00:10:23,170 --> 00:10:24,980 tak gratulujeme k němu stejně. 187 00:10:24,980 --> 00:10:28,510 >> Některé rychlé děkuji yous do týmu zpět domů, Daven a Maria a Hannah 188 00:10:28,510 --> 00:10:29,949 a Rob, koho budeme brzy vidět. 189 00:10:29,949 --> 00:10:31,740 A také, množství řádní členové úvazek 190 00:10:31,740 --> 00:10:33,614 kteří pracují z velké části zpět domov v zákulisí, 191 00:10:33,614 --> 00:10:36,930 Doug, který stojí v čele naši CS50 AP Program, Dan Armendariz, který, 192 00:10:36,930 --> 00:10:39,260 s našimi přáteli v Cloud 9, vzal na další úroveň 193 00:10:39,260 --> 00:10:42,880 naše používání CS50 IDE v letošním roce, Colton, Samozřejmě, s nimiž jsme začali 194 00:10:42,880 --> 00:10:45,850 hudba nejvíce každý den, Aliess, který je doslova ve stejném 195 00:10:45,850 --> 00:10:49,930 představovat právě teď zpátky v skříňka tam nahoře, a to až nahoře. 196 00:10:49,930 --> 00:10:52,470 >> A pak Dan Coffey z náš produkční tým, 197 00:10:52,470 --> 00:10:57,100 Scullyová z naší produkce Tým, Ian, Ramon, Jordan. 198 00:10:57,100 --> 00:11:00,460 A samozřejmě, je velmi dobře tváří, že docela vtipně, 199 00:11:00,460 --> 00:11:04,150 Vidíte v právě toto představovat nebo právě tento kontext 200 00:11:04,150 --> 00:11:06,490 a to jak v Cambridge teď tady v New Haven, 201 00:11:06,490 --> 00:11:09,210 naše vlastní Zamyla, koho pokud bychom zvýšit, vypadá 202 00:11:09,210 --> 00:11:13,221 spíš to na většině každém notebooku v úředních hodinách nanejvýš každou noc. 203 00:11:13,221 --> 00:11:15,970 A ve skutečnosti, ne všichni zaměstnanci, Samozřejmě, mohl tu být dnes, 204 00:11:15,970 --> 00:11:18,090 ale myslel jsem si, co bychom udělat, je ztlumit světla na chvíli 205 00:11:18,090 --> 00:11:20,381 a umožnit pracovníkům, a to jak z New Havenu a Cambridge, 206 00:11:20,381 --> 00:11:22,022 nabídnout pár slov jejich vlastní. 207 00:11:22,022 --> 00:11:22,730 [VIDEO PLAYBLACK] 208 00:11:22,730 --> 00:11:25,830 -Je Žádný jiný kurz, v němž Každý, kdo pracuje pro kurz 209 00:11:25,830 --> 00:11:31,020 je tak nadšeni, že tam a, podobně, se podílí na to, jak CS50. 210 00:11:31,020 --> 00:11:34,300 Já nevím, je to takhle Opravdu, jako důležité a speciální 211 00:11:34,300 --> 00:11:37,119 odpovědnost a druh neuvěřitelný zážitek 212 00:11:37,119 --> 00:11:39,660 a Jsem opravdu rád mám být Součástí výuky národů. 213 00:11:39,660 --> 00:11:42,580 >> -CS50 Podle mého názoru, je úžasná. 214 00:11:42,580 --> 00:11:43,990 Miluji to. 215 00:11:43,990 --> 00:11:47,170 Líbilo se mi to, když jsem bral třídu, a líbí se mi to ještě víc jako TA. 216 00:11:47,170 --> 00:11:49,780 >> -TFing Je spousta práce, ale je to opravdu obohacující 217 00:11:49,780 --> 00:11:51,269 protože se dostanete učit tolik. 218 00:11:51,269 --> 00:11:52,810 Opravdu poznat své studenty. 219 00:11:52,810 --> 00:11:54,780 Poznáte materiálu sami. 220 00:11:54,780 --> 00:11:57,780 A dostanete jen chtít, stát se počítačoví odborníci. 221 00:11:57,780 --> 00:12:01,185 >> -Moje Studenti jsou Vrcholem mé semestru. 222 00:12:01,185 --> 00:12:04,650 >> [Přehrávání hudby] 223 00:12:04,650 --> 00:12:17,050 224 00:12:17,050 --> 00:12:19,300 >> -A To je CS50. 225 00:12:19,300 --> 00:12:21,380 >> -I've Prostě nikdy necítil stejně jako vůdce 226 00:12:21,380 --> 00:12:23,810 na akademické půdě, jak jsem tento semestr. 227 00:12:23,810 --> 00:12:27,080 >> Tohle je jedna z mála příležitosti na Yaleově akademické půdě 228 00:12:27,080 --> 00:12:30,270 opravdu dostat investoval ve výuce. 229 00:12:30,270 --> 00:12:32,911 >> -Je To opravdu cool vidět CS50 z druhé strany. 230 00:12:32,911 --> 00:12:35,160 -I Překvapilo, jak vzrušený všichni studenti byli. 231 00:12:35,160 --> 00:12:38,384 -Je To také příjemné, když, jako je, lidé, stejně jako, zotavit se, stejně jako, 232 00:12:38,384 --> 00:12:40,616 obraz Rick Astley a jsou jako, kdo je to? 233 00:12:40,616 --> 00:12:42,850 >> Jo, chtěl jsem se vrátit proto, že jsem dostal velkou podporu 234 00:12:42,850 --> 00:12:43,810 když jsem byl student. 235 00:12:43,810 --> 00:12:50,607 >> -Všechny Co potřebujete, je nadšení a láska výuky nebo CS, nebo některý z výše uvedených 236 00:12:50,607 --> 00:12:51,950 a budete mít možnost to udělat. 237 00:12:51,950 --> 00:12:54,258 >> -Všechny Moji studenti držet mě Rick-válcování. 238 00:12:54,258 --> 00:12:57,716 >> [Přehrávání hudby] 239 00:12:57,716 --> 00:13:21,396 240 00:13:21,396 --> 00:13:24,270 -Je To tak zábavné, jako je, učit o tuto věc, že ​​jsem opravdu 241 00:13:24,270 --> 00:13:25,978 láska a myslím, že je hodně legrace a, stejně jako, 242 00:13:25,978 --> 00:13:28,040 pokusit se získat jiné lidi nadšená stejně. 243 00:13:28,040 --> 00:13:30,445 Jsem Annaleah Ernst a tohle je CS50. 244 00:13:30,445 --> 00:13:33,662 >> [NA ZDRAVÍ] 245 00:13:33,662 --> 00:13:37,558 >> [Přehrávání hudby] 246 00:13:37,558 --> 00:13:43,402 247 00:13:43,402 --> 00:13:44,072 >> [END Přehrávání] 248 00:13:44,072 --> 00:13:45,780 DAVID Malan: Dobře, takže si možná vzpomenou, 249 00:13:45,780 --> 00:13:48,530 že jsme začali tento semestr při pohledu na počítačové myšlení 250 00:13:48,530 --> 00:13:50,750 a řešení problémů více účinně, zatímco myšlení 251 00:13:50,750 --> 00:13:51,910 trochu více jako počítač. 252 00:13:51,910 --> 00:13:54,493 A spíše než předělávka něco jako arašídové máslo a želé, 253 00:13:54,493 --> 00:13:57,850 Připomeňme si, že jsme měli telefonní seznam zde, jsme vyřešili takové problémy, jako problémové sady 254 00:13:57,850 --> 00:13:58,920 o hře 15. 255 00:13:58,920 --> 00:14:00,960 Ale mysleli jsme si, že jsme si vyzkoušet něco trochu nového 256 00:14:00,960 --> 00:14:05,400 Zde, v němž bychom měli vidět, do jaké míry Tato myšlenka myšlení výpočetně 257 00:14:05,400 --> 00:14:06,692 klesl v. 258 00:14:06,692 --> 00:14:09,400 Čímž jsme si mysleli, že jsme si vyzkoušet, aby nabízí až ve formě dobrovolník 259 00:14:09,400 --> 00:14:12,430 některé instrukce a vidět, jak dobře můžeme se jimi řídit. 260 00:14:12,430 --> 00:14:15,900 A pro to, potřebuji alespoň jeden dobrovolník. 261 00:14:15,900 --> 00:14:19,390 Pokud byste mohli be-- Vidím je někdo poklepal na rameno právě tam. 262 00:14:19,390 --> 00:14:20,420 Znamená to, že kvalifikovat? 263 00:14:20,420 --> 00:14:21,160 Žádný? 264 00:14:21,160 --> 00:14:22,314 Ne, v pořádku. 265 00:14:22,314 --> 00:14:23,480 Jak o tom, OK, v zeleni. 266 00:14:23,480 --> 00:14:24,260 Pojď zpátky. 267 00:14:24,260 --> 00:14:25,380 Pojď. 268 00:14:25,380 --> 00:14:28,740 Tak pojďme do toho a to udělat. 269 00:14:28,740 --> 00:14:33,950 Mám nějaké poznámky tady že budeme pracovat společně. 270 00:14:33,950 --> 00:14:34,890 A jaké je vaše jméno? 271 00:14:34,890 --> 00:14:35,540 >> ERICA: Erica. 272 00:14:35,540 --> 00:14:36,040 >> DAVID Malan: Erica? 273 00:14:36,040 --> 00:14:36,580 Dobře. 274 00:14:36,580 --> 00:14:37,690 Dovolte mi, abych vám dal tohle. 275 00:14:37,690 --> 00:14:39,455 Erica, rád tě poznávám. 276 00:14:39,455 --> 00:14:43,095 Dobře, takže v jen moment-- vás všichni by měli mít čistý list papíru. 277 00:14:43,095 --> 00:14:45,720 Pokud ne, jen žebrat kolem a uvidíme, jestli si můžete dát jeden. 278 00:14:45,720 --> 00:14:47,309 A najít pero nebo kdoví co ještě. 279 00:14:47,309 --> 00:14:49,100 A budeme se snažit něco takového. 280 00:14:49,100 --> 00:14:50,910 Pokud jsou pohodlné Přitom, Erica, já 281 00:14:50,910 --> 00:14:57,300 Potřebuji tě popsat, co vás viz na tomto neprůhledným kusu papíru 282 00:14:57,300 --> 00:15:01,290 tak, že publikum je zde jen bude dělat doslova, co 283 00:15:01,290 --> 00:15:03,230 říkáš podle následujících vaše pokyny. 284 00:15:03,230 --> 00:15:04,515 A pak jen moment, půjdu kolem 285 00:15:04,515 --> 00:15:06,320 a vzít náhodný vzorkování některých obrázků 286 00:15:06,320 --> 00:15:08,260 a uvidíme, jak přesně vaši spolužáci udělal. 287 00:15:08,260 --> 00:15:08,770 >> ERICA: OK. 288 00:15:08,770 --> 00:15:09,210 >> DAVID Malan: smysl? 289 00:15:09,210 --> 00:15:09,580 >> ERICA: Jo. 290 00:15:09,580 --> 00:15:09,830 >> DAVID Malan: Dobře. 291 00:15:09,830 --> 00:15:11,705 Takže jste v tomto bodě, jako publikum, by měla 292 00:15:11,705 --> 00:15:13,750 mít čistý list papír, pero nebo tužku, 293 00:15:13,750 --> 00:15:16,780 a vy byste měli dělat přesně to, co říká Erica. 294 00:15:16,780 --> 00:15:17,972 Jít. 295 00:15:17,972 --> 00:15:19,180 ERICA: orientace na šířku. 296 00:15:19,180 --> 00:15:22,180 297 00:15:22,180 --> 00:15:28,410 V centru města a to jak vertikální a horizontální osa stránky, 298 00:15:28,410 --> 00:15:35,006 nakreslit čtverec, nikoliv obdélník, dokonce i strany, o jeden palec na každé straně 299 00:15:35,006 --> 00:15:37,380 s centrem na náměstí ve středu papíru. 300 00:15:37,380 --> 00:15:40,340 301 00:15:40,340 --> 00:15:45,530 Přímo above-- myšlení krajiny orientation-- nad tím náměstí 302 00:15:45,530 --> 00:15:50,290 ale doteku, měli byste mít kruh se stejným poloměrem 303 00:15:50,290 --> 00:15:53,010 jako polovina strany čtverce. 304 00:15:53,010 --> 00:15:56,400 Takže kruh by měl být schopen aby se vešly dovnitř náměstí 305 00:15:56,400 --> 00:16:01,930 a být jen dotýkat se vrcholu do středu, střední 306 00:16:01,930 --> 00:16:03,190 horní strany čtverce. 307 00:16:03,190 --> 00:16:07,480 308 00:16:07,480 --> 00:16:12,770 A pak přímo pod náměstím, měli byste mít rovnostranný trojúhelník 309 00:16:12,770 --> 00:16:25,062 s jedním nejvyšší bod se dotýká dna na náměstí a pak rovnostranný. 310 00:16:25,062 --> 00:16:26,020 DAVID Malan: Dobře. 311 00:16:26,020 --> 00:16:27,519 Tak to byl mimořádně přesná. 312 00:16:27,519 --> 00:16:29,650 Dovolte mi, abych vás tady nechat jen na chvíli a vidět 313 00:16:29,650 --> 00:16:32,050 jestli se nám podaří pár odpovědí. 314 00:16:32,050 --> 00:16:33,920 Mohu vzít vaše? 315 00:16:33,920 --> 00:16:34,500 DOBŘE. 316 00:16:34,500 --> 00:16:38,366 Chyť tvoje, tvoje. 317 00:16:38,366 --> 00:16:40,990 Teď budu lovit one-- Já nevím, je to velmi dobré. 318 00:16:40,990 --> 00:16:44,150 319 00:16:44,150 --> 00:16:48,032 Jste všichni velmi dobře na to. 320 00:16:48,032 --> 00:16:49,400 Můžu si vzít tuhle? 321 00:16:49,400 --> 00:16:50,130 Děkuji. 322 00:16:50,130 --> 00:16:52,789 >> [SMÍCH] 323 00:16:52,789 --> 00:16:53,455 Budeme náhodně. 324 00:16:53,455 --> 00:16:56,480 325 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 Mohu si vzít tvoje, taky? 326 00:16:58,200 --> 00:16:59,160 Děkuji. 327 00:16:59,160 --> 00:17:00,330 Ne, že je to kompliment. 328 00:17:00,330 --> 00:17:03,842 OK, ano, velmi dobré. 329 00:17:03,842 --> 00:17:04,790 Děkuji. 330 00:17:04,790 --> 00:17:05,390 Dobře. 331 00:17:05,390 --> 00:17:08,250 A právě proto se mi nelíbí zanedbávání někdo tady. 332 00:17:08,250 --> 00:17:11,390 To je velmi dobré, OK. 333 00:17:11,390 --> 00:17:12,589 OK, to je rozkošný. 334 00:17:12,589 --> 00:17:13,220 Dobře. 335 00:17:13,220 --> 00:17:14,345 To je dost pro tento jeden. 336 00:17:14,345 --> 00:17:16,720 Takže pojďme se podívat, jak jsme tady udělali. 337 00:17:16,720 --> 00:17:19,890 >> Dobře, tak proč ne nyní pokračovat a já 338 00:17:19,890 --> 00:17:26,190 bude rozmazlovat, s Erica pořád tady, co byl snímek má být. 339 00:17:26,190 --> 00:17:29,230 Nádherně, přesně popsal bych argumentovat. 340 00:17:29,230 --> 00:17:33,390 Nyní mi dovolte jít dopředu a podívat se při náhodném vzorku z obrázků 341 00:17:33,390 --> 00:17:35,430 že jsme našli tady. 342 00:17:35,430 --> 00:17:36,020 >> Tak pojďme na to. 343 00:17:36,020 --> 00:17:39,880 První několik I naleznete zde were-- je jeden. 344 00:17:39,880 --> 00:17:43,280 Takže velmi pěkně udělal. 345 00:17:43,280 --> 00:17:48,330 Tady je další, velmi pěkně udělal. 346 00:17:48,330 --> 00:17:51,670 Tady je další, a to je místo, kde to začínal být trapné, protože tam je 347 00:17:51,670 --> 00:17:54,300 jako 50 nebo 100 z nich tam venku. 348 00:17:54,300 --> 00:17:59,830 Ale pak jsem si vyhledávání a našli jsme to. 349 00:17:59,830 --> 00:18:03,060 Takže orientace nebyla úplně v pořádku. 350 00:18:03,060 --> 00:18:04,220 Další správný. 351 00:18:04,220 --> 00:18:10,460 Měli jsme jednoho, všichni Dobře, takže není úplně v pořádku. 352 00:18:10,460 --> 00:18:14,340 Pak je tu tohle, možná ne úplně v měřítku. 353 00:18:14,340 --> 00:18:19,420 A pak rozkošný člověk, pokud mohu, velmi pěkně udělal. 354 00:18:19,420 --> 00:18:21,770 >> Gratulujeme Erica pro to tak dobrou práci. 355 00:18:21,770 --> 00:18:24,080 Děkuji. 356 00:18:24,080 --> 00:18:28,170 Proč ne my get-- můžeme získat jeden více dobrovolně přijít a udělat to samé? 357 00:18:28,170 --> 00:18:30,757 Pojď nahoru, jo. 358 00:18:30,757 --> 00:18:32,840 A je mi líto, přičemž papíry z každého. 359 00:18:32,840 --> 00:18:35,300 Pokud můžete se pokusit žebrat jeden další kus, 360 00:18:35,300 --> 00:18:37,050 my to uděláme jednou více v tomto směru. 361 00:18:37,050 --> 00:18:37,500 >> Jak se jmenuješ? 362 00:18:37,500 --> 00:18:38,170 >> ADAM: Adam. 363 00:18:38,170 --> 00:18:38,920 >> DAVID Malan: Adam. 364 00:18:38,920 --> 00:18:40,220 Pojď nahoru. 365 00:18:40,220 --> 00:18:40,720 Dobře. 366 00:18:40,720 --> 00:18:43,060 Takže úkol bude velmi Podobný, jiný obrázek. 367 00:18:43,060 --> 00:18:43,768 Rád tě poznávám. 368 00:18:43,768 --> 00:18:46,030 Pojď kolem. 369 00:18:46,030 --> 00:18:46,530 Dobře. 370 00:18:46,530 --> 00:18:49,363 A budeme to dělat znovu, tentokrát s jiný obrázek 371 00:18:49,363 --> 00:18:50,590 od Adama. 372 00:18:50,590 --> 00:18:55,810 Adam se chystá popsat vy, opaquely-- ukázat confidence-- 373 00:18:55,810 --> 00:18:56,785 následující. 374 00:18:56,785 --> 00:18:57,950 Podlaha je vaše. 375 00:18:57,950 --> 00:19:01,700 376 00:19:01,700 --> 00:19:04,580 >> ADAM: Je to velmi velké náměstí. 377 00:19:04,580 --> 00:19:05,420 Mohu říci, že? 378 00:19:05,420 --> 00:19:06,670 >> DAVID Malan: Ano, je to dobré. 379 00:19:06,670 --> 00:19:08,360 To je správně. 380 00:19:08,360 --> 00:19:10,710 >> ADAM: Ale velmi velký, a podobně. 381 00:19:10,710 --> 00:19:12,777 Ale začít na center-- podobně, od centra, 382 00:19:12,777 --> 00:19:14,610 ale líbí se rozpíná ven z centra. 383 00:19:14,610 --> 00:19:18,430 Tak, jako je střed stránky je stále centrem, takže mějte na paměti, že. 384 00:19:18,430 --> 00:19:21,390 >> [SMÍCH] 385 00:19:21,390 --> 00:19:30,020 >> Potom rozdělit jej na polovinu, ale stejně jako, v centru města, se hot dog styl. 386 00:19:30,020 --> 00:19:30,870 To jo. 387 00:19:30,870 --> 00:19:33,080 Jako. 388 00:19:33,080 --> 00:19:36,920 Takže to takhle rozdělit, stejně jako nahoru a dolů, vertikální. 389 00:19:36,920 --> 00:19:38,370 Vertikální. 390 00:19:38,370 --> 00:19:41,660 A pak od svislice vedení, vedoucí z pravé strany 391 00:19:41,660 --> 00:19:45,050 od centra, které svislá čára, jít na práva 392 00:19:45,050 --> 00:19:49,480 rozdělit, že obdélník na pravé straně na polovinu. 393 00:19:49,480 --> 00:19:50,930 DOBŘE. 394 00:19:50,930 --> 00:19:54,260 >> Takže, ale teď, bude to dostat Trochu složité, takže pojďme držet tady. 395 00:19:54,260 --> 00:19:59,290 Budeš dělat, že znovu, ale stoupá z toho. 396 00:19:59,290 --> 00:20:03,940 Takže teď byste měli mít obdélník, je velký obdélník a dvě malé čtverečky 397 00:20:03,940 --> 00:20:04,900 na druhé straně. 398 00:20:04,900 --> 00:20:07,570 A pak rozdělit náměstí v pravém horním rohu 399 00:20:07,570 --> 00:20:11,800 v polovině stejným způsobem rozdělit Velké náměstí na začátku. 400 00:20:11,800 --> 00:20:12,460 DOBŘE. 401 00:20:12,460 --> 00:20:12,960 DOBŘE. 402 00:20:12,960 --> 00:20:15,930 403 00:20:15,930 --> 00:20:19,070 A teď, takže teď budete mít tento čtverec , který je rozdělen do dvou obdélníků. 404 00:20:19,070 --> 00:20:22,670 A pak kreslit stejné lince vás kreslil na začátku od centra 405 00:20:22,670 --> 00:20:26,546 Smyslem původního náměstí se této linie v centru 406 00:20:26,546 --> 00:20:32,800 do far-- vodorovně od že nová nahoru a dolů linky. 407 00:20:32,800 --> 00:20:37,770 A pak znovu, že náměstí znovu v pravém horním kvadrantu. 408 00:20:37,770 --> 00:20:40,944 Myslím, že ne, bez ohledu na kvadrant osmý je čtvrtkruhu. 409 00:20:40,944 --> 00:20:43,360 DAVID Malan: Chystám se jít začít se listy, OK? 410 00:20:43,360 --> 00:20:43,943 ADAM: Ano, na tlačítko OK. 411 00:20:43,943 --> 00:20:46,999 Takže pokud tam je nějaké otázky, Dokážu se ty teď. 412 00:20:46,999 --> 00:20:48,790 DAVID Malan: Mohu vidět jen několik příkladů? 413 00:20:48,790 --> 00:20:50,625 Dobře, tady jsme dostali tenhle. 414 00:20:50,625 --> 00:20:52,590 Dobře, tohle sem. 415 00:20:52,590 --> 00:20:54,410 Dobře, stále pracuje. 416 00:20:54,410 --> 00:20:55,780 Velmi hezké. 417 00:20:55,780 --> 00:20:56,280 Ano. 418 00:20:56,280 --> 00:20:57,655 >> ADAM: Já nejsem dobrý v této třídě. 419 00:20:57,655 --> 00:20:59,210 DAVID Malan: Děkuji. 420 00:20:59,210 --> 00:21:00,280 To jo. 421 00:21:00,280 --> 00:21:00,860 DOBŘE. 422 00:21:00,860 --> 00:21:02,750 Dovolte mi, abych tyto dva. 423 00:21:02,750 --> 00:21:03,720 Děkuji. 424 00:21:03,720 --> 00:21:05,990 Dobře, a jeden z více než tady. 425 00:21:05,990 --> 00:21:08,720 A ještě jedna z více než tady. 426 00:21:08,720 --> 00:21:09,269 Děkuji. 427 00:21:09,269 --> 00:21:10,060 Oh, to je perfektní. 428 00:21:10,060 --> 00:21:10,590 Děkuji. 429 00:21:10,590 --> 00:21:11,590 Dobře. 430 00:21:11,590 --> 00:21:15,580 >> Tak Adam, pojďme se podívat, jak to udělali. 431 00:21:15,580 --> 00:21:20,240 A já budu odhalit na obrazovce co je obraz byl tentokrát. 432 00:21:20,240 --> 00:21:25,430 Takže to, co jsme hledali to čas, podle přesných pokynů Adamovým, 433 00:21:25,430 --> 00:21:26,040 Byla to. 434 00:21:26,040 --> 00:21:28,570 435 00:21:28,570 --> 00:21:38,360 A to, co jsme dostali se některé práce krásy tady, řeknu. 436 00:21:38,360 --> 00:21:39,685 >> ADAM: Oh, já-- wow. 437 00:21:39,685 --> 00:21:40,935 DAVID Malan: Jste překvapený? 438 00:21:40,935 --> 00:21:44,280 [SMÍCH] 439 00:21:44,280 --> 00:21:45,450 Potom je tu jeden. 440 00:21:45,450 --> 00:21:49,710 Takže podobný v duchu, ale ne tak docela. 441 00:21:49,710 --> 00:21:53,150 Pak máme tuto okenní verzi. 442 00:21:53,150 --> 00:21:55,420 A pak by tento formulář. 443 00:21:55,420 --> 00:21:59,562 >> [SMÍCH] 444 00:21:59,562 --> 00:22:01,020 A pak je to možná moje oblíbená. 445 00:22:01,020 --> 00:22:02,600 Tohle je jen trochu nakřivo. 446 00:22:02,600 --> 00:22:05,160 >> ADAM: Ten to není moje chyba. Že jeden to není moje chyba. 447 00:22:05,160 --> 00:22:06,610 >> DAVID Malan: No dobře, Děkuji a gratulace k Adamovi 448 00:22:06,610 --> 00:22:07,890 za to, že tak přesné. 449 00:22:07,890 --> 00:22:09,000 >> ADAM: Děkuji. 450 00:22:09,000 --> 00:22:11,770 >> DAVID Malan: Tak proč ne my zkuste tento alespoň jeden více času 451 00:22:11,770 --> 00:22:13,180 ale trochu překlopit věci kolem. 452 00:22:13,180 --> 00:22:17,160 Takže teď musíme někoho, kdo je pohodlné kreslení a má sto 453 00:22:17,160 --> 00:22:20,050 z vašich spolužáků zíral na zádech při kreslení, 454 00:22:20,050 --> 00:22:24,291 přijímání pokynů od svých spolužáků. 455 00:22:24,291 --> 00:22:25,290 OK, jak se o ve fialové. 456 00:22:25,290 --> 00:22:27,360 Pojď nahoru. 457 00:22:27,360 --> 00:22:28,580 Dobře. 458 00:22:28,580 --> 00:22:30,735 Takže v moment-- Jak se jmenujete? 459 00:22:30,735 --> 00:22:31,360 ANGELA: Angela. 460 00:22:31,360 --> 00:22:31,840 DAVID Malan: Angela. 461 00:22:31,840 --> 00:22:32,666 Pojď nahoru, Angelo. 462 00:22:32,666 --> 00:22:35,790 Tak Angela to bude stát zhruba tady, kde by neměla být vidět 463 00:22:35,790 --> 00:22:38,300 režie, umí viz deska je jediný. 464 00:22:38,300 --> 00:22:39,465 Těší mě, Angelo. 465 00:22:39,465 --> 00:22:40,590 Tady je tvůj kousek křídy. 466 00:22:40,590 --> 00:22:42,700 Chystám se ukázat publikum obrázek 467 00:22:42,700 --> 00:22:45,420 a pak hrubě spořádaný, něco jako PBJ, 468 00:22:45,420 --> 00:22:49,500 budeme mít kluci vykřiknout, lineárně, přesně to, co vás 469 00:22:49,500 --> 00:22:51,100 by rád Angelu kreslit. 470 00:22:51,100 --> 00:22:53,302 Zní to dobře? 471 00:22:53,302 --> 00:22:55,240 Dobrý. 472 00:22:55,240 --> 00:22:57,314 To jo. 473 00:22:57,314 --> 00:23:01,720 >> Zajímá se někdo chtěl nabídnout pokyn k Angele? 474 00:23:01,720 --> 00:23:04,353 Není to that-- dobře, OK. 475 00:23:04,353 --> 00:23:06,052 >> Publikum: Circle? 476 00:23:06,052 --> 00:23:07,306 V horní části desky. 477 00:23:07,306 --> 00:23:09,930 DAVID Malan: Dobře, jsem slyšel kruh v horní části desky. 478 00:23:09,930 --> 00:23:12,360 Diváků: Je to panáček. 479 00:23:12,360 --> 00:23:14,194 DAVID Malan: OK jsem slyšel, to je panáček. 480 00:23:14,194 --> 00:23:16,318 A tady, chcete držet to do druhé? 481 00:23:16,318 --> 00:23:16,960 OK, další? 482 00:23:16,960 --> 00:23:17,730 >> ANGELA: panáček, v pořádku. 483 00:23:17,730 --> 00:23:19,979 >> DAVID Malan: Nakreslete kruh ve středu hrací plochy. 484 00:23:19,979 --> 00:23:22,100 Je to panáček. 485 00:23:22,100 --> 00:23:22,600 Stop! 486 00:23:22,600 --> 00:23:23,100 Stop! 487 00:23:23,100 --> 00:23:25,300 Stop! 488 00:23:25,300 --> 00:23:27,577 Ponechat pouze tělo. 489 00:23:27,577 --> 00:23:28,910 ANGELA: Takže je to jako lízátko? 490 00:23:28,910 --> 00:23:32,950 491 00:23:32,950 --> 00:23:34,450 DAVID Malan: Přidejte dvě nohy jako první. 492 00:23:34,450 --> 00:23:36,780 ANGELA: Tady dole. 493 00:23:36,780 --> 00:23:38,090 DAVID Malan: OK, slyšel jsem ano. 494 00:23:38,090 --> 00:23:43,150 495 00:23:43,150 --> 00:23:43,924 >> ANGELA: Tak tady? 496 00:23:43,924 --> 00:23:46,340 DAVID Malan: spustí paže z těla směrem k hlavě. 497 00:23:46,340 --> 00:23:47,090 ANGELA: Jako, že? 498 00:23:47,090 --> 00:23:52,384 499 00:23:52,384 --> 00:23:53,320 Cože? 500 00:23:53,320 --> 00:23:54,400 >> DAVID Malan: OK, tady, počkat, jak se o tom. 501 00:23:54,400 --> 00:23:55,275 Jedna ruka jde nahoru. 502 00:23:55,275 --> 00:24:00,860 >> Diváků: Pravá paže má ruku na bok a druhou arm-- 503 00:24:00,860 --> 00:24:06,680 >> DAVID Malan: Pravá ruka has-- jsem slyšel, pravá paže má ruku na jeho boku. 504 00:24:06,680 --> 00:24:07,596 >> ANGELA: Jeho pravá ruka? 505 00:24:07,596 --> 00:24:08,970 >> DAVID Malan: Pravou. 506 00:24:08,970 --> 00:24:10,064 >> ANGELA: Jako, že? 507 00:24:10,064 --> 00:24:12,000 >> DAVID Malan: Ano. 508 00:24:12,000 --> 00:24:12,915 Co dalšího? 509 00:24:12,915 --> 00:24:14,160 >> Diváků: Druhý arm-- Druhá ruka jde nahoru. 510 00:24:14,160 --> 00:24:15,618 >> DAVID Malan: Druhá ruka jde nahoru. 511 00:24:15,618 --> 00:24:18,130 ANGELA: Oh, takhle? 512 00:24:18,130 --> 00:24:19,997 >> DAVID Malan: Dobře, a-- 513 00:24:19,997 --> 00:24:21,330 Diváků: Říká něco. 514 00:24:21,330 --> 00:24:23,700 DAVID Malan: Říká něco. 515 00:24:23,700 --> 00:24:25,093 ANGELA: Jako bublinu? 516 00:24:25,093 --> 00:24:29,530 Je tu řada, přibližně 10:00, která vede ven z hlavy. 517 00:24:29,530 --> 00:24:34,460 Linka v 10:00 pozici, kreslení, podobně, od poloměru, projecting-- 518 00:24:34,460 --> 00:24:37,418 >> [SMÍCH] 519 00:24:37,418 --> 00:24:38,404 >> ANGELA: Like? 520 00:24:38,404 --> 00:24:41,370 >> Publikum: Ne! 521 00:24:41,370 --> 00:24:44,360 >> DAVID Malan: Je tu řada v 10:00 od hlavy ven. 522 00:24:44,360 --> 00:24:47,761 >> Diváků: Viz jako linky přicházející z výše poloměru. 523 00:24:47,761 --> 00:24:48,344 Nepoužívejte nakreslit. 524 00:24:48,344 --> 00:24:49,840 Dělejte to, co jsi udělal původně. 525 00:24:49,840 --> 00:24:52,768 >> DAVID Malan: Dělej, co jsi udělal původně. 526 00:24:52,768 --> 00:24:54,672 To jo. 527 00:24:54,672 --> 00:24:56,100 >> Diváků: On říká ahoj. 528 00:24:56,100 --> 00:24:59,160 >> DAVID Malan: Write-- říká ahoj. 529 00:24:59,160 --> 00:25:00,316 Co si myslíme? 530 00:25:00,316 --> 00:25:01,230 Dobře. 531 00:25:01,230 --> 00:25:03,276 Gratulace. 532 00:25:03,276 --> 00:25:07,120 Pokud byste chtěli, aby se podívej, opravdu to mám. 533 00:25:07,120 --> 00:25:08,460 Velmi pěkně udělal. 534 00:25:08,460 --> 00:25:12,517 >> Takže jsme se snažit tuto poslední možnost before-- předtím, než jsme odložit pro cake-- 535 00:25:12,517 --> 00:25:14,600 ale mysleli jsme si, že jsme si vyzkoušet získat tím více vás 536 00:25:14,600 --> 00:25:17,070 zapojeny vs. části pracovníků stejně. 537 00:25:17,070 --> 00:25:19,620 A tak, když jsem could-- jsou tam pět zaměstnanců 538 00:25:19,620 --> 00:25:22,610 kteří by chtěli dobrovolně a pojď sem? 539 00:25:22,610 --> 00:25:26,540 Stelios, chci přinést Čtyři přátelé na dolů? 540 00:25:26,540 --> 00:25:27,280 Od zaměstnanců. 541 00:25:27,280 --> 00:25:27,980 Pojď dolů. 542 00:25:27,980 --> 00:25:28,560 To jo. 543 00:25:28,560 --> 00:25:29,631 Andy. 544 00:25:29,631 --> 00:25:30,130 To jo. 545 00:25:30,130 --> 00:25:31,269 Pojď dolů. 546 00:25:31,269 --> 00:25:33,310 A pokud by se vám bude líbit organizovat sami 547 00:25:33,310 --> 00:25:35,040 v řadě za tímto modré tabulky. 548 00:25:35,040 --> 00:25:37,510 >> Nyní potřebujeme pět studentů dobrovolníků. 549 00:25:37,510 --> 00:25:39,440 OK, tak jak se o vy dva tam sedí. 550 00:25:39,440 --> 00:25:42,140 Tři, čtyři, ve středu. 551 00:25:42,140 --> 00:25:44,160 Jo, a tady, pět na konci. 552 00:25:44,160 --> 00:25:44,660 Pojď nahoru. 553 00:25:44,660 --> 00:25:45,810 Jo, jste na konci. 554 00:25:45,810 --> 00:25:47,450 Pojď dolů. 555 00:25:47,450 --> 00:25:49,700 A studenti musí být tady. 556 00:25:49,700 --> 00:25:53,400 A-- jsme ztratili some-- jeden, dva, tři, čtyři Ukázal jsem na někoho 557 00:25:53,400 --> 00:25:55,660 kdo still-- ano, ty, ty pojď dolů. 558 00:25:55,660 --> 00:25:57,740 Dobře. 559 00:25:57,740 --> 00:26:02,110 >> Takže se budeme vysvětlovat pravidla zde, pokud že jste neslyšeli o tom dříve, 560 00:26:02,110 --> 00:26:05,877 ale zní to trochu něco jako 561 00:26:05,877 --> 00:26:09,370 >> [HRAJE ústřední melodie k rodině FEUD] 562 00:26:09,370 --> 00:26:25,370 563 00:26:25,370 --> 00:26:26,420 >> Aw. 564 00:26:26,420 --> 00:26:27,050 DOBŘE. 565 00:26:27,050 --> 00:26:30,550 Takže tady máme Family-- Colton, webové stránky? 566 00:26:30,550 --> 00:26:31,100 DOBŘE. 567 00:26:31,100 --> 00:26:32,869 Takže tady máme Rodinná msta. 568 00:26:32,869 --> 00:26:34,160 A teď budete muset odpustit. 569 00:26:34,160 --> 00:26:35,810 Možná si vzpomenete, že v problému set osm, 570 00:26:35,810 --> 00:26:38,430 vám položil řadu kvízu přezkumu Otázky, které jsou druh, druh 571 00:26:38,430 --> 00:26:41,260 ve formě otázek ohrožení, i když to bylo otázku a odpověď. 572 00:26:41,260 --> 00:26:43,190 Rozhodli jsme se po vydání p-set osm, které jsme 573 00:26:43,190 --> 00:26:45,981 místo toho chcete hrát Rodinná msta, a tak jsme si vzít nějaké svobody, jak 574 00:26:45,981 --> 00:26:48,210 převést Jeopardy Otázky k Rodinná msta, 575 00:26:48,210 --> 00:26:51,861 ale tyto údaje může, nemůže být reflexní správných odpovědí. 576 00:26:51,861 --> 00:26:54,110 Takže s tím, že bylo řečeno, způsob, jak to bude fungovat 577 00:26:54,110 --> 00:26:55,220 je to, že máme tým studentů zde. 578 00:26:55,220 --> 00:26:56,820 Máme Tým pracovníků zde. 579 00:26:56,820 --> 00:27:00,180 Budeme mít nejprve dva členy zaměstnanců a studentů před pryč. 580 00:27:00,180 --> 00:27:04,870 Chystám se na něco zeptat a První bzučet v této here-- 581 00:27:04,870 --> 00:27:05,809 >> HLAS: To bylo snadné. 582 00:27:05,809 --> 00:27:08,850 DAVID Malan: --Easy Button, který byl pouze červená tlačítka bychom mohli najít. 583 00:27:08,850 --> 00:27:10,800 A podle chlapa na Staples, on má nikdy 584 00:27:10,800 --> 00:27:13,790 Viděl někdo skutečně koupit Easy Button v Staples. 585 00:27:13,790 --> 00:27:15,640 >> To bude, jak se dva lidé v bzučení. 586 00:27:15,640 --> 00:27:18,750 Kdo bzučí v prvním nejen dostane určitý počet bodů, 587 00:27:18,750 --> 00:27:20,349 oni také získat kontrolu nad deskou. 588 00:27:20,349 --> 00:27:22,890 Cílem tedy, pokud studentů, Například, že vyhrát vyhodit, 589 00:27:22,890 --> 00:27:26,080 vy musíte přijít se špičkovými několika odpovědí 590 00:27:26,080 --> 00:27:29,650 než se dostane tři stávky hádat špatně. 591 00:27:29,650 --> 00:27:31,240 Budu znovu vysvětlit, jak jsme jít. 592 00:27:31,240 --> 00:27:31,820 Dobře. 593 00:27:31,820 --> 00:27:35,310 >> Tak pojďme do toho a začněte následovně. 594 00:27:35,310 --> 00:27:36,290 Jak se jmenuješ? 595 00:27:36,290 --> 00:27:36,790 VLAD: Vlad. 596 00:27:36,790 --> 00:27:37,500 Vlad, v pořádku. 597 00:27:37,500 --> 00:27:38,240 Rád tě poznávám. 598 00:27:38,240 --> 00:27:39,740 A představte se do tohoto týmu. 599 00:27:39,740 --> 00:27:40,320 >> SHREYAS: Shreyas. 600 00:27:40,320 --> 00:27:41,195 >> DAVID Malan: Shreyas. 601 00:27:41,195 --> 00:27:44,340 Takže tady máme dvě Easy Tlačítka, jedna otázka, 602 00:27:44,340 --> 00:27:48,150 a doplňuje se bude odhaleno Nyní by Colton, prohlásil Funkce 603 00:27:48,150 --> 00:27:49,560 ve standardní io dot hodin. 604 00:27:49,560 --> 00:27:52,100 605 00:27:52,100 --> 00:27:53,980 >> HLAS: To bylo snadné. 606 00:27:53,980 --> 00:27:56,800 >> DAVID Malan: první hit jste to takže půjdeme s personálem. 607 00:27:56,800 --> 00:27:57,660 >> SHREYAS: Print f. 608 00:27:57,660 --> 00:27:59,410 >> DAVID Malan: Ukaž nám tisk f. 609 00:27:59,410 --> 00:28:00,312 >> [DING] 610 00:28:00,312 --> 00:28:01,270 DAVID Malan: Velmi pěkné. 611 00:28:01,270 --> 00:28:03,406 Takže teď má obsluha ovládání desky. 612 00:28:03,406 --> 00:28:05,280 Jo, a jestli jdeme udržet skóre, potřebujeme 613 00:28:05,280 --> 00:28:08,250 někdo, kdo je opravdu dobrý v aritmetický pod tlakem. 614 00:28:08,250 --> 00:28:09,540 Opravdu? 615 00:28:09,540 --> 00:28:10,503 Opravdu? 616 00:28:10,503 --> 00:28:11,610 Opravdu? 617 00:28:11,610 --> 00:28:12,110 DOBŘE. 618 00:28:12,110 --> 00:28:12,890 Viděl jsem svou ruku jako první. 619 00:28:12,890 --> 00:28:13,400 Pojď dolů. 620 00:28:13,400 --> 00:28:13,850 Jak se jmenuješ? 621 00:28:13,850 --> 00:28:14,240 >> DYLAN: Dylan. 622 00:28:14,240 --> 00:28:15,250 >> DAVID Malan: Oh, Dylan, v pořádku. 623 00:28:15,250 --> 00:28:16,250 Dylan, rád tě poznávám. 624 00:28:16,250 --> 00:28:19,310 Takže pokud byste mohli urvat kus křídy a doleva 625 00:28:19,310 --> 00:28:21,730 a právo z panáček, sledovat 626 00:28:21,730 --> 00:28:23,980 přesně následujícího aritmetiky. 627 00:28:23,980 --> 00:28:26,610 Zaměstnanci mají nyní 68 bodů. 628 00:28:26,610 --> 00:28:27,270 Dobře. 629 00:28:27,270 --> 00:28:29,820 Takže další otázka, konkrétně pro Andyho, je stejný. 630 00:28:29,820 --> 00:28:33,250 Andy, co je funkce deklarován ve standardním i o dot h? 631 00:28:33,250 --> 00:28:34,620 >> ANDY: scanf. 632 00:28:34,620 --> 00:28:36,190 >> DAVID Malan: Colton, ukaž nám scanf. 633 00:28:36,190 --> 00:28:37,116 >> [DING] 634 00:28:37,116 --> 00:28:39,490 Velmi pěkný, takže další 12 bodů za realizačního týmu. 635 00:28:39,490 --> 00:28:43,270 Stelios, stejná otázka, Funkce deklarován ve standardním i o dot h. 636 00:28:43,270 --> 00:28:46,160 Jen Stelios, prosím. 637 00:28:46,160 --> 00:28:47,110 >> Stelios: Dejte c. 638 00:28:47,110 --> 00:28:47,860 >> DAVID Malan: Putc. 639 00:28:47,860 --> 00:28:49,530 Ukaž nám putc. 640 00:28:49,530 --> 00:28:50,550 >> [ERROR BUZZER] 641 00:28:50,550 --> 00:28:51,350 >> Jeden úder. 642 00:28:51,350 --> 00:28:52,610 Pouze dva zůstanou. 643 00:28:52,610 --> 00:28:57,211 Zaměstnanci, prohlásil funkce ve standardním i o dot h. 644 00:28:57,211 --> 00:28:59,747 >> Stelios: Myslím, že je. 645 00:28:59,747 --> 00:29:01,580 DAVID Malan: No, to by mohlo být tam, 646 00:29:01,580 --> 00:29:03,590 ale to jsou jen top šest odpovědí. 647 00:29:03,590 --> 00:29:05,665 Key detail-- že neznamená, že je to špatně. 648 00:29:05,665 --> 00:29:07,540 Znamená to jen, že to není mezi šesti odpovědí. 649 00:29:07,540 --> 00:29:08,498 >> Diváků: Je to cizí. 650 00:29:08,498 --> 00:29:12,064 DAVID Malan: Takže to byl špatný, prostě není špatné. 651 00:29:12,064 --> 00:29:13,060 >> ZAMĚSTNANCI člen: Getc 652 00:29:13,060 --> 00:29:15,211 >> DAVID Malan: Getc. 653 00:29:15,211 --> 00:29:16,714 >> [DING] 654 00:29:16,714 --> 00:29:18,130 DAVID Malan: Dáme vám to. 655 00:29:18,130 --> 00:29:18,660 Fgetc. 656 00:29:18,660 --> 00:29:21,790 Pět bodů více na desce. 657 00:29:21,790 --> 00:29:24,530 Zaměstnanci, prohlásil funkce ve standardním i o dot h. 658 00:29:24,530 --> 00:29:25,640 >> ZAMĚSTNANCI Člen: F přečíst. 659 00:29:25,640 --> 00:29:27,380 >> DAVID Malan: F čtení, ukaž nám. 660 00:29:27,380 --> 00:29:28,450 >> [ERROR BUZZER] 661 00:29:28,450 --> 00:29:29,730 >> DAVID Malan: Dva údery. 662 00:29:29,730 --> 00:29:32,687 Shreyas, máte poslední Pravděpodobnost, dokud se studenty, 663 00:29:32,687 --> 00:29:34,770 jednoduše tím, že se jeden z Odpovědi na desce, 664 00:29:34,770 --> 00:29:36,480 má šanci ukrást body. 665 00:29:36,480 --> 00:29:37,349 Můžete all-- 666 00:29:37,349 --> 00:29:38,390 ZAMĚSTNANCI člen: Oh, můžeme? 667 00:29:38,390 --> 00:29:38,970 DAVID Malan: Ne, to ne. 668 00:29:38,970 --> 00:29:39,690 Je to jen vy. 669 00:29:39,690 --> 00:29:41,820 Jen ty. 670 00:29:41,820 --> 00:29:43,667 >> SHREYAS: Je F Otevřete ve standardní i O? 671 00:29:43,667 --> 00:29:44,750 DAVID Malan: Uvidíme. 672 00:29:44,750 --> 00:29:45,330 F otevřené. 673 00:29:45,330 --> 00:29:47,650 >> [DING] Je deset bodů. 674 00:29:47,650 --> 00:29:48,810 Zpět na Andyho. 675 00:29:48,810 --> 00:29:50,420 Zlomit, nebo zde. 676 00:29:50,420 --> 00:29:52,855 Funkce deklarován ve standardním i o dot h. 677 00:29:52,855 --> 00:29:54,000 >> ANDY: F blízko. 678 00:29:54,000 --> 00:29:55,774 >> DAVID Malan: Ukažte nám f blízko. 679 00:29:55,774 --> 00:29:56,600 >> [DING] 680 00:29:56,600 --> 00:29:57,395 >> Velmi hezké. 681 00:29:57,395 --> 00:30:00,050 682 00:30:00,050 --> 00:30:01,330 Šest? 683 00:30:01,330 --> 00:30:02,080 Máme jen pět. 684 00:30:02,080 --> 00:30:04,070 Máme jen pět odpovědí na desce, který 685 00:30:04,070 --> 00:30:05,860 znamená, že zaměstnanci vyhrál tuto kategorii. 686 00:30:05,860 --> 00:30:07,380 Velmi hezké. 687 00:30:07,380 --> 00:30:10,240 Ne to je nedostatek funkcí. 688 00:30:10,240 --> 00:30:11,060 Dobře. 689 00:30:11,060 --> 00:30:12,990 >> Takže teď pojďme se k odběru druhém kole. 690 00:30:12,990 --> 00:30:16,685 Takže potřebujeme Andyho a Jak se jmenujete? 691 00:30:16,685 --> 00:30:17,310 BONNIE: Bonnie. 692 00:30:17,310 --> 00:30:18,320 DAVID Malan: Bonnie, rád vás poznávám. 693 00:30:18,320 --> 00:30:19,819 Dobře, pojď až na bzučák. 694 00:30:19,819 --> 00:30:22,887 Dobře, a tady mají další otázku. 695 00:30:22,887 --> 00:30:24,220 Software použít při programování. 696 00:30:24,220 --> 00:30:28,050 697 00:30:28,050 --> 00:30:32,250 Název kus softwaru Používáte zatímco programování. 698 00:30:32,250 --> 00:30:33,500 >> ANDY: IDE 699 00:30:33,500 --> 00:30:35,040 >> DAVID Malan: CS50 IDE 700 00:30:35,040 --> 00:30:37,803 >> [ERROR BUZZER] 701 00:30:37,803 --> 00:30:38,302 702 00:30:38,302 --> 00:30:39,700 ANDY: totally-- jsem, co? 703 00:30:39,700 --> 00:30:42,974 Oh, no tak. 704 00:30:42,974 --> 00:30:43,910 >> [DING] 705 00:30:43,910 --> 00:30:46,600 >> DAVID Malan: Textový editor. 706 00:30:46,600 --> 00:30:48,320 Chceme, aby to s nimi? 707 00:30:48,320 --> 00:30:48,820 Ano. 708 00:30:48,820 --> 00:30:49,320 Ano. 709 00:30:49,320 --> 00:30:51,426 Dobrá práce na zaměstnance. 710 00:30:51,426 --> 00:30:53,550 Yes-- [neslyšitelných] ze Studenti vypadají opravdu nešťastný. 711 00:30:53,550 --> 00:30:54,250 DOBŘE. 712 00:30:54,250 --> 00:30:57,300 Takže Stelios, jmenovali kus softwarem, zatímco programování používá. 713 00:30:57,300 --> 00:30:59,230 A začít přemýšlet o způsob, jak krást to. 714 00:30:59,230 --> 00:31:00,370 >> Stelios: GDB. 715 00:31:00,370 --> 00:31:02,734 >> DAVID Malan: GDB, Debugger. 716 00:31:02,734 --> 00:31:03,520 >> [DING] 717 00:31:03,520 --> 00:31:05,760 >> Velmi příjemné pro 15 více bodů. 718 00:31:05,760 --> 00:31:06,260 Upřímný? 719 00:31:06,260 --> 00:31:07,080 >> FRANK: terminál. 720 00:31:07,080 --> 00:31:09,656 >> DAVID Malan: okno terminálu. 721 00:31:09,656 --> 00:31:11,120 >> [ERROR BUZZER] 722 00:31:11,120 --> 00:31:13,630 >> OH, omlouvám se. 723 00:31:13,630 --> 00:31:16,032 Software použít při programování. 724 00:31:16,032 --> 00:31:16,990 ZAMĚSTNANCI Člen: Valgrind. 725 00:31:16,990 --> 00:31:18,874 DAVID Malan: Valgrind, nám ukázal. 726 00:31:18,874 --> 00:31:20,690 [ERROR BUZZER] 727 00:31:20,690 --> 00:31:25,040 Ach, Shreyas, studenti, vy stačí jednu odpověď, který je 728 00:31:25,040 --> 00:31:26,915 na palubě ukrást těchto bodů. 729 00:31:26,915 --> 00:31:30,450 730 00:31:30,450 --> 00:31:31,710 >> SHREYAS: kompilátor. 731 00:31:31,710 --> 00:31:33,080 >> DAVID Malan: Ukaž nám kompilátor. 732 00:31:33,080 --> 00:31:34,400 >> [DING] 733 00:31:34,400 --> 00:31:35,720 >> Velmi hezké. 734 00:31:35,720 --> 00:31:38,730 Zpět na Andyho. 735 00:31:38,730 --> 00:31:40,080 >> ANDY: To je hodně tlaku. 736 00:31:40,080 --> 00:31:42,625 >> DAVID Malan: Software použít při programování. 737 00:31:42,625 --> 00:31:44,095 >> ANDY: Operační systém. 738 00:31:44,095 --> 00:31:45,870 >> DAVID Malan: Operační systém. 739 00:31:45,870 --> 00:31:47,650 >> [ERROR BUZZER] 740 00:31:47,650 --> 00:31:51,470 >> Studenti, existují tři možné Odpovědi vlevo na desce. 741 00:31:51,470 --> 00:31:52,850 Co to bude vaše odpověď? 742 00:31:52,850 --> 00:31:55,784 Vše, co můžete rozhodnout společně. 743 00:31:55,784 --> 00:31:56,700 STUDENTI: Interpreter? 744 00:31:56,700 --> 00:31:58,410 DAVID Malan: tlumočníka. 745 00:31:58,410 --> 00:31:59,910 [ERROR BUZZER] 746 00:31:59,910 --> 00:32:02,251 Ukaž nám tlumočníka. 747 00:32:02,251 --> 00:32:02,750 Žádný! 748 00:32:02,750 --> 00:32:06,440 Tak pojďme do toho a odhalit nyní jaké odpovědi byly na palubě. 749 00:32:06,440 --> 00:32:07,130 Číslo čtyři. 750 00:32:07,130 --> 00:32:07,810 >> [DING] 751 00:32:07,810 --> 00:32:11,093 >> [SMÍCH] 752 00:32:11,093 --> 00:32:13,440 753 00:32:13,440 --> 00:32:14,480 >> Číslo pět. 754 00:32:14,480 --> 00:32:16,730 >> [DING] 755 00:32:16,730 --> 00:32:18,460 >> Jo, a číslo šest. 756 00:32:18,460 --> 00:32:19,620 >> [DING] 757 00:32:19,620 --> 00:32:20,790 >> Spotify. 758 00:32:20,790 --> 00:32:21,410 Dobře. 759 00:32:21,410 --> 00:32:22,960 Takže tyto body zůstat na této straně. 760 00:32:22,960 --> 00:32:26,510 >> Myslím, že máme čas na ještě jedno kolo před dortu. 761 00:32:26,510 --> 00:32:33,190 Pojďme dál a skip-- pojďme přeskočit další. , 762 00:32:33,190 --> 00:32:35,980 Ano Ano, přeskočte. 763 00:32:35,980 --> 00:32:36,760 Přestávka, rychlé. 764 00:32:36,760 --> 00:32:39,130 DOBŘE. 765 00:32:39,130 --> 00:32:41,120 Nechtěli jsme k tomu, že pro vás naposled. 766 00:32:41,120 --> 00:32:41,620 Dobře. 767 00:32:41,620 --> 00:32:44,090 Takže poslední otázka zde nyní pro Stelios, děkuji. 768 00:32:44,090 --> 00:32:45,252 A kdo je další na řadě? 769 00:32:45,252 --> 00:32:45,960 SABRINA: Sabrina. 770 00:32:45,960 --> 00:32:47,120 DAVID Malan: Sabrina, rád vás poznávám. 771 00:32:47,120 --> 00:32:47,620 Dobře. 772 00:32:47,620 --> 00:32:53,335 Takže ten, kdo jako první narazí na tlačítko, Otázkou je nastaven Favorite problém. 773 00:32:53,335 --> 00:32:54,210 HLAS: To bylo snadné. 774 00:32:54,210 --> 00:32:56,168 DAVID Malan: Slyšel jsem, že to sem, studenti. 775 00:32:56,168 --> 00:32:58,460 776 00:32:58,460 --> 00:33:00,550 >> SABRINA: P set nula. 777 00:33:00,550 --> 00:33:02,890 >> DAVID Malan: Ukaž nám p sadu nula. 778 00:33:02,890 --> 00:33:05,085 Velmi příjemné pro 26 bodů. 779 00:33:05,085 --> 00:33:08,840 Dobře, takže students-- kdo je další na řadě tady? 780 00:33:08,840 --> 00:33:09,840 Myslím, že jsi další na řadě. 781 00:33:09,840 --> 00:33:10,210 Jak se jmenuješ? 782 00:33:10,210 --> 00:33:10,880 >> ALEK: Alek. 783 00:33:10,880 --> 00:33:12,380 >> DAVID Malan: Alek, rád vás poznávám. 784 00:33:12,380 --> 00:33:15,680 Dobře, vaše oblíbené problém nastavit. 785 00:33:15,680 --> 00:33:18,520 >> ALEK: Ukaž mi p nastavit osm. 786 00:33:18,520 --> 00:33:19,915 >> DAVID Malan: Ukaž mi p nastavit osm. 787 00:33:19,915 --> 00:33:22,140 >> [ERROR BUZZER] 788 00:33:22,140 --> 00:33:25,760 >> Řeknu, na základě skutečných Údaje z problému nastavit osm, 789 00:33:25,760 --> 00:33:28,777 tak p set osmi nebyl mezi První čtyři odpovědi v tomto případě. 790 00:33:28,777 --> 00:33:29,485 Jak se jmenuješ? 791 00:33:29,485 --> 00:33:29,940 >> BURKE: Burke. 792 00:33:29,940 --> 00:33:32,148 >> DAVID Malan: Burke, co je váš oblíbený problém nastavit, 793 00:33:32,148 --> 00:33:37,170 nebo horní oblíbený problém set mezi všechny své spolužáky? 794 00:33:37,170 --> 00:33:42,076 >> BURKE: šifruje nebo [Neslyšitelný] str set sedm. 795 00:33:42,076 --> 00:33:44,370 P set sedm. 796 00:33:44,370 --> 00:33:46,690 >> DAVID Malan: Ukaž nám p set sedm. 797 00:33:46,690 --> 00:33:49,920 Číslo jedna odpověď od skutečných studentů. 798 00:33:49,920 --> 00:33:50,420 Dobře. 799 00:33:50,420 --> 00:33:52,420 Co máte pro vaše oblíbený problém sady. 800 00:33:52,420 --> 00:33:57,100 801 00:33:57,100 --> 00:33:59,420 >> STUDENT: Ten s šifra, šifrování. 802 00:33:59,420 --> 00:34:01,130 Ten se jako crypto. 803 00:34:01,130 --> 00:34:01,555 >> DAVID Malan: (tiše) P nastavit dvě? 804 00:34:01,555 --> 00:34:02,096 >> STUDENT: Ano. 805 00:34:02,096 --> 00:34:03,220 DAVID Malan: P set dva! 806 00:34:03,220 --> 00:34:03,890 >> [DING] 807 00:34:03,890 --> 00:34:05,070 >> Velmi hezké. 808 00:34:05,070 --> 00:34:06,890 Je tu jen jedna odpověď vlevo na desce 809 00:34:06,890 --> 00:34:08,420 protože jsme dělali první čtyři odpovědi. 810 00:34:08,420 --> 00:34:09,850 Takže if-- jaké je vaše jméno znovu? 811 00:34:09,850 --> 00:34:10,170 >> BONNIE: Bonnie. 812 00:34:10,170 --> 00:34:11,003 >> DAVID Malan: Bonnie. 813 00:34:11,003 --> 00:34:14,679 Bonnie, pokud můžete nám říci, co je Harvard a Yale studenti čtvrtý nejvíce 814 00:34:14,679 --> 00:34:16,600 oblíbený problém set was-- 815 00:34:16,600 --> 00:34:20,082 >> BONNIE: Mám pocit, že mít opravdu zkreslený pohled. 816 00:34:20,082 --> 00:34:22,089 >> VLAD: Ten s obrazovými postupy? 817 00:34:22,089 --> 00:34:23,880 BONNIE: Ne, já myslím, všichni nenáviděli, že jeden. 818 00:34:23,880 --> 00:34:24,570 VLAD: Opravdu? 819 00:34:24,570 --> 00:34:26,092 Miloval jsem to. 820 00:34:26,092 --> 00:34:27,800 DAVID Malan: A co naše stávající součty? 821 00:34:27,800 --> 00:34:30,840 822 00:34:30,840 --> 00:34:36,670 166 o něco méně. 823 00:34:36,670 --> 00:34:38,719 Ale za 100 bodů, 824 00:34:38,719 --> 00:34:41,089 >> [SMÍCH] 825 00:34:41,089 --> 00:34:42,511 >> BONNIE: Bože, ach ne. 826 00:34:42,511 --> 00:34:45,229 Nedávejte tlak na mě. 827 00:34:45,229 --> 00:34:46,213 Oh, žádný tlak. 828 00:34:46,213 --> 00:34:47,379 STUDENT: P nastavit jednu bylo snadné. 829 00:34:47,379 --> 00:34:49,310 Každý, kdo má rád jednoduché p sety. 830 00:34:49,310 --> 00:34:50,310 >> BONNIE: P nastavit jednu? 831 00:34:50,310 --> 00:34:51,268 >> DAVID Malan: 90 bodů! 832 00:34:51,268 --> 00:34:55,290 833 00:34:55,290 --> 00:34:56,469 >> BONNIE: P nastavit jednu? 834 00:34:56,469 --> 00:34:57,852 >> DAVID Malan: Ukaž nám p nastavit jednu. 835 00:34:57,852 --> 00:34:59,690 >> [ERROR BUZZER] 836 00:34:59,690 --> 00:35:01,620 >> Ne čtvrtá favoritem problém nastavit. 837 00:35:01,620 --> 00:35:03,710 Vlad? 838 00:35:03,710 --> 00:35:12,870 >> VLAD: Já think-- think-- I moje oblíbená byl s fotografií, ale já nevím. 839 00:35:12,870 --> 00:35:14,620 >> DAVID Malan: Slyšel jsem, že forenzní. 840 00:35:14,620 --> 00:35:16,120 BONNIE: Lidé říkají forenzní? 841 00:35:16,120 --> 00:35:18,810 DAVID Malan: Slyšel jsem, že forenzní. 842 00:35:18,810 --> 00:35:21,610 Jen jsem to slyšel. 843 00:35:21,610 --> 00:35:24,040 P set pět, slyšel jsem. 844 00:35:24,040 --> 00:35:25,389 >> BONNIE: Můžeme se zeptat publikum? 845 00:35:25,389 --> 00:35:27,180 DAVID Malan: Chceš dotazování publikum? 846 00:35:27,180 --> 00:35:28,650 BONNIE: Jo, pojďme se zeptat publikum. 847 00:35:28,650 --> 00:35:29,200 P nastavit tři. 848 00:35:29,200 --> 00:35:30,170 >> DAVID Malan: Kdo chce být milionářem, sem. 849 00:35:30,170 --> 00:35:31,390 >> BONNIE: P set tři. 850 00:35:31,390 --> 00:35:32,660 >> VLAD: P set čtyři. 851 00:35:32,660 --> 00:35:35,150 >> DAVID Malan: Tři. 852 00:35:35,150 --> 00:35:37,470 Slyšel jsem, že čtyři. 853 00:35:37,470 --> 00:35:39,387 >> BONNIE: Vidím mnoho čtyřek. 854 00:35:39,387 --> 00:35:40,678 STUDENT: OK, měli bychom udělat čtyři. 855 00:35:40,678 --> 00:35:44,020 856 00:35:44,020 --> 00:35:45,400 >> BONNIE: Tři nebo čtyři. 857 00:35:45,400 --> 00:35:47,240 >> DAVID Malan: Slyšel jsem, že tři. 858 00:35:47,240 --> 00:35:49,612 Slyšel jsem, že další tři. 859 00:35:49,612 --> 00:35:51,360 >> BONNIE: Ale ne! 860 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 Ken, vypadni! 861 00:35:52,840 --> 00:35:55,590 >> DAVID Malan: Slyšel jsem, že tři. 862 00:35:55,590 --> 00:35:57,226 >> BONNIE: Tři, OK, v drtivé většině. 863 00:35:57,226 --> 00:35:57,726 STUDENT: OK. 864 00:35:57,726 --> 00:35:58,559 Pojďme se jen udělat tři. 865 00:35:58,559 --> 00:36:02,120 866 00:36:02,120 --> 00:36:06,092 >> DAVID Malan: Jediná věc, nám brání koláče. 867 00:36:06,092 --> 00:36:06,970 >> STUDENT: P set tři. 868 00:36:06,970 --> 00:36:10,190 >> DAVID Malan: Ukaž nám, pro hra, s nastavit tři. 869 00:36:10,190 --> 00:36:11,170 >> [DING] 870 00:36:11,170 --> 00:36:14,110 >> [NA ZDRAVÍ] 871 00:36:14,110 --> 00:36:14,880 Dobře. 872 00:36:14,880 --> 00:36:16,830 To je to pro CS50. 873 00:36:16,830 --> 00:36:18,788 Uvidíme se na dortu. 874 00:36:18,788 --> 00:36:24,764 >> [POTLESK] 875 00:36:24,764 --> 00:36:29,500 >> [Přehrávání hudby] 876 00:36:29,500 --> 00:39:00,129