1 00:00:00,000 --> 00:00:10,680 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,632 >> [Грає музика] 3 00:00:14,632 --> 00:01:05,452 4 00:01:05,452 --> 00:01:08,660 Девід Малан: Так що мій новий Майк, ймовірно, В останній половині телефонній книзі. 5 00:01:08,660 --> 00:01:14,094 Тепер я можу відірвати задачу наполовину. 6 00:01:14,094 --> 00:01:16,564 Це було насправді реальна, ця боротьба. 7 00:01:16,564 --> 00:01:20,516 >> [Грає музика] 8 00:01:20,516 --> 00:01:49,740 9 00:01:49,740 --> 00:01:53,268 >> РОБОТ: Ви люди так легко перемогти. 10 00:01:53,268 --> 00:01:54,250 >> Девід Малан: Гаразд. 11 00:01:54,250 --> 00:01:59,660 Це CS50 і це кінець тижня 11. 12 00:01:59,660 --> 00:02:03,880 Таким чином, ми сподіваємося, особливо вийшовши на каблуки вікторини одного, що всі з вас 13 00:02:03,880 --> 00:02:07,190 звільняються, але й пишатися про те, наскільки далеко ви зайшли. 14 00:02:07,190 --> 00:02:11,080 >> Справді, багато з you-- 72%, якщо торік які-небудь reflection-- 15 00:02:11,080 --> 00:02:13,990 не було ніякого досвіду, приймаючи інформатика, звичайно, перш ніж. 16 00:02:13,990 --> 00:02:17,880 І тому навіть якщо ви відчували себе трохи менше, ніж раді 17 00:02:17,880 --> 00:02:21,020 Про те, як вікторини нульовий або одним або декількома певна частина виявилася, 18 00:02:21,020 --> 00:02:24,680 просто розглянути дельту з сьогоднішнього дня в порівнянні з нульовою тижня. 19 00:02:24,680 --> 00:02:27,487 >> Справді, це, нагадаємо є в значній мірі, де ми почали. 20 00:02:27,487 --> 00:02:30,070 І для багатьох з вас, просто отримати тих, штопати для петлі працювати 21 00:02:30,070 --> 00:02:32,450 можливо, був початковий виклик і Я хотів би закликати вас в якийсь момент, 22 00:02:32,450 --> 00:02:34,200 якщо ви хочете деякі самостійно призначений домашні завдання, 23 00:02:34,200 --> 00:02:38,990 повернутися назад і повторно реалізувати Маріо, будь це в JavaScript або PHP або навіть в C, 24 00:02:38,990 --> 00:02:43,650 і подивитися, ми сподіваємося, як легко, така логіка в даний час приходить до вас. 25 00:02:43,650 --> 00:02:45,859 >> Сьогодні ми обернути Звичайно тут, в Нью-Хейвені 26 00:02:45,859 --> 00:02:48,400 і ми дамо вам відчуття того, що ще на горизонті, навіть 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,620 за межами класної кімнати. 28 00:02:49,620 --> 00:02:52,146 >> Насамперед, це CS50 Хакатон, 29 00:02:52,146 --> 00:02:55,020 епічної все безсонну ніч, протягом якого ви і ваші однокласники в Кембриджі 30 00:02:55,020 --> 00:02:58,540 матиме можливість зануритися в і не continue-- сподіваюся, 31 00:02:58,540 --> 00:03:02,934 start-- остаточні проекти близько 12 годин, прибувши близько 7:00 PM автобусами 32 00:03:02,934 --> 00:03:05,100 що ми забезпечуємо тут з Нью-Хейвен в Кембридж. 33 00:03:05,100 --> 00:03:07,760 >> Навколо 9:00 PM, ми служити Перший обід навколо 1:00 AM, 34 00:03:07,760 --> 00:03:09,730 ми служити друга вечеря, і навколо 5:00, 35 00:03:09,730 --> 00:03:12,630 ми служити сніданок для ті, хто досі стоять. 36 00:03:12,630 --> 00:03:16,470 І ви побачите, такі спогади, як ці під час роботи протягом вечора. 37 00:03:16,470 --> 00:03:19,170 Цукерки і, як і обіцяв в нуль тиждень, овочів 38 00:03:19,170 --> 00:03:22,620 вдруге в Історія, а також 4:00, 39 00:03:22,620 --> 00:03:24,730 речі починають виглядати трохи, як це. 40 00:03:24,730 --> 00:03:27,120 >> А потім за що, розуміти, що те, що попереду 41 00:03:27,120 --> 00:03:30,940 це CS50 ярмарок тут в Єльському університеті, так що викладачі та студенти і співробітники 42 00:03:30,940 --> 00:03:34,000 з усією цією території кампуса мати можливість насолоджуватися, як саме 43 00:03:34,000 --> 00:03:35,860 скільки ви все зняв в цьому семестрі. 44 00:03:35,860 --> 00:03:39,990 Чи буде в палаті громад, то CS50 ярмарок в понеділок 14-го. 45 00:03:39,990 --> 00:03:45,040 Так що майте це на увазі і більш прийти з деталями онлайн. 46 00:03:45,040 --> 00:03:48,490 Але якщо Кембридж-небудь вказівки, розуміють, що спогади, як це 47 00:03:48,490 --> 00:03:49,117 тут чекають. 48 00:03:49,117 --> 00:03:52,200 І ви повинні, безумовно, не соромтеся запросити друзів в той же час. 49 00:03:52,200 --> 00:03:56,085 >> І якщо бачити Вас на CS50 Ярмарок не були достатньо стимулом, 50 00:03:56,085 --> 00:03:58,710 ми думали, що хотів би запросити деяких наших друзів з галузей промисловості. 51 00:03:58,710 --> 00:04:01,920 Якщо ви хочете, щоб базікати випускників і рекрутери з eBay, 52 00:04:01,920 --> 00:04:06,660 ESPN, Facebook, Google, Palantir, Їй і, YHack, і, можливо, більше, 53 00:04:06,660 --> 00:04:07,420 приходять с. 54 00:04:07,420 --> 00:04:11,390 >> І якщо це не достатньо, щоб прийти подивитися Ви або вербувальники з промисловості, 55 00:04:11,390 --> 00:04:15,350 зрозуміти, що буде лотерея з казковими призами, серед них, вони. 56 00:04:15,350 --> 00:04:17,709 А що буде в тому, на прибувають на ярмарку, і 57 00:04:17,709 --> 00:04:21,100 Ви і відвідувачі будуть вручили маленька програма для події дня в 58 00:04:21,100 --> 00:04:22,079 кажу вам, що робити. 59 00:04:22,079 --> 00:04:23,100 Коли те, що є. 60 00:04:23,100 --> 00:04:25,914 >> Там будуть деякі мало місця тримачі для смайлик наклейки обличчя. 61 00:04:25,914 --> 00:04:27,830 І все про тебе, студенти, отримають близько 10 62 00:04:27,830 --> 00:04:30,580 плюс смайлик наклейки особа і тих, хто порушує 63 00:04:30,580 --> 00:04:33,830 що соціальна незручність і поставляється до вас і каже, що ти зробив? 64 00:04:33,830 --> 00:04:35,330 Або я можу подивитися демо, що ви зробили? 65 00:04:35,330 --> 00:04:37,496 Ви даєте їм наклейка і що наклейка запис 66 00:04:37,496 --> 00:04:40,109 в казковому лотереї, такі як це тут. 67 00:04:40,109 --> 00:04:42,400 Так що має допомогти вам зламати лід і дати всі 68 00:04:42,400 --> 00:04:45,350 трохи виправдання змастити ці колеса. 69 00:04:45,350 --> 00:04:48,380 >> І ви побачите, такі вирази, і спогади як цей 70 00:04:48,380 --> 00:04:51,250 тут, на цей раз тут, і Потім, з гордістю, буде вам всім 71 00:04:51,250 --> 00:04:54,850 ваш перший "Я взяв CS50 "футболки, а також. 72 00:04:54,850 --> 00:04:56,350 Так що ще на те, щоб прийти. 73 00:04:56,350 --> 00:04:58,830 >> Тепер на додаток до Звичайно, дуже специфічно 74 00:04:58,830 --> 00:05:00,790 запропонував, щоб сьогодні що на горизонті, 75 00:05:00,790 --> 00:05:03,360 реалізувати також, що серед роздаткові матеріали, завдяки Меган, 76 00:05:03,360 --> 00:05:06,400 це Єльського університету вперше неофіційне керівництво по CS в Єльському університеті, 77 00:05:06,400 --> 00:05:09,730 де вона чудесно схематично різні шляхи, які ви 78 00:05:09,730 --> 00:05:13,770 може прийняти після відходу CS50 або 112 або інші курси тут в Єльському університеті, 79 00:05:13,770 --> 00:05:17,920 так що ви можете досліджувати речі далеко за рамки CS50 сам, якщо б вам хотілося. 80 00:05:17,920 --> 00:05:20,360 І ви будете схема бачити, що є саме це. 81 00:05:20,360 --> 00:05:23,540 >> А також теж розуміють, що сьогодні, 3:00 від 4:30 до 82 00:05:23,540 --> 00:05:27,030 PM є першим CS50 Експо тут в Єльському університеті, протягом 83 00:05:27,030 --> 00:05:28,320 в Меморіальної бібліотеці Стерлінга. 84 00:05:28,320 --> 00:05:30,210 І це можливість щоб побачити деякі з проектів 85 00:05:30,210 --> 00:05:32,240 що нашій викладацького складу і деякі з старшокласників 86 00:05:32,240 --> 00:05:35,120 тут створили у своїх класах, в їх науково-дослідних проектів, 87 00:05:35,120 --> 00:05:36,850 в інтересах підприємницьких їх. 88 00:05:36,850 --> 00:05:41,650 Так що приєднуйтесь до нас там для закусок і деякі дивовижні можливості і проблиски 89 00:05:41,650 --> 00:05:45,150 а те, що тепер ви можете робити, як початківець учений. 90 00:05:45,150 --> 00:05:48,680 >> І з точки зору можливостей в даний час, з самого CS50, захоплюватися, 91 00:05:48,680 --> 00:05:52,420 розумію, якщо не знайомі, що на додаток до цього коледжу 92 00:05:52,420 --> 00:05:55,320 приношення CS50, то Коледж Board-- які 93 00:05:55,320 --> 00:05:59,390 Ви можете згадати ніжно-менш fondly-- знаходиться в процесі створення 94 00:05:59,390 --> 00:06:01,410 новий А.П. навчальний план. 95 00:06:01,410 --> 00:06:05,900 Таким чином, деякі з вас, деякі з вас, можливо, прийняті А.П. CSA, інформатика А, 96 00:06:05,900 --> 00:06:08,800 зосереджені, чесно кажучи, дуже на мові Java, начебто 97 00:06:08,800 --> 00:06:11,040 з до виключення натхнення, досить часто, 98 00:06:11,040 --> 00:06:13,300 і хвилювання, і проблема рішення в цілому. 99 00:06:13,300 --> 00:06:15,716 >> Що насправді приємно про новий рамки навчальної програми, що це 100 00:06:15,716 --> 00:06:18,750 були звільнені восени 2016 від Ради Коледжу 101 00:06:18,750 --> 00:06:21,880 є те, що вона буде А.П. Комп'ютерне Наука Принципи, на яких 102 00:06:21,880 --> 00:06:26,700 набагато більше схоже на більш надихаючим CS нулю, CS, CS одна два курси більшість 103 00:06:26,700 --> 00:06:28,100 університети могли б назвати їх. 104 00:06:28,100 --> 00:06:31,700 І буде число Реалізації цього курсу. 105 00:06:31,700 --> 00:06:34,410 Берклі робить одним. co.org робить один. 106 00:06:34,410 --> 00:06:35,770 CS50 робить один. 107 00:06:35,770 --> 00:06:38,478 І тому, якщо у вас є інтерес в залучені в середній школі 108 00:06:38,478 --> 00:06:41,080 освіта і робота з CS50 в якості персоналу, 109 00:06:41,080 --> 00:06:46,070 аутріч, як це, не дотягнутися нам, а будь-який з курсів голів. 110 00:06:46,070 --> 00:06:48,180 >> А також тепер теж починає вербування. 111 00:06:48,180 --> 00:06:52,890 Ви все просто збирається бути право вчити цей же клас тут в Єльському університеті. 112 00:06:52,890 --> 00:06:55,890 І те, що було особливо чесно кажучи, цікаво, 113 00:06:55,890 --> 00:06:58,600 Дивно, торік є те, що по-справжньому, з CS50, 114 00:06:58,600 --> 00:07:02,770 у нас була команда якійсь мірі 44 Бакалаврат співробітники, 115 00:07:02,770 --> 00:07:06,410 виступають в якості студентів навчання помічники або ТП, в більш загальному, 116 00:07:06,410 --> 00:07:07,980 Вперше в історії Єльського університету. 117 00:07:07,980 --> 00:07:11,200 І так ви буде другий покоління саме цією можливістю. 118 00:07:11,200 --> 00:07:16,520 >> Тому ми закликаємо вас, щоб застосувати або як ТА або CA в ролі викладання 119 00:07:16,520 --> 00:07:18,320 або в ряді інших ролей. 120 00:07:18,320 --> 00:07:20,550 Досить сказати, з всі пісні і танці, 121 00:07:20,550 --> 00:07:22,780 в буквальному сенсі, що ми, здається, Тобто, є будь-яку кількість 122 00:07:22,780 --> 00:07:25,280 способів, де ви можете отримати участь творчо, майстерно, 123 00:07:25,280 --> 00:07:26,330 а також освітньо. 124 00:07:26,330 --> 00:07:28,949 Так що дайте нам знати через цей URL тут. 125 00:07:28,949 --> 00:07:31,490 Тепер трохи в той час як тепер, ми відкласти нашій традиції 126 00:07:31,490 --> 00:07:35,132 як ми почали цей семестр з тортом в їдальні за рогом. 127 00:07:35,132 --> 00:07:36,840 Але ми хотіли б, щоб зв'язати до декількох вільних кінців. 128 00:07:36,840 --> 00:07:40,200 >> І в першу чергу, я б просто хотів дізнатися друг. 129 00:07:40,200 --> 00:07:42,800 Це сталося минулого тижня. 130 00:07:42,800 --> 00:07:45,290 Так що я ознайомитися з "Підслуханих в Єльському університеті," where-- 131 00:07:45,290 --> 00:07:49,090 якщо ми, скажімо, підвищити це відео, або це photo-- 132 00:07:49,090 --> 00:07:56,290 Ви побачите цю сорочку, що я був проданий за $ 15, а потім була зроблена ця фотографія. 133 00:07:56,290 --> 00:07:58,630 Бізнес, як мені сказали, є було добре з тих пір. 134 00:07:58,630 --> 00:08:00,630 Не перейти супер добре повернутися додому. 135 00:08:00,630 --> 00:08:04,090 >> Але незалежно від того, як це вихідні goes-- і фактично, 136 00:08:04,090 --> 00:08:05,220 одна [нерозбірливо]. 137 00:08:05,220 --> 00:08:08,210 Таким чином, ми зробили Rumpus сьогодні, CS50. 138 00:08:08,210 --> 00:08:11,830 Сполучень компонентів Бінго графік, який на спині, включає CS50. 139 00:08:11,830 --> 00:08:16,320 Я дійсно не хочу, щоб мої слова з'являються в протоколі, так що я буду просто-- ОК, 140 00:08:16,320 --> 00:08:17,486 ось і ми. 141 00:08:17,486 --> 00:08:18,860 ОК, так що це один з квадратів. 142 00:08:18,860 --> 00:08:21,380 >> [Сміх] 143 00:08:21,380 --> 00:08:22,730 144 00:08:22,730 --> 00:08:24,690 >> Не буде в змозі шукати на це слово, хоча. 145 00:08:24,690 --> 00:08:25,835 Добре. 146 00:08:25,835 --> 00:08:28,960 Так, незалежно від того, як саме цей вихідні виходить з Гарвардської Єльському університеті, 147 00:08:28,960 --> 00:08:32,570 знаю, що це було абсолютним честь для нас, і так страшно захоплююче 148 00:08:32,570 --> 00:08:37,004 працювати з Scass, з Джейсоном, з Енді, з усією командою тут. 149 00:08:37,004 --> 00:08:39,420 Єльський проти Гарварда, ми досі працює на тому, що, мабуть. 150 00:08:39,420 --> 00:08:41,966 >> [Сміх] 151 00:08:41,966 --> 00:08:43,090 Це дійсно був особливим. 152 00:08:43,090 --> 00:08:45,090 І, як я вже говорив раніше, всіх університетах 153 00:08:45,090 --> 00:08:47,750 співпрацювати з таким способом, це дійсно було для нас особливим 154 00:08:47,750 --> 00:08:50,240 працювати тут з командою та студенти Єльського університету. 155 00:08:50,240 --> 00:08:53,120 Так що це було чудово приємно і ми завжди будемо вдячні 156 00:08:53,120 --> 00:08:56,090 за цю можливість, щоб бути вітали, як ми були тут. 157 00:08:56,090 --> 00:08:57,990 >> Справді, дозвольте мені сказати, деякі подякувати Yous перше, 158 00:08:57,990 --> 00:09:01,730 Перш ніж перейти до речі деякі з Ви і деякі участь аудиторії. 159 00:09:01,730 --> 00:09:05,140 У першу чергу, щоб Scass, Джейсону, Енді, і всій команді Єльського. 160 00:09:05,140 --> 00:09:07,315 Спасибі вам за те, це Звичайно так дивно тут. 161 00:09:07,315 --> 00:09:10,640 >> [Оплески] 162 00:09:10,640 --> 00:09:15,870 163 00:09:15,870 --> 00:09:18,920 >> Я хотів би звернути вашу увагу до всі імена 164 00:09:18,920 --> 00:09:21,850 які складають команду CS50 в і тут, і в Нью-Хейвені. 165 00:09:21,850 --> 00:09:25,237 Більше 100 з нас, колеги в обох цих містах. 166 00:09:25,237 --> 00:09:27,820 І тому ми не будемо витрачати час, я страх, на кожному з імен. 167 00:09:27,820 --> 00:09:29,930 Я хочу звернути вашу увагу до однієї хлопець, 168 00:09:29,930 --> 00:09:31,570 Зокрема, протягом кількох причин. 169 00:09:31,570 --> 00:09:35,640 >> Зображений тут вчить товариш Алекс, які, мабуть, найближчим часом, перш ніж він 170 00:09:35,640 --> 00:09:38,810 Знадобилося чотири пари CS50 Відтінки від недавнього події. 171 00:09:38,810 --> 00:09:41,810 Але Алекс був дивовижний символ є на персонал. 172 00:09:41,810 --> 00:09:44,270 Він був, скажімо так, не найбільшу прихильником 173 00:09:44,270 --> 00:09:46,950 з CS50 приходить в Йель трохи більше року тому, 174 00:09:46,950 --> 00:09:50,400 але він перетворився на це незвичайне членом нашого викладацького складу, 175 00:09:50,400 --> 00:09:52,490 позачергове Старший в галузі комп'ютерних наук, 176 00:09:52,490 --> 00:09:58,280 і, і, і, найголовніше, кількість сам на Великій Раді CS50 в цьому році. 177 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 Так поздоровлення Алекс, а також, тут. 178 00:10:00,920 --> 00:10:02,070 >> [Оплески] 179 00:10:02,070 --> 00:10:04,330 >> ДОБРЕ. 180 00:10:04,330 --> 00:10:07,800 Цікавий факт, так з Робом Боуден додому, зробити 181 00:10:07,800 --> 00:10:10,040 він і я біжу великий Сядьте в минулому році. 182 00:10:10,040 --> 00:10:13,730 І так Роб був так роздратований що Алекс взяв гору над його 183 00:10:13,730 --> 00:10:16,842 що ми навіть зробили випадкове аудит коду Алекса 184 00:10:16,842 --> 00:10:19,800 щоб переконатися, що він відповідає з проблемою специфікації набору, 185 00:10:19,800 --> 00:10:23,170 і дійсно, він перевершив Ендрю і Роб тут, в Великій Раді в цьому році, 186 00:10:23,170 --> 00:10:24,980 так вітаю з ним, а також. 187 00:10:24,980 --> 00:10:28,510 >> Деякі швидко дякую Yous команді додому, Daven і Марія та Анна 188 00:10:28,510 --> 00:10:29,949 і Роб, якого ми скоро побачимо. 189 00:10:29,949 --> 00:10:31,740 А також, ряд повноправними членами часу 190 00:10:31,740 --> 00:10:33,614 хто працює в основному назад додому за лаштунками, 191 00:10:33,614 --> 00:10:36,930 Дуг, який очолює наш CS50 AP Програма, Ден Армендаріс, які, 192 00:10:36,930 --> 00:10:39,260 з нашими друзями в хмарі 9, вийшли на новий рівень 193 00:10:39,260 --> 00:10:42,880 наше використання CS50 IDE в цьому році, Колтон, Звичайно, з яким ми почали 194 00:10:42,880 --> 00:10:45,850 музика майже кожен день, Aliess, які буквально в той же 195 00:10:45,850 --> 00:10:49,930 представляють зараз ще в шафа там, нагорі. 196 00:10:49,930 --> 00:10:52,470 >> А потім Ден Коффі з наша команда виробництво, 197 00:10:52,470 --> 00:10:57,100 Скаллі з нашої продукції Команда, Ян, Рамон, Йорданія. 198 00:10:57,100 --> 00:11:00,460 І, звичайно, дуже знайомий особа, яка, цілком з гумором, 199 00:11:00,460 --> 00:11:04,150 Ви бачите в цьому точно представляють або точно цей контекст 200 00:11:04,150 --> 00:11:06,490 як в Кембриджі, і Тепер тут, в Нью-Хейвені, 201 00:11:06,490 --> 00:11:09,210 наш власний Zamyla, яких якщо ми збільшуємо, виглядає 202 00:11:09,210 --> 00:11:13,221 більше, як це на майже кожному ноутбуці в робочий час щоночі. 203 00:11:13,221 --> 00:11:15,970 І справді, не всі співробітники, Звичайно, може бути тут сьогодні 204 00:11:15,970 --> 00:11:18,090 але я думав, що ми будемо робити це тьмяне світло на мить 205 00:11:18,090 --> 00:11:20,381 і дозволяють співробітникам, і з Нью-Хейвен і Кембриджа, 206 00:11:20,381 --> 00:11:22,022 запропонувати деякі слова самостійно. 207 00:11:22,022 --> 00:11:22,730 [ВІДЕО PLAYBLACK] 208 00:11:22,730 --> 00:11:25,830 -Є Немає іншої курс, в якому всі, хто працює на курс 209 00:11:25,830 --> 00:11:31,020 як схвильований, щоб бути там, і, як, взяти в ньому участь, а CS50. 210 00:11:31,020 --> 00:11:34,300 Я не знаю, що це, як це дійсно, як, важливо і спеціальні 211 00:11:34,300 --> 00:11:37,119 відповідальність і вид неймовірний досвід 212 00:11:37,119 --> 00:11:39,660 і я дуже радий, я отримую, щоб бути частину освіти народів. 213 00:11:39,660 --> 00:11:42,580 >> -CS50, На мій погляд, це дивно. 214 00:11:42,580 --> 00:11:43,990 Я це люблю. 215 00:11:43,990 --> 00:11:47,170 Я любив його, коли я брав клас, і я люблю його ще більше, оскільки в ТП. 216 00:11:47,170 --> 00:11:49,780 >> -TFing Буде багато роботи, але це дійсно корисним 217 00:11:49,780 --> 00:11:51,269 тому що ви отримаєте, щоб навчити так багато. 218 00:11:51,269 --> 00:11:52,810 Ви дійсно отримаєте, щоб дізнатися ваших студентів. 219 00:11:52,810 --> 00:11:54,780 Ви дізнаєтеся матеріалу себе. 220 00:11:54,780 --> 00:11:57,780 І ви отримаєте просто хочете їх стати комп'ютерні вчені. 221 00:11:57,780 --> 00:12:01,185 >> -мои Студенти є Родзинкою моєї семестру. 222 00:12:01,185 --> 00:12:04,650 >> [Грає музика] 223 00:12:04,650 --> 00:12:17,050 224 00:12:17,050 --> 00:12:19,300 >> -А Це CS50. 225 00:12:19,300 --> 00:12:21,380 >> -Я Не просто не відчував стільки як лідер 226 00:12:21,380 --> 00:12:23,810 на території кампусу, як я в цьому семестрі. 227 00:12:23,810 --> 00:12:27,080 >> -Це Один з тільки можливості на території кампуса Єльського університету 228 00:12:27,080 --> 00:12:30,270 дійсно інвестуються в навчанні. 229 00:12:30,270 --> 00:12:32,911 >> -Це Дійсно здорово бачити CS50 з іншого боку. 230 00:12:32,911 --> 00:12:35,160 -Я Був здивований, наскільки збуджені всі студенти були. 231 00:12:35,160 --> 00:12:38,384 -Це Теж приємно, коли, як, люди, як, відновити, як, 232 00:12:38,384 --> 00:12:40,616 картина Рік Естлі і т.п., хто це? 233 00:12:40,616 --> 00:12:42,850 >> -Так, Я хотів, щоб віддати тому що я отримав велику підтримку 234 00:12:42,850 --> 00:12:43,810 коли я був студентом. 235 00:12:43,810 --> 00:12:50,607 >> -Все Вам потрібно, це ентузіазм і любов викладання або CS, або будь-який з вище 236 00:12:50,607 --> 00:12:51,950 і ви будете в змозі зробити це. 237 00:12:51,950 --> 00:12:54,258 >> -Все Мої учні тримати мене Рик прокатки. 238 00:12:54,258 --> 00:12:57,716 >> [Грає музика] 239 00:12:57,716 --> 00:13:21,396 240 00:13:21,396 --> 00:13:24,270 -Це Було так весело, як, вчити про цю річ, що я дійсно 241 00:13:24,270 --> 00:13:25,978 любити і думаю, це весело і, як, 242 00:13:25,978 --> 00:13:28,040 спробувати отримати інших людей схвильований, як добре. 243 00:13:28,040 --> 00:13:30,445 Я Annaleah Ернст і це CS50. 244 00:13:30,445 --> 00:13:33,662 >> [CHEERS] 245 00:13:33,662 --> 00:13:37,558 >> [Грає музика] 246 00:13:37,558 --> 00:13:43,402 247 00:13:43,402 --> 00:13:44,072 >> [КІНЕЦЬ ПЕРЕГЛЯДУ] 248 00:13:44,072 --> 00:13:45,780 Девід Малан: Гаразд, так що ви можете згадати 249 00:13:45,780 --> 00:13:48,530 що ми почали в цьому семестрі дивлячись на обчислювальної мислення 250 00:13:48,530 --> 00:13:50,750 і рішення проблем більше ефективно, думаючи 251 00:13:50,750 --> 00:13:51,910 трохи більше як комп'ютер. 252 00:13:51,910 --> 00:13:54,493 І замість того, щось переробляти як арахісове масло і желе, 253 00:13:54,493 --> 00:13:57,850 нагадаємо, що ми мали телефонну книгу тут, ми вирішили такі проблеми, як проблеми набори 254 00:13:57,850 --> 00:13:58,920 на грі 15. 255 00:13:58,920 --> 00:14:00,960 Але ми думали, що ми намагаємося щось мало нового 256 00:14:00,960 --> 00:14:05,400 тут, в результаті чого ми бачимо тільки, якою мірою ця ідея мислення в обчислювальному 257 00:14:05,400 --> 00:14:06,692 потонув у. 258 00:14:06,692 --> 00:14:09,400 Причому ми думали, що намагатися запропонувати вгору, у вигляді волонтера, 259 00:14:09,400 --> 00:14:12,430 деякі інструкції і подивитися, як а ми всі можемо дотримуватися їх. 260 00:14:12,430 --> 00:14:15,900 А для цього, мені потрібно принаймні, один доброволець. 261 00:14:15,900 --> 00:14:19,390 Якщо ви, можливо, be-- я бачу когось бути постукав по плечу прямо там. 262 00:14:19,390 --> 00:14:20,420 Чи означає це, право? 263 00:14:20,420 --> 00:14:21,160 Немає? 264 00:14:21,160 --> 00:14:22,314 Ні, все в порядку. 265 00:14:22,314 --> 00:14:23,480 Як щодо ОК, в зелений колір. 266 00:14:23,480 --> 00:14:24,260 Повертайся. 267 00:14:24,260 --> 00:14:25,380 Приходь. 268 00:14:25,380 --> 00:14:28,740 Так що давайте йти вперед і робити це. 269 00:14:28,740 --> 00:14:33,950 У мене є кілька заміток тут що ми будемо працювати разом. 270 00:14:33,950 --> 00:14:34,890 І те, що ваше ім'я? 271 00:14:34,890 --> 00:14:35,540 >> Еріка: Еріка. 272 00:14:35,540 --> 00:14:36,040 >> Девід Малан: Еріка? 273 00:14:36,040 --> 00:14:36,580 Добре. 274 00:14:36,580 --> 00:14:37,690 Дозвольте мені дати вам це. 275 00:14:37,690 --> 00:14:39,455 Еріка, приємно зустрітися з вами. 276 00:14:39,455 --> 00:14:43,095 Гаразд, так і в просто moment-- ви всі повинні мати чистий аркуш паперу. 277 00:14:43,095 --> 00:14:45,720 Якщо ви цього не зробите, просто роздобути навколо і подивитися, якщо ви можете захопити один. 278 00:14:45,720 --> 00:14:47,309 І знайти ручку або ще багато чого. 279 00:14:47,309 --> 00:14:49,100 І ми збираємося, щоб спробувати щось на зразок цього. 280 00:14:49,100 --> 00:14:50,910 Якщо вам зручно Роблячи таким чином, Еріка, я 281 00:14:50,910 --> 00:14:57,300 потрібно, щоб ти описати те, що ви бачити на цьому непрозорому шматку паперу 282 00:14:57,300 --> 00:15:01,290 так що глядачі тут тільки збирається зробити буквально що 283 00:15:01,290 --> 00:15:03,230 Ви кажете, слідуючи вашим вказівкам. 284 00:15:03,230 --> 00:15:04,515 А потім всього за момент, я прийду навколо 285 00:15:04,515 --> 00:15:06,320 і прийняти випадкове вибірка деяких картинок 286 00:15:06,320 --> 00:15:08,260 і ми побачимо, наскільки точно Ваші однокласники зробили. 287 00:15:08,260 --> 00:15:08,770 >> Еріка: ОК. 288 00:15:08,770 --> 00:15:09,210 >> Девід Малан: Зробіть почуття? 289 00:15:09,210 --> 00:15:09,580 >> Еріка: Так. 290 00:15:09,580 --> 00:15:09,830 >> Девід Малан: Гаразд. 291 00:15:09,830 --> 00:15:11,705 Таким чином, ви в цей момент, як аудиторії, повинні 292 00:15:11,705 --> 00:15:13,750 є порожній шматок папір, ручка або олівець, 293 00:15:13,750 --> 00:15:16,780 і ви повинні зробити саме те, що говорить Еріка. 294 00:15:16,780 --> 00:15:17,972 Go. 295 00:15:17,972 --> 00:15:19,180 Еріка: альбомна орієнтація. 296 00:15:19,180 --> 00:15:22,180 297 00:15:22,180 --> 00:15:28,410 У центрі і по вертикалі і горизонтальна вісь сторінки, 298 00:15:28,410 --> 00:15:35,006 намалювати квадрат, прямокутник а не, навіть Сторони, близько одного дюйма на кожній стороні 299 00:15:35,006 --> 00:15:37,380 з центром квадрата в центрі паперу. 300 00:15:37,380 --> 00:15:40,340 301 00:15:40,340 --> 00:15:45,530 Безпосередньо above-- думати пейзаж orientation-- вище цієї площі 302 00:15:45,530 --> 00:15:50,290 але торкаючись його, ви повинні мати коло з тим же радіусом 303 00:15:50,290 --> 00:15:53,010 а половині сторони квадрата. 304 00:15:53,010 --> 00:15:56,400 Таким чином, коло повинен бути в змозі щоб відповідати всередині квадрата 305 00:15:56,400 --> 00:16:01,930 і бути просто торкаючись верхньої в середині, середній 306 00:16:01,930 --> 00:16:03,190 верхньої сторони квадрата. 307 00:16:03,190 --> 00:16:07,480 308 00:16:07,480 --> 00:16:12,770 А потім прямо під площею, Ви повинні мати рівносторонній трикутник 309 00:16:12,770 --> 00:16:25,062 з однієї верхньої точки дотику дна квадратної, а потім рівносторонній. 310 00:16:25,062 --> 00:16:26,020 Девід Малан: Гаразд. 311 00:16:26,020 --> 00:16:27,519 Так що було надзвичайно точним. 312 00:16:27,519 --> 00:16:29,650 Дозвольте мені залишити вас тут на мить і побачити 313 00:16:29,650 --> 00:16:32,050 якщо ми можемо отримати пару відповідей. 314 00:16:32,050 --> 00:16:33,920 Чи можу я взяти твоє? 315 00:16:33,920 --> 00:16:34,500 ДОБРЕ. 316 00:16:34,500 --> 00:16:38,366 Візьміть ваші, ваші. 317 00:16:38,366 --> 00:16:40,990 Тепер я збираюся ловити одно-- Я не знаєте, що це дуже добре. 318 00:16:40,990 --> 00:16:44,150 319 00:16:44,150 --> 00:16:48,032 Ви все дуже добре в цьому. 320 00:16:48,032 --> 00:16:49,400 Чи можу я взяти це? 321 00:16:49,400 --> 00:16:50,130 Дякую. 322 00:16:50,130 --> 00:16:52,789 >> [Сміх] 323 00:16:52,789 --> 00:16:53,455 Ми випадковим. 324 00:16:53,455 --> 00:16:56,480 325 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 Чи можу я взяти твій теж? 326 00:16:58,200 --> 00:16:59,160 Дякую. 327 00:16:59,160 --> 00:17:00,330 Ні, це комплімент. 328 00:17:00,330 --> 00:17:03,842 ОК, та дуже хороший. 329 00:17:03,842 --> 00:17:04,790 Дякую. 330 00:17:04,790 --> 00:17:05,390 Добре. 331 00:17:05,390 --> 00:17:08,250 І тільки тому я не зневага хто тут. 332 00:17:08,250 --> 00:17:11,390 Це дуже добре, добре. 333 00:17:11,390 --> 00:17:12,589 ОК, це чудово. 334 00:17:12,589 --> 00:17:13,220 Добре. 335 00:17:13,220 --> 00:17:14,345 Це достатньо для цього. 336 00:17:14,345 --> 00:17:16,720 Отже, давайте подивимося, як ми зробили тут. 337 00:17:16,720 --> 00:17:19,890 >> Всі права, так почему не ми йти вперед, і тепер я 338 00:17:19,890 --> 00:17:26,190 зіпсує, з Ерікою все ще тут, що зображення повинно було бути. 339 00:17:26,190 --> 00:17:29,230 Прекрасно, саме описано, я б сперечався. 340 00:17:29,230 --> 00:17:33,390 Тепер дозвольте мені йти вперед і поглянути на випадковою вибіркою картин 341 00:17:33,390 --> 00:17:35,430 що ми знайшли тут. 342 00:17:35,430 --> 00:17:36,020 >> Так що давайте йти. 343 00:17:36,020 --> 00:17:39,880 Перший ряд Я знайшли were-- ось один. 344 00:17:39,880 --> 00:17:43,280 Отже, дуже красиво зроблено. 345 00:17:43,280 --> 00:17:48,330 Ось ще один, дуже красиво зроблено. 346 00:17:48,330 --> 00:17:51,670 Ось ще один, і це, де це отримую ніяково, бо є 347 00:17:51,670 --> 00:17:54,300 як 50 або 100 з них там. 348 00:17:54,300 --> 00:17:59,830 Але потім я продовжував шукати і ми знайшли це. 349 00:17:59,830 --> 00:18:03,060 Таким чином, орієнтація не зовсім правильно. 350 00:18:03,060 --> 00:18:04,220 Ще правильним. 351 00:18:04,220 --> 00:18:10,460 У нас був цей, все Право, так що не зовсім правильно. 352 00:18:10,460 --> 00:18:14,340 Тоді є цей, може бути, не зовсім в масштабі. 353 00:18:14,340 --> 00:18:19,420 І тоді чарівні одним, якщо я можу, дуже красиво зроблено. 354 00:18:19,420 --> 00:18:21,770 >> Вітаємо Еріка для цього таку хорошу роботу. 355 00:18:21,770 --> 00:18:24,080 Дякую. 356 00:18:24,080 --> 00:18:28,170 Чому б нам не get-- ми можемо отримати ще один добровільно прийти і зробити те ж саме? 357 00:18:28,170 --> 00:18:30,757 Приходьте на вгору, так. 358 00:18:30,757 --> 00:18:32,840 І мені шкода, для прийняття газети з усіх. 359 00:18:32,840 --> 00:18:35,300 Якщо ви можете спробувати випросити ще один шматок, 360 00:18:35,300 --> 00:18:37,050 ми зробимо це, як тільки більше в цьому напрямку. 361 00:18:37,050 --> 00:18:37,500 >> Як вас звати? 362 00:18:37,500 --> 00:18:38,170 >> Адам: Адам. 363 00:18:38,170 --> 00:18:38,920 >> Девід Малан: Адам. 364 00:18:38,920 --> 00:18:40,220 Давай до. 365 00:18:40,220 --> 00:18:40,720 Добре. 366 00:18:40,720 --> 00:18:43,060 Таким чином, завдання буде дуже схоже, інша картина. 367 00:18:43,060 --> 00:18:43,768 Приємно познайомитись. 368 00:18:43,768 --> 00:18:46,030 Приходьте навколо. 369 00:18:46,030 --> 00:18:46,530 Добре. 370 00:18:46,530 --> 00:18:49,363 І ми збираємося зробити це знову, на цей раз з іншого зображенні 371 00:18:49,363 --> 00:18:50,590 від Адама. 372 00:18:50,590 --> 00:18:55,810 Адам збирається описати Ви, opaquely-- показати confidence-- 373 00:18:55,810 --> 00:18:56,785 наступне. 374 00:18:56,785 --> 00:18:57,950 Вам слово. 375 00:18:57,950 --> 00:19:01,700 376 00:19:01,700 --> 00:19:04,580 >> Адам: Це дуже великої площі. 377 00:19:04,580 --> 00:19:05,420 Чи можу я сказати, що? 378 00:19:05,420 --> 00:19:06,670 >> Девід Малан: Так, це добре. 379 00:19:06,670 --> 00:19:08,360 Це правильно. 380 00:19:08,360 --> 00:19:10,710 >> Адам: Але дуже великий, як. 381 00:19:10,710 --> 00:19:12,777 Але почати з center-- як з центру, 382 00:19:12,777 --> 00:19:14,610 але це подобається розширюється назовні від центру. 383 00:19:14,610 --> 00:19:18,430 Так як, в центрі сторінки знаходиться раніше є центром, так що майте це на увазі. 384 00:19:18,430 --> 00:19:21,390 >> [Сміх] 385 00:19:21,390 --> 00:19:30,020 >> Потім розділіть його навпіл, але, як, в центрі, збирається гарячої стиль собака. 386 00:19:30,020 --> 00:19:30,870 Так. 387 00:19:30,870 --> 00:19:33,080 Люблю. 388 00:19:33,080 --> 00:19:36,920 Отже розділити його таким чином, як вгору і вниз, по вертикалі. 389 00:19:36,920 --> 00:19:38,370 Вертикальний. 390 00:19:38,370 --> 00:19:41,660 А потім від вертикалі лінія, відбувається з правого боку 391 00:19:41,660 --> 00:19:45,050 центру, що Вертикальна лінія, йти направо 392 00:19:45,050 --> 00:19:49,480 розділити цю прямокутник на правій стороні в половині. 393 00:19:49,480 --> 00:19:50,930 ДОБРЕ. 394 00:19:50,930 --> 00:19:54,260 >> Так, а тепер, це буде отримати трохи складніше, так що давайте триматися тут. 395 00:19:54,260 --> 00:19:59,290 Ви збираєтеся робити, що ще раз, але підійшовши від цього. 396 00:19:59,290 --> 00:20:03,940 Отже, тепер ви повинні мати прямокутника, великий прямокутник, і два маленьких квадратів 397 00:20:03,940 --> 00:20:04,900 з іншого боку. 398 00:20:04,900 --> 00:20:07,570 А потім розділити квадрат в правому верхньому куті 399 00:20:07,570 --> 00:20:11,800 в половині само, як ви розділити велика площа в самому початку. 400 00:20:11,800 --> 00:20:12,460 ДОБРЕ. 401 00:20:12,460 --> 00:20:12,960 ДОБРЕ. 402 00:20:12,960 --> 00:20:15,930 403 00:20:15,930 --> 00:20:19,070 Тепер, так що тепер у вас є, що площа який розділений на двох прямокутників. 404 00:20:19,070 --> 00:20:22,670 А потім намалювати тієї ж телефонної лінії вам звернув на початку від центру 405 00:20:22,670 --> 00:20:26,546 точка вихідного квадрата з цієї лінії в центрі 406 00:20:26,546 --> 00:20:32,800 до far-- горизонтально що новий вгору і вниз лінія. 407 00:20:32,800 --> 00:20:37,770 А потім відтворити цей квадрат знову у правому верхньому квадранті. 408 00:20:37,770 --> 00:20:40,944 Я маю на увазі, а не те, що квадрант, Восьма квадранта. 409 00:20:40,944 --> 00:20:43,360 Девід Малан: Я збираюся піти почати отримувати листи, ОК? 410 00:20:43,360 --> 00:20:43,943 Адам: Так, добре. 411 00:20:43,943 --> 00:20:46,999 Так що якщо є які-небудь питання, Я можу взяти тих, хто зараз. 412 00:20:46,999 --> 00:20:48,790 Девід Малан: Чи можу я побачити лише кілька прикладів? 413 00:20:48,790 --> 00:20:50,625 Гаразд, ми отримали цей один тут. 414 00:20:50,625 --> 00:20:52,590 Гаразд, це одне тут. 415 00:20:52,590 --> 00:20:54,410 Гаразд, як і раніше працює. 416 00:20:54,410 --> 00:20:55,780 Дуже добре. 417 00:20:55,780 --> 00:20:56,280 Так. 418 00:20:56,280 --> 00:20:57,655 >> Адам: Я не дуже добре в цьому класі. 419 00:20:57,655 --> 00:20:59,210 Девід Малан: Спасибо. 420 00:20:59,210 --> 00:21:00,280 Так. 421 00:21:00,280 --> 00:21:00,860 ДОБРЕ. 422 00:21:00,860 --> 00:21:02,750 Дозвольте мені взяти ці два. 423 00:21:02,750 --> 00:21:03,720 Дякую. 424 00:21:03,720 --> 00:21:05,990 Гаразд, і ще один з тут. 425 00:21:05,990 --> 00:21:08,720 Більше від сюди один. 426 00:21:08,720 --> 00:21:09,269 Дякую. 427 00:21:09,269 --> 00:21:10,060 О, це прекрасно. 428 00:21:10,060 --> 00:21:10,590 Дякую. 429 00:21:10,590 --> 00:21:11,590 Добре. 430 00:21:11,590 --> 00:21:15,580 >> Так Адам, давайте подивимося, як вони це зробили. 431 00:21:15,580 --> 00:21:20,240 І я відкрию на екрані що зображення було цього разу. 432 00:21:20,240 --> 00:21:25,430 Отже, що ми шукали для цього Час, за точними інструкціями Адама, 433 00:21:25,430 --> 00:21:26,040 це було. 434 00:21:26,040 --> 00:21:28,570 435 00:21:28,570 --> 00:21:38,360 І те, що ми отримали, було кілька робіт краси тут, я скажу. 436 00:21:38,360 --> 00:21:39,685 >> Адам: Так, нічого собі я--. 437 00:21:39,685 --> 00:21:40,935 Девід Малан: Ви здивовані? 438 00:21:40,935 --> 00:21:44,280 [Сміх] 439 00:21:44,280 --> 00:21:45,450 Тоді у нас є це. 440 00:21:45,450 --> 00:21:49,710 Так близькі за духом, але не зовсім. 441 00:21:49,710 --> 00:21:53,150 Тоді у нас є цей віконний версію. 442 00:21:53,150 --> 00:21:55,420 І тоді цей. 443 00:21:55,420 --> 00:21:59,562 >> [Сміх] 444 00:21:59,562 --> 00:22:01,020 І тоді, можливо, це мій улюблений. 445 00:22:01,020 --> 00:22:02,600 Цей просто трохи спотворені. 446 00:22:02,600 --> 00:22:05,160 >> Адам: Це одне це не моя вина. Той не моя вина. 447 00:22:05,160 --> 00:22:06,610 >> Девід Малан: Ну ладно, спасибі і вітаю з Адамом 448 00:22:06,610 --> 00:22:07,890 за те, що точна. 449 00:22:07,890 --> 00:22:09,000 >> Адам: Спасибо. 450 00:22:09,000 --> 00:22:11,770 >> Девід Малан: Так чому б нам не спробуйте це більше, принаймні один раз 451 00:22:11,770 --> 00:22:13,180 але вигляд фліп речі навколо. 452 00:22:13,180 --> 00:22:17,160 Так що тепер ми повинні когось, хто комфортно малюнок і мавши сотню 453 00:22:17,160 --> 00:22:20,050 Ваші однокласники дивлячись на спині під час малювання, 454 00:22:20,050 --> 00:22:24,291 приймаючи інструкції від своїх однокласників. 455 00:22:24,291 --> 00:22:25,290 ОК, як щодо у фіолетовий. 456 00:22:25,290 --> 00:22:27,360 Давай до. 457 00:22:27,360 --> 00:22:28,580 Добре. 458 00:22:28,580 --> 00:22:30,735 Так в moment-- що ваше ім'я? 459 00:22:30,735 --> 00:22:31,360 Angela: Анджела. 460 00:22:31,360 --> 00:22:31,840 Девід Малан: Анжела. 461 00:22:31,840 --> 00:22:32,666 Давай до, Анджела. 462 00:22:32,666 --> 00:22:35,790 Так Ангела збирається стояти приблизно тут, де вона не повинна бути в змозі бачити 463 00:22:35,790 --> 00:22:38,300 накладні витрати, вона може тільки побачити плати. 464 00:22:38,300 --> 00:22:39,465 Приємно познайомитися, Анджела. 465 00:22:39,465 --> 00:22:40,590 Ось ваш шматок крейди. 466 00:22:40,590 --> 00:22:42,700 Я збираюся показати Аудиторія картина 467 00:22:42,700 --> 00:22:45,420 а потім приблизно акуратність, ніби як PBJ, 468 00:22:45,420 --> 00:22:49,500 ми у вас, хлопці, кричать, лінійно, саме те, що вам 469 00:22:49,500 --> 00:22:51,100 хотів Angela малювати. 470 00:22:51,100 --> 00:22:53,302 Звук хороший? 471 00:22:53,302 --> 00:22:55,240 Добре. 472 00:22:55,240 --> 00:22:57,314 Так. 473 00:22:57,314 --> 00:23:01,720 >> Хто хотів би запропонувати інструкція Анджеле? 474 00:23:01,720 --> 00:23:04,353 Це не добре that--, ОК. 475 00:23:04,353 --> 00:23:06,052 >> АУДИТОРІЯ: Коло? 476 00:23:06,052 --> 00:23:07,306 У верхній частині дошки. 477 00:23:07,306 --> 00:23:09,930 Девід Малан: Гаразд, я чув, коло у верхній частині дошки. 478 00:23:09,930 --> 00:23:12,360 АУДИТОРІЯ: Це фігурку. 479 00:23:12,360 --> 00:23:14,194 Девід Малан: ОК я чув це фігурку. 480 00:23:14,194 --> 00:23:16,318 І ось, ви хочете провести це іншою рукою? 481 00:23:16,318 --> 00:23:16,960 ОК, далі? 482 00:23:16,960 --> 00:23:17,730 >> Angela: фігурку, все в порядку. 483 00:23:17,730 --> 00:23:19,979 >> Девід Малан: Намалюйте коло в центрі дошки. 484 00:23:19,979 --> 00:23:22,100 Це фігурку. 485 00:23:22,100 --> 00:23:22,600 Стоп! 486 00:23:22,600 --> 00:23:23,100 Стоп! 487 00:23:23,100 --> 00:23:25,300 Стоп! 488 00:23:25,300 --> 00:23:27,577 Тільки тримати тіло. 489 00:23:27,577 --> 00:23:28,910 Ангела: Так що це, як льодяник? 490 00:23:28,910 --> 00:23:32,950 491 00:23:32,950 --> 00:23:34,450 Девід Малан: Додати дві ноги в першу чергу. 492 00:23:34,450 --> 00:23:36,780 Angela: тут. 493 00:23:36,780 --> 00:23:38,090 Девід Малан: ОК, я чув, так. 494 00:23:38,090 --> 00:23:43,150 495 00:23:43,150 --> 00:23:43,924 >> Ангела: Так тут? 496 00:23:43,924 --> 00:23:46,340 Девід Малан: починається Рука від тіла до голови. 497 00:23:46,340 --> 00:23:47,090 Ангела: Як що? 498 00:23:47,090 --> 00:23:52,384 499 00:23:52,384 --> 00:23:53,320 Що? 500 00:23:53,320 --> 00:23:54,400 >> Девід Малан: ОК, ось, чекати, як про це. 501 00:23:54,400 --> 00:23:55,275 Одна рука йде вгору. 502 00:23:55,275 --> 00:24:00,860 >> Аудиторія: права рука має рука на стегні, а інший arm-- 503 00:24:00,860 --> 00:24:06,680 >> Девід Малан: Права рука has-- я чув права рука має свою руку на його стегно. 504 00:24:06,680 --> 00:24:07,596 >> Ангела: Його права рука? 505 00:24:07,596 --> 00:24:08,970 >> Девід Малан: Його права. 506 00:24:08,970 --> 00:24:10,064 >> Ангела: Як що? 507 00:24:10,064 --> 00:24:12,000 >> Девід Малан: Так. 508 00:24:12,000 --> 00:24:12,915 Що ще? 509 00:24:12,915 --> 00:24:14,160 >> АУДИТОРІЯ: Інший arm-- Іншою рукою йде вгору. 510 00:24:14,160 --> 00:24:15,618 >> Девід Малан: Інший важіль йде вгору. 511 00:24:15,618 --> 00:24:18,130 Ангела: О, як, що? 512 00:24:18,130 --> 00:24:19,997 >> Девід Малан: Гаразд, і-- 513 00:24:19,997 --> 00:24:21,330 АУДИТОРІЯ: Він говорить дещо. 514 00:24:21,330 --> 00:24:23,700 Девід Малан: Він щось говорив. 515 00:24:23,700 --> 00:24:25,093 Ангела: Як мови міхур? 516 00:24:25,093 --> 00:24:29,530 Там є рядок приблизно 10:00, що виходить з голови. 517 00:24:29,530 --> 00:24:34,460 Лінія в 10:00 позиції, що ви малюєте, як, з радіусом, projecting-- 518 00:24:34,460 --> 00:24:37,418 >> [Сміх] 519 00:24:37,418 --> 00:24:38,404 >> Ангела: Як? 520 00:24:38,404 --> 00:24:41,370 >> АУДИТОРІЯ: Ні! 521 00:24:41,370 --> 00:24:44,360 >> Девід Малан: Там є рядок в 10:00 від голови з. 522 00:24:44,360 --> 00:24:47,761 >> АУДИТОРІЯ: Див як лінія виходить вище радіусу. 523 00:24:47,761 --> 00:24:48,344 Не малювати. 524 00:24:48,344 --> 00:24:49,840 Робіть те, що ви зробили спочатку. 525 00:24:49,840 --> 00:24:52,768 >> Девід Малан: Робіть те, що ви зробили спочатку. 526 00:24:52,768 --> 00:24:54,672 Так. 527 00:24:54,672 --> 00:24:56,100 >> АУДИТОРІЯ: Він каже, привіт. 528 00:24:56,100 --> 00:24:59,160 >> Девід Малан: Write-- він говорить привіт. 529 00:24:59,160 --> 00:25:00,316 Що ми думаємо? 530 00:25:00,316 --> 00:25:01,230 Добре. 531 00:25:01,230 --> 00:25:03,276 Вітаю. 532 00:25:03,276 --> 00:25:07,120 Якщо ви хочете, щоб взяти дивіться, ви дійсно отримали. 533 00:25:07,120 --> 00:25:08,460 Дуже красиво зроблено. 534 00:25:08,460 --> 00:25:12,517 >> Таким чином, ми не спробувати цю останню можливість before-- перш, ніж ми перерву на cake-- 535 00:25:12,517 --> 00:25:14,600 але ми думали, що ми намагаємося щоб отримати все більше вас 536 00:25:14,600 --> 00:25:17,070 участь проти Деякі з співробітників, а також. 537 00:25:17,070 --> 00:25:19,620 І так, якщо я could-- є там п'ять співробітників 538 00:25:19,620 --> 00:25:22,610 хто хотів би добровольцем і приходь сюди? 539 00:25:22,610 --> 00:25:26,540 Стеліос, хочу принести Четверо друзів вниз? 540 00:25:26,540 --> 00:25:27,280 Від персоналу. 541 00:25:27,280 --> 00:25:27,980 Йдемо вниз. 542 00:25:27,980 --> 00:25:28,560 Так. 543 00:25:28,560 --> 00:25:29,631 Енді. 544 00:25:29,631 --> 00:25:30,130 Так. 545 00:25:30,130 --> 00:25:31,269 Йдемо вниз. 546 00:25:31,269 --> 00:25:33,310 І якщо ви, хлопці, хотіли б організувати себе 547 00:25:33,310 --> 00:25:35,040 в черзі за цією синьою таблиці. 548 00:25:35,040 --> 00:25:37,510 >> Тепер нам потрібно п'ятьох студентів-добровольців. 549 00:25:37,510 --> 00:25:39,440 Отже, як про вас двох сидить. 550 00:25:39,440 --> 00:25:42,140 Три, чотири, в середині. 551 00:25:42,140 --> 00:25:44,160 Ох, і тут, по п'ять на кінці. 552 00:25:44,160 --> 00:25:44,660 Давай до. 553 00:25:44,660 --> 00:25:45,810 Так, ви в кінці. 554 00:25:45,810 --> 00:25:47,450 Йдемо вниз. 555 00:25:47,450 --> 00:25:49,700 А студенти повинні бути тут. 556 00:25:49,700 --> 00:25:53,400 І-- ми втратили some-- один, два, три, чотири, я вказав на когось 557 00:25:53,400 --> 00:25:55,660 які still-- так, ти, ти давай вниз. 558 00:25:55,660 --> 00:25:57,740 Добре. 559 00:25:57,740 --> 00:26:02,110 >> Таким чином, ми пояснити правила тут, якщо Ви не чули про це раніше, 560 00:26:02,110 --> 00:26:05,877 але це звучить трохи щось на зразок 561 00:26:05,877 --> 00:26:09,370 >> [ГРАЄ НА Theme Song сімейна ворожнеча] 562 00:26:09,370 --> 00:26:25,370 563 00:26:25,370 --> 00:26:26,420 >> Ай. 564 00:26:26,420 --> 00:26:27,050 ДОБРЕ. 565 00:26:27,050 --> 00:26:30,550 Так от у нас є Family-- Колтон, сайт? 566 00:26:30,550 --> 00:26:31,100 ДОБРЕ. 567 00:26:31,100 --> 00:26:32,869 Так от у нас є сімейна ворожнеча. 568 00:26:32,869 --> 00:26:34,160 І тепер ви повинні пробачити. 569 00:26:34,160 --> 00:26:35,810 Ви можете згадати, що в задачі встановити восьмій, 570 00:26:35,810 --> 00:26:38,430 ми попросили вам ряд вікторини огляду питання, які начебто, начебто 571 00:26:38,430 --> 00:26:41,260 у вигляді Jeopardy питання, хоча він був питання і відповідь. 572 00:26:41,260 --> 00:26:43,190 Ми вирішили після видачі р-ром восьмій, що ми 573 00:26:43,190 --> 00:26:45,981 хочу грати, а не сімейна ворожнеча, таким чином, ми зробили деякі вільності хау 574 00:26:45,981 --> 00:26:48,210 перетворити Jeopardy Питання сім'ї ворожнеча, 575 00:26:48,210 --> 00:26:51,861 але такі дані може або же не бути відображенням правильних відповідей. 576 00:26:51,861 --> 00:26:54,110 Так що з тією, що вже сказав, спосіб це буде працювати 577 00:26:54,110 --> 00:26:55,220 є те, що у нас є команда студентів тут. 578 00:26:55,220 --> 00:26:56,820 У нас є команда персоналу тут. 579 00:26:56,820 --> 00:27:00,180 Ми збираємося спочатку двох членів персоналу і студентів зіткнуться. 580 00:27:00,180 --> 00:27:04,870 Я збираюся поставити запитання й Перший гудіти в цій here-- 581 00:27:04,870 --> 00:27:05,809 >> ГОЛОС: Це було легко. 582 00:27:05,809 --> 00:27:08,850 Девід Малан: --Easy Баттон, який був тільки червоні кнопки ми могли знайти. 583 00:27:08,850 --> 00:27:10,800 І відповідно до хлопцем в Скоби, він ніколи не 584 00:27:10,800 --> 00:27:13,790 бачив когось реально купити Легкий Кнопка в Staples. 585 00:27:13,790 --> 00:27:15,640 >> Це буде, як шум двох людей в. 586 00:27:15,640 --> 00:27:18,750 Той, хто гуде в першому не тільки отримує певну кількість балів, 587 00:27:18,750 --> 00:27:20,349 вони також отримують контроль над борту. 588 00:27:20,349 --> 00:27:22,890 Мета, тоді, якщо студентів, наприклад, виграти що кинути, 589 00:27:22,890 --> 00:27:26,080 ви, хлопці, повинні прийти з верхніх кількох відповідей 590 00:27:26,080 --> 00:27:29,650 перед тим, як три страйки вгадати неправильно. 591 00:27:29,650 --> 00:27:31,240 Я заново пояснювати це, як ми йдемо. 592 00:27:31,240 --> 00:27:31,820 Добре. 593 00:27:31,820 --> 00:27:35,310 >> Так що давайте йти вперед і почати наступним чином. 594 00:27:35,310 --> 00:27:36,290 Як вас звати? 595 00:27:36,290 --> 00:27:36,790 ВЛАД: Влад. 596 00:27:36,790 --> 00:27:37,500 Влад, все в порядку. 597 00:27:37,500 --> 00:27:38,240 Приємно познайомитись. 598 00:27:38,240 --> 00:27:39,740 І уявити собі, щоб у цій команді. 599 00:27:39,740 --> 00:27:40,320 >> SHREYAS: Шреяс. 600 00:27:40,320 --> 00:27:41,195 >> Девід Малан: Шреяс. 601 00:27:41,195 --> 00:27:44,340 Так от у нас є два простих Кнопки, одне питання, 602 00:27:44,340 --> 00:27:48,150 і наступний буде виявлено Тепер по Колтон, функція оголошена 603 00:27:48,150 --> 00:27:49,560 в стандартному IO точка ч. 604 00:27:49,560 --> 00:27:52,100 605 00:27:52,100 --> 00:27:53,980 >> ГОЛОС: Це було легко. 606 00:27:53,980 --> 00:27:56,800 >> Девід Малан: Ви потрапили спочатку таким чином, ми підемо з персоналом. 607 00:27:56,800 --> 00:27:57,660 >> SHREYAS: Друк е. 608 00:27:57,660 --> 00:27:59,410 >> Девід Малан: Покажіть нам друк п. 609 00:27:59,410 --> 00:28:00,312 >> [DING] 610 00:28:00,312 --> 00:28:01,270 Девід Малан: Дуже приємно. 611 00:28:01,270 --> 00:28:03,406 Так що тепер персонал має контроль дошки. 612 00:28:03,406 --> 00:28:05,280 Ну, а якщо ми збираємося вести рахунок, ми повинні 613 00:28:05,280 --> 00:28:08,250 хто дійсно добре арифметичне під тиском. 614 00:28:08,250 --> 00:28:09,540 Справді? 615 00:28:09,540 --> 00:28:10,503 Справді? 616 00:28:10,503 --> 00:28:11,610 Справді? 617 00:28:11,610 --> 00:28:12,110 ДОБРЕ. 618 00:28:12,110 --> 00:28:12,890 Я бачив свою руку перший. 619 00:28:12,890 --> 00:28:13,400 Йдемо вниз. 620 00:28:13,400 --> 00:28:13,850 Як вас звати? 621 00:28:13,850 --> 00:28:14,240 >> Ділан: Ділан. 622 00:28:14,240 --> 00:28:15,250 >> Девід Малан: О, Ділан, все в порядку. 623 00:28:15,250 --> 00:28:16,250 Ділан, приємно зустрітися з вами. 624 00:28:16,250 --> 00:28:19,310 Так що, якщо ви могли б захопити шматочок крейди і зліва 625 00:28:19,310 --> 00:28:21,730 і право з дотримуватися фігуру, стежити 626 00:28:21,730 --> 00:28:23,980 точно з наступних арифметиці. 627 00:28:23,980 --> 00:28:26,610 Співробітники тепер мають 68 очок. 628 00:28:26,610 --> 00:28:27,270 Добре. 629 00:28:27,270 --> 00:28:29,820 Так що наступного питання, зокрема, Енді, це те ж саме. 630 00:28:29,820 --> 00:28:33,250 Енді, що функція заявив в стандартному введення-виведення точка ч? 631 00:28:33,250 --> 00:28:34,620 >> Енді: Scanf. 632 00:28:34,620 --> 00:28:36,190 >> Девід Малан: Колтон, показати нам зсапЕ. 633 00:28:36,190 --> 00:28:37,116 >> [DING] 634 00:28:37,116 --> 00:28:39,490 Дуже приємно, так що додаткова 12 очок для команди персоналу. 635 00:28:39,490 --> 00:28:43,270 Стеліос, те ж питання, функція заявив в стандартному введення-виведення точка ч. 636 00:28:43,270 --> 00:28:46,160 Просто Стеліос, будь ласка. 637 00:28:46,160 --> 00:28:47,110 >> STELIOS: Покладіть гр. 638 00:28:47,110 --> 00:28:47,860 >> Девід Малан: Putc. 639 00:28:47,860 --> 00:28:49,530 Покажіть нам putc. 640 00:28:49,530 --> 00:28:50,550 >> [ПОМИЛКА зумер] 641 00:28:50,550 --> 00:28:51,350 >> Один удар. 642 00:28:51,350 --> 00:28:52,610 Лише два залишаються. 643 00:28:52,610 --> 00:28:57,211 Персонал, функція оголошена в стандартному введення-виведення точка ч. 644 00:28:57,211 --> 00:28:59,747 >> STELIOS: Я маю на увазі, це так. 645 00:28:59,747 --> 00:29:01,580 Девід Малан: Ну, ні, це може бути там, 646 00:29:01,580 --> 00:29:03,590 але це тільки верхні шостій відповідей. 647 00:29:03,590 --> 00:29:05,665 Ключ detail--, що не означає, що це не так. 648 00:29:05,665 --> 00:29:07,540 Це просто означає, що це не серед шести відповідей. 649 00:29:07,540 --> 00:29:08,498 >> АУДИТОРІЯ: Він зарубіжних. 650 00:29:08,498 --> 00:29:12,064 Девід Малан: Так було погано, просто не так. 651 00:29:12,064 --> 00:29:13,060 >> Співробітник: ЕОКП 652 00:29:13,060 --> 00:29:15,211 >> Девід Малан: ЕОКП. 653 00:29:15,211 --> 00:29:16,714 >> [DING] 654 00:29:16,714 --> 00:29:18,130 Девід Малан: Ми дамо його вам. 655 00:29:18,130 --> 00:29:18,660 Fgetc. 656 00:29:18,660 --> 00:29:21,790 П'ять балів більше на борту. 657 00:29:21,790 --> 00:29:24,530 Персонал, функція оголошена в стандартному введення-виведення точка ч. 658 00:29:24,530 --> 00:29:25,640 >> Співробітник: Ф читати. 659 00:29:25,640 --> 00:29:27,380 >> Девід Малан: F читання, показати нам. 660 00:29:27,380 --> 00:29:28,450 >> [ПОМИЛКА зумер] 661 00:29:28,450 --> 00:29:29,730 >> Девід Малан: два удари. 662 00:29:29,730 --> 00:29:32,687 Шреяс, у вас є один останній шанс до студентів, 663 00:29:32,687 --> 00:29:34,770 просто отримати один з відповіді на дошці, 664 00:29:34,770 --> 00:29:36,480 має шанс вкрасти окуляри. 665 00:29:36,480 --> 00:29:37,349 Ви можете all-- 666 00:29:37,349 --> 00:29:38,390 Співробітник: Так, ми можемо? 667 00:29:38,390 --> 00:29:38,970 Девід Малан: Ні, ви не можете. 668 00:29:38,970 --> 00:29:39,690 Це тільки ти. 669 00:29:39,690 --> 00:29:41,820 Тільки ти. 670 00:29:41,820 --> 00:29:43,667 >> SHREYAS: IS F відкритий в стандартному I O? 671 00:29:43,667 --> 00:29:44,750 Девід Малан: Ми побачимо. 672 00:29:44,750 --> 00:29:45,330 F відкритий. 673 00:29:45,330 --> 00:29:47,650 >> [DING] Це, по десять очок. 674 00:29:47,650 --> 00:29:48,810 Повернутися до Енді. 675 00:29:48,810 --> 00:29:50,420 Зробити перерву або тут. 676 00:29:50,420 --> 00:29:52,855 Функція оголошена в стандартному введення-виведення точка ч. 677 00:29:52,855 --> 00:29:54,000 >> Енді: F близько. 678 00:29:54,000 --> 00:29:55,774 >> Девід Малан: Покажіть нам е кінця. 679 00:29:55,774 --> 00:29:56,600 >> [DING] 680 00:29:56,600 --> 00:29:57,395 >> Дуже добре. 681 00:29:57,395 --> 00:30:00,050 682 00:30:00,050 --> 00:30:01,330 Шість? 683 00:30:01,330 --> 00:30:02,080 У нас є тільки п'ять. 684 00:30:02,080 --> 00:30:04,070 У нас є тільки п'ятьох відповідей на борту, який 685 00:30:04,070 --> 00:30:05,860 означає, що співробітники виграв цю категорію. 686 00:30:05,860 --> 00:30:07,380 Дуже добре. 687 00:30:07,380 --> 00:30:10,240 Ні, це відсутність особливість. 688 00:30:10,240 --> 00:30:11,060 Добре. 689 00:30:11,060 --> 00:30:12,990 >> Так що тепер давайте на нашу другому турі. 690 00:30:12,990 --> 00:30:16,685 Таким чином, ми повинні Енді і те, що ваше ім'я? 691 00:30:16,685 --> 00:30:17,310 Бонні: Бонні. 692 00:30:17,310 --> 00:30:18,320 Девід Малан: Бонні, приємно зустрітися з вами. 693 00:30:18,320 --> 00:30:19,819 Гаразд, давай до сирени. 694 00:30:19,819 --> 00:30:22,887 Гаразд, і тут ми є наступне питання. 695 00:30:22,887 --> 00:30:24,220 Програмне забезпечення при програмуванні. 696 00:30:24,220 --> 00:30:28,050 697 00:30:28,050 --> 00:30:32,250 Ім'я шматок програмного забезпечення використовувати при програмуванні. 698 00:30:32,250 --> 00:30:33,500 >> Енді: IDE 699 00:30:33,500 --> 00:30:35,040 >> Девід Малан: CS50 IDE 700 00:30:35,040 --> 00:30:37,803 >> [ПОМИЛКА зумер] 701 00:30:37,803 --> 00:30:38,302 702 00:30:38,302 --> 00:30:39,700 Енді: Я totally-- що? 703 00:30:39,700 --> 00:30:42,974 О, ні можливості. 704 00:30:42,974 --> 00:30:43,910 >> [DING] 705 00:30:43,910 --> 00:30:46,600 >> Девід Малан: текстовий редактор. 706 00:30:46,600 --> 00:30:48,320 Чи хочемо ми, щоб дати їм? 707 00:30:48,320 --> 00:30:48,820 Так. 708 00:30:48,820 --> 00:30:49,320 Так. 709 00:30:49,320 --> 00:30:51,426 Хороша робота з персоналом. 710 00:30:51,426 --> 00:30:53,550 Yes-- [нерозбірливо] студенти виглядають дійсно нещасні. 711 00:30:53,550 --> 00:30:54,250 ДОБРЕ. 712 00:30:54,250 --> 00:30:57,300 Так Стеліос, назвати шматок Програмне забезпечення, що використовується при програмуванні. 713 00:30:57,300 --> 00:30:59,230 І почати думати про спосіб вкрасти це. 714 00:30:59,230 --> 00:31:00,370 >> STELIOS: GDB. 715 00:31:00,370 --> 00:31:02,734 >> Девід Малан: GDB, відладчик. 716 00:31:02,734 --> 00:31:03,520 >> [DING] 717 00:31:03,520 --> 00:31:05,760 >> Дуже добре для 15 більше очок. 718 00:31:05,760 --> 00:31:06,260 Френк? 719 00:31:06,260 --> 00:31:07,080 >> Френк: Термінал. 720 00:31:07,080 --> 00:31:09,656 >> Девід Малан: вікно терміналу. 721 00:31:09,656 --> 00:31:11,120 >> [ПОМИЛКА зумер] 722 00:31:11,120 --> 00:31:13,630 >> О, мені дуже шкода. 723 00:31:13,630 --> 00:31:16,032 Програмне забезпечення при програмуванні. 724 00:31:16,032 --> 00:31:16,990 Співробітник: Valgrind. 725 00:31:16,990 --> 00:31:18,874 Девід Малан: Valgrind, показати нам. 726 00:31:18,874 --> 00:31:20,690 [ПОМИЛКА зумер] 727 00:31:20,690 --> 00:31:25,040 Ох, SHREYAS, студенти, ви просто потрібно один відповідь, що це 728 00:31:25,040 --> 00:31:26,915 на дошці, щоб вкрасти ці точки. 729 00:31:26,915 --> 00:31:30,450 730 00:31:30,450 --> 00:31:31,710 >> SHREYAS: компілятор. 731 00:31:31,710 --> 00:31:33,080 >> Девід Малан: Покажіть нам компілятор. 732 00:31:33,080 --> 00:31:34,400 >> [DING] 733 00:31:34,400 --> 00:31:35,720 >> Дуже добре. 734 00:31:35,720 --> 00:31:38,730 Повернутися до Енді. 735 00:31:38,730 --> 00:31:40,080 >> Енді: Це великий тиск. 736 00:31:40,080 --> 00:31:42,625 >> Девід Малан: Програмне забезпечення використовується при програмуванні. 737 00:31:42,625 --> 00:31:44,095 >> Енді: операційна система. 738 00:31:44,095 --> 00:31:45,870 >> Девід Малан: операційна система. 739 00:31:45,870 --> 00:31:47,650 >> [ПОМИЛКА зумер] 740 00:31:47,650 --> 00:31:51,470 >> Студенти, є три можливих Відповіді залишили на борту. 741 00:31:51,470 --> 00:31:52,850 Що буде ваша відповідь? 742 00:31:52,850 --> 00:31:55,784 Ви все можете вирішити разом. 743 00:31:55,784 --> 00:31:56,700 СТУДЕНТИ: Переводчик? 744 00:31:56,700 --> 00:31:58,410 Девід Малан: перекладач. 745 00:31:58,410 --> 00:31:59,910 [ПОМИЛКА зумер] 746 00:31:59,910 --> 00:32:02,251 Покажіть нам перекладача. 747 00:32:02,251 --> 00:32:02,750 Немає! 748 00:32:02,750 --> 00:32:06,440 Так що давайте йти вперед і показати справжнє які відповіді були на борту. 749 00:32:06,440 --> 00:32:07,130 Номер чотири. 750 00:32:07,130 --> 00:32:07,810 >> [DING] 751 00:32:07,810 --> 00:32:11,093 >> [Сміх] 752 00:32:11,093 --> 00:32:13,440 753 00:32:13,440 --> 00:32:14,480 >> Номер п'ять. 754 00:32:14,480 --> 00:32:16,730 >> [DING] 755 00:32:16,730 --> 00:32:18,460 >> О, та номер шість. 756 00:32:18,460 --> 00:32:19,620 >> [DING] 757 00:32:19,620 --> 00:32:20,790 >> Spotify. 758 00:32:20,790 --> 00:32:21,410 Добре. 759 00:32:21,410 --> 00:32:22,960 Таким чином, ці точки залишитися на цій стороні. 760 00:32:22,960 --> 00:32:26,510 >> Я думаю, що у нас є час для ще один тур до торта. 761 00:32:26,510 --> 00:32:33,190 Давайте йти вперед і skip-- давайте пропустити наступний. , 762 00:32:33,190 --> 00:32:35,980 Так Так, пропустити. 763 00:32:35,980 --> 00:32:36,760 Перерва, швидко. 764 00:32:36,760 --> 00:32:39,130 ДОБРЕ. 765 00:32:39,130 --> 00:32:41,120 Ми не хотіли робити, що Вам востаннє. 766 00:32:41,120 --> 00:32:41,620 Добре. 767 00:32:41,620 --> 00:32:44,090 Таким чином, останнє запитання тут тепер Стеліос, спасибі. 768 00:32:44,090 --> 00:32:45,252 І хто в наступний? 769 00:32:45,252 --> 00:32:45,960 Сабріна: Сабріна. 770 00:32:45,960 --> 00:32:47,120 Девід Малан: Сабріна, приємно зустрітися з вами. 771 00:32:47,120 --> 00:32:47,620 Добре. 772 00:32:47,620 --> 00:32:53,335 Так хто натискає кнопку перше, питання Улюблена проблема встановити. 773 00:32:53,335 --> 00:32:54,210 ГОЛОС: Це було легко. 774 00:32:54,210 --> 00:32:56,168 Девід Малан: Я чую це тут, студенти. 775 00:32:56,168 --> 00:32:58,460 776 00:32:58,460 --> 00:33:00,550 >> Сабріна: P встановлений рівним нулю. 777 00:33:00,550 --> 00:33:02,890 >> Девід Малан: Покажіть нам стор набір нульовий. 778 00:33:02,890 --> 00:33:05,085 Дуже добре для 26 пунктів. 779 00:33:05,085 --> 00:33:08,840 Гаразд, так students-- хто до наступного тут? 780 00:33:08,840 --> 00:33:09,840 Я думаю, що ти в наступний раз. 781 00:33:09,840 --> 00:33:10,210 Як вас звати? 782 00:33:10,210 --> 00:33:10,880 >> ALEK: Алек. 783 00:33:10,880 --> 00:33:12,380 >> Девід Малан: Алек, приємно зустрітися з вами. 784 00:33:12,380 --> 00:33:15,680 Гаразд, ваша улюблена проблема встановити. 785 00:33:15,680 --> 00:33:18,520 >> ALEK: Покажіть мені P SET восьмій. 786 00:33:18,520 --> 00:33:19,915 >> Девід Малан: Покажіть мені P SET восьмій. 787 00:33:19,915 --> 00:33:22,140 >> [ПОМИЛКА зумер] 788 00:33:22,140 --> 00:33:25,760 >> Я скажу, на основі фактичних дані проблеми встановіть восьмій, 789 00:33:25,760 --> 00:33:28,777 так р набір восьми був серед початку чотири відповіді в цьому випадку. 790 00:33:28,777 --> 00:33:29,485 Як вас звати? 791 00:33:29,485 --> 00:33:29,940 >> Берк: Берк. 792 00:33:29,940 --> 00:33:32,148 >> Девід Малан: Берк, що Ваш улюблений проблема встановити, 793 00:33:32,148 --> 00:33:37,170 або фаворитом проблема встановити серед всіх інших ваших однокласників? 794 00:33:37,170 --> 00:33:42,076 >> Берк: Шифрує або [Нерозбірливо], стор встановити сім. 795 00:33:42,076 --> 00:33:44,370 Р встановити сім. 796 00:33:44,370 --> 00:33:46,690 >> Девід Малан: Покажіть нам стор набір сім. 797 00:33:46,690 --> 00:33:49,920 Номер один відповідь від реальних студентів. 798 00:33:49,920 --> 00:33:50,420 Добре. 799 00:33:50,420 --> 00:33:52,420 Що у вас є для вашого улюблений проблема встановлює. 800 00:33:52,420 --> 00:33:57,100 801 00:33:57,100 --> 00:33:59,420 >> СТУДЕНТ: Той з шифр, шифрування. 802 00:33:59,420 --> 00:34:01,130 Той з крипто як. 803 00:34:01,130 --> 00:34:01,555 >> Девід Малан: (тихо) Р встановити два? 804 00:34:01,555 --> 00:34:02,096 >> СТУДЕНТ: Так. 805 00:34:02,096 --> 00:34:03,220 Девід Малан: P встановити два! 806 00:34:03,220 --> 00:34:03,890 >> [DING] 807 00:34:03,890 --> 00:34:05,070 >> Дуже добре. 808 00:34:05,070 --> 00:34:06,890 Там тільки одна відповідь залишили на борту 809 00:34:06,890 --> 00:34:08,420 бо ми зробили чотири верхні відповіді. 810 00:34:08,420 --> 00:34:09,850 Так if-- що ваше ім'я знову? 811 00:34:09,850 --> 00:34:10,170 >> Бонні: Бонні. 812 00:34:10,170 --> 00:34:11,003 >> Девід Малан: Бонні. 813 00:34:11,003 --> 00:34:14,679 Бонні, якщо ви можете сказати нам, що Гарвардський і Єльський студенти четвертого найбільш 814 00:34:14,679 --> 00:34:16,600 улюблений проблема встановити was-- 815 00:34:16,600 --> 00:34:20,082 >> Бонні: Я відчуваю, як я є дійсно перекіс вигляд. 816 00:34:20,082 --> 00:34:22,089 >> ВЛАД: Той з процесами зображення? 817 00:34:22,089 --> 00:34:23,880 Бонні: Я думаю, що немає всі ненавиділи, що один. 818 00:34:23,880 --> 00:34:24,570 ВЛАД: Справді? 819 00:34:24,570 --> 00:34:26,092 Я любив це. 820 00:34:26,092 --> 00:34:27,800 Девід Малан: А що наші нинішні підсумки? 821 00:34:27,800 --> 00:34:30,840 822 00:34:30,840 --> 00:34:36,670 166 трохи менше. 823 00:34:36,670 --> 00:34:38,719 Але за 100 балів, 824 00:34:38,719 --> 00:34:41,089 >> [Сміх] 825 00:34:41,089 --> 00:34:42,511 >> Бонні: О, Боже, про, немає. 826 00:34:42,511 --> 00:34:45,229 Не тиснути на мене. 827 00:34:45,229 --> 00:34:46,213 О, ні тиску. 828 00:34:46,213 --> 00:34:47,379 СТУДЕНТ: Р встановлений один був легко. 829 00:34:47,379 --> 00:34:49,310 Кожен любить прості набори стор. 830 00:34:49,310 --> 00:34:50,310 >> Бонні: P встановити один? 831 00:34:50,310 --> 00:34:51,268 >> Девід Малан: 90 балів! 832 00:34:51,268 --> 00:34:55,290 833 00:34:55,290 --> 00:34:56,469 >> Бонні: P встановити один? 834 00:34:56,469 --> 00:34:57,852 >> Девід Малан: Покажіть нам один набір р. 835 00:34:57,852 --> 00:34:59,690 >> [ПОМИЛКА зумер] 836 00:34:59,690 --> 00:35:01,620 >> Чи не четверта улюблена проблема встановити. 837 00:35:01,620 --> 00:35:03,710 Влад? 838 00:35:03,710 --> 00:35:12,870 >> ВЛАД: Я think-- я think-- мій улюблений був з фотографією, але я не знаю. 839 00:35:12,870 --> 00:35:14,620 >> Девід Малан: Я чув, судово-медичної експертизи. 840 00:35:14,620 --> 00:35:16,120 Бонні: Люди кажуть, судово-медичної експертизи? 841 00:35:16,120 --> 00:35:18,810 Девід Малан: Я чув, судово-медичної експертизи. 842 00:35:18,810 --> 00:35:21,610 Я тільки чув його. 843 00:35:21,610 --> 00:35:24,040 Р встановити п'ять, я почув. 844 00:35:24,040 --> 00:35:25,389 >> Бонні: Може ми просимо аудиторію? 845 00:35:25,389 --> 00:35:27,180 Девід Малан: Ви хочете опитувати аудиторію? 846 00:35:27,180 --> 00:35:28,650 Бонні: Так, давайте запитаємо аудиторію. 847 00:35:28,650 --> 00:35:29,200 Р встановити зо три. 848 00:35:29,200 --> 00:35:30,170 >> Девід Малан: Хто хоче стати мільйонером, тут. 849 00:35:30,170 --> 00:35:31,390 >> Бонні: P встановити зо три. 850 00:35:31,390 --> 00:35:32,660 >> ВЛАД: P встановити чотири. 851 00:35:32,660 --> 00:35:35,150 >> Девід Малан: Три. 852 00:35:35,150 --> 00:35:37,470 Я чув чотири. 853 00:35:37,470 --> 00:35:39,387 >> Бонні: Я бачу багато четвірок. 854 00:35:39,387 --> 00:35:40,678 СТУДЕНТ: Добре, ми повинні зробити чотири. 855 00:35:40,678 --> 00:35:44,020 856 00:35:44,020 --> 00:35:45,400 >> Бонні: Три або чотири. 857 00:35:45,400 --> 00:35:47,240 >> Девід Малан: Я чув зо три. 858 00:35:47,240 --> 00:35:49,612 Я чув ще три. 859 00:35:49,612 --> 00:35:51,360 >> Бонні: О, ні! 860 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 Кен, вийти! 861 00:35:52,840 --> 00:35:55,590 >> Девід Малан: Я чув зо три. 862 00:35:55,590 --> 00:35:57,226 >> Бонні: Три, добре, в переважній більшості. 863 00:35:57,226 --> 00:35:57,726 СТУДЕНТ: ОК. 864 00:35:57,726 --> 00:35:58,559 Давайте просто зробити три. 865 00:35:58,559 --> 00:36:02,120 866 00:36:02,120 --> 00:36:06,092 >> Девід Малан: Єдине, заважає нам торт. 867 00:36:06,092 --> 00:36:06,970 >> СТУДЕНТ: P встановити зо три. 868 00:36:06,970 --> 00:36:10,190 >> Девід Малан: Покажіть нам, на гра, стор встановити зо три. 869 00:36:10,190 --> 00:36:11,170 >> [DING] 870 00:36:11,170 --> 00:36:14,110 >> [CHEERS] 871 00:36:14,110 --> 00:36:14,880 Добре. 872 00:36:14,880 --> 00:36:16,830 Це його CS50. 873 00:36:16,830 --> 00:36:18,788 Ми будемо бачити Вас на торті. 874 00:36:18,788 --> 00:36:24,764 >> [Оплески] 875 00:36:24,764 --> 00:36:29,500 >> [Грає музика] 876 00:36:29,500 --> 00:39:00,129