1 00:00:00,000 --> 00:00:01,924 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:01,924 --> 00:00:10,600 3 00:00:10,600 --> 00:00:13,280 >> DICO: Grata reduxerint illud quisque. 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,440 Hoc est CS50. 5 00:00:15,440 --> 00:00:21,040 Hodie habemus multum interesting rebus loqui. 6 00:00:21,040 --> 00:00:25,500 Sed prius habeo monere rerum administrationes tibi pauca. 7 00:00:25,500 --> 00:00:30,160 Hoc septimana unum est quiz, Wednesday aut ad Yale section 8 00:00:30,160 --> 00:00:32,940 on Tuesday feria in quinta. 9 00:00:32,940 --> 00:00:38,170 Sunt quiz reviews nocte at Yale, 5:30 ad 7:00. 10 00:00:38,170 --> 00:00:40,030 At Harvard, et scripta priorum temporum. 11 00:00:40,030 --> 00:00:43,000 Omnis spectemus online. 12 00:00:43,000 --> 00:00:49,406 >> Et haec prima septimana proxima septimana habemus CS50 ultimum auditoria. 13 00:00:49,406 --> 00:00:51,450 [Gemitus] scio. 14 00:00:51,450 --> 00:00:54,140 Factum tam cito. 15 00:00:54,140 --> 00:00:57,820 Yale alumni habebit live lecture hic in iure scholam 16 00:00:57,820 --> 00:00:59,920 auditorium on Friday. 17 00:00:59,920 --> 00:01:01,140 Ibi erit placenta. 18 00:01:01,140 --> 00:01:05,570 Harvard alumni habebit Cicero in ultimum auditoria feria. 19 00:01:05,570 --> 00:01:08,050 Et hoc erit placenta. 20 00:01:08,050 --> 00:01:14,000 >> Item die Veneris septimanam pro eo vestrum, qui veniunt ad Ann, 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,740 habemus Expo CS50. 22 00:01:15,740 --> 00:01:18,850 Sumus plus quam XXX diversos coetus registered 23 00:01:18,850 --> 00:01:22,530 ut annuntiarem vobis omnia de iuris naves, 24 00:01:22,530 --> 00:01:27,170 ad recognoscendum systematis digital imagines, ad computatrum 25 00:01:27,170 --> 00:01:32,100 computer-musica modulatur. 26 00:01:32,100 --> 00:01:33,610 Ita placere coniungere nobis. 27 00:01:33,610 --> 00:01:36,460 Magnum futurum puto. 28 00:01:36,460 --> 00:01:40,320 >> Hodie tamen ad nos continue loquitur de AI, 29 00:01:40,320 --> 00:01:43,150 de artificialis intelligentia. 30 00:01:43,150 --> 00:01:46,070 Unus autem de his, quae erant 'iens ut hodie 31 00:01:46,070 --> 00:01:51,750 est idea quam utor AI ut quaestiones explicet. 32 00:01:51,750 --> 00:01:54,690 Nunc semper sit amet cum aliquid incomplexum. 33 00:01:54,690 --> 00:01:57,120 Et nos erant 'iens ut satus simplici idea. 34 00:01:57,120 --> 00:01:59,920 Et quod suus 'usura search. 35 00:01:59,920 --> 00:02:06,990 >> Ita ut paulisper fingere opus habent negotium agere. 36 00:02:06,990 --> 00:02:11,970 Libet autem festino automated software ab aliquo agente. 37 00:02:11,970 --> 00:02:17,100 Im 'trying ut puta liber statuto De fuga ex Sit nimirum Boston 38 00:02:17,100 --> 00:02:20,040 ad San Francisco. 39 00:02:20,040 --> 00:02:24,230 Uti et potui pertransire unum admirabilis online search 40 00:02:24,230 --> 00:02:28,790 instrumenta quae facturus eundem modum, nos plerumque 41 00:02:28,790 --> 00:02:30,030 iens ut perambulent hodie. 42 00:02:30,030 --> 00:02:34,100 Sin autem non habuerit ferrum, quid ageres? 43 00:02:34,100 --> 00:02:37,570 >> Bene, vos could respiciens videre ac dicere, Romae in me. 44 00:02:37,570 --> 00:02:41,520 Quid volatus sunt available ad me? 45 00:02:41,520 --> 00:02:44,390 Nunc, maybe Habeo tres possibile volatus de Boston 46 00:02:44,390 --> 00:02:47,180 quod fit tempore cum ego postulo relinquere. 47 00:02:47,180 --> 00:02:48,830 I volaret Chicago. 48 00:02:48,830 --> 00:02:50,130 Vel volaret Miami. 49 00:02:50,130 --> 00:02:53,340 Curabitur vel volatus. 50 00:02:53,340 --> 00:02:56,980 Possem ergo vide a singulis Unus autem de his urbibus destination 51 00:02:56,980 --> 00:03:00,650 et cogitare quid situationes Possem attingere 52 00:03:00,650 --> 00:03:03,020 ab utraque illarum urbium. 53 00:03:03,020 --> 00:03:07,390 >> Sic maybe ab Chicago, possim directo cursu ad San Francisco. 54 00:03:07,390 --> 00:03:09,550 Ut 'optimum. 55 00:03:09,550 --> 00:03:12,360 Aut fuga Denver possem. 56 00:03:12,360 --> 00:03:16,970 Sed forte fugae San Francisco perfecta solutio sit mihi 57 00:03:16,970 --> 00:03:19,530 sed maybe non. 58 00:03:19,530 --> 00:03:22,180 Maybe Im 'vultus pro quispiam quod suus 'aliquantulus frenum vilius 59 00:03:22,180 --> 00:03:24,920 vel paulo melius iungi mea arcu. 60 00:03:24,920 --> 00:03:29,197 Itaque quid aliud poterat possibilitates esset sicco illic. 61 00:03:29,197 --> 00:03:30,280 Et Denver adspicere poterat. 62 00:03:30,280 --> 00:03:33,870 Ex Denver Bene, maybe Austin possim fuga. 63 00:03:33,870 --> 00:03:37,080 Ex Augustini fortasse licebit fuga Phoenice Phoenix 64 00:03:37,080 --> 00:03:40,190 ad San Francisco. 65 00:03:40,190 --> 00:03:42,730 Nunc sed non ego. 66 00:03:42,730 --> 00:03:45,640 Quia maybe illic 'a direct se ex fuga recipientem Novi Eboraci 67 00:03:45,640 --> 00:03:47,850 San Francisco quod perfectum est mihi. 68 00:03:47,850 --> 00:03:53,354 Vel maybe illic 'a se ex fuga recipientem Miami per Denver ut 'multum vilius. 69 00:03:53,354 --> 00:03:54,270 Ita tamen ut. 70 00:03:54,270 --> 00:03:58,200 Et tamen illis omnibus intueri urbes firmissimas quæ ego quaesitum tamen. 71 00:03:58,200 --> 00:04:04,220 I have to exhaustively reprehendo omnes facultates scirem. 72 00:04:04,220 --> 00:04:09,610 >> A New York, maybe possim Romae fugam et Romae 73 00:04:09,610 --> 00:04:10,336 ad Austin. 74 00:04:10,336 --> 00:04:11,460 Deinde ubi sim nescio. 75 00:04:11,460 --> 00:04:14,252 Deinde ex Augustini potero Sub Phoenice Phoenix 76 00:04:14,252 --> 00:04:14,960 ad San Francisco. 77 00:04:14,960 --> 00:04:18,240 78 00:04:18,240 --> 00:04:22,830 Si primum volitare Miami tamen maybe possim fuga Miami 79 00:04:22,830 --> 00:04:25,080 Romae, ut vel ex Augustino Miami. 80 00:04:25,080 --> 00:04:27,950 81 00:04:27,950 --> 00:04:30,860 >> Et nunc Ive 'Cuncta tentavi de facultatibus. 82 00:04:30,860 --> 00:04:36,310 Ego autem aedificavi domum hanc purus Mihi de possibili uiarum 83 00:04:36,310 --> 00:04:37,790 ut possit auferre. 84 00:04:37,790 --> 00:04:40,510 85 00:04:40,510 --> 00:04:43,640 Cum repraesentant illa genera quaestionum, 86 00:04:43,640 --> 00:04:47,870 erant 'non iens ut repraesentant explicite hoc Aliquam lacinia purus, 87 00:04:47,870 --> 00:04:51,590 quia non repraesentat graph historiae ubi nos absentis. 88 00:04:51,590 --> 00:04:55,260 Existimantes pressuram se suscitare praepes subvolat Phoenix ad San Francisco 89 00:04:55,260 --> 00:05:01,690 Dic mihi mulier, si non venissem via Nashville, aut via Denver, aut via Miami. 90 00:05:01,690 --> 00:05:06,430 >> Faciam ergo quod non est Hic ego iam rem 91 00:05:06,430 --> 00:05:09,140 dicam repraesentari quasi lignum infructuosum. 92 00:05:09,140 --> 00:05:14,300 Ad radicem arboris ad summo loco ponam coepi, 93 00:05:14,300 --> 00:05:16,590 Boston. 94 00:05:16,590 --> 00:05:19,310 Et Boston loquar commuto faciem at omnes possibilis situationes 95 00:05:19,310 --> 00:05:20,380 quia non possum ire. 96 00:05:20,380 --> 00:05:25,480 Sed hic tria, Chicago, New York, et Miami. 97 00:05:25,480 --> 00:05:29,850 Et ponam explorare singula pueri in ligno. 98 00:05:29,850 --> 00:05:32,690 >> Ex Chicago, vidi quod ancillae tuae erant duo volatus. 99 00:05:32,690 --> 00:05:35,940 Possem volare directe ad San Francisco vel Denver. 100 00:05:35,940 --> 00:05:37,740 Nunc San Francisco, quod consummor. 101 00:05:37,740 --> 00:05:39,790 Quod suus meus destination. 102 00:05:39,790 --> 00:05:42,220 Quod suus 'iens futurus folium arboris. 103 00:05:42,220 --> 00:05:45,340 Id est, ut me numquam alicubi post San Francisco. 104 00:05:45,340 --> 00:05:47,850 105 00:05:47,850 --> 00:05:50,340 A Denver, quamvis, Non possum fugere Denver 106 00:05:50,340 --> 00:05:54,220 ut Augustinus de Augustino et Phoenicem Phoenicem et San Francisco. 107 00:05:54,220 --> 00:05:56,050 Iamque iterum Contigimus folium. 108 00:05:56,050 --> 00:05:59,470 109 00:05:59,470 --> 00:06:03,980 >> Potui deinde redire civitas quae se non plane perspectas continet. 110 00:06:03,980 --> 00:06:07,440 Quod esset Venetiis vade ascendit ad verticem meum arbore 111 00:06:07,440 --> 00:06:09,160 descendat ad singulare certamen New York. 112 00:06:09,160 --> 00:06:12,700 New York, possum fugere Romae, ut Romae de Augustini 113 00:06:12,700 --> 00:06:17,290 ab Augustino ad Phoenix, et de Phoenix ad San Francisco. 114 00:06:17,290 --> 00:06:20,170 Et tandem, una urbe Non respexit tamen Miami. 115 00:06:20,170 --> 00:06:24,600 >> Quid dixi de duobus Miami facultates, Nashville aut Austin. 116 00:06:24,600 --> 00:06:28,810 Si confugimus ad Nashville, bene tunc volant de Romae et Augustini et Phoenicem 117 00:06:28,810 --> 00:06:29,640 ad San Francisco. 118 00:06:29,640 --> 00:06:33,600 Si confugimus ad Austin, fugio Austin, et Phoenicem San Francisco. 119 00:06:33,600 --> 00:06:36,340 Nunc ergo arbor. 120 00:06:36,340 --> 00:06:37,230 Suus 'a perfecta ligno. 121 00:06:37,230 --> 00:06:41,890 Sed et omnes facultates omnibus viis possim. 122 00:06:41,890 --> 00:06:44,310 Quod si exordio radicem arboris summitate 123 00:06:44,310 --> 00:06:47,860 Descendam et uni relinquit me solum narrat 124 00:06:47,860 --> 00:06:50,480 ubi Im 'iens terminus sursum, San Francisco, 125 00:06:50,480 --> 00:06:53,670 sed quod viam mihi Accipere debeo illuc. 126 00:06:53,670 --> 00:06:56,400 127 00:06:56,400 --> 00:06:59,690 >> Quem ex his optimus? 128 00:06:59,690 --> 00:07:02,430 Bene, nihil super hac repetitione tamen forsit narrat me 129 00:07:02,430 --> 00:07:04,710 Eorum quae optima solutio. 130 00:07:04,710 --> 00:07:09,270 Maybe ego curare maxime de quam diu sum in aere, 131 00:07:09,270 --> 00:07:12,350 seu spatium sum volandi. 132 00:07:12,350 --> 00:07:16,410 Ita San Chicago Francisco esset brevissima numero 133 00:07:16,410 --> 00:07:18,910 milliarium in auras est exhalatum. 134 00:07:18,910 --> 00:07:20,860 >> Maybe ego curant cost. 135 00:07:20,860 --> 00:07:23,680 Et scimus omnes recto volatus sunt fere magis carus. 136 00:07:23,680 --> 00:07:26,610 Sic maybe si tuleritis et istum genus retro iter 137 00:07:26,610 --> 00:07:30,650 per Miami, Nashville, Austin, Phoenix, maybe tunc 138 00:07:30,650 --> 00:07:34,070 EGO adepto pretio minore. 139 00:07:34,070 --> 00:07:36,440 Sed non aliud potui qualibet optimize criteria quod ego curat opus. 140 00:07:36,440 --> 00:07:39,790 Qui optimus in got fugam Wi-FI, vel 141 00:07:39,790 --> 00:07:43,110 airports habent optimum cibum available. 142 00:07:43,110 --> 00:07:47,280 Et quaelibet illarum fortitudinem da mihi a diversus solutio 143 00:07:47,280 --> 00:07:49,215 ut videre est aliquid melius. 144 00:07:49,215 --> 00:07:51,990 145 00:07:51,990 --> 00:07:54,400 >> Huiusmodi quaestiones, ubi erant 'iens 146 00:07:54,400 --> 00:07:58,480 aedificare ex hoc ligno facultates, et tunc 147 00:07:58,480 --> 00:08:02,100 respice ad utrunque illorum singulis per vias rectas, et considerate vehementer 148 00:08:02,100 --> 00:08:05,270 quod eorum complet a criteria pro nobis, 149 00:08:05,270 --> 00:08:08,790 nos erant 'iens ut vocant illa quaero problems. 150 00:08:08,790 --> 00:08:11,280 Et habent lots of algorithms, quarum, quibusdam omissis 151 00:08:11,280 --> 00:08:15,270 vidimus iam ire et fere omnes arbores terrae explorare. 152 00:08:15,270 --> 00:08:19,270 Nos autem in via, sicut fecit altitudinem-primum quaerere, 153 00:08:19,270 --> 00:08:22,900 quantum possumus donec occasum folium hit et reversus est 154 00:08:22,900 --> 00:08:24,787 et ingressus ius retro descendit. 155 00:08:24,787 --> 00:08:26,870 Aut quid facere potuimus latitudo primo quaerere. 156 00:08:26,870 --> 00:08:29,675 Possemus expand omnia in summo, et tunc 157 00:08:29,675 --> 00:08:31,550 omnia one line quod inferius, et tunc 158 00:08:31,550 --> 00:08:35,240 omne quod una linea fossa humo operui. 159 00:08:35,240 --> 00:08:41,250 Qui search arboribus semperque sit paratus ad AI. 160 00:08:41,250 --> 00:08:46,570 Sed non satis impetro Justum per omne tempus fuerim. 161 00:08:46,570 --> 00:08:51,600 Etenim in rebus multum ut vere curat, 162 00:08:51,600 --> 00:08:54,430 volumus aedificare lignum sed in dicendo non utimur 163 00:08:54,430 --> 00:08:57,140 ad omne decisionum. 164 00:08:57,140 --> 00:09:00,940 >> Hi sunt condicionibus vocati adversaria search, quoque notus 165 00:09:00,940 --> 00:09:05,390 ut quo modo scribam, ne fessus resideret venatus ratio enim mercedem. 166 00:09:05,390 --> 00:09:07,940 Huiusmodi autem sunt genera philosophiarum ubi sum 167 00:09:07,940 --> 00:09:12,920 ire posse cum velit Romae, quae urbs postero subeam. 168 00:09:12,920 --> 00:09:19,990 Sed postquam alium haberent quam sententiam ut fugeret. 169 00:09:19,990 --> 00:09:24,040 Ita aedificare haec genus structurae, sumus 170 00:09:24,040 --> 00:09:28,510 ut parum habiturus alia aditus. 171 00:09:28,510 --> 00:09:31,060 Nos non posse iustum quaerite in ligno 172 00:09:31,060 --> 00:09:35,000 amplius, quoniam non sumus unum quod in potestate 173 00:09:35,000 --> 00:09:38,180 iudicium singulorum punctorum. 174 00:09:38,180 --> 00:09:42,590 >> Sic lets 'imagine simplici ludis tic-Toe tac. 175 00:09:42,590 --> 00:09:46,730 Possem committitur cum a omnino blank tabulam supputatis. 176 00:09:46,730 --> 00:09:49,580 Et tic-tac Toe, X gets ludere primum. 177 00:09:49,580 --> 00:09:53,890 Itaque omnia intelligeremus possibilem movet illud X posset. 178 00:09:53,890 --> 00:09:57,420 Si ego sum fessus X, quod magna. 179 00:09:57,420 --> 00:10:01,020 Habeo novem possibile movet quod ego possum facere. 180 00:10:01,020 --> 00:10:05,000 Alicubi potui X ipsos novem positiones. 181 00:10:05,000 --> 00:10:10,710 >> Deinde inter illos ego opinante quidnam coepturus sequenti contingit. 182 00:10:10,710 --> 00:10:14,130 Quid hic aliud si vertitur ad ludius. 183 00:10:14,130 --> 00:10:15,660 O utinam ad mutantur. 184 00:10:15,660 --> 00:10:19,510 Et de eorum nulla esset octo diversis locis 185 00:10:19,510 --> 00:10:22,980 O quod poterat constituere finem suum titulum. 186 00:10:22,980 --> 00:10:25,790 >> Sit nimirum ratus sum num occidere X essent. 187 00:10:25,790 --> 00:10:28,810 Quod semper videtur quasi bonum foramen moventur. 188 00:10:28,810 --> 00:10:34,870 I adspicere poterat subter quod, octo possibile quod movet O facit. 189 00:10:34,870 --> 00:10:37,320 Si X ludo, quod est mirabile. 190 00:10:37,320 --> 00:10:41,740 Hinc ad unum quod volueris elige ibo ad unum medium. 191 00:10:41,740 --> 00:10:45,000 Et nunc accedit ad foedera flectat. 192 00:10:45,000 --> 00:10:48,750 Et non habent imperium super quo iudicio. 193 00:10:48,750 --> 00:10:51,670 >> Sed de quolibet illorum fieri tabulam supputatis positiones, 194 00:10:51,670 --> 00:10:54,020 illic 'alius set de possibilitates. 195 00:10:54,020 --> 00:10:56,700 Cum fit Ad me adi vicissim iterum Opto 196 00:10:56,700 --> 00:11:01,500 et dices ad colligunt bene migrat if O bene 197 00:11:01,500 --> 00:11:06,110 medium macula sinistram ieris Habeo a paro of possibilitates 198 00:11:06,110 --> 00:11:09,740 deinde ubi possum moventur. 199 00:11:09,740 --> 00:11:14,140 Ex his ego omnibus consideret possibilitates prostratum. 200 00:11:14,140 --> 00:11:18,030 Et tunc daret O eligere inter illos. 201 00:11:18,030 --> 00:11:22,290 >> Et expediti ad hanc aedificatis donec ad arborem habeo 202 00:11:22,290 --> 00:11:26,960 ubi aut aliquis conciliat game-- ut ' 203 00:11:26,960 --> 00:11:31,070 got consideranda folium node-- aut in tabula est omnium plenissimus 204 00:11:31,070 --> 00:11:32,704 et nemo vicit. 205 00:11:32,704 --> 00:11:34,370 Quod suus fore folium node. 206 00:11:34,370 --> 00:11:35,411 Quod futurum etiam adfinitas iungatur. 207 00:11:35,411 --> 00:11:37,820 208 00:11:37,820 --> 00:11:41,680 >> Sed haec res ancipiti captioni isse obviam Si hoc solum regularis quaerere 209 00:11:41,680 --> 00:11:44,269 Quaestio Lorem poterit puta bene X ire hic. 210 00:11:44,269 --> 00:11:45,560 Atque utinam sic ingrediebantur ad illam. 211 00:11:45,560 --> 00:11:46,770 Et tunc X ire huc. 212 00:11:46,770 --> 00:11:48,269 Et tu eamus viam illam. 213 00:11:48,269 --> 00:11:51,860 Et tunc can adepto X tribus in ordine et vincere. 214 00:11:51,860 --> 00:11:54,870 Et lusus foret in quinque movet, bibunt ter pro me, 215 00:11:54,870 --> 00:11:57,710 duos pro adversario meo. 216 00:11:57,710 --> 00:12:01,300 Sed quia non semper adepto eligere. 217 00:12:01,300 --> 00:12:03,720 >> Quin potius, quod sumus iens habere facere 218 00:12:03,720 --> 00:12:06,270 is erant 'iens ut habere ad novum consilium. 219 00:12:06,270 --> 00:12:09,350 Et ratio belli ne fessus resideret venatus saepe algorithms 220 00:12:09,350 --> 00:12:12,000 est quod suus 'dicitur minimax. 221 00:12:12,000 --> 00:12:15,500 Centralis idea minimax est quod sumus 222 00:12:15,500 --> 00:12:21,365 dat euntibus tollere motum adversarius noster pessima decemuirorum set 223 00:12:21,365 --> 00:12:22,790 quod movetur in eis. 224 00:12:22,790 --> 00:12:25,570 225 00:12:25,570 --> 00:12:28,870 Non enim mihi aliquid utilitatis aut eligere moventur ubi 226 00:12:28,870 --> 00:12:31,952 Cum possem facere quod quia non est aduersarium 227 00:12:31,952 --> 00:12:33,160 ad casum dare. 228 00:12:33,160 --> 00:12:37,770 Erant 'iens ut aliquam terribilis exitus pro me. 229 00:12:37,770 --> 00:12:42,010 Ibo igitur ad quod move cogit adversario meo 230 00:12:42,010 --> 00:12:45,760 aliquid melius. 231 00:12:45,760 --> 00:12:46,260 Omni jure. 232 00:12:46,260 --> 00:12:48,410 Videamus quomodo ludit. 233 00:12:48,410 --> 00:12:51,640 Sic hic 'nostra algorithm in pseudocode. 234 00:12:51,640 --> 00:12:54,450 Erant 'iens ad generandum totius venatus lignum. 235 00:12:54,450 --> 00:12:56,757 Erant 'iens ut ædificaret universa structura curandum est. 236 00:12:56,757 --> 00:12:57,840 Deinde erimus per. 237 00:12:57,840 --> 00:13:02,100 In quolibet autem toto fundo terminatio nodis utrinque foliorum, 238 00:13:02,100 --> 00:13:07,850 puteus aestimare quanti melior est mihi? 239 00:13:07,850 --> 00:13:11,690 Et erant 'iens ut ea pluris bonum mihi positivae. 240 00:13:11,690 --> 00:13:14,460 Bonum est enim mihi res non minus positivum vel nihil, 241 00:13:14,460 --> 00:13:16,480 vel negative. 242 00:13:16,480 --> 00:13:19,240 >> Apud tic-tac Toe fortasse bonum a me comparare. 243 00:13:19,240 --> 00:13:20,290 Ut 'unum. 244 00:13:20,290 --> 00:13:22,400 Et paritatis votorum nulla est. 245 00:13:22,400 --> 00:13:26,230 Quoddam quod damnum me fortasse quod negativa. 246 00:13:26,230 --> 00:13:29,620 Quae res ut melius pro me superiores ustulo 247 00:13:29,620 --> 00:13:32,160 recipit. 248 00:13:32,160 --> 00:13:36,690 Ab iis ad possibilitates fundo, tunc puteus 'filter sursum. 249 00:13:36,690 --> 00:13:40,650 Cum mea forte eligere in a paro of utrumque, 250 00:13:40,650 --> 00:13:44,460 Elige quod ego got summa score. 251 00:13:44,460 --> 00:13:47,200 >> Cum autem deponeretur mea adversarii turn eligere, 252 00:13:47,200 --> 00:13:52,350 Ego id adipiscing facturum eligat unum cum infimis ustulo. 253 00:13:52,350 --> 00:13:56,090 Si enim volens hoc omnes Ascende cacumen arboris 254 00:13:56,090 --> 00:14:03,150 Ego elegi per viam dat finem optimum me possim, 255 00:14:03,150 --> 00:14:09,110 assumens quod adversario meo facit totum ius movet. 256 00:14:09,110 --> 00:14:11,940 >> Omni jure, sic vide hoc in primis actionem. 257 00:14:11,940 --> 00:14:14,980 Et tunc youll actu nam codicem inspicere. 258 00:14:14,980 --> 00:14:16,780 Ita autumant habeo arborem magnam. 259 00:14:16,780 --> 00:14:18,280 Nunc ego non ludere tic-Toe tac. 260 00:14:18,280 --> 00:14:20,405 I formam daremus vobis aliquid paulo auctior rediit. 261 00:14:20,405 --> 00:14:23,560 Ita nescio quo inpertiendam illic 'tot diversas ustulo 262 00:14:23,560 --> 00:14:26,390 finem esse possent. 263 00:14:26,390 --> 00:14:27,980 Itaque illam ædificent completum ligno. 264 00:14:27,980 --> 00:14:29,070 Et primo ad motum. 265 00:14:29,070 --> 00:14:31,290 Sum ad radicem arboris serito. 266 00:14:31,290 --> 00:14:36,150 >> Et ideo ego adepto eligere that-- ad maximize trans prima node. 267 00:14:36,150 --> 00:14:38,410 Et adversario meo gets ire. 268 00:14:38,410 --> 00:14:41,910 Et tunc ingrediar ad semel. 269 00:14:41,910 --> 00:14:46,830 Igitur ad radices habeo statuto facultates eligere non potest, 270 00:14:46,830 --> 00:14:50,570 diversis statibus terminatio venatus. 271 00:14:50,570 --> 00:14:54,980 Si Im 'in eodem longe sinistram anguli, 272 00:14:54,980 --> 00:14:58,867 et elegit parcere uideo inter octo, septem, et gladii ancipites, 273 00:14:58,867 --> 00:15:00,450 Bene habet: ego sum illa ad foedera flectat. 274 00:15:00,450 --> 00:15:02,910 Sic Im 'iens eligere optimus unus illorum. 275 00:15:02,910 --> 00:15:05,650 Im 'iens eligere octo. 276 00:15:05,650 --> 00:15:10,090 >> Ita quod si aliquando descendam ad quod punctum, 277 00:15:10,090 --> 00:15:13,890 Quod ego posse octo. 278 00:15:13,890 --> 00:15:17,410 Porro si in finem peractis deinde in node, 279 00:15:17,410 --> 00:15:20,760 novemdiale factum est, aut sexies, etiam ego Optimum ad eos. 280 00:15:20,760 --> 00:15:21,950 Ego eligere novem. 281 00:15:21,950 --> 00:15:24,880 Et si habuero electio inter duo et quattuor unum 282 00:15:24,880 --> 00:15:28,240 Ego eligere quatuor summis. 283 00:15:28,240 --> 00:15:31,990 >> Si sustinuero gradu ut supra, adversario meo 284 00:15:31,990 --> 00:15:34,440 fit id facere est. 285 00:15:34,440 --> 00:15:37,040 Sic adversario meo evadat eligere volo dare 286 00:15:37,040 --> 00:15:39,250 verbum quod suus 'iens ad contrahenda sibi octo puncta, 287 00:15:39,250 --> 00:15:41,916 aut quod est do ei novem sibi daturum, 288 00:15:41,916 --> 00:15:45,240 vel aliquid quod suus 'iens ut daret illi quatuor puncta? 289 00:15:45,240 --> 00:15:49,130 Et adversario meo, sit rationalis, est iens 290 00:15:49,130 --> 00:15:53,470 minimum eligere eorum quattuor eligendum est. 291 00:15:53,470 --> 00:15:56,020 >> Et quia hoc possum facere per totam arborem. 292 00:15:56,020 --> 00:15:59,110 Amplius ego vadam magis ad eam set media trium. 293 00:15:59,110 --> 00:16:01,517 Et potest eligere inter , tria, quinque. 294 00:16:01,517 --> 00:16:02,350 Et ego adepto eligere. 295 00:16:02,350 --> 00:16:03,810 Et eligam quinque. 296 00:16:03,810 --> 00:16:05,340 Possum elegissent novem aut duos. 297 00:16:05,340 --> 00:16:07,570 Mihi sumo ut velim novem. 298 00:16:07,570 --> 00:16:09,290 Sex, quinque, vel volo. 299 00:16:09,290 --> 00:16:11,539 EGO adepto eligere sex. 300 00:16:11,539 --> 00:16:13,080 Supra quod eligere invenientibus? 301 00:16:13,080 --> 00:16:16,280 302 00:16:16,280 --> 00:16:18,140 Qui autem possessor est eligere? 303 00:16:18,140 --> 00:16:20,000 Aliud guy adversario flagitabo. 304 00:16:20,000 --> 00:16:22,583 Sic quinque elegerit, novem aut sex, quibus? 305 00:16:22,583 --> 00:16:23,410 >> AUDITORES: Quinque. 306 00:16:23,410 --> 00:16:25,250 >> DICO: Volunt quinque. 307 00:16:25,250 --> 00:16:27,400 Et ad minimum eligendum. 308 00:16:27,400 --> 00:16:29,690 Et tunc ultimum, unum vel duo vel tria. 309 00:16:29,690 --> 00:16:31,720 EGO adepto eligere, sic se eligant tres. 310 00:16:31,720 --> 00:16:34,370 Novem septem vel eligo novem. 311 00:16:34,370 --> 00:16:37,070 XI et sex aut quattuor XI eligo. 312 00:16:37,070 --> 00:16:41,190 Adversarius meus tunc eligit tribus, VIIII aut XI volet minimum. 313 00:16:41,190 --> 00:16:43,290 Dat mihi tres. 314 00:16:43,290 --> 00:16:47,780 Et tunc demum ad summum arborem eligendi iterum repetam. 315 00:16:47,780 --> 00:16:51,190 Et ego adepto eligere inter quatuor, quinque vel tres. 316 00:16:51,190 --> 00:16:52,270 Sic Tollamus quinque. 317 00:16:52,270 --> 00:16:55,070 318 00:16:55,070 --> 00:17:00,891 >> Si autem omnia regere, me mavelim et in via ad XI. 319 00:17:00,891 --> 00:17:02,390 Sed ne id facere. 320 00:17:02,390 --> 00:17:04,220 Si descendero patefecit. 321 00:17:04,220 --> 00:17:10,710 Adversarius meus vult opprimere, me in electa est ad triennium. 322 00:17:10,710 --> 00:17:14,530 Ideo optimum est facere possim ad nuptias ut spoliaretis medio ramum, 323 00:17:14,530 --> 00:17:19,859 facere quod electio ut 'eventually ducturi ad quinque. 324 00:17:19,859 --> 00:17:23,230 Quod suus quid minimax facit. 325 00:17:23,230 --> 00:17:23,807 >> Omni jure. 326 00:17:23,807 --> 00:17:24,890 Vide quam sit amet. 327 00:17:24,890 --> 00:17:27,480 328 00:17:27,480 --> 00:17:32,330 Ita hic in CS50 IDE est progressio ut 329 00:17:32,330 --> 00:17:36,540 effectum adducit minimax ludere tic-tac-ima rigens opus. 330 00:17:36,540 --> 00:17:40,100 Erant 'iens ut ædificaret a repraesentatione. 331 00:17:40,100 --> 00:17:44,390 Sumamus duo opponent-- vel duo histriones, nostri computatrum 332 00:17:44,390 --> 00:17:46,090 ludio ludius et a humana ludio ludius. 333 00:17:46,090 --> 00:17:48,980 334 00:17:48,980 --> 00:17:53,090 Numerus erit ludentibus unum ludio ludius O. Quod itll 'exsisto ludio ludius est machina. 335 00:17:53,090 --> 00:17:55,747 They adepto movere secundo. 336 00:17:55,747 --> 00:17:57,830 Et lusor alius, nostro humana ludio ludius, erit X. 337 00:17:57,830 --> 00:17:59,880 >> Et faciat vitam meam a parum simplices, Im 'iens 338 00:17:59,880 --> 00:18:03,060 ut ille histrio titulumque negativa. 339 00:18:03,060 --> 00:18:05,026 Sic ego can iustus multiplicabo per negativa PERMUTO 340 00:18:05,026 --> 00:18:06,400 unius ludio ludius et aliis. 341 00:18:06,400 --> 00:18:09,030 342 00:18:09,030 --> 00:18:12,250 Omni jure, sic lets 'inspice revera quid facturi sumus. 343 00:18:12,250 --> 00:18:15,840 Sumamus amicitiam nostram tabulam supputatis. 344 00:18:15,840 --> 00:18:19,060 Suus 'iens ut bene iens passurum tres tres 345 00:18:19,060 --> 00:18:21,580 aut nos potest etiam ludere quinque per quinque vel septem 346 00:18:21,580 --> 00:18:28,870 Si velis septem tic-tac Toe sicut, secundum aliquam dimensionem D. 347 00:18:28,870 --> 00:18:31,260 >> Et youll 'have a iugo adiutoris praescribit functiones 348 00:18:31,260 --> 00:18:34,360 quod youll 'talia agunt initialize in screen-- aut paenitet, 349 00:18:34,360 --> 00:18:38,900 initialize purus, purgare velum, quod ante illud oppanditur tabula pingere, 350 00:18:38,900 --> 00:18:41,060 qui supprimit tabula scire cupientes utrum perseveraret an non 351 00:18:41,060 --> 00:18:44,520 illic victor, qui parses per to order versus, 352 00:18:44,520 --> 00:18:50,670 Iustum auxilium, qui legit input et unum functio vocavit minimax. 353 00:18:50,670 --> 00:18:52,746 Et ut 'unum puteus curare maxime de. 354 00:18:52,746 --> 00:18:54,120 Intueamur autem primum principale. 355 00:18:54,120 --> 00:18:57,490 356 00:18:57,490 --> 00:18:58,510 >> Quid ergo faciemus? 357 00:18:58,510 --> 00:19:00,570 Bene, nos erant 'iens ut parse nostri to order versus, 358 00:19:00,570 --> 00:19:04,300 sicut legitur in principio et videte quae dimensionem tabula wed 'amo ut habere. 359 00:19:04,300 --> 00:19:07,330 Nos initialize nostris tabulam supputatis. 360 00:19:07,330 --> 00:19:10,360 Et tunc puteus intrare unum big fera ansam veniat, saepius 361 00:19:10,360 --> 00:19:16,630 accipere movetur usque ad venatus est parta reliquerit, aut nihil movetur. 362 00:19:16,630 --> 00:19:20,560 Omni tempore quo sumus conversati per quod ansam veniat, puteus purgantibus screen. 363 00:19:20,560 --> 00:19:23,290 Te trahere tabula elit. 364 00:19:23,290 --> 00:19:28,750 Et nos ex certa scientia sort of abstrahendo haec nihili abstulisti quasi subroutines, 365 00:19:28,750 --> 00:19:32,030 Sed non multum curare ut de singulis quam fierent. 366 00:19:32,030 --> 00:19:33,480 >> Later habebis signum. 367 00:19:33,480 --> 00:19:37,970 Si vis videre per probantes vides totum. 368 00:19:37,970 --> 00:19:39,890 Sed a tabula hauriam elit. 369 00:19:39,890 --> 00:19:43,620 Et tunc puteus 'reprehendo et videte nobis victor? 370 00:19:43,620 --> 00:19:46,290 Has aliquis parta hoc ludo? 371 00:19:46,290 --> 00:19:49,260 Si autem habent, certe imprimendi de victoriae nuntium hominibus aperiatis. 372 00:19:49,260 --> 00:19:51,680 Et finem velit. 373 00:19:51,680 --> 00:19:54,510 >> Puteus 'quoque reprehendo et si nihil etiam adfinitas iungatur. 374 00:19:54,510 --> 00:19:56,620 Quod si tibi non est facile etiam adfinitas iungatur. 375 00:19:56,620 --> 00:20:00,700 Significat omnia spatia plena sed usque non fuit victor. 376 00:20:00,700 --> 00:20:03,580 Et annuntiet nobis pignus fiat. 377 00:20:03,580 --> 00:20:10,530 Tunc si verus meat-- suus 'a machina ludio ludius, 378 00:20:10,530 --> 00:20:14,120 certe concedet, apparatus ludio ludius quaerere 379 00:20:14,120 --> 00:20:19,500 per utentes hoc algorithm minimax, optime posse moveri. 380 00:20:19,500 --> 00:20:22,310 Et certe hoc motus sursum. 381 00:20:22,310 --> 00:20:27,640 >> Alioqui si hominis est histrio erimus ab homine leguntur input. 382 00:20:27,640 --> 00:20:30,800 Deinde utrum humani ludio ludius vel apparatus, 383 00:20:30,800 --> 00:20:32,800 puteus 'operor paulo a iugo bits of error tenendo, 384 00:20:32,800 --> 00:20:36,910 certa manet intra fines ipsas rationes habeant 385 00:20:36,910 --> 00:20:40,040 quam habemus, planto certus quod spatium vacuum, 386 00:20:40,040 --> 00:20:43,570 quod nullius put a in piece ibi iam. 387 00:20:43,570 --> 00:20:45,810 Et tunc puteus 'iustus posuit a piece in tabula, 388 00:20:45,810 --> 00:20:51,550 altera mutare ludius accumsan et increment quot movet euenire potuissent. 389 00:20:51,550 --> 00:20:54,090 >> Quod principale pro loop nostros tac tic-pollicem-venatus. 390 00:20:54,090 --> 00:20:57,000 391 00:20:57,000 --> 00:21:02,340 Minimax igitur exigo algorithm quod sumus ante. 392 00:21:02,340 --> 00:21:04,710 Solum quod temperatio weve fecit ut nos 393 00:21:04,710 --> 00:21:07,290 psallentem superiores dimensiva tabulas nos Ive ' 394 00:21:07,290 --> 00:21:11,070 servet illud extra parameter vocavit profundum. 395 00:21:11,070 --> 00:21:14,870 Et sicut dicit profundum, aut ego fallor scrutantes deorsum per illud lignum 396 00:21:14,870 --> 00:21:19,022 et ego adepto ut procul descenderet trans planitie aliqua altitudine 397 00:21:19,022 --> 00:21:20,730 quod EGO iustus dont volo ut ulterius progredi, 398 00:21:20,730 --> 00:21:25,630 Im 'iustus iens ut subsisto Conticuere omnes intentique ora tabulis probare. 399 00:21:25,630 --> 00:21:27,310 Frangam et videte si factum est victor. 400 00:21:27,310 --> 00:21:29,240 Si illic victor ego reddere. 401 00:21:29,240 --> 00:21:31,720 Alioquin Ibo per loop. 402 00:21:31,720 --> 00:21:34,380 Et dicent omnes possibilis situationes 403 00:21:34,380 --> 00:21:38,080 Quod potui possibly accipere se moventur, Peius 404 00:21:38,080 --> 00:21:43,760 aedificare hypotheticae naues includit meum moventur in illa tabula, 405 00:21:43,760 --> 00:21:45,960 et tunc recursively vocat minimax. 406 00:21:45,960 --> 00:21:49,360 407 00:21:49,360 --> 00:21:53,900 >> Si mea movemur mihi invenire unum ut suus 'got maxima score. 408 00:21:53,900 --> 00:21:58,710 Si adversarius meus movemur invenimus quisque minimum score suus abstulit. 409 00:21:58,710 --> 00:22:02,240 Omnia autem alia sunt just record servatione. 410 00:22:02,240 --> 00:22:04,789 Omni jure, sic lets videre possunt. 411 00:22:04,789 --> 00:22:06,830 Actu, maybe possumus adepto a iugo voluntariorum 412 00:22:06,830 --> 00:22:09,930 ascendere ludere tic-Toe tac. 413 00:22:09,930 --> 00:22:12,780 [Tacita] unum, et unum praeterea duo, ibi. 414 00:22:12,780 --> 00:22:13,550 Ascendite. 415 00:22:13,550 --> 00:22:19,290 416 00:22:19,290 --> 00:22:23,650 >> Eamus ergo et praemittat sileo omnino. 417 00:22:23,650 --> 00:22:24,150 Ita hi. 418 00:22:24,150 --> 00:22:24,920 >> AUDITORES: Hi. 419 00:22:24,920 --> 00:22:25,420 >> DICO: Quod est tibi nomen? 420 00:22:25,420 --> 00:22:26,086 >> AUDITORES: Gorav. 421 00:22:26,086 --> 00:22:26,840 ORATOR: Gorav. 422 00:22:26,840 --> 00:22:27,800 >> AUDITORES: Ego sum Layla. 423 00:22:27,800 --> 00:22:29,490 >> ORATOR: Et Layla et Layla, me paenitet. 424 00:22:29,490 --> 00:22:30,384 Ascendite. 425 00:22:30,384 --> 00:22:32,050 Gorav, vos erant 'iens ut primum. 426 00:22:32,050 --> 00:22:37,710 Non sum postulaturus a uobis, et esse terribiliter bonum tic-tac pollicem-ludio ludius. 427 00:22:37,710 --> 00:22:40,130 OK, ita te movet magnitudinem. 428 00:22:40,130 --> 00:22:44,660 Videamus tamen, quod machinae ludio ludius potest facere aliquid actu dolor. 429 00:22:44,660 --> 00:22:45,310 Ita ut praecederent. 430 00:22:45,310 --> 00:22:49,830 Quod vestri 'iens ut typus coordinare X mittere velis. 431 00:22:49,830 --> 00:22:55,170 A0, OK, ingentes aequataque machina abiit et posuit in A1 statim appareat. 432 00:22:55,170 --> 00:22:56,640 >> Pone Domine in tabula. 433 00:22:56,640 --> 00:22:58,970 Licet nunc perge. 434 00:22:58,970 --> 00:23:00,193 Ire quo velis? 435 00:23:00,193 --> 00:23:03,510 436 00:23:03,510 --> 00:23:05,090 C2. 437 00:23:05,090 --> 00:23:08,430 Nostri apparatus ludio ludius ceperit medio quadratum, clausus te. 438 00:23:08,430 --> 00:23:10,320 Ut erat vir bonus, id ipsum facere. 439 00:23:10,320 --> 00:23:13,430 440 00:23:13,430 --> 00:23:14,250 Youve prohibuit eam. 441 00:23:14,250 --> 00:23:15,210 Ut 'optimum. 442 00:23:15,210 --> 00:23:16,390 It takes angulum ibi. 443 00:23:16,390 --> 00:23:23,890 444 00:23:23,890 --> 00:23:30,430 >> Quod suus 'iens ut cogat accipere ultimo spatium, B0. 445 00:23:30,430 --> 00:23:32,220 Et lusus terminatur gero. 446 00:23:32,220 --> 00:23:35,030 Sed lusit a rationabili ludum contra vos est, aequum? 447 00:23:35,030 --> 00:23:36,956 Omni jure, gratias diversi generis multa nimis, Gorav. 448 00:23:36,956 --> 00:23:40,860 >> [PLAUSUS] 449 00:23:40,860 --> 00:23:44,723 >> Recte, Layla, erant 'iens hic est feras. 450 00:23:44,723 --> 00:23:46,940 >> AUDITORES: O, magna. 451 00:23:46,940 --> 00:23:49,950 >> DICO: Sumamus daturus tic-Toe tac tu quaternos. 452 00:23:49,950 --> 00:23:54,760 In quaternos tibi vincere quatuor in ordine tres sustentabatur. 453 00:23:54,760 --> 00:23:56,135 Quod suus 'omnia quæ tua sunt. 454 00:23:56,135 --> 00:24:02,180 455 00:24:02,180 --> 00:24:04,420 Ita Layla tulit D1. 456 00:24:04,420 --> 00:24:11,730 Sumamus nunc secuturi hic nostra computatrum ludio ludius. 457 00:24:11,730 --> 00:24:16,910 Tres tria tic-Toe talis tac Quarum rerum facilis est omnium nostrum. 458 00:24:16,910 --> 00:24:21,960 Sed tamen ut videatis infirmiora tincidunt computatrum dolor faciens ludio ludius movet. 459 00:24:21,960 --> 00:24:23,725 Quattuor per quattuor evadat exsisto aliquantulus trickier. 460 00:24:23,725 --> 00:24:42,960 461 00:24:42,960 --> 00:24:44,230 >> Nicely factum. 462 00:24:44,230 --> 00:24:46,210 Omni jure, ita Layla scriptor expolitum. 463 00:24:46,210 --> 00:24:48,270 Oh, et non haberem. 464 00:24:48,270 --> 00:24:51,870 Sed faciamus magis huc. 465 00:24:51,870 --> 00:24:53,480 Ita Layla, gratias tibi aget. 466 00:24:53,480 --> 00:24:55,112 Nicely factum. 467 00:24:55,112 --> 00:24:57,517 >> [PLAUSUS] 468 00:24:57,517 --> 00:25:00,410 469 00:25:00,410 --> 00:25:04,750 >> Ita hoc loco noster tic-tac pollicem-ludio ludius vadit per loca et invenit, 470 00:25:04,750 --> 00:25:07,040 solvit utentes minimax. 471 00:25:07,040 --> 00:25:08,990 Et habebat altitudinem occasum in die illa ut 472 00:25:08,990 --> 00:25:11,010 non currere etiam ieiunium, quae est forsit cur 473 00:25:11,010 --> 00:25:16,790 Layla poterant ad bella nicely ante et ita cuncta faciebat, et bene. 474 00:25:16,790 --> 00:25:20,450 Sed haec ratio ut iustus per vim et brute 475 00:25:20,450 --> 00:25:23,870 altius et profundius et profundius, et custodiant inveniendi solutio 476 00:25:23,870 --> 00:25:29,890 quod non egebunt lumine, genera systems at haec sunt satis prospera, bene, 477 00:25:29,890 --> 00:25:32,700 vexillo tabula ludos. 478 00:25:32,700 --> 00:25:37,060 >> Etenim si intueri Tres tria tic-tac Toe venationibus 479 00:25:37,060 --> 00:25:40,040 hoc est basically a problema solvitur. 480 00:25:40,040 --> 00:25:45,430 Et hoc enim mirabile diagram ex Randall Munroe at XKCD, 481 00:25:45,430 --> 00:25:52,130 quod move ostensio secretorum fers ut ferri decet take, data adversario tuo scriptor movet. 482 00:25:52,130 --> 00:25:56,420 Hoc est aliquid quod non poteramus facile determinare ante tempus. 483 00:25:56,420 --> 00:26:00,180 Sed quid ad nos more ludos complexu, magis intricatae ludos, 484 00:26:00,180 --> 00:26:05,690 ubi maior tabulas, more facultates, altius instruentem locum? 485 00:26:05,690 --> 00:26:09,660 >> Evenit quod hoc bruta vis scrutans adhuc 486 00:26:09,660 --> 00:26:14,150 rationabiliter bene facit, nisi cum vos adepto ut punctum 487 00:26:14,150 --> 00:26:19,230 ubi enim arbor illa tanta multitudine Omne quod non repraesentare. 488 00:26:19,230 --> 00:26:22,370 489 00:26:22,370 --> 00:26:28,280 Cum non computato integro ligno Cumque pergerent, et non urna 490 00:26:28,280 --> 00:26:32,204 quid habes quo te obtinui tota arbor in memoria, 491 00:26:32,204 --> 00:26:34,370 an vos can adepto is in memoria, et in voluntate 492 00:26:34,370 --> 00:26:39,200 Longum iter est per te quaerere sed habes aliquid reddant. 493 00:26:39,200 --> 00:26:42,620 494 00:26:42,620 --> 00:26:46,450 >> Ut faciam, habeat ad duo. 495 00:26:46,450 --> 00:26:49,030 Primum, ut si quid viam limitando vestra profundum. 496 00:26:49,030 --> 00:26:50,370 Bene, quod suus 'OK. 497 00:26:50,370 --> 00:26:55,740 Inuenire delicatus, coërcet et dicent tibi tantum ferre dolorem. 498 00:26:55,740 --> 00:27:00,890 Quod cum feceris, quod iis uerbis haec imperfecta ex parte tabulae. 499 00:27:00,890 --> 00:27:04,770 Sed vos unctionem habetis eligere placet hac parte incomplete tabulam supputatis 500 00:27:04,770 --> 00:27:08,600 vel hac parte incomplete tabula? 501 00:27:08,600 --> 00:27:11,910 >> Et super quatuor by quattuor tac tic-ludum-pollicem, 502 00:27:11,910 --> 00:27:15,240 nostra computatrum ludio ludius cum suspirasset sedens in fundo dictum 503 00:27:15,240 --> 00:27:16,800 Habeo duas tabulas. 504 00:27:16,800 --> 00:27:17,940 Nec est a miseránte. 505 00:27:17,940 --> 00:27:19,120 Neque unum, damnum est. 506 00:27:19,120 --> 00:27:22,070 Nec est etiam adfinitas iungatur. 507 00:27:22,070 --> 00:27:24,100 Quomodo enim inter illos? 508 00:27:24,100 --> 00:27:26,200 Et non habent captiosus modo faciendi. 509 00:27:26,200 --> 00:27:28,910 510 00:27:28,910 --> 00:27:32,850 >> Videmus huiusmodi Aestimatio accideret per omne tempus fuerim 511 00:27:32,850 --> 00:27:35,290 sicut nos adepto magis intricatae in ludos. 512 00:27:35,290 --> 00:27:37,600 Latrunculorum est magnum exemplum. 513 00:27:37,600 --> 00:27:41,550 In latrunculorum habemus primum omnium maior tabulam supputatis. 514 00:27:41,550 --> 00:27:43,370 Habemus longe pluribus. 515 00:27:43,370 --> 00:27:47,930 Et positioning of illas et quae moventur illas 516 00:27:47,930 --> 00:27:50,370 is se dedunt fundamentali. 517 00:27:50,370 --> 00:27:53,700 Si volo utor minimax, Necesse est numerare poterit 518 00:27:53,700 --> 00:27:58,240 et dices ad istam tabulam, in qua nemo vicit amitti tamen 519 00:27:58,240 --> 00:28:04,310 melior est quodammodo alter tabulam, in qua nemo vicit amitti potest. 520 00:28:04,310 --> 00:28:06,740 >> Ad quod ut faciam talia possem iustus 521 00:28:06,740 --> 00:28:10,787 enumerare, quot partes habeo quot agnis habetis 522 00:28:10,787 --> 00:28:12,870 Vel ut aliter pieces punctorum diversorum congeries. 523 00:28:12,870 --> 00:28:14,420 Dominam valet XX puncta. 524 00:28:14,420 --> 00:28:16,500 Your arrhabonem valet unum punctum. 525 00:28:16,500 --> 00:28:18,920 Qui plus habet totalis puncta? 526 00:28:18,920 --> 00:28:22,300 Res vel si placet, qui vicit tabula positio? 527 00:28:22,300 --> 00:28:26,820 Cuius turn est altera, quidquid possum 528 00:28:26,820 --> 00:28:31,220 ne accuratius perpendere quemnam horum possibilitates 529 00:28:31,220 --> 00:28:34,660 melius sine considerans exhaustively 530 00:28:34,660 --> 00:28:36,565 qui postquam venit omnis moventur. 531 00:28:36,565 --> 00:28:39,740 532 00:28:39,740 --> 00:28:45,130 >> Nunc ad faciendum opus, unum de his quae ut ' 533 00:28:45,130 --> 00:28:48,680 iens ut vere maximus non solum pro motu recto 534 00:28:48,680 --> 00:28:53,720 circumuenti caesique ad unum particulare profundum finem, sed ut possit dicere 535 00:28:53,720 --> 00:28:59,380 unum ex istis ideas quod illud mihi tantum mali est, 536 00:28:59,380 --> 00:29:02,280 non valet considerans omnes de tolerabilibus modis 537 00:29:02,280 --> 00:29:06,680 quaeque geri possint, quod peius. 538 00:29:06,680 --> 00:29:12,760 Id quod in addemus minimax a principium dicitur alph-beta. 539 00:29:12,760 --> 00:29:16,340 Alpha et beta-dicit, si malum idea, 540 00:29:16,340 --> 00:29:22,840 dum non perdis operam scire diligentius quam malus est. 541 00:29:22,840 --> 00:29:24,990 >> Hic quid facturi sumus. 542 00:29:24,990 --> 00:29:28,620 Sumamus idem percipere principia adesset P. Sempronius, 543 00:29:28,620 --> 00:29:32,200 idem minimax type quaero, tantum sumus 544 00:29:32,200 --> 00:29:37,570 iens servo semita, non solum de ipsa bona quae habemus sed certe 545 00:29:37,570 --> 00:29:41,440 servo semita of optimus possible valoris, quos habere possem, 546 00:29:41,440 --> 00:29:45,700 pessima decemuirorum exitus potui. 547 00:29:45,700 --> 00:29:50,470 Et aliquando pessima decemuirorum res vultus amo, 548 00:29:50,470 --> 00:29:52,694 Ego illam partem relinquere arbore. 549 00:29:52,694 --> 00:29:54,610 Et ego non vexatum etiam respiciens at ille non addetur. 550 00:29:54,610 --> 00:29:57,680 551 00:29:57,680 --> 00:30:02,600 >> Omni jure, sic ut satus imaginari hoc idem eadem idem exigo venatus lignum. 552 00:30:02,600 --> 00:30:05,200 Nunc erant 'iens ut iterum usque deorsum 553 00:30:05,200 --> 00:30:07,200 illud solum left angulus. 554 00:30:07,200 --> 00:30:11,180 In angulo imo reliquit nobis respiciens aestimandae istam tabulam. 555 00:30:11,180 --> 00:30:15,700 Maybe suus quaternos tic-tac Toe tabula latrunculorum forte illud tabulis. 556 00:30:15,700 --> 00:30:18,620 Sed videamus et aestimandae et adepto valorem octo. 557 00:30:18,620 --> 00:30:22,290 558 00:30:22,290 --> 00:30:28,030 >> Tunc scimus quia ut saltem pergimus 559 00:30:28,030 --> 00:30:32,380 octo ex imo corrumpendum iudicium dedisse. 560 00:30:32,380 --> 00:30:36,620 Nec obstat quod alter duo, et duo septem. 561 00:30:36,620 --> 00:30:38,580 Esse potuerunt valores voluerunt esse. 562 00:30:38,580 --> 00:30:41,279 Erant 'iens ut adepto a turpis at saltem octo puncta. 563 00:30:41,279 --> 00:30:43,070 Omni jure, sed potuimus grassor et reprehendo. 564 00:30:43,070 --> 00:30:45,080 Forsitan meliores eorum est octo. 565 00:30:45,080 --> 00:30:46,000 >> Nos respice septem. 566 00:30:46,000 --> 00:30:46,910 Quod melius est quam octo? 567 00:30:46,910 --> 00:30:48,680 Nequaquam ita fiat, quod non mutat nostram sententiam omnino. 568 00:30:48,680 --> 00:30:49,460 Nos respice ad duos. 569 00:30:49,460 --> 00:30:50,543 Quod melius est quam octo? 570 00:30:50,543 --> 00:30:52,580 Nequaquam ita fiat, quod non mutat nostram sententiam omnino. 571 00:30:52,580 --> 00:30:55,480 Ita nunc scimus weve exhaustis omnes possibilitates ibi. 572 00:30:55,480 --> 00:30:58,330 Erant 'non iens impetro nisi forte melior es octo. 573 00:30:58,330 --> 00:31:01,310 Sumamus ad amussim octo. 574 00:31:01,310 --> 00:31:03,825 >> Itaque et mutare node dicunt, quod certum est. 575 00:31:03,825 --> 00:31:07,010 576 00:31:07,010 --> 00:31:10,270 Nos unum quod supra. 577 00:31:10,270 --> 00:31:13,820 Et nunc scimus aliquid circa quod gradu minimization. 578 00:31:13,820 --> 00:31:18,560 Nos scimus quoniam translati sumus ut numquam magis si ierimus in octo 579 00:31:18,560 --> 00:31:20,910 illuc raptabat. 580 00:31:20,910 --> 00:31:22,980 Quia etiam si illi aliis duobus calamis proveniet 581 00:31:22,980 --> 00:31:26,170 et operae pretium esse fantastic milia punctorum, 582 00:31:26,170 --> 00:31:31,666 adversarius noster daturus est nobis minimum daret octo. 583 00:31:31,666 --> 00:31:32,790 Bene, bene, lets videre. 584 00:31:32,790 --> 00:31:35,190 Puteus 'custodiat quidam descenderet eadem via. 585 00:31:35,190 --> 00:31:38,490 Descendimus ad medium sinistris. 586 00:31:38,490 --> 00:31:40,560 Et exspecto videmus a novem. 587 00:31:40,560 --> 00:31:45,590 Nos scimus quoniam translati sumus iens impetro impellente liberatum saltem novem 588 00:31:45,590 --> 00:31:47,720 quod media via. 589 00:31:47,720 --> 00:31:52,110 Et hoc possumus iusta mora. 590 00:31:52,110 --> 00:31:56,910 Potest tamen dici ecce ego scio in supra, 591 00:31:56,910 --> 00:32:01,160 Im 'iens ut non amplius quam octo impellente liberatum huc pertinet. 592 00:32:01,160 --> 00:32:05,670 Si medium descendi semita instead of sinistrum iter, 593 00:32:05,670 --> 00:32:08,980 EGO would adepto saltem novem. 594 00:32:08,980 --> 00:32:13,590 >> Adversarius meus numquam rediturum dimittite me ut pergam ad medium iter. 595 00:32:13,590 --> 00:32:14,650 They adepto eligere. 596 00:32:14,650 --> 00:32:18,140 Et iens eligere sinistrum versus iter octo 597 00:32:18,140 --> 00:32:23,650 potius quam in medium versus Quid saltem novem. 598 00:32:23,650 --> 00:32:25,334 Unde secundum hoc, nunc sistam. 599 00:32:25,334 --> 00:32:26,500 Et dicet tibi quid? 600 00:32:26,500 --> 00:32:29,990 Non respicias quis more in eadem habebat cura. 601 00:32:29,990 --> 00:32:32,270 Quoniam ego numquam illuc. 602 00:32:32,270 --> 00:32:36,660 >> Praeterire possum illud, et possum transcenduntur sex, 603 00:32:36,660 --> 00:32:39,720 quod nunquam futurum sit. 604 00:32:39,720 --> 00:32:42,470 Ibo et faciam ut altera considerare possibilitatem. 605 00:32:42,470 --> 00:32:44,830 Vadam illuc et dixi ego video volumen duos. 606 00:32:44,830 --> 00:32:47,125 Huc ego scio si ego iens ut saltem duae. 607 00:32:47,125 --> 00:32:49,810 608 00:32:49,810 --> 00:32:50,470 OK. 609 00:32:50,470 --> 00:32:51,520 Ego custodiant eundo. 610 00:32:51,520 --> 00:32:52,440 Succensam ego video quattuor. 611 00:32:52,440 --> 00:32:54,920 Im 'iens ut quatuor ad minimum scio. 612 00:32:54,920 --> 00:32:57,200 Ibi est adhuc multum inter quattuor et octo, licet. 613 00:32:57,200 --> 00:32:58,454 Ut custodiant eundo. 614 00:32:58,454 --> 00:32:59,870 Et vidi et ecce unus. 615 00:32:59,870 --> 00:33:01,614 Omni jure, si novi Ego descendam hoc iter percurrit, 616 00:33:01,614 --> 00:33:03,280 Im 'iens ut possit eligere quatuor. 617 00:33:03,280 --> 00:33:06,540 618 00:33:06,540 --> 00:33:08,980 Quid caussae acturo? 619 00:33:08,980 --> 00:33:12,310 Inter me aliquid delectabile octo, quod dat mihi Dominus quattuor, 620 00:33:12,310 --> 00:33:14,730 et descendens vas quoddam, quod dat mihi saltem novem, 621 00:33:14,730 --> 00:33:17,550 bene, suus 'iens ut daret mihi quattuor. 622 00:33:17,550 --> 00:33:20,110 Et nunc quia scio ad ipso montis vertice, ego Im 'iens 623 00:33:20,110 --> 00:33:23,145 posse quidem esse de hoc quaeruntur quatuor. 624 00:33:23,145 --> 00:33:27,030 625 00:33:27,030 --> 00:33:30,900 >> Totum omnino alpha beta ut interficiam de ea lignum ut is partes 626 00:33:30,900 --> 00:33:32,530 vide ne prohiberi. 627 00:33:32,530 --> 00:33:35,964 Sed adhuc videtur fui at multum arbore. 628 00:33:35,964 --> 00:33:36,880 Lets custodiant occasum. 629 00:33:36,880 --> 00:33:38,305 Altera iam pergemus pariter. 630 00:33:38,305 --> 00:33:39,680 In imo unum invenio. 631 00:33:39,680 --> 00:33:41,030 Im 'iens ut saltem sciam. 632 00:33:41,030 --> 00:33:41,690 Ego custodiant vultus. 633 00:33:41,690 --> 00:33:42,625 >> Ego nullam invenio a tribus. 634 00:33:42,625 --> 00:33:44,250 Im 'iens ut saltem sciam. 635 00:33:44,250 --> 00:33:44,840 Ego custodiant eundo. 636 00:33:44,840 --> 00:33:45,660 Ego nullam invenio a quinque. 637 00:33:45,660 --> 00:33:49,760 Im 'iens impetro scio five si me in semita. 638 00:33:49,760 --> 00:33:52,580 Et quoque tunc scitote quod adversario meo, si 639 00:33:52,580 --> 00:33:55,510 eligere medium tres magnus electiones, 640 00:33:55,510 --> 00:34:01,440 suus 'iens ut daret mihi quod fere quinque. 641 00:34:01,440 --> 00:34:02,150 >> OK. 642 00:34:02,150 --> 00:34:03,400 Possum servare dissimulavit exire. 643 00:34:03,400 --> 00:34:06,470 Possum et ego despiciam dicere quid futurum 644 00:34:06,470 --> 00:34:08,239 si descendero ad mediam viam? 645 00:34:08,239 --> 00:34:09,909 Im 'iens ut bene tria. 646 00:34:09,909 --> 00:34:12,080 Im 'iens ut aliquid quod requirens tria appellata. 647 00:34:12,080 --> 00:34:16,030 Ibi est adhuc quae inter ter quinque, ut custodiant vultus. 648 00:34:16,030 --> 00:34:20,203 Oh, novem, ibo certus tolle quod super tribus. 649 00:34:20,203 --> 00:34:22,744 Im 'iens impetro novem saltem etsi descendero medium iter. 650 00:34:22,744 --> 00:34:25,530 651 00:34:25,530 --> 00:34:31,010 >> Ergo nunc praestolatio mea et sistit adversarius dicit, ecce iam nil amplius. 652 00:34:31,010 --> 00:34:33,669 Scio peccata mea minimization adversarius, ille 653 00:34:33,669 --> 00:34:36,210 quod suus 'iens ut daret mihi quin minus vel aequale, 654 00:34:36,210 --> 00:34:39,030 potius quam res ut ' maiori aequet. 655 00:34:39,030 --> 00:34:39,530 Prohibeam. 656 00:34:39,530 --> 00:34:40,779 Quod amplius non curo. 657 00:34:40,779 --> 00:34:43,280 Ego custodiant eundo. 658 00:34:43,280 --> 00:34:44,850 >> Despectus tibi hoc. 659 00:34:44,850 --> 00:34:46,370 Usque ad imum vi reperio. 660 00:34:46,370 --> 00:34:50,040 Im 'iens ut sex saltem sciam. 661 00:34:50,040 --> 00:34:53,130 Et quid vis ut faciam? 662 00:34:53,130 --> 00:34:54,877 Ego sistere potest. 663 00:34:54,877 --> 00:34:57,460 Quia illic 'a choice inter aliquid quod suus 'completum saltem sexennium 664 00:34:57,460 --> 00:34:59,250 et aliquid ut ' minus quam quinque annis, et suus ' 665 00:34:59,250 --> 00:35:02,570 iens ut det mihi aliquid quod est minus quam quinque. 666 00:35:02,570 --> 00:35:04,779 Et nunc ecce ego scio quia ut prorsus quod electio. 667 00:35:04,779 --> 00:35:06,195 Im 'iens ut quinque elit. 668 00:35:06,195 --> 00:35:08,980 669 00:35:08,980 --> 00:35:10,010 >> Redeo ad verticem. 670 00:35:10,010 --> 00:35:11,450 Quae et ego quo ibo aliquid eligere inter 671 00:35:11,450 --> 00:35:14,449 quod maius vel aequale quattuor vel aliquid quod est aequale ad quinque? 672 00:35:14,449 --> 00:35:17,140 Im 'iens ut aliquid sumere quod suus 'saltem quinque. 673 00:35:17,140 --> 00:35:20,490 Descendam ad ultimum iter omne usque ad imum. 674 00:35:20,490 --> 00:35:21,260 Illic 'unus. 675 00:35:21,260 --> 00:35:23,410 OK, Im 'iens impetro minus uno. 676 00:35:23,410 --> 00:35:24,427 Ego custodiant eundo. 677 00:35:24,427 --> 00:35:25,760 Duo utinam melius quam. 678 00:35:25,760 --> 00:35:27,100 Im 'iens ut saltem duae. 679 00:35:27,100 --> 00:35:28,610 Ego nullam invenio a tribus. 680 00:35:28,610 --> 00:35:31,450 Ego scio tria. 681 00:35:31,450 --> 00:35:34,690 >> Et punctum supra, est iens adversario meo 682 00:35:34,690 --> 00:35:38,540 ut det mihi aliquid ut ' tres minores vel aequales. 683 00:35:38,540 --> 00:35:40,940 Et nunc ego sistere potest. 684 00:35:40,940 --> 00:35:46,290 Quoniam in me esse arbitratur quinquennium posse et adversario meo 685 00:35:46,290 --> 00:35:52,290 quod mihi minus trium Im 'iens ut quinque diebus. 686 00:35:52,290 --> 00:35:56,810 Ita non aestimare quod imo omnino aliquid arboris. 687 00:35:56,810 --> 00:35:59,470 >> Hoc minor videatur. 688 00:35:59,470 --> 00:36:03,630 Cum manderet arithmeticam maior et minor, 689 00:36:03,630 --> 00:36:10,640 totum potest excidere partes hoc exponentially crescit arbor, 690 00:36:10,640 --> 00:36:14,280 quae ducit ad ingens amount of savings, savings 691 00:36:14,280 --> 00:36:17,630 quæ spatiosa et lata cultoribus quod can satus lascivio certatim 692 00:36:17,630 --> 00:36:21,330 at magis intricatae ludos. 693 00:36:21,330 --> 00:36:27,030 >> Recte, si consideretur magnitudo et multiplicitate diversis ludis, 694 00:36:27,030 --> 00:36:29,470 tic-tac Toe erat facile nostris exemplo. 695 00:36:29,470 --> 00:36:32,150 Diximus autem appensa tabula tres tribus. 696 00:36:32,150 --> 00:36:36,030 Adducimus summum mediocris circiter quadringentorum diversis choices 697 00:36:36,030 --> 00:36:38,440 ut per ipsum. 698 00:36:38,440 --> 00:36:42,720 Habemus ad alicubi circa X quinto fieri diversarum frondium. 699 00:36:42,720 --> 00:36:45,200 Tac construens tic-Toe ludio ludius, jam ita fecerunt. 700 00:36:45,200 --> 00:36:47,460 Suus 'securus. 701 00:36:47,460 --> 00:36:49,890 >> Si ascendam ad aliquid complexu, sicut Connect quattuor. 702 00:36:49,890 --> 00:36:53,170 Hominemne te esse meministi hoc ludo ubi stillabunt paulo in signa? 703 00:36:53,170 --> 00:36:58,490 Suus 'a sex septem tabulam supputatis quod non multo maior, adhuc 704 00:36:58,490 --> 00:37:00,770 Sub idem fere habet vara ut factor tic-Toe tac. 705 00:37:00,770 --> 00:37:05,410 Habeo circiter quadringentorum electiones in quo positus sum. 706 00:37:05,410 --> 00:37:10,760 Nunc autem multa habeo ducit, X ad 21 potentia. 707 00:37:10,760 --> 00:37:14,440 Quod aliquid quod suus 'securus sufficere quod statim solvit. 708 00:37:14,440 --> 00:37:17,560 >> Poculaque, more complex-- vobis got an octo per octo tabulam supputatis. 709 00:37:17,560 --> 00:37:20,570 Tu tantum dimidium et aliquando non. 710 00:37:20,570 --> 00:37:24,930 Youve 'got a vara factor ut 'circa 2.8. 711 00:37:24,930 --> 00:37:28,160 Bene, Ive 'got duo movet tollere iota potes. 712 00:37:28,160 --> 00:37:33,870 Tu ad 31 circiter X folia maiorem majores et amplioribus spatiis explicatur. 713 00:37:33,870 --> 00:37:37,340 Quae nunc mihi est per quaerere qui maior et maior spatia, 714 00:37:37,340 --> 00:37:42,220 quod cum huiusmodi alpha et beta quod possit esse aliquid excidi, totam rami 715 00:37:42,220 --> 00:37:44,420 fit essentialis. 716 00:37:44,420 --> 00:37:47,440 >> Sed satis de facili checkers MCMXCII. 717 00:37:47,440 --> 00:37:51,400 A computer progressio vocavit Chinook percutere mundi checkers 718 00:37:51,400 --> 00:37:53,590 fortissimus, Marion Tinsley. 719 00:37:53,590 --> 00:37:57,260 Et quia tunc non humana dominus ludio ludius habet 720 00:37:57,260 --> 00:38:02,290 potuissent ad verberavit optimus computational ratio. 721 00:38:02,290 --> 00:38:06,570 Si respiciamus ad latrunculorum quasi iam porro erit octo tabulae octo. 722 00:38:06,570 --> 00:38:09,870 Habemus autem multo magis intricatae frusta multo magis intricatae motuum. 723 00:38:09,870 --> 00:38:14,610 Habemus ramoso factor of about XXXV, XXXV possibilis movetur in mediocris 724 00:38:14,610 --> 00:38:20,030 quod possum, et statum spatio, a numero foliorum 725 00:38:20,030 --> 00:38:28,950 quod creverit maius est X ad 123rd potentia, innumeras facultates et opes. 726 00:38:28,950 --> 00:38:35,570 >> Usque adhuc, modern processors possunt facere cogitabat. 727 00:38:35,570 --> 00:38:43,900 In MCMXCV deinde MCMXCVII, adipiscing progressio vocavit Deep Blue fabricatur ab IBM 728 00:38:43,900 --> 00:38:49,601 qui fluebat in gigas supercomputer percutere current mundi fortissimus, 729 00:38:49,601 --> 00:38:50,225 Garry Kasparov. 730 00:38:50,225 --> 00:38:54,000 731 00:38:54,000 --> 00:38:56,650 Hoc punctum flexus contrarii. 732 00:38:56,650 --> 00:39:00,620 Hodie tamen idem processus potestatem sedet a dextris meis MacBook. 733 00:39:00,620 --> 00:39:04,180 734 00:39:04,180 --> 00:39:06,440 >> Expediendas celeritas custodit questus velocius et velocius. 735 00:39:06,440 --> 00:39:09,500 Possumus aestimare magis et magis tabulas citius et velocius audita. 736 00:39:09,500 --> 00:39:14,550 Sed potius, ut melius Aestimatio functiones et melius angustiorem putationem desiderabit 737 00:39:14,550 --> 00:39:15,460 modos. 738 00:39:15,460 --> 00:39:19,560 Ita et nos can quaerimus inanitusque locus magis complexionata. 739 00:39:19,560 --> 00:39:22,350 Maxima tabula ludos potest cogitare, 740 00:39:22,350 --> 00:39:26,310 aliquid simile quod Go possedi XIX XIX per tabulam supputatis 741 00:39:26,310 --> 00:39:32,490 nunc subito sumus praeteritum punctum ubi computational systems benivolentiam multitudinis possunt ii. 742 00:39:32,490 --> 00:39:34,530 Illic 'haud computational system sicco illic 743 00:39:34,530 --> 00:39:38,880 quod verberare potest a professio Go ludio ludius. 744 00:39:38,880 --> 00:39:45,000 Optima ratio est de dignitate hodie tale bonum amateur elit. 745 00:39:45,000 --> 00:39:49,285 Ita tamen admodum aliquantulus de quod adhuc non possis. 746 00:39:49,285 --> 00:39:51,840 747 00:39:51,840 --> 00:39:55,360 >> Omni jure, haec traditional tabula ludos, 748 00:39:55,360 --> 00:39:58,560 huiusmodi systemata ubi demorati sumus minimax domum hanc ædificaretis, utrum suus 'got 749 00:39:58,560 --> 00:40:06,300 alpha et beta hujusmodi algorithms opus quia quaedam sunt cohiberi. 750 00:40:06,300 --> 00:40:08,520 Habemus perfecta notitia de mundo. 751 00:40:08,520 --> 00:40:11,690 Scimus omnes aurei. 752 00:40:11,690 --> 00:40:13,570 Stabilis est mundus. 753 00:40:13,570 --> 00:40:16,220 Nemo gets movere frustra circa dum Im ' 754 00:40:16,220 --> 00:40:20,640 sedentes ratus, accipiens vicissim. 755 00:40:20,640 --> 00:40:23,140 Illic 'an actio spatium quod discrete. 756 00:40:23,140 --> 00:40:26,900 Pignus meum possum hic vel potest poni hic mihi arrhabonem. 757 00:40:26,900 --> 00:40:30,520 Im 'non licet interficere meum super arrhabonem inter duas acies quadrata velocitatum. 758 00:40:30,520 --> 00:40:34,430 759 00:40:34,430 --> 00:40:36,520 >> Et tandem, actiones deterministic sunt. 760 00:40:36,520 --> 00:40:39,790 Nunc intellego, si dixero: rook militie tribus, 761 00:40:39,790 --> 00:40:44,660 rook mea est iens ut terminus sursum at equitem tertio quantum valet illud moveret. 762 00:40:44,660 --> 00:40:47,830 Nulla ut incertum. 763 00:40:47,830 --> 00:40:52,490 Sed cum iam amplius diversa genera ludos, 764 00:40:52,490 --> 00:40:55,960 habemus frangere his conficiatur. 765 00:40:55,960 --> 00:41:00,020 >> Quid si ad aliquid sicut classic video venatus? 766 00:41:00,020 --> 00:41:04,180 Hic 'a delectu video spectare ludos e Atari MMDC. 767 00:41:04,180 --> 00:41:05,180 Quid mihi illic? 768 00:41:05,180 --> 00:41:08,440 Ive 'got Frogger, Tractus Intulerint, insidias et PAC Homine. 769 00:41:08,440 --> 00:41:11,290 770 00:41:11,290 --> 00:41:14,840 Quae genera environments ego hic nunc? 771 00:41:14,840 --> 00:41:16,900 Quo posito habeo frangere? 772 00:41:16,900 --> 00:41:19,410 773 00:41:19,410 --> 00:41:21,570 >> Atqui ex ludo. 774 00:41:21,570 --> 00:41:28,170 Possem ludere latrunculorum in MMDC, et foret sicut prius fuerat. 775 00:41:28,170 --> 00:41:33,020 Nam haec ratio ibi completa cognitio circa mundi. 776 00:41:33,020 --> 00:41:36,300 Illic 'totaliter deterministic actiones. 777 00:41:36,300 --> 00:41:38,330 Plerumque autem mundi non stabilis. 778 00:41:38,330 --> 00:41:41,970 Quod dum venio sedentes expectantes, aliquid movetur. 779 00:41:41,970 --> 00:41:44,320 Veniant mihi manes. 780 00:41:44,320 --> 00:41:46,570 Sequitur me scorpius fossa humo operui. 781 00:41:46,570 --> 00:41:48,880 Spatium invadentes sunt propius et propius. 782 00:41:48,880 --> 00:41:54,020 783 00:41:54,020 --> 00:41:55,510 Quam possumus obvius illis? 784 00:41:55,510 --> 00:41:58,640 785 00:41:58,640 --> 00:42:02,790 >> Ante annos aliquot, Google had a project vocavit 786 00:42:02,790 --> 00:42:12,030 DeepMind, ubi docti a computer Atari MMDC progressio ludere ludos. 787 00:42:12,030 --> 00:42:16,120 Quod si putas hic est gravis res exitum studio 788 00:42:16,120 --> 00:42:19,920 promulgatae sunt, in natura, ita fere ut bonum a publication 789 00:42:19,920 --> 00:42:22,500 ut possit evadere. 790 00:42:22,500 --> 00:42:24,340 Hic 'quam bene fecerunt. 791 00:42:24,340 --> 00:42:29,220 >> They have an algorithm, qui sedebat et observabant iustum inputs quod ante illud oppanditur. 792 00:42:29,220 --> 00:42:34,080 Sumptum nihil mandati quæcumque circa regulas ludi. 793 00:42:34,080 --> 00:42:42,610 Atque instar putabatur, ex cuius nomine, ut bene ageret. 794 00:42:42,610 --> 00:42:46,560 Usus est hoc systema vocavit supplementi discendoque deterrent. 795 00:42:46,560 --> 00:42:48,380 Id est, eius nomine videretur. 796 00:42:48,380 --> 00:42:51,620 Si autem bonum score, dictum Ut recorder ea. 797 00:42:51,620 --> 00:42:53,310 At illi iterum agam. 798 00:42:53,310 --> 00:42:56,450 Sin autem male score, dictum Ut non faciatis ea etiam. 799 00:42:56,450 --> 00:42:59,750 800 00:42:59,750 --> 00:43:03,430 >> Hoc est perficientur of exercitatorum systems 801 00:43:03,430 --> 00:43:07,490 liceat ludere paucis id quidem horis in singulis venatus, 802 00:43:07,490 --> 00:43:12,490 comparatur contra professio Camertem. 803 00:43:12,490 --> 00:43:19,670 Et omnes, qui ludos Ad sinistram hac recta, 804 00:43:19,670 --> 00:43:25,920 hoc ipsum exercitati computatrum progressio outperformed professio Camertem. 805 00:43:25,920 --> 00:43:29,690 Et omnia ad ius, professionales gamers 806 00:43:29,690 --> 00:43:30,920 erant tamen optimus. 807 00:43:30,920 --> 00:43:34,040 808 00:43:34,040 --> 00:43:36,850 Aliquid enim cognovit nihil de ea praeceptione, quod 809 00:43:36,850 --> 00:43:43,020 ignarum structura ludos, hoc est gravitate consequat. 810 00:43:43,020 --> 00:43:45,660 Et hoc est quod nos ad praesentem diem. 811 00:43:45,660 --> 00:43:50,239 >> Bene dicis, sed si cogitare de AI in ludis, 812 00:43:50,239 --> 00:43:52,530 normaliter putamus de quae possumus actu 813 00:43:52,530 --> 00:43:54,180 sedens adversus ludere. 814 00:43:54,180 --> 00:43:58,760 Si ludo sessum StarCraft aut ludo Solvo Sieve, 815 00:43:58,760 --> 00:44:01,870 computer adversarius est persona proni moderatus vulneris Zerg, 816 00:44:01,870 --> 00:44:06,770 aut proni moderatus vulneris aliis cultu. 817 00:44:06,770 --> 00:44:11,920 Quomodo eorum histriones actu invenit movet? 818 00:44:11,920 --> 00:44:18,810 >> Bene, hi ludi sunt exstructa Similiter sicut tabula ludos, 819 00:44:18,810 --> 00:44:22,250 Hos autem ludos ut tibi placet collectim quadrifrontem dicunt geminum X ludos, 820 00:44:22,250 --> 00:44:26,040 explorare, expand-- obliviscaris ones. 821 00:44:26,040 --> 00:44:26,980 Quae sunt illa? 822 00:44:26,980 --> 00:44:32,150 Explorare amplificanda exstinguet Arbitror ultimum. 823 00:44:32,150 --> 00:44:36,060 Sed haerent basically explorationem et superent ludos. 824 00:44:36,060 --> 00:44:41,020 Typice, computer opponent ibi habet limitata notitia. 825 00:44:41,020 --> 00:44:45,486 Nesciunt quid omnino sequebantur ut caligo arbitria belli tractare. 826 00:44:45,486 --> 00:44:47,735 Non video quid ad habes in inventarium. 827 00:44:47,735 --> 00:44:50,240 828 00:44:50,240 --> 00:44:52,800 >> In hoc ambitu admodum. 829 00:44:52,800 --> 00:44:56,180 Omnia mutantur omni tempore. 830 00:44:56,180 --> 00:45:00,290 Non ad sedes expectare et quaerens animam tuam moventur. 831 00:45:00,290 --> 00:45:02,810 Sed tamen sunt discreta. 832 00:45:02,810 --> 00:45:04,200 Ponere urbis meae. 833 00:45:04,200 --> 00:45:06,750 Vel mihi civitas haec mea. 834 00:45:06,750 --> 00:45:08,950 Et omnia deterministic. 835 00:45:08,950 --> 00:45:14,660 Etiamsi dixero movent unit hue unit hic movet, nisi statim impedimentum 836 00:45:14,660 --> 00:45:17,700 venit in fabula. 837 00:45:17,700 --> 00:45:21,610 Sed post haec eu ludos hodie sunt. 838 00:45:21,610 --> 00:45:27,320 >> Et si abiero, et primus ludo type ludum, quasi fur aut Fallout 839 00:45:27,320 --> 00:45:33,350 aut Skyrim aut Halo, nunc Habeo computatrum adversarios 840 00:45:33,350 --> 00:45:37,860 quae sunt sicco illic ut habere longe aliter se habet. 841 00:45:37,860 --> 00:45:40,020 Habent etiam limitata notitia. 842 00:45:40,020 --> 00:45:43,420 Tantum possit videre quodam campo sententia. 843 00:45:43,420 --> 00:45:45,180 Environment est etiam dynamicam. 844 00:45:45,180 --> 00:45:48,280 Omnia mutantur, omnia tempus. 845 00:45:48,280 --> 00:45:52,300 >> Nunc autem multo continuam actionem spatium. 846 00:45:52,300 --> 00:45:57,170 Ego potest iustus a peeking paulo extra limen. 847 00:45:57,170 --> 00:46:00,650 Et ludos, mea stochastic actiones sunt. 848 00:46:00,650 --> 00:46:04,590 Ego experiri non transilit murum Sed deficientibus iam nacti occasionem videbantur. 849 00:46:04,590 --> 00:46:08,280 850 00:46:08,280 --> 00:46:14,550 Horum generum ludis appropinquandi talibus atque arctiore moderatoris 851 00:46:14,550 --> 00:46:17,330 quod construimus in robotics. 852 00:46:17,330 --> 00:46:21,050 >> In robotics habemus assumere quoniam habemus limitatur notitia. 853 00:46:21,050 --> 00:46:23,070 Habemus sensoriis quod indicet nobis de mundo. 854 00:46:23,070 --> 00:46:25,860 Sed semper transformat, dynamicam environment. 855 00:46:25,860 --> 00:46:30,440 Locus est in quo habemus continuum, quam discretis. 856 00:46:30,440 --> 00:46:36,260 Et actus nostros dum conamur illis contigerit defecisse. 857 00:46:36,260 --> 00:46:40,960 Et in facto, modern venatus moderatoris Halo adversario tuo, 858 00:46:40,960 --> 00:46:48,690 vel etiam in Skyrim NPCs, basically currere parva robotics architectures. 859 00:46:48,690 --> 00:46:50,380 >> Sentiunt mundi. 860 00:46:50,380 --> 00:46:52,910 Catis exemplar mundi. 861 00:46:52,910 --> 00:46:57,950 Spatia innituntur statuto metas quod youd 'amo ut efficere. 862 00:46:57,950 --> 00:47:03,110 Cogitaverint affectum quod sciunt. 863 00:47:03,110 --> 00:47:07,940 Et eadem prorsus philosophiarum ut aedificaret in robotics. 864 00:47:07,940 --> 00:47:11,420 Ita et isti architectures, ad inducere retro simul, 865 00:47:11,420 --> 00:47:14,500 saepe sunt penitus idem. 866 00:47:14,500 --> 00:47:16,340 >> Eamus ergo, si possumus videre. 867 00:47:16,340 --> 00:47:19,210 Eamus revertamur ad populum nostrum tic-tac Toe exemplum. 868 00:47:19,210 --> 00:47:22,690 Et ego ad eum ut interrogarent de duobus post soUicitudo ascendere, adjuva me. 869 00:47:22,690 --> 00:47:26,970 Ita Chen Ming, et Alexander, et Olivier si ascenderet guys. 870 00:47:26,970 --> 00:47:32,080 871 00:47:32,080 --> 00:47:35,440 Et Im 'iens ut postulo a iugo voluntariorum 872 00:47:35,440 --> 00:47:37,590 >> OK, manum dextram vidi ibi in medio. 873 00:47:37,590 --> 00:47:39,965 Sine me plus aliquis ulterius in dorso maybe. 874 00:47:39,965 --> 00:47:40,881 Omni jure, illac. 875 00:47:40,881 --> 00:47:41,490 Ascendite. 876 00:47:41,490 --> 00:47:44,190 877 00:47:44,190 --> 00:47:45,335 Omni jure. 878 00:47:45,335 --> 00:47:49,490 Sic fiat scriptor ordiremini descendit. 879 00:47:49,490 --> 00:48:03,700 Et si vos guys venturum iure circum mihi hic fantastic. 880 00:48:03,700 --> 00:48:06,580 >> Existimo ergo hoc bonum a robot vocatur Baxter. 881 00:48:06,580 --> 00:48:10,880 And Baxter est quod suus 'a robot commercial suggestum, constituebant 882 00:48:10,880 --> 00:48:13,030 a comitatu dicitur Rethink. 883 00:48:13,030 --> 00:48:16,580 Et haec est intentio robot parva-scala manufacturing. 884 00:48:16,580 --> 00:48:19,265 Sed hodie erant 'iens ut uti ludere tic-Toe tac. 885 00:48:19,265 --> 00:48:21,930 886 00:48:21,930 --> 00:48:27,150 Hoc quoque est quod robot quod relative unique. 887 00:48:27,150 --> 00:48:32,950 Quia si stabant usquam prope a vexillum officinas automation 888 00:48:32,950 --> 00:48:39,580 ratio in gravissimo uelim periculum laederetur. 889 00:48:39,580 --> 00:48:45,600 >> Baxter tamen sit amet relative tutum ut penitus. 890 00:48:45,600 --> 00:48:48,680 Itaque hac impellent robot. 891 00:48:48,680 --> 00:48:52,350 Et potest illud modicum bit flexibile quasi versatur. 892 00:48:52,350 --> 00:48:57,250 Et possum repositionis eam ire quo velis. 893 00:48:57,250 --> 00:49:03,410 Nunc in normalis robotic ratio, volumus habere set compagum quoque hic 894 00:49:03,410 --> 00:49:07,970 quod esset directe respondens situm praeesse exercitibus opporteret. 895 00:49:07,970 --> 00:49:13,180 Et non necesse curare si confrátres divo 896 00:49:13,180 --> 00:49:15,555 aut si illius movebantur per ribcage. 897 00:49:15,555 --> 00:49:18,410 898 00:49:18,410 --> 00:49:19,120 >> OK. 899 00:49:19,120 --> 00:49:22,090 Et typice utinam esset anima vestra hic cum quaestuosae industriae ratio, 900 00:49:22,090 --> 00:49:23,400 si vicina eunt. 901 00:49:23,400 --> 00:49:26,280 Fore flavum salutem tape omnia in circuitu eius. 902 00:49:26,280 --> 00:49:28,310 Haec autem res habet a paulo aliter consilium 903 00:49:28,310 --> 00:49:32,130 tum facilius esse friendlier nam ad mutuam cum populo, 904 00:49:32,130 --> 00:49:36,380 in singulis articulis ibi fons. 905 00:49:36,380 --> 00:49:39,110 Et magis quam regunt exactam situm, 906 00:49:39,110 --> 00:49:43,110 Nos temperare quendam amount of torque, quodam impetu 907 00:49:43,110 --> 00:49:45,874 ut velimus in illo fonte. 908 00:49:45,874 --> 00:49:47,790 Omni jure, sic magnificetur me tollemus filiam nostram voluntariorum hic. 909 00:49:47,790 --> 00:49:48,540 Hi quid est tibi nomen? 910 00:49:48,540 --> 00:49:49,010 >> AUDITORES: Louis. 911 00:49:49,010 --> 00:49:49,635 >> ORATOR: Louis. 912 00:49:49,635 --> 00:49:50,490 Nice quod præteriens videam vos. 913 00:49:50,490 --> 00:49:50,990 Et? 914 00:49:50,990 --> 00:49:51,610 >> AUDITORES: David. 915 00:49:51,610 --> 00:49:51,960 >> ORATOR: David. 916 00:49:51,960 --> 00:49:52,550 Vos noscere. 917 00:49:52,550 --> 00:49:54,508 Si eos expectare velitis vos guys ius hic in secundo, 918 00:49:54,508 --> 00:49:56,420 Im 'iens ut daret eam tibi a casu, ut facias hanc rem. 919 00:49:56,420 --> 00:50:00,610 Ita hoc robot, si ascendet et si leniter ventilabis super eam, 920 00:50:00,610 --> 00:50:03,780 vestri 'iens videre movet pauco. 921 00:50:03,780 --> 00:50:06,349 Et si capto iustum hic in carpi iustus 922 00:50:06,349 --> 00:50:09,390 supra ubi de buttons sunt, vultus amo vos capto buttons, 923 00:50:09,390 --> 00:50:13,100 sed capto dextera scalæ instead, youll ' mitissime potest illud mutare 924 00:50:13,100 --> 00:50:14,545 per spatium. 925 00:50:14,545 --> 00:50:15,920 Ludovicus vis dare conantur? 926 00:50:15,920 --> 00:50:19,465 Sic potum det paulo ventilabis committitur. 927 00:50:19,465 --> 00:50:23,190 Et si occideritis digitis ibi retineas illud 928 00:50:23,190 --> 00:50:24,807 quoniam is mos motum igitur. 929 00:50:24,807 --> 00:50:27,824 930 00:50:27,824 --> 00:50:29,365 Recte, vis dare conantur? 931 00:50:29,365 --> 00:50:29,980 Ascendite. 932 00:50:29,980 --> 00:50:32,300 Sic potum det modo leni ventilabis ibi committitur. 933 00:50:32,300 --> 00:50:33,820 Non sentiunt vobis cui similis est. 934 00:50:33,820 --> 00:50:40,060 Et si non bene capto, youll posse circa decurrere. 935 00:50:40,060 --> 00:50:41,280 >> OK. 936 00:50:41,280 --> 00:50:47,360 Ita typice, hoc genus a robot noluit parua sit amet vestibulum. 937 00:50:47,360 --> 00:50:50,980 Ego autem sicut brachium movere paulo ante hic via. 938 00:50:50,980 --> 00:50:55,750 Hodie nos erant 'iens uti idem tic-tac-pollicem ludentem system 939 00:50:55,750 --> 00:50:59,520 fundatur in minimax quod ædificaremus prius. 940 00:50:59,520 --> 00:51:00,549 OK? 941 00:51:00,549 --> 00:51:02,340 Sic vos guys opportunae sunt singulae rebus iens ut lascivio a venatus. 942 00:51:02,340 --> 00:51:04,210 Ludovicus primus sis habiturus. 943 00:51:04,210 --> 00:51:05,920 Fiat mihi secundum hic levare. 944 00:51:05,920 --> 00:51:10,949 Ego tibi recte hic ita quisque videre potest. 945 00:51:10,949 --> 00:51:11,990 Vos guys erexit huc venire voluisti? 946 00:51:11,990 --> 00:51:13,120 >> ROBOT: Welcome. 947 00:51:13,120 --> 00:51:15,910 Sit ludo tic-Toe tac. 948 00:51:15,910 --> 00:51:20,860 Non capiunt tibi pignus erit coram Dico quod vos spectat. 949 00:51:20,860 --> 00:51:22,050 Ego committitur ludum. 950 00:51:22,050 --> 00:51:27,900 951 00:51:27,900 --> 00:51:28,750 Ad me adi vicissim est. 952 00:51:28,750 --> 00:51:47,002 953 00:51:47,002 --> 00:51:50,210 DICO: Nam si posset unum tuo perge frusta caedentes ponant. 954 00:51:50,210 --> 00:51:51,446 ROBOT sic vos spectat. 955 00:51:51,446 --> 00:51:53,430 [LAUGHTER] 956 00:51:53,430 --> 00:51:54,836 Ad me adi vicissim est. 957 00:51:54,836 --> 00:51:56,820 [LAUGHTER] 958 00:51:56,820 --> 00:52:12,196 959 00:52:12,196 --> 00:52:15,680 [LAUGHTER] 960 00:52:15,680 --> 00:52:16,570 Id ad vos spectat. 961 00:52:16,570 --> 00:52:21,397 962 00:52:21,397 --> 00:52:23,688 ORATOR: humanum genus est cogitans de hic liceret. 963 00:52:23,688 --> 00:52:27,440 964 00:52:27,440 --> 00:52:28,350 >> ROBOT mei est uersata. 965 00:52:28,350 --> 00:52:44,810 966 00:52:44,810 --> 00:52:47,015 >> ORATOR: So Baxter feliciter hic clausus. 967 00:52:47,015 --> 00:52:49,670 968 00:52:49,670 --> 00:52:52,480 >> ROBOT sic vos spectat. 969 00:52:52,480 --> 00:52:53,360 Ad me adi vicissim est. 970 00:52:53,360 --> 00:53:14,730 971 00:53:14,730 --> 00:53:16,810 Id ad vos spectat. 972 00:53:16,810 --> 00:53:17,760 Ad me adi vicissim est. 973 00:53:17,760 --> 00:53:21,330 974 00:53:21,330 --> 00:53:23,830 ORATOR: et dimittam Baxter perficient novissima eius moventur here. 975 00:53:23,830 --> 00:53:36,622 976 00:53:36,622 --> 00:53:39,090 >> [LAUGHTER] 977 00:53:39,090 --> 00:53:40,480 >> ROBOT: sic etiam adfinitas iungatur. 978 00:53:40,480 --> 00:53:42,030 Vincam sequenti tempore. 979 00:53:42,030 --> 00:53:43,365 >> [LAUGHTER] 980 00:53:43,365 --> 00:53:45,210 >> ORATOR: Omni jure, gratias diversi generis multa nimis, Louis. 981 00:53:45,210 --> 00:53:46,094 Gratias tibi. 982 00:53:46,094 --> 00:53:46,980 Vos can vado hoc modo. 983 00:53:46,980 --> 00:53:49,759 >> ROBOT ego tincidunt velit. 984 00:53:49,759 --> 00:53:51,800 ORATOR: itaque sit et auribus percipite ad vos magis paulo 985 00:53:51,800 --> 00:53:55,410 paulo ante quam nos adducimus rematch here. 986 00:53:55,410 --> 00:53:57,200 Si quid secus accidit? 987 00:53:57,200 --> 00:53:59,430 Ergo habet a robot camera summo usque hic. 988 00:53:59,430 --> 00:54:01,330 Et quaerit ad tabula. 989 00:54:01,330 --> 00:54:04,470 Et videre, utrum suus ' o caeruleo rubrum vel suus 'got 990 00:54:04,470 --> 00:54:10,450 et vestimentis albis X. Sicut adepto positum est super tabula, quod suus 'basically idem input 991 00:54:10,450 --> 00:54:13,890 velimus legere ex nostra notitia structura a screen. 992 00:54:13,890 --> 00:54:17,290 Suus 'cursor eadem minimax algorithm esse 993 00:54:17,290 --> 00:54:21,010 potuimus invenire ubi ponunt bono omine. 994 00:54:21,010 --> 00:54:24,820 >> Et tunc erant 'dare praeceptum de quo velis signum poni. 995 00:54:24,820 --> 00:54:26,120 Brachium moueret. 996 00:54:26,120 --> 00:54:31,750 Suus 'usura a vacuum gripper adhibere quidam suctu ad illam materiam virgas piece, 997 00:54:31,750 --> 00:54:35,240 colligere movent ea ad dextram Macula autem habebat dimittere eis suctionis 998 00:54:35,240 --> 00:54:36,950 et stillabunt eam. 999 00:54:36,950 --> 00:54:38,990 Omni jure, erant 'iens ut darem eam magis iaculat 1000 00:54:38,990 --> 00:54:40,930 hic cum leviter solertior ludius. 1001 00:54:40,930 --> 00:54:42,290 Vis? 1002 00:54:42,290 --> 00:54:46,150 Recte, si operam usque Afferte evenire a-- 1003 00:54:46,150 --> 00:54:47,955 sic vos can animadverto omnes. 1004 00:54:47,955 --> 00:54:48,830 Et tunc [tacita]. 1005 00:54:48,830 --> 00:54:49,330 >> ROBOT mei est uersata. 1006 00:54:49,330 --> 00:54:50,455 >> ORATOR: Baxter mos satus. 1007 00:54:50,455 --> 00:55:10,750 1008 00:55:10,750 --> 00:55:11,730 Id ad vos spectat. 1009 00:55:11,730 --> 00:55:16,490 1010 00:55:16,490 --> 00:55:17,520 Ad me adi vicissim est. 1011 00:55:17,520 --> 00:55:38,740 1012 00:55:38,740 --> 00:55:39,690 Id ad vos spectat. 1013 00:55:39,690 --> 00:55:46,330 1014 00:55:46,330 --> 00:55:47,165 Ad me adi vicissim est. 1015 00:55:47,165 --> 00:56:01,252 1016 00:56:01,252 --> 00:56:06,192 >> [LAUGHTER] 1017 00:56:06,192 --> 00:56:08,542 >> ORATOR: [SUSURRATIO] Just et praecedere eum vincere. 1018 00:56:08,542 --> 00:56:09,500 ROBOT sic vos spectat. 1019 00:56:09,500 --> 00:56:15,099 1020 00:56:15,099 --> 00:56:15,890 ORATOR: Quod suus OK. 1021 00:56:15,890 --> 00:56:20,390 1022 00:56:20,390 --> 00:56:21,360 >> ROBOT mei est uersata. 1023 00:56:21,360 --> 00:56:24,825 1024 00:56:24,825 --> 00:56:26,805 >> [LAUGHTER] 1025 00:56:26,805 --> 00:56:42,650 1026 00:56:42,650 --> 00:56:43,510 >> Vinco. 1027 00:56:43,510 --> 00:56:45,620 >> [LAUGHTER] 1028 00:56:45,620 --> 00:56:46,595 >> Ego committitur ludum. 1029 00:56:46,595 --> 00:56:48,261 >> DICO: Recte, gratias tibi valde. 1030 00:56:48,261 --> 00:56:50,180 1031 00:56:50,180 --> 00:56:55,590 Bene puto parcere tempus unus effectus quanto differentius tic-tac-ludio ludius pollicem, 1032 00:56:55,590 --> 00:57:00,490 aliquem ad hoc inserere, qui sciunt quid faciunt. 1033 00:57:00,490 --> 00:57:03,010 >> [LAUGHTER] 1034 00:57:03,010 --> 00:57:05,560 >> Qui suus 'iens futurus noster fortissimus huc venire voluisti? 1035 00:57:05,560 --> 00:57:08,110 Omni jure, vos amici se sponte obtulerant. 1036 00:57:08,110 --> 00:57:11,190 Id mihi satis. 1037 00:57:11,190 --> 00:57:12,194 Dic mihi quo appellaris nomine iterum. 1038 00:57:12,194 --> 00:57:12,860 AUDITORES: Tamir. 1039 00:57:12,860 --> 00:57:14,193 DICO: Tamir nice videre. 1040 00:57:14,193 --> 00:57:19,270 Recte vero te iens huc usque videntium te. 1041 00:57:19,270 --> 00:57:22,070 Nostra vos estis repraesentativum in huius copulae nunc. 1042 00:57:22,070 --> 00:57:24,540 Baxter est unum et oh oh. 1043 00:57:24,540 --> 00:57:26,300 Aut paenitet, oh unum et unum. 1044 00:57:26,300 --> 00:57:27,490 Quod suus hic vides. 1045 00:57:27,490 --> 00:57:29,340 Baxter mos adepto movere primum, licet. 1046 00:57:29,340 --> 00:57:30,435 So. 1047 00:57:30,435 --> 00:57:31,310 ROBOT mei est uersata. 1048 00:57:31,310 --> 00:57:45,226 1049 00:57:45,226 --> 00:57:48,208 >> [LAUGHTER] 1050 00:57:48,208 --> 00:57:52,720 1051 00:57:52,720 --> 00:57:55,780 >> Id ad vos spectat. 1052 00:57:55,780 --> 00:57:56,845 Ad me adi vicissim est. 1053 00:57:56,845 --> 00:58:18,130 1054 00:58:18,130 --> 00:58:18,965 Id ad vos spectat. 1055 00:58:18,965 --> 00:58:28,751 1056 00:58:28,751 --> 00:58:30,248 Ad me adi vicissim est. 1057 00:58:30,248 --> 00:58:51,210 1058 00:58:51,210 --> 00:58:52,160 Id ad vos spectat. 1059 00:58:52,160 --> 00:59:00,854 1060 00:59:00,854 --> 00:59:03,365 >> [LAUGHTER] 1061 00:59:03,365 --> 00:59:04,240 ROBOT mei est uersata. 1062 00:59:04,240 --> 00:59:06,930 DICO: aegrius Etiam sit amet hic stas, folks. 1063 00:59:06,930 --> 00:59:19,400 1064 00:59:19,400 --> 00:59:21,840 [LAUGHTER] 1065 00:59:21,840 --> 00:59:26,730 1066 00:59:26,730 --> 00:59:29,054 ROBOT: Vos homines sunt tam facile eos virgis cædi. 1067 00:59:29,054 --> 00:59:30,803 [Risu itaque plausuque] 1068 00:59:30,803 --> 00:59:31,886 ORATOR: Gratias diversi generis multa nimis. 1069 00:59:31,886 --> 00:59:34,692 ROBOT: vinco. 1070 00:59:34,692 --> 00:59:35,400 Ego committitur ludum. 1071 00:59:35,400 --> 00:59:39,500 >> ORATOR: Omni jure, sic gratias valde Olivier multa, et ad Alexandrum, 1072 00:59:39,500 --> 00:59:41,616 et Chen Ming. 1073 00:59:41,616 --> 00:59:45,600 >> [PLAUSUS] 1074 00:59:45,600 --> 00:59:47,040 >> Volo unum extremum. 1075 00:59:47,040 --> 00:59:51,630 Ita Baxter in ipso finem, fraudarentur. 1076 00:59:51,630 --> 00:59:54,160 1077 00:59:54,160 --> 00:59:56,310 Et inprovisa res fuit. 1078 00:59:56,310 --> 01:00:00,440 Dicit ei unus ex fantastic de AI est ut 1079 01:00:00,440 --> 01:00:05,070 saltem ut operaretur AI vere interesting et intelligent 1080 01:00:05,070 --> 01:00:06,930 adinventionum suarum. 1081 01:00:06,930 --> 01:00:10,130 Sed et faciendum opus in AI quia nos aliquid 1082 01:00:10,130 --> 01:00:13,940 quomodo homines intelligent. 1083 01:00:13,940 --> 01:00:17,280 >> Unum de acceptissimis studia mea est lab 1084 01:00:17,280 --> 01:00:23,660 aspiciendo quod evenire solet motis machinas improviso fallere. 1085 01:00:23,660 --> 01:00:27,070 Quod eo consilio fecimus primitus non Baxter ludere tic-tac-pollicem, 1086 01:00:27,070 --> 01:00:30,340 sed minor a robot nomine Nao, ludentium scopuloso forcipe paper. 1087 01:00:30,340 --> 01:00:33,010 1088 01:00:33,010 --> 01:00:35,800 Et aliquando ludens sortes et lots 1089 01:00:35,800 --> 01:00:41,580 of paper forcipe scopuloso amet ludos robot iactaret gestu 1090 01:00:41,580 --> 01:00:48,616 amittere, et tunc subito mutare eius gestu et dices: vinco. 1091 01:00:48,616 --> 01:00:50,480 >> [LAUGHTER] 1092 01:00:50,480 --> 01:00:56,090 >> Nunc interdum wed 'etiam habent robot, sicut potestatem mittere manu 1093 01:00:56,090 --> 01:01:01,270 vincere, et mutare gestu amittere deiecissent certamina 1094 01:01:01,270 --> 01:01:04,070 fallere in ut amittere. 1095 01:01:04,070 --> 01:01:07,540 Et ideo non tam necessarium. 1096 01:01:07,540 --> 01:01:09,890 Quod fallit robot in ut vincere populo 1097 01:01:09,890 --> 01:01:14,660 Respondeo dicendum quod ad si est ad eos, quasi 1098 01:01:14,660 --> 01:01:17,690 active et persecutores suos. 1099 01:01:17,690 --> 01:01:19,210 >> [LAUGHTER] 1100 01:01:19,210 --> 01:01:20,990 >> Fit ab agente. 1101 01:01:20,990 --> 01:01:21,840 Se habet hoc sicut homo. 1102 01:01:21,840 --> 01:01:23,970 Habet et fides intentionem. 1103 01:01:23,970 --> 01:01:27,470 Non est bonum et finis. 1104 01:01:27,470 --> 01:01:33,790 Et quod plura puncta proiiciat robot Ludum iustum est malfunctioning. 1105 01:01:33,790 --> 01:01:36,990 Suus 'iustus frangitur cogitatus. 1106 01:01:36,990 --> 01:01:41,405 Me et ostendam vobis duobus modis paucosque nostros eius ex lectorum. 1107 01:01:41,405 --> 01:01:43,990 1108 01:01:43,990 --> 01:01:45,600 Hic itaque in fraudem perdit. 1109 01:01:45,600 --> 01:01:46,266 >> [VIDEO PLAYBACK] 1110 01:01:46,266 --> 01:01:47,010 - [Tacita] vincere. 1111 01:01:47,010 --> 01:01:49,550 Ludamus. 1112 01:01:49,550 --> 01:01:50,538 >> -Exspectare quid? 1113 01:01:50,538 --> 01:01:54,490 1114 01:01:54,490 --> 01:01:55,352 >> - [Tacita] vincere. 1115 01:01:55,352 --> 01:01:58,280 Ludamus. 1116 01:01:58,280 --> 01:01:59,400 >> [Tacita] vincere. 1117 01:01:59,400 --> 01:02:02,290 Ludamus. 1118 01:02:02,290 --> 01:02:05,490 >> DICO et vincere Lorem impono. 1119 01:02:05,490 --> 01:02:06,438 >> -Yes, Vincam. 1120 01:02:06,438 --> 01:02:07,394 Ludamus. 1121 01:02:07,394 --> 01:02:08,828 >> Quirites facere non possum. 1122 01:02:08,828 --> 01:02:10,740 >> [LAUGHTER] 1123 01:02:10,740 --> 01:02:12,174 1124 01:02:12,174 --> 01:02:13,979 >> -Yes, Vincam. 1125 01:02:13,979 --> 01:02:14,520 Quirites circumvenit. 1126 01:02:14,520 --> 01:02:17,990 1127 01:02:17,990 --> 01:02:20,010 Nunc vos circumvenit. 1128 01:02:20,010 --> 01:02:21,140 >> -Yes, Vincam. 1129 01:02:21,140 --> 01:02:22,940 >> -Hey, Fraudator vobis. 1130 01:02:22,940 --> 01:02:26,670 Vos decipiat, super seductorem. 1131 01:02:26,670 --> 01:02:27,650 >> [END PLAYBACK] 1132 01:02:27,650 --> 01:02:31,130 >> ORATOR: Hae discrepantes reactiones celeriter 1133 01:02:31,130 --> 01:02:34,890 perceptioni nostrae fabrica. 1134 01:02:34,890 --> 01:02:36,780 Est istuc quod voluntarie aedificabo 1135 01:02:36,780 --> 01:02:40,370 machinas decipiunt quia ut ' ipsum quod possumus facere melius? 1136 01:02:40,370 --> 01:02:44,680 Non autem dicitur aliquid vere interesting de populo. 1137 01:02:44,680 --> 01:02:49,710 Id quod fallit et vos furatur victoria tua, ut ' 1138 01:02:49,710 --> 01:02:53,660 quod vivit, quod animatum, quod ad te. 1139 01:02:53,660 --> 01:02:54,680 Habet mentis statum. 1140 01:02:54,680 --> 01:02:55,400 Habet fidem. 1141 01:02:55,400 --> 01:02:57,170 Habet intentionem. 1142 01:02:57,170 --> 01:03:01,540 >> Ut quod tradit ludo tibi post haec. 1143 01:03:01,540 --> 01:03:04,670 Quod suus 'iustus malfunctioning. 1144 01:03:04,670 --> 01:03:08,900 Hoc est cur multis Facilius procul feras haedos. 1145 01:03:08,900 --> 01:03:12,050 Si velis fraudatos et quasi vindicare victoria 1146 01:03:12,050 --> 01:03:15,200 Cum scias quemadmodum breuiare venationibus advenero rapite statim. 1147 01:03:15,200 --> 01:03:19,040 1148 01:03:19,040 --> 01:03:23,140 Haec genera effectus videmus exeuntes AI 1149 01:03:23,140 --> 01:03:26,490 docent multa nobis de nobis. 1150 01:03:26,490 --> 01:03:28,076 >> Omni jure, id est hodie. 1151 01:03:28,076 --> 01:03:30,450 Gratias ad David et diversi generis multa nimis Harvard productio quadrigis 1152 01:03:30,450 --> 01:03:32,350 enim descendens. 1153 01:03:32,350 --> 01:03:33,820 >> [PLAUSUS] 1154 01:03:33,820 --> 01:03:36,760 1155 01:03:36,760 --> 01:03:41,840 >> Puteus 'animadverto vos pro quiz unum, tum lectione ultimo. 1156 01:03:41,840 --> 01:03:43,025 Habere dies magna. 1157 01:03:43,025 --> 01:03:44,965 >> [PLAUSUS] 1158 01:03:44,965 --> 01:03:48,360 1159 01:03:48,360 --> 01:03:51,825 >> [MUSIC PLAYING] 1160 01:03:51,825 --> 01:03:54,950 DAVID J Malan: Bene, nos forsit postulo encryption aliquam inducere, 1161 01:03:54,950 --> 01:03:55,450 ius? 1162 01:03:55,450 --> 01:03:58,650 Quia tunc of caput capitis haec HTTP petitiones erit 1163 01:03:58,650 --> 01:04:01,530 ut habeat e vicino diripienda conatur ad OLEFACTO negotiationis tuæ 1164 01:04:01,530 --> 01:04:03,400 Non poteris videre actu. 1165 01:04:03,400 --> 01:04:05,254 Quid huius quaestionis solutio? 1166 01:04:05,254 --> 01:04:07,920 Bene, nos postulo ut actu introducere encryption in formula, 1167 01:04:07,920 --> 01:04:11,010 ut cum homo est transmittens data puncta A et B, 1168 01:04:11,010 --> 01:04:12,390 non possumus impetum formidantes send-- 1169 01:04:12,390 --> 01:04:14,590 >> [LAUGHTER] 1170 01:04:14,590 --> 01:04:19,530 >> Ita ut in notitia adversarii non enim videbit.