1 00:00:00,000 --> 00:00:02,880 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:02,880 --> 00:00:10,580 3 00:00:10,580 --> 00:00:13,500 >> ORATOR I: Hic est CS50, et initium huius hebdomadis duo. 4 00:00:13,500 --> 00:00:18,400 Sic igitur, in aliquo iure intendere est buggy, ut ita loquar. 5 00:00:18,400 --> 00:00:24,015 Ita super eum hic est CS50 IDE et quia commune aut inmundum evelletur in antecessum haec screen-- damn 6 00:00:24,015 --> 00:00:25,070 it. 7 00:00:25,070 --> 00:00:25,760 Vastator intentiores. 8 00:00:25,760 --> 00:00:26,260 Omni jure. 9 00:00:26,260 --> 00:00:29,060 Ive 'evelletur hoc screen hic, quod simplicissimo elit. 10 00:00:29,060 --> 00:00:32,659 Si nos volumine descendit, maxime hoc est iustus comments, 11 00:00:32,659 --> 00:00:36,730 sed hic in lines per XIII XVII habemus a progressio. 12 00:00:36,730 --> 00:00:40,580 >> Suus syntaxi valet, quod si I compilare eam, compilare, et curre, 13 00:00:40,580 --> 00:00:41,920 tamen suus 'buggy. 14 00:00:41,920 --> 00:00:47,330 Hoc progressio clamat in comments Ascende cacumen ut procer X stellas, 15 00:00:47,330 --> 00:00:48,870 sed non facit. 16 00:00:48,870 --> 00:00:53,290 Et fundatur in experientia, vel esse primum experientia cum C, 17 00:00:53,290 --> 00:00:56,820 potestis ratione discernere Quare hoc quidem Buggy? 18 00:00:56,820 --> 00:00:57,804 Yeah? 19 00:00:57,804 --> 00:00:59,220 Auditos in X Sequitur ro. 20 00:00:59,220 --> 00:01:01,884 Quod XI iterations. 21 00:01:01,884 --> 00:01:02,550 ORATOR I: Yeah. 22 00:01:02,550 --> 00:01:06,030 Sic suus 'iens a nulla X per aequas, 23 00:01:06,030 --> 00:01:08,140 quod utique iterations XI. 24 00:01:08,140 --> 00:01:10,020 Ita suus 'iens print quidem XI astra. 25 00:01:10,020 --> 00:01:13,040 Ita, in computatrum scientia conventione in plerisque programming linguas 26 00:01:13,040 --> 00:01:15,270 Est quidem iustum est committitur computatis ad ciphra, 27 00:01:15,270 --> 00:01:18,800 Sed ut arbitror non per quod etiam valet curant. 28 00:01:18,800 --> 00:01:21,216 >> Hoc est enim quod accipit modicum questus adsuesco assuesco 29 00:01:21,216 --> 00:01:25,350 et etiam Scratch, uti est non enim aut non computatrum programmers 30 00:01:25,350 --> 00:01:28,070 phisicis et filios magna ex parte, natum est habere 31 00:01:28,070 --> 00:01:29,570 vos committitur computatis at plerumque una. 32 00:01:29,570 --> 00:01:30,277 Et ut 'bysso. 33 00:01:30,277 --> 00:01:33,110 Vos non potestis simpliciter committitur computatis at si id magis consolatoria. 34 00:01:33,110 --> 00:01:37,210 Et per X et relatu, sed youll 'animadverto praesertim hac septimana 35 00:01:37,210 --> 00:01:39,950 et praeterquam quod ita multa in programming 36 00:01:39,950 --> 00:01:42,465 id est prima 0 digit quibus numeres, 37 00:01:42,465 --> 00:01:45,590 'iens ut facilius ita ut in principio huius habitus 38 00:01:45,590 --> 00:01:49,490 et ad summam computatis ro niam a elit 39 00:01:49,490 --> 00:01:49,990 adepto vade. 40 00:01:49,990 --> 00:01:50,990 >> Ita quod finitum. 41 00:01:50,990 --> 00:01:53,670 Mutemur minus quam aut ut iustus minus quam pares. 42 00:01:53,670 --> 00:01:56,050 Lets accipere a inviso Secundum exemplum hic. 43 00:01:56,050 --> 00:01:59,585 >> Sic etiam hoc progressio petit in sua comments ascenderunt verticem ut procer 44 00:01:59,585 --> 00:02:02,260 ten sidera non. 45 00:02:02,260 --> 00:02:05,540 Quid bug huc venire voluisti? 46 00:02:05,540 --> 00:02:07,930 >> Sic what-- tristisque eamus patebit. 47 00:02:07,930 --> 00:02:08,610 X astra. 48 00:02:08,610 --> 00:02:11,644 Per unam lineam, sed non. 49 00:02:11,644 --> 00:02:14,810 Ita enim me et praemittat compilare Hic quia suus minor 50 00:02:14,810 --> 00:02:16,900 patet ex eo genere. 51 00:02:16,900 --> 00:02:18,720 Dimitte me, ut vadam in terram nostram source presul. 52 00:02:18,720 --> 00:02:25,110 Fac buggy unum apicem VULNUS, buggy unum. 53 00:02:25,110 --> 00:02:28,680 OK video XI stellas adhuc difficul- tates, 54 00:02:28,680 --> 00:02:30,090 Immo vero etiam in una linea. 55 00:02:30,090 --> 00:02:31,500 Quid hic agitur? 56 00:02:31,500 --> 00:02:32,339 Yeah. 57 00:02:32,339 --> 00:02:33,255 AUDITORES: [tacita]. 58 00:02:33,255 --> 00:02:36,194 59 00:02:36,194 --> 00:02:36,860 ORATOR I: Yeah. 60 00:02:36,860 --> 00:02:40,210 Sic autem ut subtilitas memini me brevis temptant mentionem. 61 00:02:40,210 --> 00:02:42,793 Etsi omnia spectat satis, quod suus 'belle indentatum, 62 00:02:42,793 --> 00:02:45,850 et illud genus spectat Scratch-like XVI et XVII sunt in hoc ordine, 63 00:02:45,850 --> 00:02:47,600 quidem, quod sub indented pro loop. 64 00:02:47,600 --> 00:02:48,400 Quod suus immateriales. 65 00:02:48,400 --> 00:02:50,460 Computer non scire nec videre album spatium. 66 00:02:50,460 --> 00:02:52,910 Album spatium iustus est nos homines, stylistically. 67 00:02:52,910 --> 00:02:57,010 Nouit adipiscing habes crispus adstringit, quae utinam quidem 68 00:02:57,010 --> 00:02:58,280 fix hanc difficultatem exsolvere. 69 00:02:58,280 --> 00:03:02,350 >> Si vere ingressus explicite ponitur in his crispus adstringit 70 00:03:02,350 --> 00:03:05,220 quod esset forsit per hoc fix ut patet discurrenti per singula compilator 71 00:03:05,220 --> 00:03:07,930 quod ego vere volo facere duas lineas of code iterum, 72 00:03:07,930 --> 00:03:09,220 et iterum, atque iterum. 73 00:03:09,220 --> 00:03:11,680 Sed quid fundamentalis ratio? 74 00:03:11,680 --> 00:03:12,180 Ius? 75 00:03:12,180 --> 00:03:15,260 Non stricte necessarium crispus adstringit per omne tempus fuerim, 76 00:03:15,260 --> 00:03:18,210 etiam si suus 'forsit optimus usu ad adepto in habitus usquam 77 00:03:18,210 --> 00:03:20,878 quamvis addit duas characters vestris code. quare? 78 00:03:20,878 --> 00:03:22,380 >> AUDITORES: [tacita]? 79 00:03:22,380 --> 00:03:24,630 ORATOR I: Yeah, ita ut ' aliam solutionem omnino. 80 00:03:24,630 --> 00:03:25,130 Ius? 81 00:03:25,130 --> 00:03:28,250 Praesertim si non prima facie vere bene quid agatur. 82 00:03:28,250 --> 00:03:31,070 Bene, illud certe nulla ratione poterat sicut faciunt duae res simul agendae 83 00:03:31,070 --> 00:03:32,710 quantum vitare omnino errorem. 84 00:03:32,710 --> 00:03:36,080 Bene autem, quod nunc pro hodie propositum, quod 85 00:03:36,080 --> 00:03:38,200 ratio est cimex? 86 00:03:38,200 --> 00:03:39,810 Quare omnes stellae in una linea? 87 00:03:39,810 --> 00:03:40,806 Yeah? 88 00:03:40,806 --> 00:03:43,296 >> AUDITORES: Videtur quod, si habes linea of ​​code, 89 00:03:43,296 --> 00:03:46,649 sine potes. 90 00:03:46,649 --> 00:03:47,440 ORATOR I: Etiam. 91 00:03:47,440 --> 00:03:48,750 Hoc enim iustum est humana. 92 00:03:48,750 --> 00:03:50,750 Populus animadverto ut suus 'a parum molestiae aut multus 93 00:03:50,750 --> 00:03:53,470 habere posuit crispus adstringit omnes Si vis ad tempus 94 00:03:53,470 --> 00:03:55,090 est facere unum linea code. 95 00:03:55,090 --> 00:03:57,660 Ita homines alia decernit jamdudum Bene. 96 00:03:57,660 --> 00:04:01,180 Si vis omnia tua loop id ipsum lineam hanc 97 00:04:01,180 --> 00:04:04,030 Bene cum uno semicolon ad finem. 98 00:04:04,030 --> 00:04:07,210 Sed solum unum linea sine crispus adstringit. 99 00:04:07,210 --> 00:04:09,900 >> Itaque cum CS50 style conductum ut tibi ilia monstraturus, 100 00:04:09,900 --> 00:04:11,980 youll 'animadverto ut fere est bonus habitus 101 00:04:11,980 --> 00:04:14,920 ut sis in hunc usque satis consolatoria errantem 102 00:04:14,920 --> 00:04:17,404 ex his generibus conventions et aliquid tuum facere voluntatem tuam. 103 00:04:17,404 --> 00:04:18,820 Quamdiu es sui consistent. 104 00:04:18,820 --> 00:04:21,540 Et familiarius confabulabimur about modicum later pronuntiant. 105 00:04:21,540 --> 00:04:23,200 >> Sit mihi unum patefacio sursum elit. 106 00:04:23,200 --> 00:04:24,930 Utique fuisset, quid responderemus ducta X pariter. 107 00:04:24,930 --> 00:04:32,470 Dimitte me et praemittat scribere realis velox progressio ut evocabo, 108 00:04:32,470 --> 00:04:38,140 lets 'narro, C. Ita loop dot, dot loop C. Et in C dot loop Im 'iens habere, 109 00:04:38,140 --> 00:04:41,970 includunt vexillum I / O dot H int main inane. 110 00:04:41,970 --> 00:04:44,020 Nunc lets iustus quidem ansa. 111 00:04:44,020 --> 00:04:46,020 Sic IV int I gets zero. 112 00:04:46,020 --> 00:04:48,660 Non minor, puta L. 113 00:04:48,660 --> 00:04:49,950 I plus, plus. 114 00:04:49,950 --> 00:04:53,350 Et tunc in hic lets grassor et print F. 115 00:04:53,350 --> 00:04:56,400 Et volo ut procer et novae stirpis semicolon. 116 00:04:56,400 --> 00:05:00,015 >> Et hoc debet procer omnes ro usque ad L numero? 117 00:05:00,015 --> 00:05:02,900 118 00:05:02,900 --> 00:05:03,680 Pauci capite adnuit. 119 00:05:03,680 --> 00:05:04,270 Paucos post nos. 120 00:05:04,270 --> 00:05:05,339 Quid iam bug? 121 00:05:05,339 --> 00:05:06,630 Quid facile errare feci 122 00:05:06,630 --> 00:05:07,170 Yeah. 123 00:05:07,170 --> 00:05:08,544 >> AUDITORES: [tacita]. 124 00:05:08,544 --> 00:05:09,210 ORATOR I: Yeah. 125 00:05:09,210 --> 00:05:11,520 Et licet spectat haec est intentio, 126 00:05:11,520 --> 00:05:13,920 memini etiam iustum an ASCII character. 127 00:05:13,920 --> 00:05:14,955 >> Si dico print "persona" 128 00:05:14,955 --> 00:05:16,670 Suus 'iens ad litteram imprimendi I. Nam si 129 00:05:16,670 --> 00:05:20,030 vis in placeholder plug- hoc aestimarem egemus 130 00:05:20,030 --> 00:05:22,630 et tunc plug-in valorem I vitaliter. 131 00:05:22,630 --> 00:05:25,200 Alioquin Im 'iustus iens ut dixi, die L elit. 132 00:05:25,200 --> 00:05:28,140 >> Itaque me et praemittat hoc ansam veniat, run is, 133 00:05:28,140 --> 00:05:30,650 et ideo in his omnibus viam per XLIX. 134 00:05:30,650 --> 00:05:34,140 Et si ego in tempore librum nullus numerus initio. 135 00:05:34,140 --> 00:05:36,050 >> Bene, quod si genus screw sursum? 136 00:05:36,050 --> 00:05:37,800 Quid si enim volens hoc ago? 137 00:05:37,800 --> 00:05:40,120 Quia non sum arbitratus. 138 00:05:40,120 --> 00:05:40,970 Quid hoc progressio. 139 00:05:40,970 --> 00:05:43,970 Semel re confierent et currere, facturus rationem? 140 00:05:43,970 --> 00:05:44,870 >> AUDITORES: Nihil. 141 00:05:44,870 --> 00:05:45,661 >> ORATOR I: Nihil. 142 00:05:45,661 --> 00:05:47,156 Quid est quod? 143 00:05:47,156 --> 00:05:49,124 >> AUDITORES: et est intentio pro nihilo. 144 00:05:49,124 --> 00:05:51,899 Ita res est falsa. 145 00:05:51,899 --> 00:05:52,940 ORATOR I: Yeah, exigo. 146 00:05:52,940 --> 00:05:55,110 Omnes codice recte syntaxi. 147 00:05:55,110 --> 00:05:57,310 Hoc compilare, hoc codex currere, sed non 148 00:05:57,310 --> 00:06:00,110 ad nihil utile quia ego initialize nihilo. 149 00:06:00,110 --> 00:06:02,240 Nos tunc reprehendo, ego sum plus quam L? 150 00:06:02,240 --> 00:06:03,810 Quippe non suus. 151 00:06:03,810 --> 00:06:05,760 Ut ansa omnino numquam exequitur. 152 00:06:05,760 --> 00:06:09,580 >> Quod si aliquid facimus paulo audacius? 153 00:06:09,580 --> 00:06:12,890 Quid si hoc non fit adipiscing int. 154 00:06:12,890 --> 00:06:15,640 Nunc interim utar ansam veniat, quae conditionem. 155 00:06:15,640 --> 00:06:21,810 Et haec dicens, dum maius aut aequalis nihilo, et hic innocens in 156 00:06:21,810 --> 00:06:26,070 nisi lima vade fac loop. 157 00:06:26,070 --> 00:06:27,070 Et ego eam currere. 158 00:06:27,070 --> 00:06:30,230 Et ego quo ibo videre cum a dum loop? 159 00:06:30,230 --> 00:06:30,852 Yeah. 160 00:06:30,852 --> 00:06:32,120 >> AUDITORES: An infinita loop? 161 00:06:32,120 --> 00:06:35,360 >> ORATOR I: An infinita loop? 162 00:06:35,360 --> 00:06:36,662 Benedixique ei, et quare? 163 00:06:36,662 --> 00:06:38,120 AUDITORES: quia semper nulla. 164 00:06:38,120 --> 00:06:38,786 ORATOR I: Yeah. 165 00:06:38,786 --> 00:06:40,100 Itaque uno genere, sicut nulla est initialized. 166 00:06:40,100 --> 00:06:44,470 Sane ego semper maior 0 quam ex paribus. 167 00:06:44,470 --> 00:06:46,460 Sic, Im 'iustus iens hoc in infinitum. 168 00:06:46,460 --> 00:06:49,850 Nunc hac vice ascendit vel bis ad cursum capita. 169 00:06:49,850 --> 00:06:52,417 Quid accidit cum vobis possit habere actum infinitum loop? 170 00:06:52,417 --> 00:06:53,314 >> AUDITORES: Imperium C. 171 00:06:53,314 --> 00:06:53,980 ORATOR I: Yeah. 172 00:06:53,980 --> 00:06:56,250 Sic Imperium C tandem respondent. 173 00:06:56,250 --> 00:06:59,520 Infeliciter, weve typis ex millions quod millions of zeroes iam 174 00:06:59,520 --> 00:07:01,520 et computer habet talis autem est ante me. 175 00:07:01,520 --> 00:07:03,394 Sic suus 'iens ut ignoscas me pro pauco. 176 00:07:03,394 --> 00:07:06,560 Sed si vos iustus ledo a paucis Imperium C tuo semper tincidunt Mac PC, 177 00:07:06,560 --> 00:07:08,790 denique illud quidem terminari. 178 00:07:08,790 --> 00:07:11,770 Sin autem aliud placet, et ostendam vobis artes ante diu te 179 00:07:11,770 --> 00:07:14,850 potest etiam violenter occidere progressio, sicut in Fenestra Mac OS 180 00:07:14,850 --> 00:07:15,562 si casus ferat. 181 00:07:15,562 --> 00:07:16,770 Sed experiri aliud. 182 00:07:16,770 --> 00:07:19,895 Lets actu increment I. Is adhuc futurum infinitum 183 00:07:19,895 --> 00:07:22,870 184 00:07:22,870 --> 00:07:25,140 Etiam ego curram hoc. 185 00:07:25,140 --> 00:07:27,090 Nunc ergo vos can genus vide quid suus 'evenirent, admirari. 186 00:07:27,090 --> 00:07:30,140 Hoc quoque est infinita loop. 187 00:07:30,140 --> 00:07:33,080 Hoc autem est aliquid frustra quaeritur. 188 00:07:33,080 --> 00:07:35,460 Hoc est iens ut procer numeros in sempiternum? 189 00:07:35,460 --> 00:07:36,647 >> AUDITORES: No. 190 00:07:36,647 --> 00:07:37,230 ORATOR I: No. 191 00:07:37,230 --> 00:07:37,620 Quam ob causam? 192 00:07:37,620 --> 00:07:38,820 Audivit nos huc. 193 00:07:38,820 --> 00:07:41,859 Someone-- Yeah. 194 00:07:41,859 --> 00:07:44,275 AUDITORES: Vos non estis satiati bits realiter custodiant eundo. 195 00:07:44,275 --> 00:07:44,730 ORATOR I: Bene dicis. 196 00:07:44,730 --> 00:07:46,000 Et non estis satiati frenos ut custodiant eundo. 197 00:07:46,000 --> 00:07:47,124 Ita sit, quid futurum est? 198 00:07:47,124 --> 00:07:49,320 Suus 'iustus iens ut maneam? 199 00:07:49,320 --> 00:07:52,542 >> AUDITORES: Aliquando erit clausa the-- 200 00:07:52,542 --> 00:07:54,500 ORATOR I: It claudet addere tempto, sed quid? 201 00:07:54,500 --> 00:07:57,950 Quid futurum in finem cuius fines circumspici? 202 00:07:57,950 --> 00:07:58,479 Yeah? 203 00:07:58,479 --> 00:08:00,520 AUDITORES: Is mos cyclum back to numeri negative. 204 00:08:00,520 --> 00:08:02,900 ORATOR I: To numeri negative, vel sicut si dicamus actum positivum 205 00:08:02,900 --> 00:08:03,570 nulla saltem. 206 00:08:03,570 --> 00:08:04,550 Ita etiam absolute. 207 00:08:04,550 --> 00:08:08,059 Memini si tempore vidimus increment tuum bits unum quoque, multis temporibus, 208 00:08:08,059 --> 00:08:10,225 et ibi fore exuberant torcularia capacitatem sensus tui int 209 00:08:10,225 --> 00:08:13,058 sive notitia type tu ut alter decidat, probabiliter, 210 00:08:13,058 --> 00:08:14,020 duo numeri negative. 211 00:08:14,020 --> 00:08:16,644 Vel si youve speciem tuam range tantum positivum, 212 00:08:16,644 --> 00:08:18,560 quod vos can operor, sed tamen nos non vidimus, 213 00:08:18,560 --> 00:08:21,420 ut saltem respicere finem nulla. 214 00:08:21,420 --> 00:08:22,410 Quamvis etiam sic. 215 00:08:22,410 --> 00:08:24,320 In hoc casu, negative numeri, in quo casu 216 00:08:24,320 --> 00:08:26,870 in loop est iens terminare quod non, immo 217 00:08:26,870 --> 00:08:29,220 maior quam vel aequalis nulla si suus 'negative. 218 00:08:29,220 --> 00:08:31,780 >> Sic, quod valde dolendum, quam diu expectare volumus? 219 00:08:31,780 --> 00:08:35,490 Vox iam sumus usque ad quod, II million-icis? 220 00:08:35,490 --> 00:08:37,705 Similes sumus II billion, iens expectare 221 00:08:37,705 --> 00:08:39,330 donec ad ipsum possit actu videre congestionem istud sjmptoma produxisse. 222 00:08:39,330 --> 00:08:46,200 Sed videamus paulo citius, maybe-- lets si forte possimus interrumpere. 223 00:08:46,200 --> 00:08:46,700 Uenerunt. 224 00:08:46,700 --> 00:08:49,500 225 00:08:49,500 --> 00:08:51,331 Etiam menus recluduntur tardius. 226 00:08:51,331 --> 00:08:51,830 Omni jure. 227 00:08:51,830 --> 00:08:54,270 Sic revertemur ad vos cito. 228 00:08:54,270 --> 00:08:56,320 Suus tempore suo malum sit bonum, catulos. 229 00:08:56,320 --> 00:08:58,280 >> Donec tempus enim pronuntiavit. 230 00:08:58,280 --> 00:09:01,225 Ita, si vos amo ad dimicandum in YHack, 231 00:09:01,225 --> 00:09:03,600 quae eventus sit a nostris tum apud auctores Yale. 232 00:09:03,600 --> 00:09:05,990 Et quidem in quibusdam utique TFs at Yale agitur cum hoc. 233 00:09:05,990 --> 00:09:08,610 YHack est an international populus per-a- trucidabunt thon tenebat 234 00:09:08,610 --> 00:09:12,395 at Yale, ponte coniunxit contractis 1,500 idipsum sapere hackers et omnes creatives 235 00:09:12,395 --> 00:09:13,120 terrarum. 236 00:09:13,120 --> 00:09:14,610 Si ne hoc quidem interest, take a inviso here. 237 00:09:14,610 --> 00:09:17,401 Quod si etiam in paucis velum inspice hodierno prolabitur 238 00:09:17,401 --> 00:09:19,622 pro URL pro yhack.org. 239 00:09:19,622 --> 00:09:21,080 Ita etiam a paucis vivos annuntiationes. 240 00:09:21,080 --> 00:09:24,410 Ita publice committitur sectiones hic et Lipsiae proxima septimana. 241 00:09:24,410 --> 00:09:27,660 Memor eris peret email post hoc weekend plurimus amo. 242 00:09:27,660 --> 00:09:29,390 It takes a longo tempore pro CS50 sectioni, 243 00:09:29,390 --> 00:09:32,080 omnia dedit in populo ad audiendam classis et omni circuitu ambulamus, protendantur. 244 00:09:32,080 --> 00:09:34,871 Et facti sunt omnes sociorum docentium ' cedulas etiam adhuc solidifying, 245 00:09:34,871 --> 00:09:38,110 manere autem in volutpat inscriptio si opus ut possis rursus post sectionem. 246 00:09:38,110 --> 00:09:39,580 >> Study.cs50.net. 247 00:09:39,580 --> 00:09:43,280 Sic, si constans attendee at sectiones, animadverto ut fere omnes 248 00:09:43,280 --> 00:09:46,786 opes utimur sectiones publice available in CS50 249 00:09:46,786 --> 00:09:48,460 Studere at hoc URL here. 250 00:09:48,460 --> 00:09:51,630 Ita, si youd 'semper amo re review material a section, ante aut fando auditum, 251 00:09:51,630 --> 00:09:54,170 potest facere aliquid aut sabbatorum animadverto ut sample labitur, 252 00:09:54,170 --> 00:09:58,210 quam quaestionibus hominis et definitiones, et omnia illic pariter. 253 00:09:58,210 --> 00:10:00,645 >> Resumere hodie officium horas, et cras, et Wednesday, 254 00:10:00,645 --> 00:10:03,020 Secunda et quinta feria reprehendo cursum scriptor website pro schedule. 255 00:10:03,020 --> 00:10:05,690 >> Et etiam nunc deductis hodie est CS50 Discuss. 256 00:10:05,690 --> 00:10:09,230 Si autem habes quaestiones aut alterum ordinem cohorte 257 00:10:09,230 --> 00:10:12,099 et plerumque operatur aliqua forsit paro, 258 00:10:12,099 --> 00:10:15,015 et nescis quia tu non necessario Sed ut ad hominem proximum. 259 00:10:15,015 --> 00:10:17,810 Si nihil ibi potes ad nos et condiscipulis 260 00:10:17,810 --> 00:10:19,890 online via CS50 Discuss. 261 00:10:19,890 --> 00:10:22,600 Ita hac habitasse platea dictumst discussion tabulam supputatis pro cursu, 262 00:10:22,600 --> 00:10:24,550 et ignoras quod periculosa est fortasse optimum 263 00:10:24,550 --> 00:10:28,480 locus ut satus quando habetis quaestiones cum extra officium horas 264 00:10:28,480 --> 00:10:29,470 in particulari. 265 00:10:29,470 --> 00:10:31,070 >> Prandiorum mos satus sursum septimanam hanc quoque. 266 00:10:31,070 --> 00:10:33,170 At Ignis et Ice [Tacita] Novi Portus. 267 00:10:33,170 --> 00:10:35,379 Vide cursum scriptor website in ordine ad RSVP. 268 00:10:35,379 --> 00:10:36,753 Praemonitus, ut inserviant. 269 00:10:36,753 --> 00:10:39,380 Si non cantatur in praesenti His singulis sextis feriis faciemus 270 00:10:39,380 --> 00:10:40,400 durante termino. 271 00:10:40,400 --> 00:10:41,830 >> OK, nunc sermone completur. 272 00:10:41,830 --> 00:10:44,690 Praesertim cum nos intrare problem set, quam ex illa una sabbatorum, 273 00:10:44,690 --> 00:10:46,670 et submittite duos viros filios deinde quaestionem. 274 00:10:46,670 --> 00:10:51,680 Quam imus de aestimandis P sets et aestimandis quale ejus? 275 00:10:51,680 --> 00:10:55,560 Itaque quo utimur in axes quadringentorum CS50, et haerent his quattuor hic. 276 00:10:55,560 --> 00:10:59,200 >> Scopum, quod capit in numerica basis iustus quantus of the set P 277 00:10:59,200 --> 00:10:59,860 did vos armamentisque. 278 00:10:59,860 --> 00:11:02,890 Suus 'fere respondet labor suus modum expugnando 279 00:11:02,890 --> 00:11:05,190 did vos tendo dimidium P set omnes P set. 280 00:11:05,190 --> 00:11:08,860 Facilis est ad perfectam ustulo si quidem 281 00:11:08,860 --> 00:11:11,020 tentant ex omni parte in P set. 282 00:11:11,020 --> 00:11:12,010 Sic in animo habere. 283 00:11:12,010 --> 00:11:13,420 >> Rectitudo est exigo ut. 284 00:11:13,420 --> 00:11:17,760 Non opus ut vestri codice nominatione et sicut Moses 'solutio sample 285 00:11:17,760 --> 00:11:19,730 suadeant ut vestri codice quod quidem opus. 286 00:11:19,730 --> 00:11:23,260 Reprehendo L si eam non inveni tamen est in P praefecerunt specificationem 287 00:11:23,260 --> 00:11:25,060 et voluntatem communiter dabo vobis assentatoribus / no responsis 288 00:11:25,060 --> 00:11:26,518 num vestri codice est. 289 00:11:26,518 --> 00:11:30,680 Saltem quantum iens probat hoc probare nititur 290 00:11:30,680 --> 00:11:32,430 quod ille ordo currant. 291 00:11:32,430 --> 00:11:33,850 >> Sit consili proponit multo magis subiectiva. 292 00:11:33,850 --> 00:11:35,994 Sic enim scriptum est satis credebant. 293 00:11:35,994 --> 00:11:38,410 Et hoc est quod youll 'adepto melior subinde 294 00:11:38,410 --> 00:11:41,201 et hoc est quod tibi placet magis providere feedback qualitative on. 295 00:11:41,201 --> 00:11:43,350 Et consilium non licebat mean ante diu 296 00:11:43,350 --> 00:11:47,650 ut tentaretur in aliquo P set facere aliquid loopingly, 297 00:11:47,650 --> 00:11:51,590 nisi forte ad tres vel quatuor, quinque nested fore aut fecerunt nidos dum ansas 298 00:11:51,590 --> 00:11:52,090 ansas. 299 00:11:52,090 --> 00:11:54,130 Oportet quod illud generaliter satus facere vos doluerunt adtrivisti 300 00:11:54,130 --> 00:11:56,070 et generatim Considerabam ad malam rem quaerit. 301 00:11:56,070 --> 00:11:59,490 Et genus omne videre incipiam de genere bonorum modum agendi, 302 00:11:59,490 --> 00:12:02,920 errant viis faciendi quae verum ut omnes non 303 00:12:02,920 --> 00:12:04,304 necessario bene disposuerat. 304 00:12:04,304 --> 00:12:05,220 Quasi scribens temptant. 305 00:12:05,220 --> 00:12:08,100 Posset et pone verba mea in page quae in grammatica, 306 00:12:08,100 --> 00:12:10,016 sed temptant aut thesis haerent in iudicium 307 00:12:10,016 --> 00:12:11,810 aut omnino non cohaerentia unpersuasive. 308 00:12:11,810 --> 00:12:15,930 Itaque ne in Analog scriptum mundo malum vel bonum consilium. 309 00:12:15,930 --> 00:12:18,490 >> Et genus etiam subiectiva satis. 310 00:12:18,490 --> 00:12:20,060 Saltem uti speramus. 311 00:12:20,060 --> 00:12:21,480 Hoc est satis credebant. 312 00:12:21,480 --> 00:12:22,840 Sunt quae nicely indented? 313 00:12:22,840 --> 00:12:26,600 Vestra variabiles puteum nomine / numquid omnes vestrae et parentheses crispus adstringit 314 00:12:26,600 --> 00:12:27,920 aligned quales debeant esse? 315 00:12:27,920 --> 00:12:31,490 Habemus enim a CS50 style duce forsit paro monstravero tibi. 316 00:12:31,490 --> 00:12:33,730 Illa sunt magis consolatoria welcome recedere ab eo quod 317 00:12:33,730 --> 00:12:35,771 quamdiu sibi non constat. 318 00:12:35,771 --> 00:12:38,020 Atque eadem est disciplina puteus reparandas vires in section. 319 00:12:38,020 --> 00:12:40,990 Si haec omnia a ieiunium, animadverto set P et sectionibus 320 00:12:40,990 --> 00:12:42,900 multo magis profundum ingreditur. 321 00:12:42,900 --> 00:12:45,490 >> Sed fere habemus perpauci situla pro CS50. 322 00:12:45,490 --> 00:12:48,170 Ustulo sunt plerumque in statera unius tribus aut quinque. 323 00:12:48,170 --> 00:12:50,836 Literally-- sumus et non possumus dicere satis in prima septimana. 324 00:12:50,836 --> 00:12:51,582 Tres bonum. 325 00:12:51,582 --> 00:12:54,290 Et quamvis, inquam, tres ex quinque normaliter mathematice, 326 00:12:54,290 --> 00:12:57,240 D minus esset et quasi LX percent. 327 00:12:57,240 --> 00:12:58,840 Tria vero bono. 328 00:12:58,840 --> 00:13:01,050 Et quidem expectamus Maxime alumni in genere 329 00:13:01,050 --> 00:13:04,280 ut satus off termino circum duo et duo et tria et quattuor pedes. 330 00:13:04,280 --> 00:13:05,510 Forsit non tam multi fives. 331 00:13:05,510 --> 00:13:06,661 Non multis ones. 332 00:13:06,661 --> 00:13:08,910 Sed fere committitur in quod dulce macula in curva 333 00:13:08,910 --> 00:13:11,694 ita ut tempus progreditur, illic 'actu locus, 334 00:13:11,694 --> 00:13:13,360 et occasiones progressione superiori. 335 00:13:13,360 --> 00:13:15,810 Itaque tres LX% ne aequat. 336 00:13:15,810 --> 00:13:17,410 Suus multo magis abstractus quam. 337 00:13:17,410 --> 00:13:20,160 Qua formula computemus iniecta saxisque congestis gradus est ut sequitur. 338 00:13:20,160 --> 00:13:21,610 Rectitudo valet plurimum. 339 00:13:21,610 --> 00:13:23,010 Design minus valet. 340 00:13:23,010 --> 00:13:24,490 Oratio paulo minus valent. 341 00:13:24,490 --> 00:13:26,950 Et hoc generaliter urbibus capta aut amount of tempore 342 00:13:26,950 --> 00:13:29,800 quae in acquisitione quisque horum axium iustum. 343 00:13:29,800 --> 00:13:31,810 Style est eximius facile, sit eximius velox, 344 00:13:31,810 --> 00:13:33,657 sed suus 'an securus habitus ut de piger. 345 00:13:33,657 --> 00:13:35,490 Rectitudo caperet vos potissimum vicis. 346 00:13:35,490 --> 00:13:38,990 Persequimur descendit aliqua bug fortitudo extra horam illam aut 347 00:13:38,990 --> 00:13:41,737 et ita, scoring tandem quod ceperit. 348 00:13:41,737 --> 00:13:43,070 Itaque iam gravis est. 349 00:13:43,070 --> 00:13:45,240 Cum CS50 habet distinctio, melius 350 00:13:45,240 --> 00:13:47,440 vel peius, entis forte plenius recognoscetis 351 00:13:47,440 --> 00:13:50,065 cum exitibus academicorum maiorem honestatem omnem alium cursum petivit. 352 00:13:50,065 --> 00:13:53,720 Et sane quod sciam magis alumni mittimus, quod valde dolendum 353 00:13:53,720 --> 00:13:56,690 pro disciplinae usum ut per singulos annos fit. Ita, 354 00:13:56,690 --> 00:13:59,040 in interest plenae aperiri noluerat, lets loqui breviter 355 00:13:59,040 --> 00:14:02,820 quid agatur in CS50, quid potest, quae ad effectum memor eris. 356 00:14:02,820 --> 00:14:05,530 >> Sic MMVII Hic cum I hereditavit cursum, 357 00:14:05,530 --> 00:14:07,870 Ad Board numerus casuum. 358 00:14:07,870 --> 00:14:10,690 Ad Board est Harvard scriptor disciplinares corpus neque honorem Consi 359 00:14:10,690 --> 00:14:13,790 in quibus casibus, cum referuntur alumni quod facere disposui probate cursum scriptor 360 00:14:13,790 --> 00:14:15,470 syllabus reputat inconveniens. 361 00:14:15,470 --> 00:14:17,220 Illic 'realem nullam pattern hic, ut ita dicam. 362 00:14:17,220 --> 00:14:19,530 Fluctuat super sed plerumque annis 363 00:14:19,530 --> 00:14:22,262 Iste quoque est numerus of casus referuntur. 364 00:14:22,262 --> 00:14:23,970 Numerus studentium qui sunt commixti sunt? 365 00:14:23,970 --> 00:14:25,290 Eam quoque variatur. 366 00:14:25,290 --> 00:14:27,930 Typice, pro anno puta XXIX studentibus Harvard 367 00:14:27,930 --> 00:14:29,740 Ad erant conscendisse, ut ita loquar. 368 00:14:29,740 --> 00:14:32,670 XXIX eorum current alumni, ecce duo ex illis prior alumni, 369 00:14:32,670 --> 00:14:35,610 qui navam in quibusdam contumacibus in via. 370 00:14:35,610 --> 00:14:38,400 Et tunc in terms of the recipis, suus 'plerumque circiter III% 371 00:14:38,400 --> 00:14:41,360 id genus, quod valde dolendum, facit haec genera decretisque iugulasset. 372 00:14:41,360 --> 00:14:44,470 >> Ita, praeterito anno erat Praemium Suum Est 3.5% CS50 scriptor discipulo corpus 373 00:14:44,470 --> 00:14:46,820 Ad quod conscendit, ut ita dicam. 374 00:14:46,820 --> 00:14:48,490 >> Quid est ergo hoc totum? 375 00:14:48,490 --> 00:14:49,660 Et revera quid faciemus? 376 00:14:49,660 --> 00:14:52,930 >> Vnde plenum enuntiatum nos absolute, sicut computatrum scientists, 377 00:14:52,930 --> 00:14:57,620 habent software tools ad nostram dispositionem et facile est nobis iustitia, 378 00:14:57,620 --> 00:15:00,980 qui non alius est condiscipulis transgressus harum linearum transire compare 379 00:15:00,980 --> 00:15:04,570 omne obsequium hoc anno contra omnes praeteritorum annorum obsequio. 380 00:15:04,570 --> 00:15:05,445 Software facit. 381 00:15:05,445 --> 00:15:07,440 Et ultimate suus ' oculi carnei decernere 382 00:15:07,440 --> 00:15:11,410 utrum necesse sit necne referre aliqua materia ulterius abiudicatis agris, 383 00:15:11,410 --> 00:15:12,737 sed certe software adiuvat. 384 00:15:12,737 --> 00:15:15,820 Quod plane est quam ob rem cogito talem multitudinem in CS50. 385 00:15:15,820 --> 00:15:18,540 Suus 'non quia CS50 discentium vel CS alumni more 386 00:15:18,540 --> 00:15:20,840 fere sunt minus honestis quam alia alumni, 387 00:15:20,840 --> 00:15:22,340 suus 'iustus habemus instrumenta et artes 388 00:15:22,340 --> 00:15:24,095 quibus hoc primum saltum. 389 00:15:24,095 --> 00:15:25,960 >> Sed facimus Habeas semper oculum in omnibus his 390 00:15:25,960 --> 00:15:30,340 ut etiam in rebus cognoscens opera poni suus 391 00:15:30,340 --> 00:15:32,397 per superexcellentiam plerisque elit. 392 00:15:32,397 --> 00:15:34,230 Et utique consilium in academica honestatis, 393 00:15:34,230 --> 00:15:37,021 quamvis illud ver fasciculum diu cum fasciculumque glandes 394 00:15:37,021 --> 00:15:40,490 quod hopefully sunt admodum readable, it decoque usque ad vere dici. 395 00:15:40,490 --> 00:15:44,000 Et optima ratio pollicem Oblatum intra syllabus 396 00:15:44,000 --> 00:15:46,020 hoc est, per essentiam et aliquid in utensilia præparatum, quod vos 397 00:15:46,020 --> 00:15:47,850 succumbere faciendum esset uxor tua. 398 00:15:47,850 --> 00:15:51,510 Etenim fere omnibus Causae tamen ad actionem disciplinares 399 00:15:51,510 --> 00:15:55,640 Erat enim discipulus quidam nuper nocte typice avertisset humerum suum vel eius signum 400 00:15:55,640 --> 00:15:58,130 super obtemperandum a classmate, qui tunc eam adoptavit 401 00:15:58,130 --> 00:16:00,840 ex integro aut saltem significantly ejus. 402 00:16:00,840 --> 00:16:02,680 >> Verum id urna. 403 00:16:02,680 --> 00:16:04,684 Et quidem, at officium horis, schedulae 404 00:16:04,684 --> 00:16:07,850 si per te munere prodita horis ultima septimana hortatur quantum. 405 00:16:07,850 --> 00:16:09,710 Tu simpliciter excepit et omnes exhortentur 406 00:16:09,710 --> 00:16:12,340 discutere forsit sets cum condiscipulis. 407 00:16:12,340 --> 00:16:14,461 Et cum se invicem adiuvant impingitur. 408 00:16:14,461 --> 00:16:17,710 Sed fere verbis debebat interpres debuit hoc 'cum petis auxilium 409 00:16:17,710 --> 00:16:20,412 codicem tuum ostendas aliis sed vos may non visum illorum. " 410 00:16:20,412 --> 00:16:22,620 Ita in aliis verbis, si me luctantem cum aliquo P set 411 00:16:22,620 --> 00:16:25,290 et ego sedebam in prandendum aut Bibliothecam 412 00:16:25,290 --> 00:16:28,470 aut in Curabitur aliquet ultricies conatur invenire aliquo delicto, 413 00:16:28,470 --> 00:16:30,340 Possum enim ostendam mea code on my screen 414 00:16:30,340 --> 00:16:32,590 ad hominem sedentem deinde mihi quidem baculo 415 00:16:32,590 --> 00:16:33,600 sed etiam a classmate. 416 00:16:33,600 --> 00:16:36,580 Quod si solutio quod condiscipulum meum dedi oh 417 00:16:36,580 --> 00:16:39,200 quod hic inspice Feci quod occurrat. 418 00:16:39,200 --> 00:16:43,120 >> Volo dicere quod plerumque rationabili res pro plurimus populus 419 00:16:43,120 --> 00:16:45,030 ut facillime macula linea. 420 00:16:45,030 --> 00:16:47,195 Et ita, videre syllabus quia magis detail. 421 00:16:47,195 --> 00:16:49,070 Et nunc unum de more controversial aspectibus 422 00:16:49,070 --> 00:16:52,529 syllabus, putabam me CS50 loquebaturque cum dis bene iuuantibus here 423 00:16:52,529 --> 00:16:53,820 est sic-accersitus clause dolore adficiebantur. 424 00:16:53,820 --> 00:16:55,340 Ita hic omnem rem subtilem print. 425 00:16:55,340 --> 00:16:58,090 Sed in generali vidimus super praeteritum VIII annis plus 426 00:16:58,090 --> 00:17:01,510 quippe fere omnes in CS50 casibus academicorum dedecoris 427 00:17:01,510 --> 00:17:04,390 fuit, mox pauperibus decretum faciens multam noctem permanebat. 428 00:17:04,390 --> 00:17:07,144 Effecit angit ex defectum edere vigiliis 429 00:17:07,144 --> 00:17:09,560 nimium multa P sets, etiam multis deadlines quoque multiplicia munia gerat. 430 00:17:09,560 --> 00:17:13,520 Suspendisse in aedificationem 2:00 AM, 3:00 AM, 4:00 AM, cum PROPOSITUS deadline. 431 00:17:13,520 --> 00:17:17,020 Maxime alumni in casibus modo impulsi male consuluerint 432 00:17:17,020 --> 00:17:20,619 ut bene paenitet si mane minutis 433 00:17:20,619 --> 00:17:25,490 sed usque non erat priore anno remissionis valvae ut studentes potuit 434 00:17:25,490 --> 00:17:29,140 actu patefacio sursum actu alloqui quod caput rei timore sublato 435 00:17:29,140 --> 00:17:30,850 booted omnino a collegio. 436 00:17:30,850 --> 00:17:33,260 >> Et quidem nos introducta hoc desiderium clause permaneo annus, 437 00:17:33,260 --> 00:17:35,970 quae dicit, quod si infra LXXII horis tribus diebus, 438 00:17:35,970 --> 00:17:37,970 audacissime transire conantes aliqua linea praescriptum in syllabus 439 00:17:37,970 --> 00:17:41,178 prodeas ad cursum scriptor Curabitur puteus caput ejus. 440 00:17:41,178 --> 00:17:43,720 Sunt tamen aliqui exitus, contra quid 441 00:17:43,720 --> 00:17:44,990 Relata re ad contrarium facientibus quibuscumque. 442 00:17:44,990 --> 00:17:49,190 Reposita, tamen nonnullum exitu est actio per ordinem, 443 00:17:49,190 --> 00:17:51,611 plerumque zeroing a P set vel non habita aliquid aliud, 444 00:17:51,611 --> 00:17:53,610 sed volumus quidem, palpate et testamur et testimonium nostrum non 445 00:17:53,610 --> 00:17:58,460 referte altioribus exitus ut multo magis severe censuit sanxitque. 446 00:17:58,460 --> 00:18:01,810 Etenim quod factum est ad participandam anno, ab annis octo iacentem in nunc 447 00:18:01,810 --> 00:18:04,950 novem erudiendi cursus et post tinkering variis bullas, 448 00:18:04,950 --> 00:18:07,866 conversus variis alternis sermonibus ad preteritum aliquot annos in academica honestatis, 449 00:18:07,866 --> 00:18:11,920 et quia non apparet per notitia ictum, etiam orationes sunt, 450 00:18:11,920 --> 00:18:15,490 optimum factu esse tradit weve introducta pedagogically 451 00:18:15,490 --> 00:18:18,090 ab annis octo jacentem in via his versibus in CS50. 452 00:18:18,090 --> 00:18:21,010 >> XIX alumnis accessissent sub hanc clausulam permaneo annus. 453 00:18:21,010 --> 00:18:23,389 Cepimus actio septem ex iis alumnis conferendi, 454 00:18:23,389 --> 00:18:25,430 statuitque ut essent superflue sollicitus. 455 00:18:25,430 --> 00:18:27,304 Adortusque nec uero transgressus lineae, sed 456 00:18:27,304 --> 00:18:28,960 Curabitur ut recte tamen. 457 00:18:28,960 --> 00:18:31,190 Nos zeroed XI de ustulo quae subiecta sunt. 458 00:18:31,190 --> 00:18:33,840 In casu autem interrogavimus studiosum facere a forsit paro. 459 00:18:33,840 --> 00:18:36,370 Sed magis urget, honeste, cum haec chats XIX, 460 00:18:36,370 --> 00:18:39,020 quae modo plus quam I postulatur unusquisque 461 00:18:39,020 --> 00:18:41,370 X minuta ad maybe an hora diu, et adduxit 462 00:18:41,370 --> 00:18:44,920 causarum respectu luminis familial exitus, exitus amicus, 463 00:18:44,920 --> 00:18:46,940 sanitatem mentis proventus ut deinde, 464 00:18:46,940 --> 00:18:50,200 cum discipulo benedictio resident fungitur Subdecanus aut amicos, aut aliquis alius numerus 465 00:18:50,200 --> 00:18:51,450 rem auxili egeret resources. 466 00:18:51,450 --> 00:18:54,454 Unum igitur hoc longe optimis usus nostri temporis 467 00:18:54,454 --> 00:18:55,870 optimus et interventus. 468 00:18:55,870 --> 00:18:58,870 >> Sic ait, nihil input in rate of deprehendatur 469 00:18:58,870 --> 00:19:00,909 academicorum more plerumque improbitas. 470 00:19:00,909 --> 00:19:02,950 Et audeo dicere, copia of alumni anno 471 00:19:02,950 --> 00:19:06,350 erat a demographicis quod nos antea nunquam identificatur ante 472 00:19:06,350 --> 00:19:08,140 et cum antea numquam. 473 00:19:08,140 --> 00:19:10,020 Itaque isti mirabile prosperitas repono 474 00:19:10,020 --> 00:19:13,390 etiamsi palam fiat in minus est quam optimal adiunctis. 475 00:19:13,390 --> 00:19:15,640 Ita, celebrabis hunc morem in mente ut faciam, fortasse, 476 00:19:15,640 --> 00:19:17,390 quidam pauper decisionem te terentes sed nocte sera, 477 00:19:17,390 --> 00:19:20,151 quod cum fit recursus tamdiu sicut qui student in se 478 00:19:20,151 --> 00:19:23,400 ut possimus et sua domusque Curabitur et habere rationem agere 479 00:19:23,400 --> 00:19:27,310 quod quodammodo educational et ponamus post nos in crastinum. 480 00:19:27,310 --> 00:19:30,335 >> Ita Indubitate accipere ore off huius conversatione permansit, 481 00:19:30,335 --> 00:19:35,080 ratio autem eius catulos sicut glacies momentum abrumpere. 482 00:19:35,080 --> 00:19:39,560 Et Donec haerent resurgemus quod putabatur fiunt 483 00:19:39,560 --> 00:19:41,760 erat omnis putabatur terrere et genus relaxat 484 00:19:41,760 --> 00:19:43,910 post illud gravissimum conversatio. 485 00:19:43,910 --> 00:19:46,930 Sed apparenter ponam catuli dormire. 486 00:19:46,930 --> 00:19:50,070 Sed si vos ingredimini ut CS50 scriptor website VULNUS catulos, 487 00:19:50,070 --> 00:19:51,610 potes eorum tota die. 488 00:19:51,610 --> 00:19:55,280 2:00 maybe maxime, aut 3:00 aut 4:00 AM nocte 489 00:19:55,280 --> 00:19:57,480 vis videre paululum laxamento. 490 00:19:57,480 --> 00:19:58,805 Ut est exacuere vade catulos. 491 00:19:58,805 --> 00:20:01,700 492 00:20:01,700 --> 00:20:02,200 Omni jure. 493 00:20:02,200 --> 00:20:03,020 Non erat ille fun? 494 00:20:03,020 --> 00:20:04,200 OK. 495 00:20:04,200 --> 00:20:07,140 Ita, resumendo aliqua computatrum scientiae, si possim. 496 00:20:07,140 --> 00:20:10,600 >> Ita, ut memini ultimum tempus nos coepi non respiciens ad main, quae 497 00:20:10,600 --> 00:20:13,930 erat default munus, cum viridi clicked vexillum equivalent, 498 00:20:13,930 --> 00:20:16,999 sed nos quoque coepi breviter nonnulla munera nostra. 499 00:20:16,999 --> 00:20:20,040 Hactenus horum munerum aspernatur aut odit maxime fuisse meaty. 500 00:20:20,040 --> 00:20:24,570 Youll 'adepto in illis maior functiones probabiliter, set P II, set P III, 501 00:20:24,570 --> 00:20:26,410 certus set P IV et deinceps. 502 00:20:26,410 --> 00:20:29,340 Nunc potissimum vestri progressio si non omnes, certe P 503 00:20:29,340 --> 00:20:31,550 I set fieri omnino vi depulsuros esse. 504 00:20:31,550 --> 00:20:33,810 Si vestri progressio tantum quinque lineae, X lineae, 505 00:20:33,810 --> 00:20:37,070 etiam XX lineas longum, perfecte rationabile scribam eam 506 00:20:37,070 --> 00:20:40,930 omnia in main et non over complicate vestri codice, sed nos hodie 507 00:20:40,930 --> 00:20:44,360 et deinceps est trying ut etiam inducere aliquod bonum consilium artes 508 00:20:44,360 --> 00:20:48,660 ita ut vestri codice inveniet apud eum magis complicated et sicut problems 509 00:20:48,660 --> 00:20:51,690 vis solvere et emoriuntur interesting habes tale, 510 00:20:51,690 --> 00:20:55,850 instrumenta in vestri Mutationes conlatae quibus illarum solutiones consilio bono. 511 00:20:55,850 --> 00:21:01,210 >> Sit velox inviso tergum scriptor progressio ab ultima septimana, qua 512 00:21:01,210 --> 00:21:06,550 C. Et fuit functiones nulla dot sciendum est quod, simpliciter, 513 00:21:06,550 --> 00:21:10,310 is vultus amo is duabus functiones, pelagus nomine print. 514 00:21:10,310 --> 00:21:13,160 Et recogitans aut forte reverse engineering hodie, 515 00:21:13,160 --> 00:21:16,880 quid causam pro introducendis linea XXVIII functio vocavit 516 00:21:16,880 --> 00:21:18,180 print nomine? 517 00:21:18,180 --> 00:21:21,745 Aut quid in hoc exemplo vel secundum principium takeaway, 518 00:21:21,745 --> 00:21:22,605 si uultis faciatis. 519 00:21:22,605 --> 00:21:26,560 520 00:21:26,560 --> 00:21:27,300 Quidam murmur excepere. 521 00:21:27,300 --> 00:21:28,830 Quid est? 522 00:21:28,830 --> 00:21:32,210 >> Yeah, ita Functional Decomposition modus dicendi genere libitum, 523 00:21:32,210 --> 00:21:34,690 putrescere vestri progressio in quasdam partes 524 00:21:34,690 --> 00:21:37,530 et tunc uti illis partibus ergo Amasa ut convocaret totum. 525 00:21:37,530 --> 00:21:39,620 Ita etiam est quoddam of buccam iam, 526 00:21:39,620 --> 00:21:42,050 sed haec fortasse etiam melius exemplum aliquid 527 00:21:42,050 --> 00:21:43,081 sicut dicitur abstractio. 528 00:21:43,081 --> 00:21:43,580 Ius? 529 00:21:43,580 --> 00:21:46,950 Abstractio est iens ut sint unum de frequentissima lemma in CS50 530 00:21:46,950 --> 00:21:49,085 et computer quod scientia utpote suus 'generalius 531 00:21:49,085 --> 00:21:53,060 quibus ars mihi renuntiaveris problems consequendo efficacius consulant quia 532 00:21:53,060 --> 00:21:56,807 potest scribere rationesque solvendarum difficultatum intuitive et in via squamis 533 00:21:56,807 --> 00:21:58,390 intelligibiles et regis scita contemnens. 534 00:21:58,390 --> 00:21:59,860 Quid est hoc? 535 00:21:59,860 --> 00:22:04,340 >> So, est arguably magis readable spectatum hoc progressio, 536 00:22:04,340 --> 00:22:05,990 Denique licet eximius est. 537 00:22:05,990 --> 00:22:10,050 Cum videris enim est in linea XXII functio vocavit nomen print. 538 00:22:10,050 --> 00:22:12,620 Et dicit quod non solum nomen. 539 00:22:12,620 --> 00:22:15,780 Eoque sollemni perfecto apparenter primas agit input inter parentheses, 540 00:22:15,780 --> 00:22:18,600 et videtur aliquid facit, presumably procer nomen Vandali perhibentur. 541 00:22:18,600 --> 00:22:20,880 Et ita, quamvis absolute posset habere 542 00:22:20,880 --> 00:22:25,280 quod debuimus facere weeks ago, quod sicut hoc actu recta of code, 543 00:22:25,280 --> 00:22:28,710 haec rejicere, et taetrum hunc deponere omnes simul, 544 00:22:28,710 --> 00:22:31,436 nos huiusmodi abstracta away excudendi ratio nominis. 545 00:22:31,436 --> 00:22:33,060 Non curo si usura print def. 546 00:22:33,060 --> 00:22:35,601 Non curo si quis percent S et a backslash N. haec 547 00:22:35,601 --> 00:22:37,270 sunt incredibiliter arcane details. 548 00:22:37,270 --> 00:22:40,090 Quid ego curare ut programmer excudendi est nomen. 549 00:22:40,090 --> 00:22:43,414 Itaque quod melius facere quam vocans functio, print nomine? 550 00:22:43,414 --> 00:22:46,330 Itaque inter moventium hoc enim faciens quippiam huius rei simile. 551 00:22:46,330 --> 00:22:50,370 Faciens signum magis readable, more reusable et describit ipsum. 552 00:22:50,370 --> 00:22:52,120 Sit scriptor Vide at aliud exemplum, 553 00:22:52,120 --> 00:22:56,220 quod functiones unius, quod habuimus huc. 554 00:22:56,220 --> 00:23:00,367 >> Et hoc est magis etiam cogit, quia in hoc casu, 555 00:23:00,367 --> 00:23:01,700 Nolo ut iustus an int. 556 00:23:01,700 --> 00:23:03,320 Volo ut positivum int. 557 00:23:03,320 --> 00:23:06,470 Et si contigerit ut positiva int facias fasciculum legwork. 558 00:23:06,470 --> 00:23:06,969 Ius? 559 00:23:06,969 --> 00:23:09,600 Suus 'non simplici acie Huiusmodi print nomen, 560 00:23:09,600 --> 00:23:11,480 quam constat esse minus cogentem. 561 00:23:11,480 --> 00:23:16,000 >> Ut a positive int, logically-- let me volumine descendit hanc abscondere furto. 562 00:23:16,000 --> 00:23:18,887 Quid tibi faciam? 563 00:23:18,887 --> 00:23:20,720 Sicut habent omnes per instrumenta nos simul habere momenti 564 00:23:20,720 --> 00:23:24,440 similia print def a Sacra CS50 bibliotheca, et a library 565 00:23:24,440 --> 00:23:26,990 Get Int habemus, et Get supernatet, Get Long Long, Get String, 566 00:23:26,990 --> 00:23:29,260 sed unicum rhythmis Germanicis, ius nunc est Get Int. 567 00:23:29,260 --> 00:23:32,970 Si habes unicum instrumentum in levaveris cultrum tuum buxum est Get Int, 568 00:23:32,970 --> 00:23:35,505 quomodo nos circuibo foveant ad adepto positive int? 569 00:23:35,505 --> 00:23:35,929 >> Auditos Facere morentur log utrum dare input 570 00:23:35,929 --> 00:23:36,762 erat positivum necne. 571 00:23:36,762 --> 00:23:39,390 572 00:23:39,390 --> 00:23:40,640 >> ORATOR I: Perfect. 573 00:23:40,640 --> 00:23:41,200 Exigo. 574 00:23:41,200 --> 00:23:43,950 Alium tool habemus in nostris Mutationes conlatae ab uno vel duobus abhinc 575 00:23:43,950 --> 00:23:45,419 is iustus looping componunt. 576 00:23:45,419 --> 00:23:48,210 Ita sane, si paulisper utemur ansam veniat, aut facite dum ansam veniat, aut fore 577 00:23:48,210 --> 00:23:50,850 loop possemus forsit abite cuiquam participo quorum aliqua. 578 00:23:50,850 --> 00:23:55,140 Possumus peragendam notionem get positive int per iustus usura Get Int, 579 00:23:55,140 --> 00:23:57,830 et tunc iustus servo inposuit vocans illud iterum et custodiunt molesta erat user 580 00:23:57,830 --> 00:24:00,320 donec ille vel ilia actu dat nobis, quod volumus. 581 00:24:00,320 --> 00:24:03,260 >> Nunc itaque huius abstractione quae fit secundum processum 582 00:24:03,260 --> 00:24:05,680 of questus a positive int in functio vocavit 583 00:24:05,680 --> 00:24:08,930 Get Positivum Int paulo cogens quia respice in hac hora. 584 00:24:08,930 --> 00:24:10,990 Hae sunt sicut plus X lineas of code quod 585 00:24:10,990 --> 00:24:15,090 involvit in questus a positive int, nec curat quid faciunt. 586 00:24:15,090 --> 00:24:17,850 Omnia mihi curae est ut vos potest, et quia commune aut inmundum 587 00:24:17,850 --> 00:24:21,660 abscondita cuncta ista recolui a tergo functio vocavit Get Positive int quod, 588 00:24:21,660 --> 00:24:23,430 quidem habet hoc facite dum loop. 589 00:24:23,430 --> 00:24:27,660 >> Inspice septimana syntaxi ibi, sed sicut ait N, 590 00:24:27,660 --> 00:24:29,800 et procer sicco in instructio ad user. 591 00:24:29,800 --> 00:24:33,330 Vocat Get Int et tunc sumptisque hac conditione, rursus, 592 00:24:33,330 --> 00:24:35,230 et iterum usque ad user cooperatur. 593 00:24:35,230 --> 00:24:38,000 >> Ita nunc a paucis sanitatem compescit. 594 00:24:38,000 --> 00:24:40,370 Nam fortasse familiar apud quosdam programming, 595 00:24:40,370 --> 00:24:46,410 cur N declaravit, quid ego creo N extra do dum ansam veniat? 596 00:24:46,410 --> 00:24:50,370 Cur non in linea XXIX XXXIII aeque enim. 597 00:24:50,370 --> 00:24:53,529 >> AUDITORES: quia cum te enarrabo illam usque ad exterius, quaedam 598 00:24:53,529 --> 00:24:56,688 magis, quo maius scope-- 599 00:24:56,688 --> 00:24:58,146 >> ORATOR I: Bene. 600 00:24:58,146 --> 00:24:59,604 >> AUDITORES: decedat si solveritis eam intra ansam veniat, [tacita] 601 00:24:59,604 --> 00:25:00,979 quia non esset intelligibile. 602 00:25:00,979 --> 00:25:02,819 603 00:25:02,819 --> 00:25:03,610 ORATOR I: Etiam. 604 00:25:03,610 --> 00:25:06,330 Si possum simplify-- suus fluxum scopum. 605 00:25:06,330 --> 00:25:11,530 Et quantum ad huiusmodi contextu quae differentia sit aut utilis. 606 00:25:11,530 --> 00:25:15,050 Et hic est tincidunt verbis debebat interpres plerumque cum prae te feras aut creare 607 00:25:15,050 --> 00:25:21,642 tu tantum variabilis intrinsecus complexus est proxima crispus adstringit. 608 00:25:21,642 --> 00:25:22,600 Et quid est istuc? 609 00:25:22,600 --> 00:25:26,551 Si potius proficiscaris et abrogare quod sentit paulo simplicior. 610 00:25:26,551 --> 00:25:27,050 Ius? 611 00:25:27,050 --> 00:25:29,360 >> Nunc iustus spectat lautus linea XXXII. 612 00:25:29,360 --> 00:25:31,500 Ego utrumque facio at semel tunc assignando 613 00:25:31,500 --> 00:25:33,070 dextra ad sinistram. 614 00:25:33,070 --> 00:25:35,180 Forsit iam ex quod definitio scope 615 00:25:35,180 --> 00:25:41,130 N est quod can exsisto adsuesco assuesco in lines XXXI XXXII introrsum et ansam veniat, 616 00:25:41,130 --> 00:25:45,100 sed ubi illa definitione potest adhiberi non possunt? 617 00:25:45,100 --> 00:25:45,660 In recta quid? 618 00:25:45,660 --> 00:25:46,160 Yeah. 619 00:25:46,160 --> 00:25:47,490 >> AUDITORES: XXXV. 620 00:25:47,490 --> 00:25:49,180 >> ORATOR I: XXXV. 621 00:25:49,180 --> 00:25:50,480 Certus non XXXV. 622 00:25:50,480 --> 00:25:52,349 Tum quoque ubinam loci aliud? 623 00:25:52,349 --> 00:25:52,890 AUDITORES: XXXIV. 624 00:25:52,890 --> 00:25:55,040 ORATOR I: Etiam XXXIV est Difficilis quoniam suus ' 625 00:25:55,040 --> 00:25:56,450 quod deforis est crispus adstringit. 626 00:25:56,450 --> 00:25:58,200 Itaque hercule, quid sit videre. 627 00:25:58,200 --> 00:25:58,700 Ius? 628 00:25:58,700 --> 00:26:00,722 Hoc parum uideretur intuitive aut ne, 629 00:26:00,722 --> 00:26:02,680 sed videamus quid compilator cum ipse dicat 630 00:26:02,680 --> 00:26:04,730 ibimus in hodierno source presul. 631 00:26:04,730 --> 00:26:08,950 Facere functio unius. 632 00:26:08,950 --> 00:26:11,231 Oh, deus meus. 633 00:26:11,231 --> 00:26:12,980 Bene, EGO denique complevit ut, per viam salutaveritis. 634 00:26:12,980 --> 00:26:14,030 Omni jure. 635 00:26:14,030 --> 00:26:15,510 Et quid hic agitur? 636 00:26:15,510 --> 00:26:17,430 Arcaniora quam ut ipsum respicere. 637 00:26:17,430 --> 00:26:19,570 Sed hic 'quod typed-- facere functio unius. 638 00:26:19,570 --> 00:26:21,640 Hic 'quid faciam effecerunt, quod est in actu, 639 00:26:21,640 --> 00:26:23,705 usura compilator clang quibusdam flags 640 00:26:23,705 --> 00:26:25,080 ut mox iterum videbimus. 641 00:26:25,080 --> 00:26:26,829 Et sæpius proferat, semper respicere at primum error, 642 00:26:26,829 --> 00:26:30,540 quia iustus est cascading vanitati effectum aliae lineae. 643 00:26:30,540 --> 00:26:34,410 >> Et quid est quod forsit est in functio 1.C. 644 00:26:34,410 --> 00:26:36,890 Hic factus est in linea XXXII. 645 00:26:36,890 --> 00:26:39,712 Quod suus in agmine aut moribus, XIII. 646 00:26:39,712 --> 00:26:42,670 Et cum possit text editor ubi agitur vestibulum rutrum. 647 00:26:42,670 --> 00:26:47,079 Si igitur in volumine, quod recta XXXII? 648 00:26:47,079 --> 00:26:49,120 Quod quidem hac una quod suus infirmorum aegrotantes alleviant; 649 00:26:49,120 --> 00:26:50,607 ius here-- assuetum variabilis n. 650 00:26:50,607 --> 00:26:51,440 Tamen suus 'non insolita. 651 00:26:51,440 --> 00:26:52,320 Im 'usura it. 652 00:26:52,320 --> 00:26:56,110 Sed compilerns confusum, quia illud solum est interius, huic scopo satisfacere. 653 00:26:56,110 --> 00:26:57,727 Ergo uti non est. 654 00:26:57,727 --> 00:26:58,560 Hic non possum. 655 00:26:58,560 --> 00:27:01,320 Et compilator, ideo, nec curant Ego conatur. 656 00:27:01,320 --> 00:27:03,940 Videtur esse assuetum intra ambitum actu. 657 00:27:03,940 --> 00:27:08,854 >> Considerari ergo potest facere ius dilatare exigo quis nos coepi with-- int n. 658 00:27:08,854 --> 00:27:11,020 Et quamvis non respice elegans, fortasse, 659 00:27:11,020 --> 00:27:15,110 Exerciti sumus et arrepta extra lineam hic, nunc passim in scopum. 660 00:27:15,110 --> 00:27:15,970 Ita scriptor experiri iterum. 661 00:27:15,970 --> 00:27:19,040 Ita unum faciunt officium. 662 00:27:19,040 --> 00:27:19,610 Nice. 663 00:27:19,610 --> 00:27:23,370 Si enim si cucurrero et munus unum, lets darem eam negative X, 664 00:27:23,370 --> 00:27:27,170 negative I, 0, I, et hoc quidem facere. 665 00:27:27,170 --> 00:27:28,610 >> Ergo alia solutio hic. 666 00:27:28,610 --> 00:27:29,280 Tu scis quid? 667 00:27:29,280 --> 00:27:31,230 Si ego sum luctatus est? 668 00:27:31,230 --> 00:27:33,140 Nescio ubi n 'supponitur ire. 669 00:27:33,140 --> 00:27:33,723 Tu scis quid? 670 00:27:33,723 --> 00:27:39,220 Im 'iustus iens ut mitteret illud omnes modo de summo file hic. 671 00:27:39,220 --> 00:27:42,835 Hoc quid censes? 672 00:27:42,835 --> 00:27:43,335 Yeah? 673 00:27:43,335 --> 00:27:44,251 >> AUDITORES: [tacita]. 674 00:27:44,251 --> 00:27:47,964 675 00:27:47,964 --> 00:27:48,630 ORATOR I: Yeah. 676 00:27:48,630 --> 00:27:50,560 Itaque feci non global dicere. 677 00:27:50,560 --> 00:27:54,430 Si autem habes quod suus 'a variabilis extra omnium tuorum officiorum, quae licet 678 00:27:54,430 --> 00:27:58,780 et signum ut compilare, et n nunc esse pervia non solum in get 679 00:27:58,780 --> 00:28:02,490 positive int, sed etiam quae in main-- quoniam illic est parum sollicitae 680 00:28:02,490 --> 00:28:04,864 an iam in main n, ita more in die illa sicut a moment-- 681 00:28:04,864 --> 00:28:06,530 sed hoc considerari ad malam rem quaerit. 682 00:28:06,530 --> 00:28:06,910 Omni jure. 683 00:28:06,910 --> 00:28:08,570 Si quid habes ad vigilandum ad tamquam utinam moriar 684 00:28:08,570 --> 00:28:10,125 quia iustus vestietur illis ascendite huc signum videtur compilare 685 00:28:10,125 --> 00:28:12,180 optimum esse non usu. 686 00:28:12,180 --> 00:28:14,590 Magis vos volo sumo angustissimis possibile scope 687 00:28:14,590 --> 00:28:18,720 pro admittere, quod sit Cum primum ire, in quo 688 00:28:18,720 --> 00:28:19,920 est ius hic. 689 00:28:19,920 --> 00:28:24,400 >> Sed ut abicere, si habueris an-identice nomine variabilis hic, 690 00:28:24,400 --> 00:28:27,750 viam c tractaturum Teraho quod quidem non accidat often-- 691 00:28:27,750 --> 00:28:30,150 quod hoc adhuc perficio teres in hic. 692 00:28:30,150 --> 00:28:35,000 Sed secundum hanc definitionem n XXII operient global unum. 693 00:28:35,000 --> 00:28:38,190 Unum igitur hoc opus in main, et global unum 694 00:28:38,190 --> 00:28:41,670 cum sis in locum actu adepto positive int Sed de his plura in illo 695 00:28:41,670 --> 00:28:43,890 ALIO itidem in tempore, sed nam illi fueris curiosus. 696 00:28:43,890 --> 00:28:45,970 >> Sic denique hic destinamus. 697 00:28:45,970 --> 00:28:49,220 Nunc lets vexare seorsum duabus Alijs pecijs priusquam ultima codice aspicitis 698 00:28:49,220 --> 00:28:50,170 in hoc progressio. 699 00:28:50,170 --> 00:28:52,170 Adepto positive int. 700 00:28:52,170 --> 00:28:54,450 In latere sinistro quod est verbum int. 701 00:28:54,450 --> 00:28:56,860 Quid putas, significantia? 702 00:28:56,860 --> 00:28:58,900 Hucusque weve videri plerumque irritum. 703 00:28:58,900 --> 00:28:59,400 Yeah? 704 00:28:59,400 --> 00:29:01,810 >> Auditos Suus genus Invitat quod variabilis. 705 00:29:01,810 --> 00:29:04,550 >> ORATOR I: Yeah Est ratio, ut mihi dici variabilis, sed pretium type 706 00:29:04,550 --> 00:29:05,990 rogans pro ut Im 'tergum. 707 00:29:05,990 --> 00:29:08,070 Et quidem, ut ' hic intuitive, hopefully. 708 00:29:08,070 --> 00:29:08,200 Ius? 709 00:29:08,200 --> 00:29:10,250 Si vos volo impetro a positive int, quod ipso 710 00:29:10,250 --> 00:29:12,920 volo function-- huic nostrae similem, militibus voluntariis ex ultima septimana 711 00:29:12,920 --> 00:29:15,720 ut tradat te a piece cum int chartae super eam 712 00:29:15,720 --> 00:29:19,190 Itaque mihi certum est sic dicti reditum ratio huius muneris 713 00:29:19,190 --> 00:29:20,450 adepto positive int est. 714 00:29:20,450 --> 00:29:22,990 Si hoc non est satis redire aliquid, inquis vacuum. 715 00:29:22,990 --> 00:29:25,270 Si istum vis tollere reverti filo dicis meus. 716 00:29:25,270 --> 00:29:27,310 Si istum vis tollere reverti supernatet dicitis float. 717 00:29:27,310 --> 00:29:30,440 Sed de hac solum secundum rationem, quoniam Im 'usura adepto int, 718 00:29:30,440 --> 00:29:34,130 Ego etsi determinatur ad Praestantia bona, redire ad int. 719 00:29:34,130 --> 00:29:38,380 >> Et vice versa, quid est ut illic 'vacuum in parentheses? 720 00:29:38,380 --> 00:29:40,130 Quid enim simile habet parentheses generaliter definire? 721 00:29:40,130 --> 00:29:40,588 Yeah? 722 00:29:40,588 --> 00:29:42,880 >> AUDITORES: Significat munus est scriptor non actu questus. 723 00:29:42,880 --> 00:29:44,650 >> ORATOR I: Quod est scriptor officium non actu questus quid? 724 00:29:44,650 --> 00:29:45,430 >> AUDITORES: An input. 725 00:29:45,430 --> 00:29:46,763 >> ORATOR I: An input nostrorum, quorumcumque. 726 00:29:46,763 --> 00:29:49,870 Ita quidem, si parenthesis ecce inquit vos surrexistis specificare vacuo verba fecisti, 727 00:29:49,870 --> 00:29:51,650 quod nullo modo nolo input. 728 00:29:51,650 --> 00:29:53,269 Ego sum res agitur. 729 00:29:53,269 --> 00:29:55,810 Etenim non habent dico int adepto positive aliquid. 730 00:29:55,810 --> 00:29:59,630 Vos iustus dicere int adepto positive, et quod et faciunt illud munus ibunt. 731 00:29:59,630 --> 00:30:02,970 >> Sed Ive 'been paulo dolum fuerit ludens hic omne tempus fuerim 732 00:30:02,970 --> 00:30:04,970 planto certus ad hoc codice exequitur. 733 00:30:04,970 --> 00:30:09,620 Animadverto ut int-- adepto positive int void-- est in linea XXVII. 734 00:30:09,620 --> 00:30:14,530 Sed propter aliquam causam videtur Ridiculum Hic quoque suus in linea XVI. 735 00:30:14,530 --> 00:30:18,530 Et iustus pro mensuram bonam confersam ego repetere hoc est omnino idem. 736 00:30:18,530 --> 00:30:21,640 Et dixi cum prototypum parva linea comment. 737 00:30:21,640 --> 00:30:28,850 Quid si, quod delere et nunc rerun facere functio I, intrare. 738 00:30:28,850 --> 00:30:29,350 Uagantibus. 739 00:30:29,350 --> 00:30:32,527 740 00:30:32,527 --> 00:30:33,110 Exspecta paulisper. 741 00:30:33,110 --> 00:30:34,764 Ubi mea tab? 742 00:30:34,764 --> 00:30:35,263 Huh? 743 00:30:35,263 --> 00:30:37,969 744 00:30:37,969 --> 00:30:39,620 Sto. 745 00:30:39,620 --> 00:30:41,570 I munus facere. 746 00:30:41,570 --> 00:30:42,150 Ibi imus. 747 00:30:42,150 --> 00:30:42,310 OK. 748 00:30:42,310 --> 00:30:43,400 Non salvi fiunt, id proprie. 749 00:30:43,400 --> 00:30:45,220 Sic puto parum est bug hic ubi non sum 750 00:30:45,220 --> 00:30:46,636 videns tab nomen momento. 751 00:30:46,636 --> 00:30:47,940 Unde quod hic agitur? 752 00:30:47,940 --> 00:30:52,210 Implicita declaratio functionis adepto positive int est irritum in C99. 753 00:30:52,210 --> 00:30:53,940 Ita confundendo iterum. 754 00:30:53,940 --> 00:30:55,200 Ergo quid est hoc indicat? 755 00:30:55,200 --> 00:30:57,287 Bene, evenit quod C est pulchellus stultus. 756 00:30:57,287 --> 00:30:59,912 Bene, suus 'programming linguae, vel potius compilator est. 757 00:30:59,912 --> 00:31:02,940 Nisi sciat quid habes didici, et tantum 758 00:31:02,940 --> 00:31:05,640 futurum sit scire aliquid si docuit ante. 759 00:31:05,640 --> 00:31:07,960 In aliis verbis, in maxime tempore sum 760 00:31:07,960 --> 00:31:10,900 trying vocare functio vocavit adepto positive int. 761 00:31:10,900 --> 00:31:14,120 Sed compilator est iens Advertendum est, quod adepto positive int 762 00:31:14,120 --> 00:31:16,500 est usque linea XXVI. 763 00:31:16,500 --> 00:31:21,360 Et sic illud quod facit iustum est compilator simul accipit lineam XVII errores, 764 00:31:21,360 --> 00:31:23,700 dicens implicita declarationis adepto positive int, 765 00:31:23,700 --> 00:31:27,740 adamasset modus dicendi est, non scire quid adepto positive int est tamen. 766 00:31:27,740 --> 00:31:31,240 >> Sicut aliis linguis et Java Pythone Ruby ut prospice. 767 00:31:31,240 --> 00:31:32,240 C non. 768 00:31:32,240 --> 00:31:35,110 Et ideo hoc modo non contemplantibus hoc dupliciter. 769 00:31:35,110 --> 00:31:40,160 Aut, si res est ut positive int non prius visum fuisset, 770 00:31:40,160 --> 00:31:42,150 Esto mihi movere ad summitatem. 771 00:31:42,150 --> 00:31:43,650 Quod fix hanc difficultatem exsolvere. 772 00:31:43,650 --> 00:31:46,790 Sed generaliter, suus ' meliores ars 773 00:31:46,790 --> 00:31:50,220 mittere ad ipsum principaliter top ita quod humana legerem tuas codice 774 00:31:50,220 --> 00:31:52,710 scit quid desideret progressio facit, quia summa non sepelientibus 775 00:31:52,710 --> 00:31:53,960 in extrema quidem aut media via. 776 00:31:53,960 --> 00:31:55,130 Sed ad summum. 777 00:31:55,130 --> 00:31:56,410 Ut massa non sentit. 778 00:31:56,410 --> 00:31:58,326 Et vos can vere adepto in locis 779 00:31:58,326 --> 00:32:00,820 si quis vocat functio alterum, quod est alterius, 780 00:32:00,820 --> 00:32:04,630 ubi non possit in causa potest super aliis rationem. 781 00:32:04,630 --> 00:32:05,920 Suus 'iustus non est possibile. 782 00:32:05,920 --> 00:32:09,290 >> Et ideo hoc modo ad operandum circa hoc est ut iustus 783 00:32:09,290 --> 00:32:13,200 muneris sui signature ita speak-- ubi est prima acie declared-- 784 00:32:13,200 --> 00:32:16,850 et iustus effingo, crustulum eam in summo autem crispis braces-- 785 00:32:16,850 --> 00:32:17,980 sicut cum a semicolon. 786 00:32:17,980 --> 00:32:20,840 Suus 'quasi parum hint of quid futurum sit. 787 00:32:20,840 --> 00:32:26,630 Denique quando haec omnia vidi similia vexillum io.h 788 00:32:26,630 --> 00:32:33,040 cs50.h et, similiter, in illis dot h files aliae sunt prototypa. 789 00:32:33,040 --> 00:32:35,250 Et quod paulo post videbimus. 790 00:32:35,250 --> 00:32:39,340 >> Ita denique si habeatur institutionis in functiones a file cum multiple 791 00:32:39,340 --> 00:32:42,300 praeter main, prope semper volo narrabunt 792 00:32:42,300 --> 00:32:45,360 sicut per eorum primum recta sequerentur signo 793 00:32:45,360 --> 00:32:48,410 summo tabella. 794 00:32:48,410 --> 00:32:50,460 Erat autem simul universa turba multa. 795 00:32:50,460 --> 00:32:53,130 Quis quaestiones? 796 00:32:53,130 --> 00:32:53,920 Quis quaestiones? 797 00:32:53,920 --> 00:32:54,530 Omni jure. 798 00:32:54,530 --> 00:32:59,760 >> Sic lets movere on tunc ad aliquid sicut ad tussim. 799 00:32:59,760 --> 00:33:00,260 Oh. 800 00:33:00,260 --> 00:33:00,570 Quam decenti. 801 00:33:00,570 --> 00:33:01,220 Omni jure. 802 00:33:01,220 --> 00:33:02,260 Tussis. 803 00:33:02,260 --> 00:33:05,080 Sic hic est a c exsequendam of a progressio 804 00:33:05,080 --> 00:33:07,560 fecimus in alteram diem VULNUS ipsa simpliciter iustum 805 00:33:07,560 --> 00:33:08,691 Dicit tussis, tussis, tussis. 806 00:33:08,691 --> 00:33:09,190 Omni jure. 807 00:33:09,190 --> 00:33:11,136 Dixit a paucis days ago ut illic ' 808 00:33:11,136 --> 00:33:12,760 a via mundandae iam hoc signum. 809 00:33:12,760 --> 00:33:12,880 Sunt omnia? 810 00:33:12,880 --> 00:33:15,440 Ut et tu das preteritus probabiliter ad malam rem quaerit. 811 00:33:15,440 --> 00:33:18,725 Saltem semel ad quatuor aut quinque vel XX tussientibus auxiliatur, sentit mala consuetudine. 812 00:33:18,725 --> 00:33:19,850 Nos iustus servo copy, preteritus. 813 00:33:19,850 --> 00:33:22,213 Quid suus 'patet solutio Purgato ascendit ad hoc progressio? 814 00:33:22,213 --> 00:33:23,120 >> AUDITORES: Loop. 815 00:33:23,120 --> 00:33:23,350 >> ORATOR I: Yeah. 816 00:33:23,350 --> 00:33:24,070 Sic utor a loop. 817 00:33:24,070 --> 00:33:27,697 Potest enim, uti ansam veniat tempus ansam quotcunque ingressus praesidiis intercipit. 818 00:33:27,697 --> 00:33:29,780 Et quidem, ut 'quid nos hic in version. 819 00:33:29,780 --> 00:33:32,250 Ive 'instead revocetur eam in version unum cough.c 820 00:33:32,250 --> 00:33:35,170 iustum esse tussis intra pro loop-. 821 00:33:35,170 --> 00:33:38,240 Recte, sed suus occasionem ad genus satus 822 00:33:38,240 --> 00:33:41,630 paulo plus consilio docuimus lectione paulo ante 823 00:33:41,630 --> 00:33:46,190 quae est Teraho arbitrari quia voluit functio vocavit creare tussim 824 00:33:46,190 --> 00:33:49,730 Nam sit momentum intelligamus quod suus 'iens ut vultus amo. 825 00:33:49,730 --> 00:33:51,900 Si igitur aliquid ad tussim, ego iustus postulo 826 00:33:51,900 --> 00:33:53,800 uti print f inside functionis. 827 00:33:53,800 --> 00:33:55,030 Et quidem ego. 828 00:33:55,030 --> 00:33:56,990 Et revera, haec omnia tempore, aliquo tempore vestri ' 829 00:33:56,990 --> 00:33:59,000 printing aliquid screen, a programmer 830 00:33:59,000 --> 00:34:00,610 ut vocaret parte effectus. 831 00:34:00,610 --> 00:34:02,990 Suus 'non me adsequi back aliquem valorem. 832 00:34:02,990 --> 00:34:06,170 Suus 'me Sumptumque actio quod patet esse uisum. 833 00:34:06,170 --> 00:34:10,672 Sed huius muneris vincit redit aliquid fundatur in primam aciem? 834 00:34:10,672 --> 00:34:12,880 Nequaquam ita fiat, quia reditum type est in vini demorationibus, quae justis modis praestante Domino 835 00:34:12,880 --> 00:34:14,250 suus non trades me ab eo. 836 00:34:14,250 --> 00:34:16,791 Ut facientem aliquid condimentum, tamen suus 'non me adsequi 837 00:34:16,791 --> 00:34:18,639 superest ut chartam novissimae hebdomadis. 838 00:34:18,639 --> 00:34:21,310 >> Indiget aliquo input? 839 00:34:21,310 --> 00:34:21,810 No. 840 00:34:21,810 --> 00:34:23,134 Et sic suus 'vacuum hic quoque. 841 00:34:23,134 --> 00:34:25,600 Ita etiam est quoddam super-engineering hanc difficultatem exsolvere. 842 00:34:25,600 --> 00:34:26,099 Ius? 843 00:34:26,099 --> 00:34:28,820 Feci progressio more multiplex magis lineas of code, 844 00:34:28,820 --> 00:34:31,889 Ego non aliquid plus utilitatis, sed 845 00:34:31,889 --> 00:34:34,210 esset gradientis lapidem, forsitan enim latiori 846 00:34:34,210 --> 00:34:36,830 context magis complicated code. 847 00:34:36,830 --> 00:34:38,150 Hic autem quid? 848 00:34:38,150 --> 00:34:42,050 Quid enim mihi de factis sicut uoluit obitque truci procul hoc vacuus vultus procul comment 849 00:34:42,050 --> 00:34:46,076 Quid de illis ipsis verticibus montium file-- Ego feci fundamentaliter hicque cum meis tussis 850 00:34:46,076 --> 00:34:47,409 exsecutionem quod sit differens? 851 00:34:47,409 --> 00:34:48,327 Yeah, in retrorsum? 852 00:34:48,327 --> 00:34:51,384 >> AUDIENCE fac ita potes habere caracter averte. 853 00:34:51,384 --> 00:34:52,050 ORATOR I: Yeah. 854 00:34:52,050 --> 00:34:53,270 Ita hoc sentit genus nice. 855 00:34:53,270 --> 00:34:53,389 Ius? 856 00:34:53,389 --> 00:34:56,600 Suus 'quasi addito pluma tui vestri progressio functio hic. 857 00:34:56,600 --> 00:34:57,830 Nihil tamen redit. 858 00:34:57,830 --> 00:35:00,538 Ex parte visivae haberet effectum quia vocat print f. 859 00:35:00,538 --> 00:35:02,800 Nunc autem parametrized functio, quae 860 00:35:02,800 --> 00:35:06,470 Ive 'significat speciem capta input ratio int n appellant, 861 00:35:06,470 --> 00:35:08,510 sed posse aliquid cupio. 862 00:35:08,510 --> 00:35:11,550 Nam poterat iustus interdum etiam apertioribus. 863 00:35:11,550 --> 00:35:13,310 Et possem hic iustus mutare. 864 00:35:13,310 --> 00:35:16,450 Sed quid illud est quod facit id quod pertinet input. 865 00:35:16,450 --> 00:35:19,530 Et si memini flipping forte per online in unum 866 00:35:19,530 --> 00:35:23,000 throughs ambulatio, et quartos eosdemque postremos tussis exemplum, 867 00:35:23,000 --> 00:35:27,150 youll 'animadverto hic Ive generativus my code further-- quaedam abstracta 868 00:35:27,150 --> 00:35:27,690 ulterius. 869 00:35:27,690 --> 00:35:31,390 Sicut sternumenta et tussim, utrumque quasi dicat aut concursum facientem 870 00:35:31,390 --> 00:35:32,330 aliquod genus sonorum. 871 00:35:32,330 --> 00:35:34,725 Nisi esset correspondens Scratch scandalum. 872 00:35:34,725 --> 00:35:37,350 Itaque quae in hac versione, quod possumus iustus intuens, 873 00:35:37,350 --> 00:35:43,170 est tussis est sicut dicens: [TUSSIO], tussim interim sternutatio 874 00:35:43,170 --> 00:35:44,570 quasi dicat, [ACHOO]. 875 00:35:44,570 --> 00:35:46,900 Et sic Ive generativus exsecutionem illis 876 00:35:46,900 --> 00:35:48,970 iam foveant generic hoc munus, 877 00:35:48,970 --> 00:35:51,490 dicunt, quod est interesting pro hodierno usus 878 00:35:51,490 --> 00:35:54,300 nisi quia adhuc Huiusmodi reditus non habet. 879 00:35:54,300 --> 00:35:56,398 Quot inputs habet? 880 00:35:56,398 --> 00:35:56,981 AUDITORES: Duo. 881 00:35:56,981 --> 00:35:57,430 ORATOR I: Duo. 882 00:35:57,430 --> 00:35:59,263 Et eodem modo si vis accipere in duabus rationibus, 883 00:35:59,263 --> 00:36:00,710 separabit eos sicut comma. 884 00:36:00,710 --> 00:36:03,110 Et si vultis ergo vocamus ea functio, 885 00:36:03,110 --> 00:36:05,800 animadverto ut vos iustus vocant dicitis, quote, Unquote, 886 00:36:05,800 --> 00:36:09,090 ad primum argumentum, communi n ad secundum argumentum. 887 00:36:09,090 --> 00:36:12,130 Apud nos autem iustorum ut possimus etiam aedificium cuneos 888 00:36:12,130 --> 00:36:15,686 quidam e nostris efficere operationes. 889 00:36:15,686 --> 00:36:16,570 Omni jure. 890 00:36:16,570 --> 00:36:19,690 Quaestiones super his non indignabor? 891 00:36:19,690 --> 00:36:22,400 >> Nunc ergo eamus cortices retro iacuit si ita. 892 00:36:22,400 --> 00:36:24,840 Et sicut fini ultimo, est proxima septimana scriptor forsit paro 893 00:36:24,840 --> 00:36:27,710 est iens futurus in cryptogrophy-- artem ruentes notitia. 894 00:36:27,710 --> 00:36:30,640 Et in specie, ad informationem volunt vos vel minutum encrypt 895 00:36:30,640 --> 00:36:31,605 est iens futurus text. 896 00:36:31,605 --> 00:36:33,980 Itaque id genus invites quaestio hodierno die honorificam sicut bene, 897 00:36:33,980 --> 00:36:38,480 quid agatur subter cucullo cum text trans ASCII a week zero, 898 00:36:38,480 --> 00:36:40,730 et quomodo nos valebimus actu committitur manipulare eam? 899 00:36:40,730 --> 00:36:43,070 Hic est Zamyla nomine. 900 00:36:43,070 --> 00:36:47,380 In textu facere inputted in ut adepto string munus. 901 00:36:47,380 --> 00:36:52,540 Et incipiens nunc videte string sicut Teraho Z-A-M-Y-L-A-- 902 00:36:52,540 --> 00:36:56,550 Cogitabat committitur uelut ex iis litteris in arcam 903 00:36:56,550 --> 00:36:57,050 sua. 904 00:36:57,050 --> 00:36:59,460 Namque est in septimanam tempore, quilibet horum boxes 905 00:36:59,460 --> 00:37:04,280 est iens ut repraesentant specie valde Morsum memory-- obstruet memoriae. 906 00:37:04,280 --> 00:37:07,050 Ita singulis harum litterarum, tandem, repraesentabit VIII bits. 907 00:37:07,050 --> 00:37:10,560 Et nos uidere abeuntes, quid in subter cucullo in meus computer. 908 00:37:10,560 --> 00:37:13,440 >> Sed quia non sufficit iustum intueri Zamyla 909 00:37:13,440 --> 00:37:17,520 per lens quibus uterque Ipsaeque epistolae, in suo lectus. 910 00:37:17,520 --> 00:37:22,697 Et pulchre satis in C possumus Utrumque autem horum adipiscing aditus sunt. 911 00:37:22,697 --> 00:37:25,530 Si vis ut primum litterae nomen eius eximius facile C. 912 00:37:25,530 --> 00:37:28,410 Extremo si uis litterae, eximius facile tam 913 00:37:28,410 --> 00:37:30,240 fragmine novum syntax. 914 00:37:30,240 --> 00:37:36,250 >> Ita Im 'iens ut perge in CS50 IDE et patefacio sursum string nulla dot C. 915 00:37:36,250 --> 00:37:40,270 In hoc exemplo, non duobus novis essent. 916 00:37:40,270 --> 00:37:44,360 Et ideo primo in linea XIX, nos Ive ' Certe vidisti before-- adepto string. 917 00:37:44,360 --> 00:37:49,840 Ita sicut a velox sanitatem reprehendo, si aliquis posset offerre verbaliter 918 00:37:49,840 --> 00:37:52,662 laicus scriptor explicatio quid agatur in linea XIX. 919 00:37:52,662 --> 00:37:55,370 Sicut iustus in translate Anglicus quod a roommate non in CS50 920 00:37:55,370 --> 00:37:56,416 ut intelligerent. 921 00:37:56,416 --> 00:37:56,916 Yeah. 922 00:37:56,916 --> 00:37:59,749 >> AUDITORES: Numquid a user input string reponunt variabilis s. 923 00:37:59,749 --> 00:38:01,934 924 00:38:01,934 --> 00:38:02,600 ORATOR I: Bene. 925 00:38:02,600 --> 00:38:05,579 Habent user input a string et repones intra ianuas variabilis s. 926 00:38:05,579 --> 00:38:06,120 Ut 'magnus. 927 00:38:06,120 --> 00:38:08,090 Ita in dextera parte, dicimus adepto string. 928 00:38:08,090 --> 00:38:10,340 Redeuntis a value quod non posset assignari 929 00:38:10,340 --> 00:38:14,230 A dextris sinistra manu hinc in variabilis vocavit s id 930 00:38:14,230 --> 00:38:15,950 disposuerat congregem filo. 931 00:38:15,950 --> 00:38:16,800 Exigo. 932 00:38:16,800 --> 00:38:20,000 >> Ita nunc lineam XXII, per ad comment in linea XXI, 933 00:38:20,000 --> 00:38:22,780 scilicet ut procer string unum per rationem rectam. 934 00:38:22,780 --> 00:38:23,740 Sed quomodo? 935 00:38:23,740 --> 00:38:27,040 Itaque primum omnium, ego initialize 0. 936 00:38:27,040 --> 00:38:31,061 Et quomodo ad Zamyla nomine finis? 937 00:38:31,061 --> 00:38:32,810 Bene, ad finem Zamyla nomine potui 938 00:38:32,810 --> 00:38:38,151 extremo tincidunt type moribus nomen nescio, an potius eius. 939 00:38:38,151 --> 00:38:38,650 Ius? 940 00:38:38,650 --> 00:38:43,500 Si ierimus retro here-- Z-A-M-L-- Y-L-A-- sic possem typus in. 941 00:38:43,500 --> 00:38:47,340 Quid est index animi Zamyla novissima littera? 942 00:38:47,340 --> 00:38:52,517 Quod si ita est, quasi diceret 0-- programmer-- 0, I, II, III, IV, V, 943 00:38:52,517 --> 00:38:56,570 I terroris audivimus ita quidem proximis litteris admoneor in Zamyla nomen est sextus, producuntur 944 00:38:56,570 --> 00:38:58,890 sed si numeres ab 0, suus 'iens ut V numero. 945 00:38:58,890 --> 00:39:01,320 Propter quod inest hic. 946 00:39:01,320 --> 00:39:04,929 >> Fit ibi munus in C vocavit strlen, et in die 947 00:39:04,929 --> 00:39:06,720 et usque ad diem hanc, multum programmers 948 00:39:06,720 --> 00:39:09,524 sumo sync nomina eorum functiones quod sicut verba sonant 949 00:39:09,524 --> 00:39:10,440 ipsi erant 'trying ut dicere. 950 00:39:10,440 --> 00:39:12,590 Ita strlen est filum longum. 951 00:39:12,590 --> 00:39:18,168 Et sic illud quod utinam string longitudo S reuersuros firmauerunt Zamyla est input? 952 00:39:18,168 --> 00:39:19,569 >> AUDITORES: Quinque. 953 00:39:19,569 --> 00:39:22,090 >> ORATOR I: Z-A-M-Y-L. Sex. 954 00:39:22,090 --> 00:39:22,590 Ius? 955 00:39:22,590 --> 00:39:23,940 Quid longitudo Zamyla nomine? 956 00:39:23,940 --> 00:39:24,440 Ius? 957 00:39:24,440 --> 00:39:26,240 Et sicut in rebus, sex litteris. 958 00:39:26,240 --> 00:39:26,740 Ius? 959 00:39:26,740 --> 00:39:28,940 Itaque pro loop Quidnam est istuc? 960 00:39:28,940 --> 00:39:32,130 Erant 'iens ut abiret a 0 usque ad sex, qui 961 00:39:32,130 --> 00:39:33,650 daturus est nobis quinque iterations. 962 00:39:33,650 --> 00:39:34,890 Quid ergo faciemus on quisque iterationem? 963 00:39:34,890 --> 00:39:36,870 Bene C percent, aliquis coniectans nudiustertius, 964 00:39:36,870 --> 00:39:38,710 significat placeholder quid? 965 00:39:38,710 --> 00:39:39,335 >> AUDITORES: Char. 966 00:39:39,335 --> 00:39:40,293 ORATOR I: Just a char. 967 00:39:40,293 --> 00:39:42,877 Ita non unius character-- multiple characters quasi filum. 968 00:39:42,877 --> 00:39:45,251 Et hic 'insecuti novam repente aciem quod e typis parcere. 969 00:39:45,251 --> 00:39:46,580 Et hic novum syntax. 970 00:39:46,580 --> 00:39:51,130 Si vis imprimere i ti S character chordam, ut ita dicam, 971 00:39:51,130 --> 00:39:54,060 vos can simplex dicere Nomen autem string S, 972 00:39:54,060 --> 00:39:58,230 et platea bracket et tunc clauditur quadratum bracket, cum i 973 00:39:58,230 --> 00:39:58,780 medium. 974 00:39:58,780 --> 00:40:01,430 Quod genus in tincidunt genus illud esse videtur, quadratum 975 00:40:01,430 --> 00:40:06,210 sicut quadrata in quo Zamyla scriptor characters esse in pictura est. 976 00:40:06,210 --> 00:40:09,970 >> Et si ego actu run is Nunc ergo videamus quid eveniat intellego. 977 00:40:09,970 --> 00:40:15,190 Fac string 0 VULNUS dot 0 fili, et ego 978 00:40:15,190 --> 00:40:16,720 iens ut typus in Zamyla nomen. 979 00:40:16,720 --> 00:40:19,428 Nulla maturandum quia non uti print f sed Bene. 980 00:40:19,428 --> 00:40:20,660 Ut sciam quid faciam. 981 00:40:20,660 --> 00:40:23,240 Et quidem eam procer sicco Zamyla nomen, unum per linea. 982 00:40:23,240 --> 00:40:25,760 >> Nunc lets paulo audacior. 983 00:40:25,760 --> 00:40:28,461 Item esto quod ego nesciebam de strlen et figuratum, 984 00:40:28,461 --> 00:40:31,460 totum jus nullum habere ingredientium nominare maior quasi L characters. 985 00:40:31,460 --> 00:40:36,360 Eamus et praemittat hoc recompile et rerun et tunc typus in Zamyla 986 00:40:36,360 --> 00:40:37,160 iterum. 987 00:40:37,160 --> 00:40:40,850 Consequenter, quod est progressio molior imprimendi? 988 00:40:40,850 --> 00:40:49,545 Z-A-M-Y-L-A tunc sicut XLV ignota bytes of memoria. 989 00:40:49,545 --> 00:40:51,670 Etenim revertemur hanc opinionem memoria. 990 00:40:51,670 --> 00:40:54,180 Sed secundum rationem tantum, si Zamyla nomen longis 991 00:40:54,180 --> 00:40:56,450 quasi per picturam hic, quid erant 'dicens 992 00:40:56,450 --> 00:40:59,810 is custodiat printing, printing custodiunt custodi printing, printing custodiunt custodi printing, 993 00:40:59,810 --> 00:41:03,781 50 usque ad mores quam qui scit quid futurum sit. 994 00:41:03,781 --> 00:41:05,030 Sic lets actu vultu. 995 00:41:05,030 --> 00:41:06,720 Sit scriptor type in Zamyla. 996 00:41:06,720 --> 00:41:07,250 Interesting. 997 00:41:07,250 --> 00:41:08,190 Venimus felicis. 998 00:41:08,190 --> 00:41:09,700 Sicut album spatium totum fasciculum. 999 00:41:09,700 --> 00:41:09,930 Oh. 1000 00:41:09,930 --> 00:41:11,120 Illic 'unus funky character. 1001 00:41:11,120 --> 00:41:14,577 Spectat genus quasi Ridiculum question nota est, sed nomen Zamyla. 1002 00:41:14,577 --> 00:41:15,660 Lets 'adepto vere temerarium. 1003 00:41:15,660 --> 00:41:20,000 Quam circa nos procer ex D caudices in ignotum? 1004 00:41:20,000 --> 00:41:24,380 Eamus et praemittat hoc ut tunc re- currunt. 1005 00:41:24,380 --> 00:41:27,980 Et impletum est tegumentum, quia oportet ad maius spatium. 1006 00:41:27,980 --> 00:41:30,460 Zamyla. 1007 00:41:30,460 --> 00:41:31,830 Bonam fortunam iterum. 1008 00:41:31,830 --> 00:41:33,070 >> Dare nobis audacius? 1009 00:41:33,070 --> 00:41:36,070 Venite sumamus audacius. 1010 00:41:36,070 --> 00:41:39,350 50,000 characters. 1011 00:41:39,350 --> 00:41:41,390 Hoc certe non utilem. 1012 00:41:41,390 --> 00:41:41,890 Omni jure. 1013 00:41:41,890 --> 00:41:42,990 Fac string 0. 1014 00:41:42,990 --> 00:41:44,720 Haec erit ultimum demo. 1015 00:41:44,720 --> 00:41:47,261 Zamyla. 1016 00:41:47,261 --> 00:41:48,632 Nic. 1017 00:41:48,632 --> 00:41:50,010 Nic. 1018 00:41:50,010 --> 00:41:50,680 OK. 1019 00:41:50,680 --> 00:41:54,407 Sic est in memoria mea vere inanis vox iam, actu genere dicemus. 1020 00:41:54,407 --> 00:41:55,990 Quid ego recte constituite conetur. 1021 00:41:55,990 --> 00:41:57,614 Et nunc Im 'iustus iens ut temerarium. 1022 00:41:57,614 --> 00:41:58,570 500,000. 1023 00:41:58,570 --> 00:42:03,860 Make-- lets plenus-screen it. 1024 00:42:03,860 --> 00:42:04,990 Intrare. 1025 00:42:04,990 --> 00:42:05,490 Zamyla. 1026 00:42:05,490 --> 00:42:12,050 1027 00:42:12,050 --> 00:42:13,390 Ibi imus. 1028 00:42:13,390 --> 00:42:15,610 I have no idea quid est, sed male sonat. 1029 00:42:15,610 --> 00:42:16,110 Omni jure. 1030 00:42:16,110 --> 00:42:20,322 Atque etiam, si qua in te fortunatus officium horas in paucis 1031 00:42:20,322 --> 00:42:22,780 problemate in unum, ut optime perspiciatis hoc. 1032 00:42:22,780 --> 00:42:25,490 Segmentation culpa facit nunc cum bene definitum est. 1033 00:42:25,490 --> 00:42:28,450 Illud intelligitur quaedam erraretur fegmentum ad memoriam. 1034 00:42:28,450 --> 00:42:30,490 Et laicus in terminis, significat ne tangeremus 1035 00:42:30,490 --> 00:42:34,780 memory-- fuimus in sermone adulationis RAM in meus computer ut non pateat. 1036 00:42:34,780 --> 00:42:37,050 Et ut 'quid tam et potens etiam periculosum 1037 00:42:37,050 --> 00:42:39,910 C est ut vos vere solutam accessum habent 1038 00:42:39,910 --> 00:42:45,910 memoriam vestri progressio insolidum siue bytes arietis specie. 1039 00:42:45,910 --> 00:42:49,510 >> Ita etsi Zamyla nomen tantum sex characters diu, 1040 00:42:49,510 --> 00:42:51,450 Possum tamen ivit servus tuus quoquam in memoria volo. 1041 00:42:51,450 --> 00:42:53,491 Et quasi seorsum, si quid habes numquam legistis aliquem articulum 1042 00:42:53,491 --> 00:42:55,610 super annis de aliquo server aut aliqua progressio 1043 00:42:55,610 --> 00:42:58,654 questus vastitatem aut caedere tegmina ut ' circumveniamur aliquid 1044 00:42:58,654 --> 00:43:00,820 vocatur quiddam redundabunt facinus quod youll actu 1045 00:43:00,820 --> 00:43:04,970 in pauca loqui, quod plerumque referatur ad quodammodo inludens 1046 00:43:04,970 --> 00:43:09,090 a computer in recte agerentur erga trans illius fines plurimum memoria 1047 00:43:09,090 --> 00:43:11,410 quam debet habere, et inveniens aliquid pubentes herbae 1048 00:43:11,410 --> 00:43:13,530 in quod a memory-- password, fortasse a via 1049 00:43:13,530 --> 00:43:16,990 of circumventing quidam serial numerus reprehendo, vel sicut communiter potest 1050 00:43:16,990 --> 00:43:20,360 ut deciperet computer est exequens signum quod erat intentum. 1051 00:43:20,360 --> 00:43:22,360 Sed obsecro ut revertar re pro iustus a momento 1052 00:43:22,360 --> 00:43:24,550 ubi hoc progressio erat implemented cum strlen, 1053 00:43:24,550 --> 00:43:26,110 aliud et introduc huc. 1054 00:43:26,110 --> 00:43:30,030 Quis inter haec nova summa trium? 1055 00:43:30,030 --> 00:43:30,910 >> Ita string dot h. 1056 00:43:30,910 --> 00:43:35,490 Evenit illic 'hoc selecti vocantur String Dot H, vel String Library, 1057 00:43:35,490 --> 00:43:38,490 cuius caput file, ut ita dicam, est filo dot h quod dat mihi 1058 00:43:38,490 --> 00:43:40,860 accessum ad hoc munus strlen. 1059 00:43:40,860 --> 00:43:43,841 Si omitto ut sit factus, compilator est clamant ad me in aliquo. 1060 00:43:43,841 --> 00:43:44,590 Sed scis quid? 1061 00:43:44,590 --> 00:43:46,090 Nunc vero nuanced sumamus. 1062 00:43:46,090 --> 00:43:50,820 In linea XXII, illic 'aliquid huiusmodi of inefficient-- male cogitaverit, 1063 00:43:50,820 --> 00:43:53,990 arguably-- hac linea code. 1064 00:43:53,990 --> 00:43:56,280 Cogitant retro ad quid pro loop-es implemented 1065 00:43:56,280 --> 00:44:00,140 et quibus gradibus et fient et iterum in again-- initialization, 1066 00:44:00,140 --> 00:44:04,110 ea conditione, quod signum gets exsecutioni mandandam tulit ergo incrementum 1067 00:44:04,110 --> 00:44:07,880 vel alterationem, conditionis ergo signum deinde alterationem, 1068 00:44:07,880 --> 00:44:11,280 conditionem tum code Tunc mutabitur spiritus, et sic de aliis. 1069 00:44:11,280 --> 00:44:15,320 Ita quod vires exsisto aliquantulus worrisome vel historiae conpetit huc venire voluisti? 1070 00:44:15,320 --> 00:44:16,387 Yeah, in cæruleo. 1071 00:44:16,387 --> 00:44:18,220 AUDITORES: strlen est dicerentur plures caeli, multis temporibus. 1072 00:44:18,220 --> 00:44:20,654 1073 00:44:20,654 --> 00:44:21,320 ORATOR I: Yeah. 1074 00:44:21,320 --> 00:44:23,700 Ita strlen est tamen pluries, sed quid 1075 00:44:23,700 --> 00:44:27,113 longitudo Zamyla nomen est primum loop exsequitur? 1076 00:44:27,113 --> 00:44:27,860 >> AUDITORES: Sex. 1077 00:44:27,860 --> 00:44:28,110 >> ORATOR I: sex. 1078 00:44:28,110 --> 00:44:30,976 Quid longitudo nomine secundo exequitur codice? 1079 00:44:30,976 --> 00:44:31,432 >> AUDITORES: Sex. 1080 00:44:31,432 --> 00:44:31,890 >> ORATOR I: Bene dicis. 1081 00:44:31,890 --> 00:44:32,720 Suus 'adhuc sex. 1082 00:44:32,720 --> 00:44:33,220 Ius? 1083 00:44:33,220 --> 00:44:35,260 Zarla nomen non habet mutari etiam quaero 1084 00:44:35,260 --> 00:44:38,240 at pars litterarum nomine. 1085 00:44:38,240 --> 00:44:41,349 Et ita per hoc quod efficaciter sum hac cum interrogatione, quid 1086 00:44:41,349 --> 00:44:44,640 longitudinem Zamyla, quid tandem of Zamyla, quod suus 'longitudo Zamyla, 1087 00:44:44,640 --> 00:44:47,990 sex tempora, vel septem quoque, est iustus stultus, 1088 00:44:47,990 --> 00:44:50,390 quia mutabilis est responsum. 1089 00:44:50,390 --> 00:44:53,550 Et sic illud quod potui actu Teraho efficio est in una chorda 1090 00:44:53,550 --> 00:44:55,680 Hic habeo versionem margine melius. 1091 00:44:55,680 --> 00:45:00,110 There-- whoops-- string duo habeo a quo margine melius version 1092 00:45:00,110 --> 00:45:05,010 Faciam Teraho instead of iustus initializing i = 0, etiam cum a comma 1093 00:45:05,010 --> 00:45:07,990 declarandam secundus variabilis vocavit n-- non habeo dicere int iterum. 1094 00:45:07,990 --> 00:45:09,220 Ne ego quidem. 1095 00:45:09,220 --> 00:45:10,380 Ego autem dico, de qua n. 1096 00:45:10,380 --> 00:45:13,610 Et tunc ad initialize n of the strlen n, ut iam 1097 00:45:13,610 --> 00:45:17,110 quotiens strlen adepto iudicia in totalis? 1098 00:45:17,110 --> 00:45:17,610 Adhuc semel. 1099 00:45:17,610 --> 00:45:20,257 Hoc itaque est quod intelligitur supra de melioris propositi. 1100 00:45:20,257 --> 00:45:23,090 Actu semel vestri codice est rectam, eundo et redeundo per ratus, 1101 00:45:23,090 --> 00:45:26,820 ego usura sicut parvuli vel recordatione, vel paucis seconds 1102 00:45:26,820 --> 00:45:30,409 aut milliseconds computatrum tempore parareris potest esse ad operandam aliqua quaestio? 1103 00:45:30,409 --> 00:45:32,200 Et Im 'iens ad librum et nominant 1104 00:45:32,200 --> 00:45:34,283 ut illic 'Post hanc autem commemorationem in this version of null, 1105 00:45:34,283 --> 00:45:36,390 sed ut revertar ad vos cito. 1106 00:45:36,390 --> 00:45:41,010 Quia ergo et ineamus inspice at ubi hoc ad nos. 1107 00:45:41,010 --> 00:45:44,110 Ita, quod fit nunc quod habemus unde possint 1108 00:45:44,110 --> 00:45:46,860 aspicere indoles singulares, possumus aliquid leverage 1109 00:45:46,860 --> 00:45:50,807 a week 0 valde naturæ quâdam quodam tempore uninteresting. 1110 00:45:50,807 --> 00:45:53,390 Nunc cum maxime ad CRYPTOGRAPHY in septimana, 1111 00:45:53,390 --> 00:45:54,820 suus 'iens ut satis potens. 1112 00:45:54,820 --> 00:45:57,450 Evenit ut cum aliqua data types-- ints innatat 1113 00:45:57,450 --> 00:46:00,300 et chars et cordis et alia things-- faciam aliquos ex illis 1114 00:46:00,300 --> 00:46:02,800 facillime potest converti in aliud. 1115 00:46:02,800 --> 00:46:05,840 >> Puta, cum locuti sumus de ASCII aliquamdiu ago-- hic ' 1116 00:46:05,840 --> 00:46:07,796 litteris maiusculis A per M, dot, dot, 1117 00:46:07,796 --> 00:46:12,530 dot-- diximus ut illic 'a mapping inter has litteras et numeros. 1118 00:46:12,530 --> 00:46:14,970 Ac si dicendum est ad lowercase litteras pariter. 1119 00:46:14,970 --> 00:46:17,470 Lowercase a XCVII est, vitium capitale est a LXV. 1120 00:46:17,470 --> 00:46:20,860 Et ibi in pluribus ASCII, quod iustum est hoc mapping 1121 00:46:20,860 --> 00:46:23,240 ratio est de omnibus aliis. 1122 00:46:23,240 --> 00:46:25,030 Et quid est istuc? 1123 00:46:25,030 --> 00:46:28,390 Equidem ibo praemittat patefacio ascende cito realis aliquid dicitur 1124 00:46:28,390 --> 00:46:31,240 ASCII 0 comments maxime est. 1125 00:46:31,240 --> 00:46:33,860 Et iterum online potes semper intuitu per ineo. 1126 00:46:33,860 --> 00:46:36,180 >> Et take a inviso quid hoc est iens efficio. 1127 00:46:36,180 --> 00:46:38,410 Sic suus 'got main munus. 1128 00:46:38,410 --> 00:46:41,490 Ive 'ferreus-coded numeros iustum nunc quia scio quod facio. 1129 00:46:41,490 --> 00:46:42,950 Scio quid faciam ut hic vides. 1130 00:46:42,950 --> 00:46:45,220 Quod Ive initialized I ad LXV. 1131 00:46:45,220 --> 00:46:48,490 Et ego conputata cani sunt autem per XXVI litteras summa. 1132 00:46:48,490 --> 00:46:52,990 Et ego quo ibo print unam lineam Intueamur tempus 1133 00:46:52,990 --> 00:46:54,930 si possis obscura interpretari, hoc highlighted linea? 1134 00:46:54,930 --> 00:46:55,970 Sudatio, typis quid? 1135 00:46:55,970 --> 00:46:56,797 Yeah. 1136 00:46:56,797 --> 00:46:57,264 >> AUDITORES: consummationem tu facis imprimendi exemplar epistulae edicti quod 1137 00:46:57,264 --> 00:46:59,805 correspondet map of the letter valorem et integer valor? 1138 00:46:59,805 --> 00:47:01,199 1139 00:47:01,199 --> 00:47:01,990 ORATOR I: Etiam. 1140 00:47:01,990 --> 00:47:04,740 Im 'iens ut procer littera correspondens integer valor, 1141 00:47:04,740 --> 00:47:06,131 et e converso, ut sequitur. 1142 00:47:06,131 --> 00:47:08,880 Sed hoc dictum est, Nam sit amet placeholder chari. 1143 00:47:08,880 --> 00:47:09,490 Adhuc est. 1144 00:47:09,490 --> 00:47:12,280 Quod quidem est placeholder an quia non int-- insecuti novam repente aciem. 1145 00:47:12,280 --> 00:47:18,140 Et nunc animadverto meus primogenitus valoris Im 'plugging in eo quod placeholder 1146 00:47:18,140 --> 00:47:22,320 qui non est iustus I. Im dicens, in parentheses, char I, 1147 00:47:22,320 --> 00:47:26,700 quae parenthesi char est certum enarrans compilator, tractare I 1148 00:47:26,700 --> 00:47:28,490 non quid sit, quod sit numerus. 1149 00:47:28,490 --> 00:47:30,490 Moribus tracta cum ipsum. 1150 00:47:30,490 --> 00:47:34,490 Sed pretium Im 'plugging secundo in-- I-- should iustus numerus. 1151 00:47:34,490 --> 00:47:38,140 >> Si igitur hoc compilare program-- Quo fit ut hoc facere ASCII 0, 1152 00:47:38,140 --> 00:47:41,720 VULNUS dot ASCII 0-- Ego iustus adepto hoc quod parvulis expediti chart 1153 00:47:41,720 --> 00:47:44,950 ostendit mihi omne possibile mappings vacuus having ut arbitror 1154 00:47:44,950 --> 00:47:46,450 viderit, aut mea. 1155 00:47:46,450 --> 00:47:48,783 Et ego quoque excudendi, ex, animadverto lowercase litteras, 1156 00:47:48,783 --> 00:47:51,410 quoniam paucis post illum etiam procer ex hoc mapping 1157 00:47:51,410 --> 00:47:53,737 tam, quae nihil aliud est quam dicunt quod aliquando vos intelligere 1158 00:47:53,737 --> 00:47:55,570 quid suus 'iens in subter cucullo vos 1159 00:47:55,570 --> 00:47:57,111 automatically convertere retro et foras. 1160 00:47:57,111 --> 00:48:00,160 Ac si quis vestrum fecit hoc in gradu schola 1161 00:48:00,160 --> 00:48:03,490 aut quis audivit mythically accipiens note 1162 00:48:03,490 --> 00:48:05,620 et transeuntes ad eius aut amico in genere, 1163 00:48:05,620 --> 00:48:08,300 sed ad diripienda sicut fit per litteras A, B, 1164 00:48:08,300 --> 00:48:11,240 fit B et C, aut aliquid rhoncus quam bene 1165 00:48:11,240 --> 00:48:13,410 quomodo vis ire circa foveant ut hedum? 1166 00:48:13,410 --> 00:48:16,340 Ceterum sicut scitis quales Fit A B, B C fit, 1167 00:48:16,340 --> 00:48:19,700 sed mathematice, quod erat hedum facis? 1168 00:48:19,700 --> 00:48:22,050 Quid vidisti addendo singulis litteris? 1169 00:48:22,050 --> 00:48:23,340 Efficacius, I. 1170 00:48:23,340 --> 00:48:27,740 >> Cum conversi fueritis A ad B, ut ' genus quasi mutato ad LXV LXVI, 1171 00:48:27,740 --> 00:48:29,590 significat quod mathematice tantum add I. 1172 00:48:29,590 --> 00:48:33,300 Itaque si ad effectum deducendi quod paulo fallax ars 1173 00:48:33,300 --> 00:48:36,380 doctorem tuum codicem tibi ut quodcumque petierit a iusto 1174 00:48:36,380 --> 00:48:38,552 una littera addita sunt. 1175 00:48:38,552 --> 00:48:40,260 Ut mox sumus iens contemplare vultus nostros, 1176 00:48:40,260 --> 00:48:43,300 Potest etiam ad utilitatem et vere tumultuariam LIQUEFIO 1177 00:48:43,300 --> 00:48:43,991 notitia. 1178 00:48:43,991 --> 00:48:47,240 Interim quoniam coepisti inducere a iugo aliis libraries 1179 00:48:47,240 --> 00:48:48,990 here-- filum hodie. 1180 00:48:48,990 --> 00:48:51,180 Et a valde benevolens site hopefully youll 'reperio 1181 00:48:51,180 --> 00:48:55,010 reference.cs50.net dicitur, quod doctrinam baculus coniungo 1182 00:48:55,010 --> 00:48:57,510 ut si vis respicite strlen quomodo opera, 1183 00:48:57,510 --> 00:48:59,300 vos can satus typing functio nomen, 1184 00:48:59,300 --> 00:49:02,890 click strlen ibi, et tunc minus comfortable explanation 1185 00:49:02,890 --> 00:49:03,700 est iens ut appareat. 1186 00:49:03,700 --> 00:49:06,880 Aut si vis officiali Linux-substructio explicatione, 1187 00:49:06,880 --> 00:49:08,945 vos can click magis comfy at top dignus, 1188 00:49:08,945 --> 00:49:12,070 erit exhibere eadem quae detulerat, sed magis in complexis. 1189 00:49:12,070 --> 00:49:15,070 Quod utile ad resource vere scio quod omnia facit. 1190 00:49:15,070 --> 00:49:17,320 >> Next tempus erant 'iens ut take a inviso Ovaltine 1191 00:49:17,320 --> 00:49:20,070 et magis, et nos introducere mundo of cryptography. 1192 00:49:20,070 --> 00:49:21,930 Antea, puteus 'animadverto postea hoc week. 1193 00:49:21,930 --> 00:49:23,390 Et nunc, Colton Ogden. 1194 00:49:23,390 --> 00:49:26,730 Praeteriens videam vos et Mercurii. 1195 00:49:26,730 --> 00:49:30,216 >> [MUSIC PLAYING] 1196 00:49:30,216 --> 00:49:33,702 >> [MUSIC PLAYING] 1197 00:49:33,702 --> 00:49:38,682 1198 00:49:38,682 --> 00:49:42,200 >> ORATOR I: Quid [Bleep] Cur ita facis? 1199 00:49:42,200 --> 00:49:45,720 >> ORATOR I: Ego sum comedere mea mensa? 1200 00:49:45,720 --> 00:49:47,160 Quam operor vos manducare? 1201 00:49:47,160 --> 00:49:47,860 In medio manuum tuarum? 1202 00:49:47,860 --> 00:49:54,050 1203 00:49:54,050 --> 00:49:57,940 >> [MUSIC PLAYING] 1204 00:49:57,940 --> 00:50:03,453