1 00:00:00,000 --> 00:00:03,402 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,402 --> 00:00:10,710 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,240 >> DAVID J. MALAN: Bu CS50 edir. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,250 Bu h蓹ft蓹 doqquz sonu v蓹 biz Bu g眉n n蓹 q蓹d蓹r fun stuff var. 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,350 V蓹 蓹slind蓹, biz gedirik yaln谋z bir 眉莽 枚l莽眉l眉 n眉mayi艧 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,300 virtual sizin 眉莽眉n texnologiya 莽ox x眉susi qonaq reall谋q, 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,880 biz d蓹 bu g眉n at蓹艧 etdiyiniz virtual reall谋q m眉hazir蓹. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,170 Bir kamera il蓹 眉莽 枚l莽眉l眉 burada, burada kameralar bir s谋ra il蓹. 9 00:00:28,170 --> 00:00:32,240 V蓹 bel蓹 ki, yaln谋z ki, biz t蓹xmini bil蓹r Siz bir olan t蓹cr眉b蓹si 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,730 , s蓹hn蓹d蓹 bir ed蓹 bil蓹r g蓹lm蓹k Siz, h蓹qiq蓹t蓹n, s蓹hn蓹y蓹 g蓹lib? 11 00:00:36,730 --> 00:00:39,254 Sa臒 burada ged蓹k in-- dayan谋r. 12 00:00:39,254 --> 00:00:40,920 M蓹n ilk aras谋nda 蓹l g枚rd眉m edir蓹m. 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,419 >> Q蓹d蓹r g蓹lib. 14 00:00:41,419 --> 00:00:42,880 Your-- [AUDIO OUT] budur. 15 00:00:42,880 --> 00:00:43,380 Arianna. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,600 And-- [AUDIO h蓹yata] q蓹d蓹r g蓹lib n蓹 M蓹n siz蓹 q蓹d蓹r g蓹lib n蓹 etm蓹k gidiyorum 17 00:00:47,600 --> 00:00:54,060 Bizim ekran 眉z蓹rind蓹 atmaq n蓹 qulaql谋q buradan 眉z蓹rind蓹 18 00:00:54,060 --> 00:00:55,590 Colton sizin 眉莽眉n haz谋r ki,. 19 00:00:55,590 --> 00:00:56,977 S蓹ni g枚rm蓹yim蓹 艧adam. 20 00:00:56,977 --> 00:00:58,810 V蓹 siz getm蓹k ist蓹yirsinizs蓹 ir蓹li v蓹 bu qoymaq. 21 00:00:58,810 --> 00:01:02,250 Colton, biz n蓹 var Arianna onun g枚zl蓹ri qar艧谋s谋nda qoyulmas谋 眉莽眉n gedir? 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,140 >> COLTON: Siz olacaq bir film trailer izl蓹yir. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,473 >> DAVID J. MALAN: A film trailer. 24 00:01:05,473 --> 00:01:08,234 M蓹n xat谋rlay谋ram kimi, bu bir kifay蓹t q蓹d蓹r scary movie trailer. 25 00:01:08,234 --> 00:01:08,900 ARIANNA: H蓹qiq蓹t蓹n, mi? 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,910 DAVID J. MALAN: yerl蓹艧dirilmi艧dir 眉莽眉n otaq bizim az谋 bir. 27 00:01:11,910 --> 00:01:13,640 He莽 kim oldu臒unu g枚rd眉m. 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,090 Oldu. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,700 V蓹 bir anda bu olmal谋d谋r Colton nin laptop an 眉z蓹rind蓹 layih蓹l蓹ndirilm蓹si 30 00:01:18,700 --> 00:01:21,190 ekran burada 枚z n枚vb蓹sind蓹. 31 00:01:21,190 --> 00:01:26,740 M蓹n蓹 daxil burada ged蓹k, v蓹 Arianna g枚r蓹n n蓹 var. 32 00:01:26,740 --> 00:01:31,000 Bel蓹 ki, o, halbuki bir 艧蓹kil kimi g枚r眉r biz iki, 蓹lb蓹tt蓹, onu g枚rm蓹k. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,350 Sol g枚z v蓹 sa臒 g枚z. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,930 M蓹n蓹 davam v蓹 m蓹n laz谋md谋r 脟ox yer眉st眉 onu silk蓹l蓹m蓹k, 35 00:01:33,930 --> 00:01:35,304 baxmayaraq ki, bir az parlaq var. 36 00:01:35,304 --> 00:01:39,910 37 00:01:39,910 --> 00:01:43,682 >> Bu virtual reall谋q b枚y眉k var oda ortas谋nda d眉ym蓹sini oynay谋r. 38 00:01:43,682 --> 00:01:44,178 >> COLTON: bu qeyd 蓹min olun. 39 00:01:44,178 --> 00:01:45,170 Play d眉ym蓹sini bas谋n. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,379 >> DAVID J. MALAN: Burada getm蓹k. 41 00:01:46,379 --> 00:01:47,212 >> COLTON: [i艧itilemez]. 42 00:01:47,212 --> 00:01:51,175 43 00:01:51,175 --> 00:01:52,800 DAVID J. MALAN: OK, biz oynamaq vuru艧 edirik. 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,380 Bu, 莽ox qorxudan deyil. 45 00:01:54,380 --> 00:01:56,200 脟ox qorxulu film. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,060 Burada getm蓹k. 47 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 Oldu. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,440 Loading. 49 00:02:00,440 --> 00:02:03,709 脟ox qorxudan otaq Loading. 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,750 COLTON: Bel蓹 ki, indi siz olmal谋d谋r yaln谋z qaranl谋q bir otaqda ola bil蓹r. 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,080 DAVID J. MALAN: 陌ndi O, qara otaqda 52 00:02:08,080 --> 00:02:10,889 olan qorxudan v蓹 莽ox reald谋r. 53 00:02:10,889 --> 00:02:12,940 Biz orada getm蓹k. 54 00:02:12,940 --> 00:02:13,440 Oldu. 55 00:02:13,440 --> 00:02:14,481 Durmay谋n, 蓹traf谋nda baxmaq. 56 00:02:14,481 --> 00:02:24,140 57 00:02:24,140 --> 00:02:26,295 wi-Fi olan bir burada bizim 眉莽眉n az yava艧. 58 00:02:26,295 --> 00:02:29,012 59 00:02:29,012 --> 00:02:29,720 Oh, ki, qorxudan deyil. 60 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 O kim? 61 00:02:30,240 --> 00:02:34,260 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,278 脟ox qorxulu menyu 莽ox g蓹l蓹n saxlay谋r 63 00:02:36,278 --> 00:02:39,554 >> [G眉l眉艧] 64 00:02:39,554 --> 00:02:41,430 65 00:02:41,430 --> 00:02:43,904 >> 茝lb蓹tt蓹 ki, Qeyd ed蓹k ki, o gedir harada tutulur. 66 00:02:43,904 --> 00:02:44,570 Time ke莽ir. 67 00:02:44,570 --> 00:02:48,590 68 00:02:48,590 --> 00:02:49,530 脟ox 眉rpertici bir 艧ey. 69 00:02:49,530 --> 00:02:52,130 Allah m蓹nim oh. 70 00:02:52,130 --> 00:02:55,410 Allah m蓹nim oh. 71 00:02:55,410 --> 00:02:59,580 Film logo 艧蓹klind蓹 qan. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,980 Biz uzun g枚zl蓹yin v蓹 m蓹n hesab edir蓹m kifay蓹t q蓹d蓹r Arianna, bir 艧ey 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,710 siz蓹 qar艧谋 s眉r眉n蓹r蓹k ba艧layacaq. 74 00:03:03,710 --> 00:03:06,776 75 00:03:06,776 --> 00:03:08,275 Siz h蓹l蓹 g枚rm蓹k? 76 00:03:08,275 --> 00:03:08,858 ARIANNA: B蓹li. 77 00:03:08,858 --> 00:03:12,477 78 00:03:12,477 --> 00:03:13,560 DAVID J. MALAN: Yax艧谋. 79 00:03:13,560 --> 00:03:18,720 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,320 Biz orada getm蓹k. 81 00:03:19,320 --> 00:03:21,750 Ki, yax艧谋 ola bilm蓹z. 82 00:03:21,750 --> 00:03:22,380 OK, ehtiyatl谋. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,410 陌ndi to-- olacaq [i艧itilemez] alq谋艧 b枚y眉k d蓹yirmi. 84 00:03:24,410 --> 00:03:25,090 Sorry. 85 00:03:25,090 --> 00:03:26,820 >> [G眉l眉艧] 86 00:03:26,820 --> 00:03:27,330 >> Bu m蓹n蓹m. 87 00:03:27,330 --> 00:03:28,080 Bu m蓹n蓹m. 88 00:03:28,080 --> 00:03:30,260 OK, g蓹l蓹n 眉莽眉n Arianna t蓹艧蓹kk眉r edir蓹m. 89 00:03:30,260 --> 00:03:32,110 >> [Alq谋艧] 90 00:03:32,110 --> 00:03:33,310 >> Biz S蓹ninl蓹 g枚st蓹rm蓹k laz谋md谋r 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,397 >> [Alq谋艧] 92 00:03:35,397 --> 00:03:37,730 Biz b枚l眉艧m蓹k olar, 蓹g蓹r biz g枚r蓹c蓹ksiniz siz蓹 olan g枚r眉nt眉l蓹r b蓹zi. 93 00:03:37,730 --> 00:03:41,734 Bel蓹 ki, bir ne莽蓹 tez n蓹z蓹r salaq elanlar, n眉mun蓹l蓹ri bir ne莽蓹 94 00:03:41,734 --> 00:03:44,900 sonra biz s蓹hn蓹 眉z蓹rind蓹 莽evirm蓹k laz谋md谋r bizim dostumuz, professor Peter Manuelian, 95 00:03:44,900 --> 00:03:47,380 bu g眉n biz蓹 dan谋艧maq olacaq texnologiya istifad蓹 haqq谋nda 96 00:03:47,380 --> 00:03:51,590 v蓹 komp眉ter proqram Arxeologiya d眉nya elm 97 00:03:51,590 --> 00:03:52,770 yaln谋z bir az. 98 00:03:52,770 --> 00:03:55,740 Bel蓹 ki, ilk, donuts var 4:00 PM g眉n m枚vcud 99 00:03:55,740 --> 00:03:58,790 siz ki, ac v蓹 蓹g蓹r konsentr蓹 v蓹 ya bunu m蓹sl蓹h蓹t 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,270 komp眉ter orta. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,990 Maxwell Dworkin yaln谋z a艧a臒谋 33 Oxford Street yol. 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,580 Bir d蓹st蓹 qo艧ulmaq 莽ekinmeyin etm蓹yin hey蓹t v蓹 CS so臒utucular 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,560 v蓹 b蓹zi ipu莽lar谋 眉莽眉n fak眉lt蓹. 104 00:04:08,560 --> 00:04:12,450 >> Bel蓹likl蓹, biz sol ki, son d蓹f蓹 xat谋rlay谋ram bir q蓹d蓹r texniki m枚vzular off 105 00:04:12,450 --> 00:04:15,450 lakin syntactically var olduqca asanl谋qla h蓹yata ke莽irilir. 106 00:04:15,450 --> 00:04:19,120 Bir anonim funksiyas谋, v蓹 ad谋 c眉r n蓹 dem蓹kdir deyir. 107 00:04:19,120 --> 00:04:23,417 Amma yaln谋z nisbi layman nin bax谋m谋ndan, anonim funksiyas谋 n蓹dir? 108 00:04:23,417 --> 00:04:26,220 >> [S蓹s-k眉yl蓹] 109 00:04:26,220 --> 00:04:27,110 >> Ki, qorxudan idi. 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,660 B蓹li? 111 00:04:27,660 --> 00:04:28,635 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 112 00:04:28,635 --> 00:04:29,510 DAVID J. MALAN: B蓹li. 113 00:04:29,510 --> 00:04:30,384 Bu s枚z眉n edir. 114 00:04:30,384 --> 00:04:32,610 Bu olan bir funksiyas谋 var bir ad vermir. 115 00:04:32,610 --> 00:04:36,860 V蓹 莽眉nki bir az q蓹rib蓹 g枚r眉n眉r Bu, he莽 bir ad谋 var, 蓹g蓹r, nec蓹 z蓹ng edirsiniz? 116 00:04:36,860 --> 00:04:40,960 Bir z蓹ng nec蓹 he莽 bir ad谋 var funksiyas谋? 117 00:04:40,960 --> 00:04:41,536 Evet? 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,870 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 119 00:04:42,870 --> 00:04:44,370 DAVID J. MALAN: bir hadis蓹 眉莽眉n Bind. 120 00:04:44,370 --> 00:04:48,870 Bel蓹 ki, bu dey蓹r蓹k bir x眉lya yoldur [dem蓹k? web?] 蓹vv蓹lc蓹d蓹n browser 121 00:04:48,870 --> 00:04:52,180 zaman maraql谋 bir 艧ey ki, bu funksiyas谋 z蓹ng olur. 122 00:04:52,180 --> 00:04:55,730 V蓹 蓹slind蓹, ba艧qa buzz s枚z var Bunun 眉莽眉n hans谋 sad蓹c蓹 bir callback edir. 123 00:04:55,730 --> 00:04:57,890 Bel蓹 ki, h蓹qiq蓹t蓹n bir callback funksiyas谋 bir funksiyas谋 var 124 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 b蓹zi data olduqda adl谋 olur haz谋r v蓹 ya bir hadis蓹 ba艧 verib. 125 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 V蓹 bel蓹 x眉susil蓹, Biz bir 艧ey n蓹 zaman 126 00:05:04,710 --> 00:05:07,890 bir [kimi? oncommit?] handler v蓹 ya onclick handler, 127 00:05:07,890 --> 00:05:11,447 Siz, h蓹qiq蓹t蓹n, bir funksiyas谋 ist蓹yir蓹m ki, hadis蓹 ba艧 zaman adl谋 almaq 眉莽眉n. 128 00:05:11,447 --> 00:05:13,530 V蓹 n蓹 etm蓹z sizin kimi onun ad谋 bel蓹 uzun 129 00:05:13,530 --> 00:05:16,700 茝vv蓹lc蓹d蓹n browser bildirib n蓹 funksiyas谋 z蓹ng etm蓹k 眉莽眉n 130 00:05:16,700 --> 00:05:19,440 ki code baxmaq nec蓹, Hans谋 bir anda yenid蓹n g枚r蓹c蓹ksiniz. 131 00:05:19,440 --> 00:05:22,690 >> V蓹 biz d蓹 indi almaq laz谋md谋r bir ba艧qa m枚vzu baxmaq Ajax, 132 00:05:22,690 --> 00:05:25,770 bir d蓹f蓹 qalxd谋 d蓹f蓹 sonra hans谋 Asynchronous JavaScript and XML 133 00:05:25,770 --> 00:05:29,720 lakin indi, h蓹qiq蓹t蓹n, yaln谋z bir daha dayan谋r 眉mumi texnologiyas谋 v蓹 ya texnika vasit蓹si 134 00:05:29,720 --> 00:05:33,220 bir browser, JavaScript yolu il蓹, server daha 莽ox m蓹lumat t蓹l蓹b ed蓹 bil蓹r 135 00:05:33,220 --> 00:05:35,490 h蓹tta web page sonra ilkin y眉kl眉. 136 00:05:35,490 --> 00:05:37,350 Bel蓹 ki, pset yeddi Ajax istifad蓹 edirik. 137 00:05:37,350 --> 00:05:40,220 H蓹r d蓹f蓹 bir d眉ym蓹sini bas谋n v蓹 ya daxil edin v蓹 ya bir formu doldurun edib 138 00:05:40,220 --> 00:05:43,220 sonra server g枚nd蓹rin b眉t眉n s蓹hif蓹, yenil蓹nir 139 00:05:43,220 --> 00:05:47,100 URL y蓹qin ki, d蓹yi艧蓹n v蓹 b蓹zi dinamik 莽谋x谋艧 olur. 140 00:05:47,100 --> 00:05:50,630 Problem s蓹kkiz m眉蓹yy蓹n, biz istifad蓹 ed蓹c蓹yik JavaScript v蓹 Ajax bir az 141 00:05:50,630 --> 00:05:54,420 el蓹c蓹 d蓹 h蓹r 艧eyi daha 莽ox ba艧 verir ki, sorunsuz v蓹 莽ox az q蓹sd蓹n 142 00:05:54,420 --> 00:05:56,220 add谋m-add谋m-add谋m. 143 00:05:56,220 --> 00:05:58,530 >> Lakin ilk, bu salaq JavaScript n蓹z蓹r 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,031 Bu super sad蓹 misal yolu il蓹. 145 00:06:00,031 --> 00:06:02,613 Bu yaln谋z bir web page harada M蓹n ortas谋nda b枚y眉k bir div var 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,330 s蓹hif蓹 v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n b枚y眉k m蓹tn. 147 00:06:04,330 --> 00:06:09,190 V蓹 n蓹 il蓹 dil etdim y蓹qin ki, m蓹tn h蓹qiq蓹t蓹n b枚y眉k etm蓹k? 148 00:06:09,190 --> 00:06:10,830 HTML, lakin CSS. 149 00:06:10,830 --> 00:06:13,610 CSS xass蓹l蓹ri icaz蓹 H蓹qiq蓹t蓹n b枚y眉k m眉蓹yy蓹n etm蓹k. 150 00:06:13,610 --> 00:06:16,170 M蓹n r蓹ng m眉蓹yy蓹n ed蓹 bil蓹r v蓹 ya dig蓹r 艧eyl蓹r h蓹r hans谋 bir say谋. 151 00:06:16,170 --> 00:06:18,970 >> Amma geri day-- da h蓹qiq蓹t蓹n, vaxt 蓹traf谋nda 152 00:06:18,970 --> 00:06:22,580 艧蓹xsi d蓹h艧蓹tli o 莽谋x谋rd谋 saytlar谋 M蓹n Monday-- siz蓹 g枚st蓹rdi 153 00:06:22,580 --> 00:06:26,980 adl谋 HTML tag h蓹qiq蓹t蓹n var idi kimin m蓹qs蓹di h蓹yat blink tag, 154 00:06:26,980 --> 00:06:28,090 m蓹hz bunu idi. 155 00:06:28,090 --> 00:06:31,440 A莽谋q tag blink deyils蓹, bir m蓹tn, yax谋n tag blink, 156 00:06:31,440 --> 00:06:33,390 m蓹tn yaln谋z ekranda q谋rpmaq olacaq. 157 00:06:33,390 --> 00:06:35,661 Bel蓹 ki, web pages 90-c谋 Bu bir 莽ox idi. 158 00:06:35,661 --> 00:06:36,160 S枚z眉n. 159 00:06:36,160 --> 00:06:40,210 >> Pis h蓹l蓹, bir markiz var idi tag vasit蓹si m蓹tn yaln谋z olard谋 160 00:06:40,210 --> 00:06:43,980 ekran boyunca h蓹r蓹k蓹t sanki h蓹m莽inin yax艧谋 bir fikir idi. 161 00:06:43,980 --> 00:06:47,840 Bel蓹 q蓹rib蓹, bir ne莽蓹 艧eyi biridir ki, Microsoft kimi browser istehsal莽谋lar谋 162 00:06:47,840 --> 00:06:50,130 Mozilla v蓹 Google v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n raz谋l谋臒a g蓹libl蓹r 163 00:06:50,130 --> 00:06:52,320 kimi tags off 枚ld眉rm蓹k 眉莽眉n. 164 00:06:52,320 --> 00:06:56,630 Bel蓹 ki, onlar sonra art谋q yoxdur lakin biz, h蓹qiq蓹t蓹n israrl谋 蓹g蓹r 165 00:06:56,630 --> 00:06:58,930 biz y蓹qin ki, bu yenid蓹n h蓹yata bil蓹r. 166 00:06:58,930 --> 00:07:02,111 >> Bel蓹 ki, M蓹n蓹 alt g枚st蓹rm蓹k bildirin bir fayl burada blink.html 莽a臒谋r谋b. 167 00:07:02,111 --> 00:07:05,110 V蓹 burada a莽谋q-ayd谋n bir HTML var v蓹 bu, olduqca sad蓹 web page var. 168 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 H蓹qiq蓹t蓹n, m蓹n qeyd div var. 169 00:07:06,710 --> 00:07:10,700 M蓹n bunu bir unikal identifikatoru bel蓹 t蓹qdim etdik ki, CSS v蓹 ya JavaScript ya 170 00:07:10,700 --> 00:07:14,100 M蓹n ki, m蓹n benzersiz m眉raci蓹t ed蓹 bil蓹rsiniz h蓹r hans谋 dig蓹r divs il蓹 莽a艧d谋r谋c谋 deyil 171 00:07:14,100 --> 00:07:15,660 h蓹qiq蓹t蓹n, h蓹r hans谋 varm谋艧. 172 00:07:15,660 --> 00:07:19,560 陌ndi var 眉st bildiri艧 S蓹hif蓹nin ba艧谋na bir stil tag, 173 00:07:19,560 --> 00:07:23,540 baxmayaraq ki amil, 蓹lb蓹tt蓹, ola bil蓹r ki, h蓹yata v蓹 bir styles.css fayl qoyun 174 00:07:23,540 --> 00:07:25,590 Siz pset yeddi var. 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,110 >> V蓹 bu b枚y眉k yaln谋z niy蓹. 176 00:07:27,110 --> 00:07:30,510 Bu 96 point, bu b枚y眉k bir f蓹rql蓹 var ki onun 蓹traf谋nda a艧a臒谋 m蓹cbur olan 177 00:07:30,510 --> 00:07:32,770 orta do臒ru v蓹 Bu m蓹rk蓹zd蓹 uy臒un oldu. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,441 Amma indi, m蓹n d蓹 var 眉st q蓹d蓹r script tag. 179 00:07:35,441 --> 00:07:37,190 V蓹 baxmayaraq ki, b蓹zi sintaksis yeni bir, 180 00:07:37,190 --> 00:07:41,350 Biz nec蓹 n蓹z蓹r salaq Bu v蓹h艧ilik yenid蓹n h蓹yata bil蓹r 181 00:07:41,350 --> 00:07:44,011 il ke莽mi艧 blink tag kimi tan谋n谋r. 182 00:07:44,011 --> 00:07:45,760 Bel蓹 ki, burada bir funksiyas谋 var, v蓹 m蓹n adl谋 etdik. 183 00:07:45,760 --> 00:07:47,450 Bel蓹 ki, anonim deyil bu halda funksiyas谋, 184 00:07:47,450 --> 00:07:48,699 ancaq bir ad bo艧 yoxdur. 185 00:07:48,699 --> 00:07:49,770 D蓹lill蓹ri yox edir. 186 00:07:49,770 --> 00:07:53,590 陌ndi bu ilk line burada ilk maraql谋 bir. 187 00:07:53,590 --> 00:07:55,700 V蓹 m蓹n蓹 bu qaytar谋lmas谋 n蓹dir? 188 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 Sol t蓹r蓹find蓹 o verir M蓹n蓹 div adl谋 d蓹yi艧蓹n, 189 00:07:58,600 --> 00:08:00,209 v蓹 n蓹tic蓹d蓹 n蓹 Div? 190 00:08:00,209 --> 00:08:02,750 Siz bu t蓹svir nec蓹 bir q蓹d蓹r texniki roommate? 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Kodu edir ki, x蓹tt n蓹dir? 192 00:08:04,083 --> 00:08:07,140 193 00:08:07,140 --> 00:08:08,460 Kodu ki, x蓹tt n蓹 i艧i var? 194 00:08:08,460 --> 00:08:10,829 195 00:08:10,829 --> 00:08:12,870 Bel蓹 ki, bir d蓹yi艧蓹n elan Sol adl谋 Div, 196 00:08:12,870 --> 00:08:15,871 v蓹 sonra sa臒 n蓹 ifad蓹 qaytar谋lmas谋 yan? 197 00:08:15,871 --> 00:08:17,370 Bu bar蓹d蓹 d眉艧眉nm蓹k 眉莽眉n yax艧谋 bir yolu n蓹dir? 198 00:08:17,370 --> 00:08:20,702 199 00:08:20,702 --> 00:08:21,660 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 200 00:08:21,660 --> 00:08:22,095 >> DAVID J. MALAN: daha dem蓹k? 201 00:08:22,095 --> 00:08:23,420 >> Auditoriya: t蓹brik saxlan谋l谋r d蓹y蓹ri. 202 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 >> DAVID J. MALAN: d蓹y蓹ri t蓹brik saxlan谋l谋r. 203 00:08:25,295 --> 00:08:26,060 Olduqca deyil. 204 00:08:26,060 --> 00:08:28,610 Bel蓹 ki, HTML hesab edir蓹m, 蓹g蓹r xatir蓹sin蓹 a臒ac kimi s蓹hif蓹 205 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 S枚zd蓹 dom v蓹 ya s蓹n蓹d obyekt model 206 00:08:30,770 --> 00:08:33,740 Yaln谋z b眉t眉n bunch-- var qovu艧durma臒谋m谋z bir ail蓹 a臒ac draped kimi 207 00:08:33,740 --> 00:08:36,110 B蓹zi k枚k node olan. 208 00:08:36,110 --> 00:08:41,360 ID var elementidir sanki HTML element istinad 209 00:08:41,360 --> 00:08:44,210 a艧a臒谋 burada t蓹brik ID malikdir. 210 00:08:44,210 --> 00:08:48,520 Bu div tag hesab 蓹g蓹r bir a臒ac bir node kimi, n蓹 211 00:08:48,520 --> 00:08:52,210 ID element olduqca edir almaq sad蓹c蓹 siz蓹 qay谋d谋r, 212 00:08:52,210 --> 00:08:55,230 biz C istifad蓹 edilmi艧dir, bir pointer a臒ac ki node. 213 00:08:55,230 --> 00:08:57,469 Ki node bir g枚st蓹rici Sizin data strukturu. 214 00:08:57,469 --> 00:08:58,760 Biz art谋q g枚st蓹ricil蓹rin蓹 yoxdur. 215 00:08:58,760 --> 00:09:02,230 陌ndi biz yaln谋z daha 莽ox 艧eyi d眉艧眉nm蓹k y眉ks蓹k s蓹viyy蓹d蓹, d蓹yi艧蓹nl蓹rin kimi, 216 00:09:02,230 --> 00:09:05,210 lakin indi il蓹 div saxlan谋l谋r aray谋艧 v蓹 ya g枚st蓹rici bir n枚v 217 00:09:05,210 --> 00:09:06,432 a臒ac ki node. 218 00:09:06,432 --> 00:09:08,390 陌ndi bu maraql谋 ki, node 莽眉nki 219 00:09:08,390 --> 00:09:10,910 Biz v蓹 ya off q谋rpmaq etm蓹k ist蓹yir蓹m ki. 220 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 On v蓹 ya off. 221 00:09:12,030 --> 00:09:14,670 V蓹 biz bir texnika 眉莽眉n bir tag stil d蓹yi艧dirilm蓹si, 222 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 蓹lb蓹tt蓹, CSS olan. 223 00:09:16,380 --> 00:09:18,530 V蓹 n蓹 bu g眉n g枚z蓹l edir biz var ki, g枚r蓹c蓹ksiniz ki, 224 00:09:18,530 --> 00:09:21,100 aras谋nda k枚rp眉 JavaScript v蓹 CSS vasit蓹si 225 00:09:21,100 --> 00:09:25,560 Siz d蓹yi艧dirm蓹k 眉莽眉n JavaScript istifad蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz M枚vcud elementl蓹ri CSS xass蓹l蓹ri. 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Siz a臒谋r kodu yoxdur 茝vv蓹lc蓹d蓹n sizin CSS b眉t眉n. 227 00:09:27,960 --> 00:09:31,860 Siz, h蓹qiq蓹t蓹n, dinamik d蓹yi艧蓹 bil蓹rsiniz Sizin s蓹hif蓹 estetik olaraq a艧a臒谋dak谋. 228 00:09:31,860 --> 00:09:34,710 >> Burada qeyd, siz ola bil蓹r 蓹vv蓹lkind蓹n bu 蓹mlak g枚r眉ld眉, 229 00:09:34,710 --> 00:09:37,890 lakin var CSS 莽谋x谋r g枚r眉n眉rl眉臒眉n眉 adl谋 蓹mlak. 230 00:09:37,890 --> 00:09:41,860 V蓹 s蓹b蓹bl蓹r蓹 g枚r蓹 he莽 vaxt ki, gizli m蓹n蓹 ayd谋n qar艧谋 231 00:09:41,860 --> 00:09:44,300 g枚r眉n蓹n v蓹 g枚r眉n蓹n qar艧谋 deyil 232 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 bu f蓹rqli olaraq, gizli g枚r眉nm蓹z olan, lakin bel蓹 ola bil蓹r. 233 00:09:47,200 --> 00:09:49,270 Amma n蓹 m蓹n burada edir蓹m m蓹n yoxlan谋lmas谋 al谋ram edir. 234 00:09:49,270 --> 00:09:53,160 Div.style.visibility-- bel蓹 ki, biz var 蓹g蓹r Bu dot notation bir 莽ox g枚r眉n眉r, 235 00:09:53,160 --> 00:09:56,530 v蓹 JavaScript 莽眉nki 眉mumi var biz ist蓹yirik ki, bu qov艧aqlar谋n谋n kimi obyektl蓹rin 236 00:09:56,530 --> 00:09:58,350 s枚hb蓹t x眉susiyy蓹tl蓹ri var. 237 00:09:58,350 --> 00:10:00,780 V蓹 bu xass蓹l蓹ri bil蓹r Onlar谋n i莽蓹risind蓹 x眉susiyy蓹tl蓹ri var. 238 00:10:00,780 --> 00:10:02,200 Bel蓹 ki, m蓹lumatlara aiddir. 239 00:10:02,200 --> 00:10:08,299 >> Ki, div style bir g枚r眉n眉rl眉臒眉n眉 var Bel蓹 ki, 蓹g蓹r gizli b蓹rab蓹rdir 蓹mlak, 240 00:10:08,299 --> 00:10:10,590 M蓹n 蓹g蓹r bunu n蓹 ist蓹yirsiniz m蓹n bu 艧ey q谋rpmaq etm蓹k ist蓹yir蓹m 241 00:10:10,590 --> 00:10:13,127 ki, div haz谋rda gizli? 242 00:10:13,127 --> 00:10:14,210 M蓹n g枚r眉n蓹n etm蓹k ist蓹yir蓹m. 243 00:10:14,210 --> 00:10:19,380 Bu 蓹g蓹r Else, hidden-- bu bundan dolay谋 visible-- M蓹n gizli etm蓹k ist蓹yir蓹m. 244 00:10:19,380 --> 00:10:22,230 Kodu bu alt谋 v蓹 ya x蓹tl蓹ri bel蓹 burada kod s蓹kkiz x蓹tl蓹ri 245 00:10:22,230 --> 00:10:25,480 Sad蓹c蓹 edilm蓹si t蓹sir gizli v蓹 ya g枚r眉n蓹n bir 艧ey. 246 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Gizli v蓹 ya g枚r眉n蓹n. 247 00:10:26,760 --> 00:10:27,635 Gizli v蓹 ya g枚r眉n蓹n. 248 00:10:27,635 --> 00:10:29,760 Amma yaln谋z bir d蓹f蓹, 莽眉nki loop he莽 c眉r, burada var 249 00:10:29,760 --> 00:10:32,270 bel蓹 ki, kimi hiss etmir Bu olduqca h蓹l蓹 yan谋b-s枚n蓹n edir. 250 00:10:32,270 --> 00:10:35,850 >> Amma burada, bildiri艧 M蓹n bu x蓹tt var. 251 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Bu brauzerl蓹r daxil 莽谋x谋r ki, v蓹 JavaScript x眉susi var 252 00:10:39,810 --> 00:10:41,375 p蓹nc蓹r蓹 adl谋 qlobal d蓹yi艧蓹n deyil. 253 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 V蓹 biz bir g枚rd眉m adl谋 qlobal d蓹yi艧蓹n 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,791 biz bir an 蓹vv蓹l istifad蓹 s蓹n蓹d. 255 00:10:44,791 --> 00:10:47,290 Adl谋 ba艧qa bir var 眉mumiyy蓹tl蓹 istinad p蓹nc蓹r蓹 256 00:10:47,290 --> 00:10:50,550 s蓹hif蓹 ancaq m蓹zmunu b眉t眉n brauzer 眉mumi fikir 257 00:10:50,550 --> 00:10:51,220 p蓹nc蓹r蓹. 258 00:10:51,220 --> 00:10:54,700 V蓹 window.setInterval, siz c眉r bu n蓹 dem蓹kdir dan谋艧arlar. 259 00:10:54,700 --> 00:10:57,990 Bu b蓹lk蓹 bir 艧ey olacaq cyclically h蓹r bir say谋 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,310 y蓹qin ms, M蓹nim comment g枚r蓹? 261 00:11:00,310 --> 00:11:03,437 >> Bel蓹 ki, ingilis dilind蓹 deyir蓹m, h蓹r 500 ms q谋rpmaq. 262 00:11:03,437 --> 00:11:06,270 Amma bir az daha texniki, n蓹 Bu kodu x蓹tti vurgulan谋r 263 00:11:06,270 --> 00:11:08,130 brauzer izah etm蓹li? 264 00:11:08,130 --> 00:11:09,560 Bu q谋rpmaq edilm蓹si, amma niy蓹 var? 265 00:11:09,560 --> 00:11:11,570 Texniki n蓹 i艧i var? 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,350 Evet? 267 00:11:13,350 --> 00:11:14,222 Yox? 268 00:11:14,222 --> 00:11:15,430 [? 茝v蓹zin蓹 qoyun. ?] B蓹li? 269 00:11:15,430 --> 00:11:17,241 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 270 00:11:17,241 --> 00:11:18,240 DAVID J. MALAN: Exactly. 271 00:11:18,240 --> 00:11:21,695 Bu bir funksiyas谋 z蓹ng h蓹r 500 ms, v蓹 ya yar谋m ikinci, 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,229 ki, funksiyas谋 blink adlan谋r. 273 00:11:23,229 --> 00:11:26,270 V蓹 bel蓹 ki, biz bildirib ki, bazar ert蓹si g眉n眉 xat谋rlay谋ram yaln谋z d蓹yi艧蓹nl蓹rin funksiyalar谋 kimi, 274 00:11:26,270 --> 00:11:28,750 Onlar adlar谋 var, 莽眉nki onlarla ba臒l谋 simvollar, 275 00:11:28,750 --> 00:11:32,420 Yaln谋z 蓹traf谋nda olanlar ke莽蓹 bil蓹r el蓹c蓹 d蓹 m蓹lumatlar谋n 枚z 蓹d蓹d kimi. 276 00:11:32,420 --> 00:11:35,130 Bel蓹 ki, burada biz yaln谋z dey蓹r蓹k edirik, hey, browser window. 277 00:11:35,130 --> 00:11:36,320 A艧a臒谋dak谋 interval se莽in. 278 00:11:36,320 --> 00:11:38,137 H蓹r 500 ms ki, funksiyas谋 z蓹ng. 279 00:11:38,137 --> 00:11:40,720 V蓹 browser h蓹tta deyil funksiyas谋 n蓹 qay臒谋 var 280 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 bel蓹 uzun haradasa m眉蓹yy蓹n kimi. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,530 >> Bel蓹 ki, xalis t蓹siri, M蓹n ir蓹li getm蓹k v蓹 蓹g蓹r Bu saxlamaq v蓹 bu s蓹hif蓹y蓹 geri 282 00:11:46,530 --> 00:11:49,450 v蓹 indi etdik ki yeniden ki, funksiyas谋 imkan 283 00:11:49,450 --> 00:11:52,910 Bu n蓹 莽ox s枚z眉n ki, web 1990-c谋 ill蓹rd蓹 b蓹nz蓹yirdi. 284 00:11:52,910 --> 00:11:53,640 Ba艧 莽at谋r. 285 00:11:53,640 --> 00:11:54,330 Salam. 286 00:11:54,330 --> 00:11:58,350 M蓹nim 眉rpertici web s蓹hif蓹 xo艧 g蓹lmisiniz, M蓹n xat谋rlay谋ram kimi, bu bar蓹d蓹 bazar ert蓹si idi. 287 00:11:58,350 --> 00:12:00,940 Bel蓹 ki, burada m蓹qs蓹d deyil blink tag yenid蓹n h蓹yata 288 00:12:00,940 --> 00:12:04,690 lakin aras谋nda yax谋nla艧ma g枚st蓹rm蓹k JavaScript, bir dil, v蓹 CSS, 289 00:12:04,690 --> 00:12:05,922 still蓹艧dirm蓹 bu c眉r. 290 00:12:05,922 --> 00:12:08,130 Amma indi bir 艧ey ed蓹k bir az daha maraql谋. 291 00:12:08,130 --> 00:12:10,660 >> Problemi, yeddi m眉蓹yy蓹n 茝g蓹r siz art谋q olmu艧dur 292 00:12:10,660 --> 00:12:15,340 v蓹 ya tezlikl蓹 quote h蓹yata ke莽iril蓹c蓹k s蓹hif蓹 vasit蓹si Bir fond ed蓹bil蓹rsiniz 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,714 simvolu t蓹qdim edib v蓹 sonra s蓹hif蓹 yenid蓹n 294 00:12:17,714 --> 00:12:20,630 v蓹 Google x蓹rcl蓹ri pay谋 g枚rm蓹k bel蓹 dollar谋 v蓹 ya bir 艧ey 295 00:12:20,630 --> 00:12:21,330 bunun kimi. 296 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 V蓹 Ajax deyil. 297 00:12:22,460 --> 00:12:23,210 Bu yaln谋z HTTP var. 298 00:12:23,210 --> 00:12:27,210 A form bir s蓹hif蓹 t蓹qdim ba艧qa, bir cavab geri almaq. 299 00:12:27,210 --> 00:12:29,610 Amma n蓹 ist蓹diyini 蓹g蓹r bir az daha z蓹rif yana艧ma? 300 00:12:29,610 --> 00:12:33,660 M蓹n蓹 davam v蓹 yaz谋n ed蓹k goog v蓹 sitat al bas谋n. 301 00:12:33,660 --> 00:12:37,050 陌ndi bu prettiest deyil istifad蓹莽i interfeysi, 蓹min olmaq 302 00:12:37,050 --> 00:12:39,890 lakin bildiri艧 yaln谋z ist蓹yir蓹m ki, Bazar ert蓹si, m蓹n bu pop up var. 303 00:12:39,890 --> 00:12:43,200 Amma ki, pop m蓹zmunu up, wordy baxmayaraq ki, m蓹n蓹 304 00:12:43,200 --> 00:12:48,010 ki, qiym蓹t y蓹qin $ 731,37 edir. 305 00:12:48,010 --> 00:12:50,650 B眉t眉n ki, z蓹rif, lakin ed蓹k bir az daha yax艧谋 n眉mun蓹 oldu. 306 00:12:50,650 --> 00:12:55,230 >> M蓹n蓹 indi versiyas谋 ged蓹k bu biri, m蓹n bil蓹r. 307 00:12:55,230 --> 00:12:57,810 Version bu kimi g枚r眉n眉r. 308 00:12:57,810 --> 00:12:59,180 Same 莽ox 莽irkin formas谋d谋r. 309 00:12:59,180 --> 00:13:02,650 Amma GOOG yaz谋n 蓹g蓹r burada eyni, 310 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 yaln谋z m蓹n蓹 bu tez verilm蓹si oldu. 311 00:13:04,260 --> 00:13:05,879 Amma biz daha g枚z蓹ll蓹艧ir ed蓹 bil蓹rsiniz. 312 00:13:05,879 --> 00:13:07,420 Bel蓹 ki, bu bir az daha maraql谋d谋r. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 M蓹n ayd谋n b眉t眉n qoymaq deyil ki, estetik daxil 莽ox s蓹y, 314 00:13:10,490 --> 00:13:14,400 lakin bu art谋q 莽ox daha yax谋n n蓹 Gmail ed蓹c蓹yini v蓹 ya Facebook olard谋. 315 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 Siz bir axmaq pop up deyil. 316 00:13:15,840 --> 00:13:20,730 茝v蓹zin蓹, m蓹zmunu kimi s蓹hif蓹 d蓹yi艧iklik m枚vcud. 317 00:13:20,730 --> 00:13:21,790 >> Bel蓹 ki, n蓹 olub? 318 00:13:21,790 --> 00:13:25,470 M蓹n ir蓹li getm蓹k v蓹 bu s蓹hif蓹 yeniden varsa, m蓹zmunu default geri 319 00:13:25,470 --> 00:13:28,760 v蓹 m蓹n kimi bir 艧ey ed蓹 bil蓹rsiniz Facebook FB, Quote al谋n, 320 00:13:28,760 --> 00:13:30,100 v蓹 bu kimi yax艧谋 g枚r眉n眉r. 321 00:13:30,100 --> 00:13:31,240 Bel蓹 ki, n蓹 olub? 322 00:13:31,240 --> 00:13:36,640 Yax艧谋, m蓹n蓹 Ajax0.html daxil ged蓹k v蓹 ilk HTML hiss蓹si oldu. 323 00:13:36,640 --> 00:13:40,099 Bel蓹 ki, bazar ert蓹si kimi, m蓹n istifad蓹 edir蓹m, qeyd on handler t蓹qdim, v蓹 ya t蓹qdim 324 00:13:40,099 --> 00:13:42,390 T蓹dbird蓹 handler, lakin biz g枚rd眉k bunu dig蓹r yollar谋. 325 00:13:42,390 --> 00:13:44,223 Bel蓹 ki, biz yaln谋z saxlan谋lmas谋 edirik 陌ndi sad蓹 艧eyl蓹r. 326 00:13:44,223 --> 00:13:47,490 V蓹, z蓹ng edin m蓹n蓹 dan谋艧anlardan t蓹qdim quote funksiyas谋 sonra saxta qay谋tmaq. 327 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 V蓹 yaln谋z bir a臒l谋 ba艧谋nda olma 莽ek. 328 00:13:48,490 --> 00:13:49,330 Niy蓹 yalan qay谋tmaq? 329 00:13:49,330 --> 00:13:50,954 N蓹 mane olur? 330 00:13:50,954 --> 00:13:51,454 Evet? 331 00:13:51,454 --> 00:13:52,430 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 332 00:13:52,430 --> 00:13:53,580 >> DAVID J. MALAN: b眉t眉n yeniden olan s蓹hif蓹 333 00:13:53,580 --> 00:13:56,160 pset bizi geri qoymaq olard谋 ki, m蓹qs蓹d deyil yeddi 蓹razisi. 334 00:13:56,160 --> 00:13:59,260 Biz h蓹r 艧eyi bir az etm蓹k 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q yax艧谋, bir az daha sorunsuz 335 00:13:59,260 --> 00:13:59,990 istifad蓹莽i 眉莽眉n. 336 00:13:59,990 --> 00:14:02,190 Bel蓹 ki, indi m蓹n yaln谋z HTML var v蓹 bu c眉r uzun. 337 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 Bu k蓹nar谋nda 眉z蓹rind蓹 wraps orada ekran, 338 00:14:04,040 --> 00:14:07,050 amma kimin n枚v眉 giri艧 var M蓹n scrolling saxlamaq 蓹g蓹r, m蓹tn. 339 00:14:07,050 --> 00:14:10,077 Amma n蓹 vacibdir ki, Bu, r蓹mzi unikal ID var 340 00:14:10,077 --> 00:14:11,410 v蓹 sonra m蓹n bir t蓹qdim d眉ym蓹sin蓹 var. 341 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 Bel蓹 ki, bu ilk versiyas谋. 342 00:14:13,050 --> 00:14:16,880 >> 陌ndi gedin Lakin g眉nd蓹m蓹 ed蓹k quote funksiyas谋 n蓹z蓹r. 343 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 Bu halda, indi ki, s蓹liq蓹li n枚v眉 var siz anlamaq v蓹 ya 蓹sasl谋 var 344 00:14:20,480 --> 00:14:24,250 HTTP rahat pset alt谋 v蓹 ya 蓹vv蓹l g蓹l蓹n, 345 00:14:24,250 --> 00:14:27,790 b眉t眉n biz laz谋md谋r ki, h蓹qiq蓹t蓹n daxil蓹n n蓹 346 00:14:27,790 --> 00:14:33,550 olan bir URL yaratmaq simvolu biz baxmaq ist蓹yir蓹m. 347 00:14:33,550 --> 00:14:35,260 >> Bel蓹 ki, 莽谋x谋r ki, M蓹n advance-- yazd谋 348 00:14:35,260 --> 00:14:38,426 v蓹 biz bu kodu baxmaq olmaz amma adl谋 bir fayl 蓹vv蓹lc蓹d蓹n yazd谋 349 00:14:38,426 --> 00:14:40,490 kimi i艧l蓹yir quote.php edir. 350 00:14:40,490 --> 00:14:42,660 M蓹n蓹 geri fayl dizine ged蓹k. 351 00:14:42,660 --> 00:14:46,800 M蓹n yaln谋z bas谋n 蓹g蓹r i艧 ged蓹n deyil bu, amma burada m蓹nim URL q蓹d蓹r getm蓹k 蓹g蓹r 352 00:14:46,800 --> 00:14:52,200 v蓹 quote.php getm蓹k v蓹 m蓹n sual i艧ar蓹si simvolu GOOG b蓹rab蓹rdir 353 00:14:52,200 --> 00:14:55,660 v蓹 sonra daxil edin bildiri艧 edib M蓹n yaln谋z bu geri almaq. 354 00:14:55,660 --> 00:14:57,110 Bu web page deyil. 355 00:14:57,110 --> 00:14:57,902 Bu, yaln谋z m蓹tn var. 356 00:14:57,902 --> 00:15:00,110 Amma bu bi莽imlendirilmi艧 m蓹tn var maraql谋 bir 艧蓹kild蓹. 357 00:15:00,110 --> 00:15:03,650 Siz geri 蓹g蓹r bu m蓹tn, n蓹 format edir? 358 00:15:03,650 --> 00:15:04,300 JSON. 359 00:15:04,300 --> 00:15:05,837 JavaScript Obyekt Notation. 360 00:15:05,837 --> 00:15:07,670 V蓹 bel蓹 ki, bir d蓹st蓹 var 蓹sas d蓹y蓹r c眉t. 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,711 Bu oxumaq 眉莽眉n bir az 莽蓹tindir uzun x蓹tt zaman, 362 00:15:09,711 --> 00:15:12,710 amma quotes bir d蓹st蓹 g枚rm蓹k v蓹 colons v蓹 q谋vr谋m a艧谋rma, 363 00:15:12,710 --> 00:15:16,960 v蓹 yaln谋z 眉mumi qurulu艧u var m蓹lumatlar谋n bir par莽a 艧蓹rik 364 00:15:16,960 --> 00:15:19,300 m眉蓹yy蓹n bir d蓹y蓹ri. 365 00:15:19,300 --> 00:15:25,070 >> Bel蓹 ki, indi quote.php adl谋 bir fayl varsa ayd谋n, 莽ox pset alt谋 kimi, 366 00:15:25,070 --> 00:15:29,370 脟ox sad蓹 d蓹st蓹kl蓹yir HTTP get sor臒u, n蓹 JavaScript I 蓹g蓹r 367 00:15:29,370 --> 00:15:32,110 M蓹nim q枚n莽蓹l蓹nm蓹 bacar谋qlar谋 istifad蓹 Bu yeni dil il蓹, 368 00:15:32,110 --> 00:15:34,920 URL tikintisi ki m蓹hz kimi g枚r眉n眉r, 369 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 v蓹 p蓹rd蓹 arxas谋nda g枚nd蓹rm蓹k m蓹nim brauzerinizin bir t蓹l蓹bi 370 00:15:38,100 --> 00:15:41,500 server 眉莽眉n JSON m蓹lumat almaq 眉莽眉n nec蓹? 371 00:15:41,500 --> 00:15:43,370 V蓹 biz burada n蓹 d蓹qiq var. 372 00:15:43,370 --> 00:15:44,820 >> Bel蓹 ki, burada m蓹nim quote funksiyas谋 var. 373 00:15:44,820 --> 00:15:47,700 M蓹n URL adl谋 d蓹yi艧蓹n elan edir蓹m. 374 00:15:47,700 --> 00:15:49,770 Sa臒 t蓹r蓹find蓹 M蓹n vahid quotes istifad蓹 edir蓹m 375 00:15:49,770 --> 00:15:51,820 lakin siz d蓹 ikiqat quotes istifad蓹 ed蓹 bil蓹r. 376 00:15:51,820 --> 00:15:55,420 M蓹n quote edir蓹m ihbar, unquote-- ki, he莽 bir cinas var intended-- 377 00:15:55,420 --> 00:15:59,550 quote.php? simvolu b蓹rab蓹rdir. 378 00:15:59,550 --> 00:16:02,092 V蓹 sonra, siz deyilik, h蓹tta Bu sintaksis il蓹 kifay蓹t q蓹d蓹r tan谋艧, 379 00:16:02,092 --> 00:16:03,799 v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n 蓹n Bu be-- deyil 380 00:16:03,799 --> 00:16:05,650 x眉susi istifad蓹 kitabxana jQuery adl谋 381 00:16:05,650 --> 00:16:08,030 Siz daha 莽ox laz谋md谋r ki, online qaynaqlar谋 haqq谋nda, 382 00:16:08,030 --> 00:16:10,070 b蓹lk蓹 final layih蓹. 383 00:16:10,070 --> 00:16:14,190 M蓹n sual 眉z蓹rin蓹 concatenating edir蓹m mark simvolu y蓹qin b蓹rab蓹rdir? 384 00:16:14,190 --> 00:16:15,210 Just 眉mumiyy蓹tl蓹. 385 00:16:15,210 --> 00:16:17,880 386 00:16:17,880 --> 00:16:18,770 >> Auditoriya: r蓹mzidir. 387 00:16:18,770 --> 00:16:19,280 >> DAVID J. MALAN: B蓹li, r蓹mzidir. 388 00:16:19,280 --> 00:16:21,300 N蓹 olursa olsun 艧蓹klind蓹 yazd谋臒谋n谋z insan. 389 00:16:21,300 --> 00:16:25,600 Ki, y蓹qin kodu M蓹nim HTML page ged蓹n JavaScript, 390 00:16:25,600 --> 00:16:30,130 n蓹 element tapmaq, n蓹 tag, r蓹mzi unikal ID var, 391 00:16:30,130 --> 00:16:32,910 v蓹 HTML bu hashtag yaln谋z unikal ID dem蓹kdir. 392 00:16:32,910 --> 00:16:36,370 Bel蓹 ki, n蓹 element unikal var Dem蓹kdir almaq getm蓹k simvolu ID. 393 00:16:36,370 --> 00:16:39,150 V蓹 Val bir jQuery edir funksiyas谋, bu 莽谋x谋r 394 00:16:39,150 --> 00:16:41,340 yaln谋z m蓹n蓹 ver蓹 deyir bu sah蓹d蓹 d蓹y蓹ri. 395 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 >> V蓹 sonra n蓹hay蓹t, v蓹 syntax bir az funky-- deyil 396 00:16:44,210 --> 00:16:47,770 bel蓹 ki, jQuery, bu 莽谋x谋r kitabxana olan I istinad saxlamaq, 397 00:16:47,770 --> 00:16:50,550 sanki x眉susi bir var jQuery adl谋 qlobal d蓹yi艧蓹n. 398 00:16:50,550 --> 00:16:53,580 Amma bu, JavaScript 莽谋x谋r q蓹d蓹r dola艧谋q, 399 00:16:53,580 --> 00:16:57,210 dollar i艧ar蓹si x眉susi simvolu deyil, PHP is蓹 bir x眉susi simvolu var. 400 00:16:57,210 --> 00:16:59,960 Bir dollar il蓹 bir 艧ey varsa, imza bu bir d蓹yi艧蓹n dem蓹kdir. 401 00:16:59,960 --> 00:17:04,082 JavaScript, bir dollar i艧ar蓹si yaln谋z A, B, C, v蓹 ya Z. kimi 402 00:17:04,082 --> 00:17:06,790 Bu 蓹lifbas谋 yaln谋z bir m蓹ktub var Siz d蓹yi艧蓹nl蓹rin istifad蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz ki. 403 00:17:06,790 --> 00:17:08,706 Icad Y蓹ni insanlar jQuery yaln谋z fikir 404 00:17:08,706 --> 00:17:12,650 Bu iddia c眉r s蓹rin olard谋 dollar i艧ar蓹si adlanan qlobal d蓹yi艧蓹n, 405 00:17:12,650 --> 00:17:15,040 lakin bu, yaln谋z jQuery 眉莽眉n l蓹q蓹bidir. 406 00:17:15,040 --> 00:17:20,050 >> Bel蓹 ki, $ .getJSON bir funksiyas谋 z蓹ng bu m蓹艧hur kitabxana il蓹 g蓹lir, 407 00:17:20,050 --> 00:17:23,130 h蓹yat kimin m蓹qs蓹di almaq getm蓹k JSON data, bir HTTP sor臒u verm蓹k 408 00:17:23,130 --> 00:17:24,460 v蓹 cavab geri almaq. 409 00:17:24,460 --> 00:17:27,910 ilk arqument y蓹qin URL deyil olan siz ki, m蓹lumat almaq ist蓹yirsinizs蓹, 410 00:17:27,910 --> 00:17:32,870 v蓹 ikinci arqument, yaln谋z ba臒lamaq 艧eyi birlikd蓹, y蓹qin n蓹dir? 411 00:17:32,870 --> 00:17:33,740 脺mumiyy蓹tl蓹? 412 00:17:33,740 --> 00:17:36,420 413 00:17:36,420 --> 00:17:39,262 Funksiyas谋 hans谋 Siz bu n蓹dir? 414 00:17:39,262 --> 00:17:41,450 B蓹li, anonim funksiyas谋 no name var, 莽眉nki. 415 00:17:41,450 --> 00:17:47,130 V蓹 jargon bir par莽a istifad蓹 ed蓹r蓹k bu g眉n, bu da bir z蓹ng geri. 416 00:17:47,130 --> 00:17:50,150 >> V蓹 m蓹qs蓹di burada , web yava艧 ola bil蓹r ki, 417 00:17:50,150 --> 00:17:53,120 v蓹 xahi艧 yaln谋z 莽眉nki JavaScript v蓹 browser 418 00:17:53,120 --> 00:17:56,770 b蓹zi m蓹lumat almaq getm蓹k bir web vasit蓹sil蓹 HTTP almaq, 419 00:17:56,770 --> 00:17:59,730 yar谋m ikinci bil蓹r, Bu be艧 saniy蓹 bil蓹r 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,560 internet 蓹g蓹r 蓹laq蓹 h蓹qiq蓹t蓹n yava艧. 421 00:18:01,560 --> 00:18:03,710 V蓹 ist蓹mir蓹m b眉t眉n web page yaln谋z asmaq 眉莽眉n 422 00:18:03,710 --> 00:18:05,890 v蓹 b蓹zi axmaq spinning 莽im蓹rlik top, g蓹lib 423 00:18:05,890 --> 00:18:08,710 bunu istifad蓹莽i blok ba艧qa tamamil蓹 h蓹r 艧ey. 424 00:18:08,710 --> 00:18:12,200 >> V蓹 bel蓹 JavaScript i艧l蓹ri yoldur 眉mumiyy蓹tl蓹 asinxron ki, 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,890 Siz n蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz qovu艧durma臒谋m谋z bir zamanda bird蓹n 莽ox 艧ey 426 00:18:14,890 --> 00:18:18,020 Siz dem蓹k kimi uzun browser, hey, browser, zaman 427 00:18:18,020 --> 00:18:20,070 Bu JSON m蓹lumat almaq edilir. 428 00:18:20,070 --> 00:18:23,210 H蓹tta be艧 edir, 蓹g蓹r saniy蓹, bu funksiyas谋 z蓹ng. 429 00:18:23,210 --> 00:18:24,410 Istifad蓹莽i g枚zl蓹yin etm蓹k etm蓹yin. 430 00:18:24,410 --> 00:18:26,480 Browser asmaq etm蓹yin bu ba艧 q蓹d蓹r. 431 00:18:26,480 --> 00:18:29,490 茝ksin蓹, m蓹n蓹 z蓹ng dem蓹k olar ki, bir telefon kimi, 432 00:18:29,490 --> 00:18:31,909 Siz haz谋r oldu臒unuzda v蓹 M蓹nim 眉莽眉n m蓹lumatlar var. 433 00:18:31,909 --> 00:18:33,200 陌ndi funksiyas谋 n蓹 edir? 434 00:18:33,200 --> 00:18:34,450 Bu super m蓹nas谋z deyil. 435 00:18:34,450 --> 00:18:37,450 Bunu b眉t眉n bu g枚st蓹rir deyil geri g蓹lir data, 436 00:18:37,450 --> 00:18:41,660 v蓹 x眉susi qiym蓹t bir uyar谋 daxilind蓹 sah蓹sind蓹. 437 00:18:41,660 --> 00:18:42,340 Bu ham谋s谋d谋r. 438 00:18:42,340 --> 00:18:45,410 V蓹 bel蓹 ki, niy蓹 ayd谋n olmaq deyil, bu M蓹s蓹l蓹n, getm蓹k zaman ki, 439 00:18:45,410 --> 00:18:52,950 [idi? Ajax0?] V蓹 m蓹n GOOG tipli v蓹 , Enter m蓹n bu sad蓹, sad蓹 var 440 00:18:52,950 --> 00:18:53,672 az tez. 441 00:18:53,672 --> 00:18:55,380 陌ndi biz 莽谋x谋r bu daha yax艧谋 ed蓹 bil蓹rsiniz. 442 00:18:55,380 --> 00:18:59,400 V蓹 son n眉mun蓹si burada d蓹yi艧iklikl蓹r quote funksiyas谋 kimi edir. 443 00:18:59,400 --> 00:19:02,990 Dem蓹k olar ki, eyni, lakin bu yeni v蓹 x眉lya versiyas谋 idi 444 00:19:02,990 --> 00:19:05,160 vasit蓹si M蓹n tutucu idi. 445 00:19:05,160 --> 00:19:06,450 Bu versiya iki idi. 446 00:19:06,450 --> 00:19:09,460 V蓹 蓹v蓹zin蓹 yaln谋z 莽ap kimi bir silly tez, 447 00:19:09,460 --> 00:19:12,430 M蓹n 蓹v蓹zin蓹 m蓹nim faktiki web page d蓹yi艧di. 448 00:19:12,430 --> 00:19:15,179 V蓹 ayd谋n olmaq, m蓹n蓹 ged蓹k Chrome-nin inspektor daxil. 449 00:19:15,179 --> 00:19:16,595 M蓹n蓹 burada a艧a臒谋 ged蓹k. 450 00:19:16,595 --> 00:19:20,210 Bu alt zoom 蓹g蓹r, bildiri艧 hiss蓹si, bu s蓹hif蓹nin HTML 451 00:19:20,210 --> 00:19:21,020 Hal-haz谋rda. 452 00:19:21,020 --> 00:19:23,870 V蓹 indi m蓹n var ki, g枚r眉rs眉n眉z bir div kimi bir span var, 453 00:19:23,870 --> 00:19:25,850 siz 蓹g蓹r, lakin bu, bir nazik div var. 454 00:19:25,850 --> 00:19:30,070 Kimin ID ki fiyatland谋r谋l谋r A span s枚z眉n t蓹yin olunacaq, deyir. 455 00:19:30,070 --> 00:19:33,390 >> M蓹n bu formas谋, n枚v眉 daxil edin FB, v蓹 g蓹lmisiniz! Bas谋n 456 00:19:33,390 --> 00:19:35,290 s蓹hif蓹nin alt谋ndak谋 bax谋n. 457 00:19:35,290 --> 00:19:37,081 s蓹hif蓹 d蓹yi艧iklikl蓹r faktiki HTML. 458 00:19:37,081 --> 00:19:40,080 Bel蓹 ki, bu bir Facebook almaq zaman kimi mesaj v蓹 bird蓹n-bir蓹 pops, 459 00:19:40,080 --> 00:19:41,824 v蓹 ya gelen yeni bir Gmail s谋ra. 460 00:19:41,824 --> 00:19:43,240 Bu n蓹 s枚z眉n var. 461 00:19:43,240 --> 00:19:46,100 Biri JavaScript yazd谋 Facebook v蓹 ya Google kodu 462 00:19:46,100 --> 00:19:48,460 ki, h蓹qiq蓹t蓹n web d蓹yi艧iklikl蓹r 茝g蓹r siz art谋q s蓹hif蓹 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,740 ki, yeni m蓹zmun 蓹ks etdirm蓹k 眉莽眉n nazil. 464 00:19:50,740 --> 00:19:54,320 >> V蓹 h蓹qiq蓹t蓹n x眉lya olmaq ist蓹yirsinizs蓹 v蓹 bu anlamaq n蓹 g枚rd眉k. 465 00:19:54,320 --> 00:19:56,660 Bir daha yenid蓹n bildirin v蓹 bu b眉t眉n sil. 466 00:19:56,660 --> 00:19:58,900 陌ndi m蓹n deyil蓹m qeyd Chrome-nin Network ni艧an谋. 467 00:19:58,900 --> 00:20:04,380 M蓹n burada FB v蓹 蓹g蓹r bas谋n almaq Quote, bildiri艧 yaln谋z ala pset alt谋, 468 00:20:04,380 --> 00:20:09,400 Siz HTTP sor臒u g枚r蓹 bil蓹rsiniz Siz m蓹nim browser t蓹l蓹b oldu臒unu g枚r蓹 bil蓹rsiniz 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,860 quote.php? simvolu bir 艧ey b蓹rab蓹rdir. 470 00:20:12,860 --> 00:20:16,300 V蓹 sonra m蓹n burada a艧a臒谋 diyirl蓹yin 蓹g蓹r, Siz, h蓹qiq蓹t蓹n, turk h蓹yata ist蓹yirsinizs蓹, 471 00:20:16,300 --> 00:20:21,657 Siz HTTP ba艧l谋qlar谋n谋 b眉t眉n bil蓹rsiniz ki, M蓹nim server, Cloud 9 m蓹n蓹 qay谋d谋b. 472 00:20:21,657 --> 00:20:24,240 Bu u艧aqlar daha 莽ox m枚vzular var pset alt谋 眉莽眉n spitting edildi 473 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 biz sad蓹 saxlan谋l谋r, lakin, 莽眉nki m蓹lumat b眉t眉n d蓹st蓹 var, 474 00:20:27,520 --> 00:20:29,790 Onlar谋n aras谋nda 200 OK mesaj. 475 00:20:29,790 --> 00:20:31,580 V蓹 a艧a臒谋dak谋 ki, JSON olacaq. 476 00:20:31,580 --> 00:20:37,470 V蓹 bel蓹 ki, b眉t眉n bu etm蓹k 眉莽眉n n蓹 etm蓹k laz谋m he莽 m蓹nim quote funksiyas谋 莽imdik edir ba艧 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,450 bel蓹 y眉ng眉l. 478 00:20:38,450 --> 00:20:42,470 >> Bunun 蓹v蓹zin蓹 olduqca topal z蓹ng siqnal谋 funksiyas谋, m蓹n sad蓹c蓹 bunu. 479 00:20:42,470 --> 00:20:45,777 Hans谋 admittedly, syntactically bu ilk bax谋艧dan qorxulu g枚r眉n眉r 480 00:20:45,777 --> 00:20:47,610 q蓹d蓹r var, 莽眉nki yeni sintaksis olur. 481 00:20:47,610 --> 00:20:48,943 Amma fikir olduqca sad蓹dir. 482 00:20:48,943 --> 00:20:52,900 Bu hey, browser, getm蓹k dem蓹kdir x眉susi jQuery funksiyas谋 z蓹ng 483 00:20:52,900 --> 00:20:57,880 ki, m蓹n蓹 bir pointer qaytar谋r v蓹 ya M蓹nim a臒ac node bir aray谋艧 484 00:20:57,880 --> 00:20:59,390 qiym蓹t kimin unikal identifikator edir. 485 00:20:59,390 --> 00:21:00,660 Ki, tutucu var. 486 00:21:00,660 --> 00:21:04,430 Sonra jQuery g蓹lir 莽谋x谋r ki, Html adl谋 x眉susi funksiyas谋 il蓹, 487 00:21:04,430 --> 00:21:07,860 vasit蓹si yenil蓹m蓹k ist蓹yirsinizs蓹 Sizin a臒ac bir node m蓹zmunu, 488 00:21:07,860 --> 00:21:11,340 Siz s枚z眉n yaln谋z ki, i艧臒al莽谋 node, siz HTML funksiyas谋 z蓹ng 489 00:21:11,340 --> 00:21:13,430 v蓹 siz ist蓹diyiniz h蓹r hans谋 蓹l. 490 00:21:13,430 --> 00:21:16,200 >> M蓹n olmaq ist蓹yirdi Bel蓹 ki, Burada n枚v silly I 491 00:21:16,200 --> 00:21:23,140 ha ha, he莽 bir 艧ey kimi bir 艧ey ed蓹 bil蓹r Burada saxlamaq, burada geri, 492 00:21:23,140 --> 00:21:27,340 v蓹 indi top quote al谋n bas谋n sol, yaln谋z bir 艧ey whoops almaq. 493 00:21:27,340 --> 00:21:29,980 M蓹n s蓹hif蓹 yeniden varsa v蓹 Facebook 眉莽眉n axtar谋艧, 494 00:21:29,980 --> 00:21:32,200 bu kimi axmaq bir 艧ey almaq. 495 00:21:32,200 --> 00:21:37,100 Amma dinamik d蓹yi艧蓹n al谋ram content [i艧itilemez]. 496 00:21:37,100 --> 00:21:38,396 H蓹r-hans谋 sual? 497 00:21:38,396 --> 00:21:40,580 >> HOPARL脰R 1: mikrofon toxunan Stop. 498 00:21:40,580 --> 00:21:41,370 >> DAVID J. MALAN: team m蓹n蓹 dayand谋rmaq 眉莽眉n 499 00:21:41,370 --> 00:21:43,460 M蓹nim mikrofon saxlay谋r olan toxunan Qula臒谋ma h蓹yata d眉艧蓹n, 500 00:21:43,460 --> 00:21:45,630 bel蓹 ki, el蓹c蓹 d蓹 ki, yaln谋z var Biz burada maddi bitti 501 00:21:45,630 --> 00:21:47,421 v蓹 biz indi vaxt x眉susi qonaq 眉莽眉n. 502 00:21:47,421 --> 00:21:47,990 B蓹li? 503 00:21:47,990 --> 00:21:51,371 >> Auditoriya: bir imkan varsa s蓹hif蓹nin faktiki HTML d蓹yi艧dirm蓹k 眉莽眉n, 504 00:21:51,371 --> 00:21:53,200 ki, edir bir istismar h蓹ssas? 505 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 DAVID J. MALAN: varsa daha dem蓹k deyilik? 506 00:21:55,200 --> 00:21:58,566 Auditoriya: bir imkan var-ci ild蓹n s蓹hif蓹nin faktiki HTML d蓹yi艧dirm蓹k 眉莽眉n, 507 00:21:58,566 --> 00:22:00,040 Onu edir bir istismar h蓹ssas? 508 00:22:00,040 --> 00:22:00,570 >> DAVID J. MALAN: B蓹li, Oh. 509 00:22:00,570 --> 00:22:02,778 Siz ed蓹 bil蓹rl蓹r, 莽眉nki Bel蓹 ki, bir s蓹hif蓹 HTML d蓹yi艧dirm蓹k, 510 00:22:02,778 --> 00:22:04,760 Bu h蓹ssas potensial bir istismar? 511 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 Potensial b蓹li. 512 00:22:05,600 --> 00:22:09,240 Siz giri艧 sanitizing deyilik v蓹 ya [? Scaping?] onlar谋 do臒ru yolu, 513 00:22:09,240 --> 00:22:13,250 tamamil蓹 tetiklemesini ola bil蓹r h蓹qiq蓹t蓹n cookies o臒urluq, 514 00:22:13,250 --> 00:22:15,500 biz will 眉莽眉n yax艧谋 bir Segue Bazar ert蓹si s枚hb蓹t, 515 00:22:15,500 --> 00:22:16,730 olan t蓹hl眉k蓹sizlik m枚vzular var. 516 00:22:16,730 --> 00:22:19,313 And olsun ki, olacaq biz m眉zakir蓹 istismar biridir. 517 00:22:19,313 --> 00:22:21,580 Browser daxil tricking z蓹r蓹rli bir 艧ey inyeksiya 518 00:22:21,580 --> 00:22:23,120 m蓹nb蓹 kodu daxil. 519 00:22:23,120 --> 00:22:25,160 H蓹r hans谋 dig蓹r suallar? 520 00:22:25,160 --> 00:22:25,740 >> Oldu. 521 00:22:25,740 --> 00:22:26,970 B蓹li, m蓹n bu g眉n 莽ox h蓹y蓹canl谋yam. 522 00:22:26,970 --> 00:22:29,760 Bel蓹likl蓹, m蓹n m蓹nim namiz蓹di etdi informatika, lakin haqq谋nda 523 00:22:29,760 --> 00:22:32,060 ortas谋nda m蓹nim g枚st蓹rir vasit蓹sil蓹 komp眉ter 524 00:22:32,060 --> 00:22:34,350 m蓹nim g枚z merak ba艧lad谋 akademik v蓹 m蓹n 525 00:22:34,350 --> 00:22:38,850 M蓹n auditor kimi hesab alaraq al谋ram ba艧lad谋 v蓹 ya qeyri-kredit status-- antropologiya 526 00:22:38,850 --> 00:22:39,400 1010. 527 00:22:39,400 --> 00:22:42,390 Bu, m蓹nim grad t蓹l蓹b蓹 v蓹 b眉t枚vl眉kd蓹 idi burada birinci v蓹 sophomores d蓹st蓹. 528 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 Amma bu g枚z蓹l sinif idi he莽 v蓹 bu g眉n 529 00:22:44,350 --> 00:22:47,830 M蓹n arxeologiya abun蓹 davam ayda bir d蓹f蓹 g蓹lir jurnal, 530 00:22:47,830 --> 00:22:50,935 v蓹 sort n蓹 m蓹n蓹 t蓹qdim yesteryear d眉nyada ged蓹n. 531 00:22:50,935 --> 00:22:54,035 >> V蓹 biz 眉莽眉n bu g眉n bel蓹 xo艧b蓹xt ist蓹yirik dost, Professor Peter Manuelian, 532 00:22:54,035 --> 00:22:57,160 yax谋nla艧mas谋 haqq谋nda biz蓹 dan谋艧maq informatika v蓹 t蓹tbiqi 533 00:22:57,160 --> 00:23:00,340 onun bu g枚z蓹l etm蓹k arxeologiya sah蓹sind蓹. 534 00:23:00,340 --> 00:23:02,078 Professor Manuelian. 535 00:23:02,078 --> 00:23:05,910 >> [Alq谋艧] 536 00:23:05,910 --> 00:23:07,772 >> PETER MANUELIAN: efendim t蓹艧蓹kk眉r edirik. 537 00:23:07,772 --> 00:23:09,980 Great imtiyaz olmaq maestro il蓹 bu m蓹rh蓹l蓹. 538 00:23:09,980 --> 00:23:11,979 Bu g眉n burada M蓹n蓹 olan 眉莽眉n 莽ox t蓹艧蓹kk眉r edirik. 539 00:23:11,979 --> 00:23:15,020 M蓹n bir az g枚st蓹rm蓹k 眉莽眉n c蓹hd gedir蓹m b蓹zi real d眉nya t蓹tbiqi 540 00:23:15,020 --> 00:23:17,561 茝g蓹r siz art谋q var bacar谋qlar谋n谋n Bu d枚vr amassing edilmi艧dir 541 00:23:17,561 --> 00:23:20,470 v蓹 h蓹y蓹canl谋 almaq 眉莽眉n c蓹hd el蓹c蓹 d蓹 insan ke莽mi艧 haqq谋nda. 542 00:23:20,470 --> 00:23:22,220 Bel蓹likl蓹, biz getm蓹k olacaq m蓹nim sevimli yer, 543 00:23:22,220 --> 00:23:25,580 Harvard meydan谋nda xaricind蓹, 蓹lb蓹tt蓹, olan yaln谋z, Giza Pyramids var 544 00:23:25,580 --> 00:23:27,050 m眉asir Qahir蓹 q蓹rb. 545 00:23:27,050 --> 00:23:31,245 V蓹 n蓹 M.脰. merak edirsinizs蓹 Bu komp眉ter eram谋zdan 蓹vv蓹l var, dayan谋r. 546 00:23:31,245 --> 00:23:32,640 >> [G眉l眉艧] 547 00:23:32,640 --> 00:23:36,900 >> Bel蓹 ki, 眉莽 piramidalar谋 眉莽 t蓹r蓹find蓹n in艧a Misirin Old Krall谋q m蓹艧hur fironlar 548 00:23:36,900 --> 00:23:37,870 v蓹 ya d枚rd眉nc眉 s眉lal蓹sinin. 549 00:23:37,870 --> 00:23:39,480 2500 v蓹 ya bel蓹 d眉艧眉n眉r蓹m. 550 00:23:39,480 --> 00:23:43,200 Lakin onlar谋n 蓹traf谋nda b眉t眉n n蓹 var y眉zl蓹rl蓹 v蓹 t眉rb蓹 y眉zl蓹rl蓹 h蓹m莽inin. 551 00:23:43,200 --> 00:23:46,000 Bel蓹 ki, Giza hesab iki g枚z蓹l data d蓹stl蓹ri. 552 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 One data set h蓹l蓹 d蓹 var edir. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,260 Bu inan谋lmaz t眉rb蓹 piramidalar谋 蓹traf ki, 554 00:23:50,260 --> 00:23:52,980 daxili bu g枚z蓹l b蓹z蓹k var. 555 00:23:52,980 --> 00:23:55,430 Heyk蓹ll蓹r onlar var dondurulmu艧 inscriptions-- var 556 00:23:55,430 --> 00:23:59,400 anlar, siz 蓹g蓹r, yaln谋z haqq谋nda Q蓹dim Misird蓹 h蓹yat谋n h蓹r sah蓹sind蓹. 557 00:23:59,400 --> 00:24:01,170 Bel蓹 ki, bir 艧ey buraya 枚yr蓹nm蓹k ist蓹yir蓹m. 558 00:24:01,170 --> 00:24:03,630 Bu, sad蓹c蓹 bir q蓹biristanl谋q deyil 枚l眉 insanlar谋n tam. 559 00:24:03,630 --> 00:24:07,640 Bu nec蓹 Misirlil蓹r bir s蓹n蓹d Onlar nec蓹 枚ld眉y眉n眉, el蓹c蓹 d蓹 ya艧am谋艧 v蓹. 560 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Bel蓹 ki, saytda m眉蓹yy蓹n data var. 561 00:24:09,600 --> 00:24:12,252 >> dig蓹r bir, 蓹lb蓹tt蓹, var Giza g蓹ldi, h蓹r 艧ey. 562 00:24:12,252 --> 00:24:14,210 Siz g枚r蓹c蓹ksiniz Things Peabody Museum, h蓹r 艧eyi 563 00:24:14,210 --> 00:24:17,110 g枚z蓹l Muzeyind蓹 g枚r蓹c蓹ksiniz 陌nc蓹s蓹n蓹t v蓹 muzey v蓹 kolleksiyalar谋nda 564 00:24:17,110 --> 00:24:18,150 b眉t眉n d眉nya. 565 00:24:18,150 --> 00:24:21,140 Bu, heyk蓹ll蓹r var, mummies var bu, z蓹rg蓹rlik, 莽elik var 566 00:24:21,140 --> 00:24:22,610 g眉nd蓹lik h蓹yatda obyektl蓹ri var. 567 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 Cool stuff b眉t眉n n枚v. 568 00:24:24,850 --> 00:24:28,880 >> Bel蓹 ki, n蓹 bu yer bel蓹 x眉susi edir burada Harvard Universitetind蓹 ki 569 00:24:28,880 --> 00:24:32,100 bu b枚y眉k qaz谋nt谋 ki, Giza Pyramids saytda i艧l蓹mi艧dir. 570 00:24:32,100 --> 00:24:35,170 Bu bunu o臒lan, M蓹nim s蓹l蓹fi George Reisner. 571 00:24:35,170 --> 00:24:37,770 1942-ci il蓹 1867. 572 00:24:37,770 --> 00:24:40,320 Piramidalar谋 h蓹yat谋n谋 itirdi 陌kinci D眉nya m眉harib蓹si orta. 573 00:24:40,320 --> 00:24:42,445 V蓹 siz merak edirsinizs蓹 Bu foto艧蓹kil q蓹bul edildi, 574 00:24:42,445 --> 00:24:46,370 sonunda bu sinif foto艧蓹kil, ki, qap谋 il蓹 sinif m蓹zuniyy蓹t, orada getm蓹k 575 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 v蓹 b蓹li, sa臒 g枚r眉rs眉n眉z Bu teatr谋n xaricind蓹, 576 00:24:49,200 --> 00:24:54,030 do臒ru wall-- qar艧谋 sinif photos o g眉n al谋nd谋. 577 00:24:54,030 --> 00:24:57,310 >> Bel蓹 ki, bir g枚z蓹l f蓹rdi biri onun zaman 蓹n b枚y眉k arxeoloqlar, 578 00:24:57,310 --> 00:25:01,280 yol ir蓹lid蓹 onun zaman 莽ox yollarla, bu Harvard Camp adl谋 budur. 579 00:25:01,280 --> 00:25:05,050 Bu sad蓹 pal莽谋q toplusu idi piramidalar谋 q蓹rb k蓹rpic Huts. 580 00:25:05,050 --> 00:25:08,660 V蓹 h蓹r hans谋 bir at h蓹y蓹tind蓹 g眉n, g枚z蓹l 艧eyl蓹r g枚rm蓹k olard谋 581 00:25:08,660 --> 00:25:13,310 v蓹 insanlar il蓹 m眉zakir蓹 g蓹ldi m枚vzular b眉t眉n n枚vl蓹ri haqq谋nda master. 582 00:25:13,310 --> 00:25:15,120 Burada n蓹h蓹ng heyk蓹ll蓹r 蓹d蓹d var. 583 00:25:15,120 --> 00:25:17,350 Siz h蓹min bil蓹rsiniz G枚z蓹l S蓹n蓹tl蓹r Muzeyi bu g眉n. 584 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 V蓹 a艧a臒谋 A艧a臒谋dak谋 komp眉ter Harvard Camp model. 585 00:25:19,602 --> 00:25:21,810 Bu, ola bil蓹r bir 艧ey il蓹 m蓹艧臒ul olmaq ist蓹yir蓹m. 586 00:25:21,810 --> 00:25:25,440 Siz yekun layih蓹 眉莽眉n axtar谋艧 yap谋yorsan谋z, simulyasiya v蓹 ya web bir n枚v 587 00:25:25,440 --> 00:25:28,890 Harvard giri艧 Camp, dig site. 588 00:25:28,890 --> 00:25:32,580 >> Zaman George Reisner edildiyini, Harvard University Boston muzeyi 589 00:25:32,580 --> 00:25:36,000 Fine Arts ekspedisiya 23 m眉xt蓹lif sah蓹l蓹rind蓹 莽al谋艧m谋艧d谋r. 590 00:25:36,000 --> 00:25:37,810 Burada q谋rm谋z谋 g枚rm蓹k b眉t眉n olanlar谋. 591 00:25:37,810 --> 00:25:39,519 Bel蓹 ki, 40 il, 23 sites. 592 00:25:39,519 --> 00:25:42,060 O, yaln谋z 枚yr蓹tm蓹k 眉莽眉n burada geri g蓹ldi 眉莽 v蓹 ya d枚rd d枚vrd眉r 593 00:25:42,060 --> 00:25:45,460 ki, b眉t眉n zaman ke莽dikc蓹, bilirsiniz ki, n蓹 o 蓹n bunu idil蓹r. 594 00:25:45,460 --> 00:25:48,540 >> N蓹 b枚y眉k olur arxeoloji portfelinizi 595 00:25:48,540 --> 00:25:51,240 m蓹sul ekspedisiya istehsal? 596 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 Bel蓹 ki, 45,000 艧眉艧蓹 bo艧qab , photos, diaries qazmaq 597 00:25:55,280 --> 00:25:58,970 , kitablar, x蓹rit蓹l蓹r, planlar qeydiyyatdan ki莽ik t蓹svirl蓹r, b枚y眉k t蓹svirl蓹r, 598 00:25:58,970 --> 00:26:03,120 manuscripts-- pages minl蓹rl蓹 b蓹zi n蓹艧r kitab, b蓹zi n蓹艧r. 599 00:26:03,120 --> 00:26:03,780 B眉t眉n bu stuff. 600 00:26:03,780 --> 00:26:06,910 Bu oldu臒u komp眉ter v蓹 veril蓹nl蓹r bazas谋 v蓹 web g蓹lib. 601 00:26:06,910 --> 00:26:08,550 Siz bu b眉t眉n t蓹艧kil edirsiniz? 602 00:26:08,550 --> 00:26:12,200 Boston s蓹yah蓹t qrant almaq 眉莽眉n c蓹hd edin v蓹 bir ne莽蓹 g眉n bu m蓹hsullar谋 枚yr蓹nm蓹k. 603 00:26:12,200 --> 00:26:13,950 Siz overwhelmed olacaq. 604 00:26:13,950 --> 00:26:16,580 >> Bel蓹 ki, bu bir layih蓹dir ki, M蓹n 2000-ci ild蓹 geri yol ba艧lad谋 605 00:26:16,580 --> 00:26:19,220 v蓹 Harvard burada komanda he莽 i艧l蓹yir 606 00:26:19,220 --> 00:26:20,890 Son bir ne莽蓹 ild蓹n b蓹ri. 607 00:26:20,890 --> 00:26:23,940 X陌N ilk, muzey v蓹 indi Harvard. 608 00:26:23,940 --> 00:26:27,340 Biz n蓹 idi baxmaq edir B枚y眉k bir Manhattan kimi Giza. 609 00:26:27,340 --> 00:26:28,410 Bir gridded site. 610 00:26:28,410 --> 00:26:30,410 V蓹 Reisner say蓹sind蓹, o, b眉t眉n t眉rb蓹 sayl谋 611 00:26:30,410 --> 00:26:32,150 bir g枚z蓹l sistemli 艧蓹kild蓹. 612 00:26:32,150 --> 00:26:35,240 Bel蓹likl蓹, biz hava arad谋臒谋n谋z a艧a臒谋 burada 眉莽 piramidalar谋, 613 00:26:35,240 --> 00:26:39,710 v蓹 biz daha kifay蓹t deyil ki, h蓹yata bu bir ekspedisiya master. 614 00:26:39,710 --> 00:26:42,700 Siz q谋rm谋z谋 g枚rm蓹k sah蓹l蓹ri Harvard ekspedisiya sites, 615 00:26:42,700 --> 00:26:44,570 lakin Almaniya, Avstriya ekspedisiya i艧l蓹yib 616 00:26:44,570 --> 00:26:47,850 orada o mavi areas-- var Misirlil蓹r h蓹m莽inin qaz谋lm谋艧. 617 00:26:47,850 --> 00:26:51,900 >> Bel蓹 ki, holistically 莽al谋艧谋r谋q anlamaq 枚z funksiyalar谋n谋 b眉t眉n q蓹dim site 618 00:26:51,900 --> 00:26:53,790 v蓹 b眉t眉n onun xronoloji inki艧af, 619 00:26:53,790 --> 00:26:55,490 b眉t眉n ke莽iril蓹c蓹k var. 620 00:26:55,490 --> 00:26:59,230 Bel蓹 ki, d眉nyan谋n bir tur m蓹ni g枚nd蓹rdi ki, Egyptology b眉t眉n h蓹mkarlar谋 il蓹 621 00:26:59,230 --> 00:27:02,030 v蓹 muzeyl蓹r b眉t眉n Bu yerl蓹ri v蓹 toplanmas谋 622 00:27:02,030 --> 00:27:05,240 枚z g眉nd蓹likl蓹rind蓹, onlar谋n foto艧蓹kill蓹r b眉t眉n, onlar谋n s蓹n蓹dl蓹ri, onlar谋n Qeydl蓹r 623 00:27:05,240 --> 00:27:07,540 b眉t眉n burada onu toplanmas谋 elektron Harvard. 624 00:27:07,540 --> 00:27:08,530 V蓹 n枚vb蓹ti add谋md谋r. 625 00:27:08,530 --> 00:27:11,000 Nec蓹 ki, biz b眉t眉n birlikd蓹 bu qoymaq edirsiniz? 626 00:27:11,000 --> 00:27:14,250 >> Bu bizim saytda sort X蓹rit蓹 v蓹 orta sa臒 627 00:27:14,250 --> 00:27:16,980 tan谋nm谋艧 f蓹rdi t眉rb蓹si A [蓹r蓹b da? mastaba?] 628 00:27:16,980 --> 00:27:18,760 forma kimi bench bu c眉r. 629 00:27:18,760 --> 00:27:22,510 V蓹 bel蓹 ki, h蓹r m蓹zar谋 眉莽眉n, siz var m蓹lumatlar谋n bu c眉r x n枚mr蓹si. 630 00:27:22,510 --> 00:27:26,830 Bel蓹 ki, 莽ox k枚hn蓹 foto艧蓹kill蓹r, 莽ox obyektl蓹ri register kitablarda qeyd蓹 al谋nm谋艧d谋r. 631 00:27:26,830 --> 00:27:29,080 Ki, m蓹zar谋 qeyd G眉nd蓹lik entries. 632 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 Objects a艧kar t蓹svirl蓹r etdi, planlar谋 v蓹 b枚lm蓹l蓹r 633 00:27:32,310 --> 00:27:35,740 n蓹艧r olunan kitablar谋n d蓹rc kitablar, v蓹 bu yax谋nlarda, vizual. 634 00:27:35,740 --> 00:27:38,220 3D komp眉ter modell蓹ri. 635 00:27:38,220 --> 00:27:40,510 >> V蓹 yaln谋z bir var bir toplama n眉mun蓹si 636 00:27:40,510 --> 00:27:42,441 x眉susi abid蓹 眉莽眉n axtar谋艧. 637 00:27:42,441 --> 00:27:44,940 Siz b眉t眉n m眉xt蓹lif 艧eyl蓹r g枚rm蓹k ki, birlikd蓹 topla艧m谋艧谋q. 638 00:27:44,940 --> 00:27:49,530 1,012 tap谋nt谋lar, 45 g眉nd蓹lik pages ki, bu m蓹b蓹di qeyd. 639 00:27:49,530 --> 00:27:52,090 Q蓹dim insanlar, m眉asir insanlar, n蓹艧rl蓹r, b眉t眉n bit. 640 00:27:52,090 --> 00:27:55,990 B眉t眉n toplanan Downloadable PDF birlikd蓹 SQL veril蓹nl蓹r bazas谋. 641 00:27:55,990 --> 00:27:57,600 Niy蓹 bu vacibdir? 642 00:27:57,600 --> 00:28:01,530 Just m眉qayis蓹 etm蓹k sonra v蓹 bu iki images. 643 00:28:01,530 --> 00:28:04,410 Bu, Giza ba艧 b眉t眉n Misir 眉z蓹rind蓹 ba艧, 644 00:28:04,410 --> 00:28:06,880 v蓹 daha 莽ox dramatik, ba艧 b眉t眉n Yax谋n 艦蓹rq 眉z蓹rind蓹. 645 00:28:06,880 --> 00:28:10,570 V蓹 b蓹z蓹n q蓹za, Biz vaxt elementl蓹ri, 646 00:28:10,570 --> 00:28:12,295 lakin a莽谋q-ayd谋n q蓹sd蓹n z蓹r蓹r. 647 00:28:12,295 --> 00:28:14,990 648 00:28:14,990 --> 00:28:17,522 >> M蓹n蓹 xahi艧 ed蓹k ki, Bu iki 艧eyi 649 00:28:17,522 --> 00:28:19,730 Siz ed蓹 olacaq bir ne莽蓹 il oxumaq? 650 00:28:19,730 --> 00:28:23,090 651 00:28:23,090 --> 00:28:24,510 Bu Hans谋 ya艧amaq olacaq? 652 00:28:24,510 --> 00:28:29,157 Bir cihaz olacaq bil蓹r Bu il vaxt bir ne莽蓹 daxil? 653 00:28:29,157 --> 00:28:31,240 Bel蓹likl蓹, m蓹n hesab edir蓹m ki, misirlil蓹r burada bir 艧ey var. 654 00:28:31,240 --> 00:28:32,370 Da艧 qoyun. 655 00:28:32,370 --> 00:28:34,360 Biz h蓹l蓹 t蓹rc眉m蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz orada heroqlifl蓹ri. 656 00:28:34,360 --> 00:28:36,276 M蓹n siz蓹 bir 艧ey bahis olacaq Bu sabit gedir 657 00:28:36,276 --> 00:28:37,930 yax谋n g蓹l蓹c蓹kd蓹 zaman u臒ursuz. 658 00:28:37,930 --> 00:28:40,324 Bel蓹 ki, b蓹lk蓹 onlar ba艧a etm蓹dik 艧ey. 659 00:28:40,324 --> 00:28:43,090 Biz var n蓹 ki, var bu m蓹hsullar谋 saxlamaq 眉莽眉n. 660 00:28:43,090 --> 00:28:45,210 >> V蓹 b眉t眉n veril蓹nl蓹r bazas谋, b眉t眉n aggregations 661 00:28:45,210 --> 00:28:49,290 v蓹 saytlar谋 v蓹 h蓹r 艧eyi, t蓹bii N枚vb蓹ti add谋m, 蓹lb蓹tt蓹, vizual edir. 662 00:28:49,290 --> 00:28:50,820 Saytda siz qoyun. 663 00:28:50,820 --> 00:28:54,930 Bu b蓹zi 3D eri艧im t眉rb蓹 v蓹 m蓹b蓹dl蓹ri ki, deyil bil蓹r 664 00:28:54,930 --> 00:28:56,150 ba艧qa g枚rm蓹k m眉mk眉n. 665 00:28:56,150 --> 00:28:59,730 Bu bir, bir t蓹dqiqat arac谋d谋r al蓹t t蓹dris, bu edutourism var 666 00:28:59,730 --> 00:29:01,140 h蓹tta edutainment var. 667 00:29:01,140 --> 00:29:03,450 Bu bir 莽ox geri gedir h蓹qiq蓹t蓹n sad蓹 m蓹hsullar谋. 668 00:29:03,450 --> 00:29:06,605 Siz ki, k枚hn蓹, taxta stereo g枚rm蓹k 3D foto艧蓹kil Viewer? 669 00:29:06,605 --> 00:29:08,480 Just n蓹 biz g枚r蓹n bir az 蓹vv蓹l. 670 00:29:08,480 --> 00:29:09,780 Bu do臒ru, eyni prinsip var? 671 00:29:09,780 --> 00:29:11,530 Biz yaln谋z qoyulmas谋 edirik birlikd蓹 艧eyi 672 00:29:11,530 --> 00:29:15,310 burada GoPro kimi kameralar v蓹 Gear VR v蓹 Oculus Rift qulaql谋qlarda, 673 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 v蓹 bir 艧ey indi m眉mk眉nd眉r. 674 00:29:17,520 --> 00:29:21,870 >> Bel蓹 ki, biz x眉susi t蓹dris h蓹r蓹k蓹t edirik x眉susi classrooms-- vizual 675 00:29:21,870 --> 00:29:22,700 m蓹rk蓹zi laboratoriyas谋. 676 00:29:22,700 --> 00:29:25,039 Biz yuxar谋da bir var Geological Lecture Hall. 677 00:29:25,039 --> 00:29:26,830 陌ndi biz 莽al谋艧d谋臒谋n谋z insanlar 眉莽眉n g蓹tirir. 678 00:29:26,830 --> 00:29:28,190 Bu qulaql谋qlarda onu almaq. 679 00:29:28,190 --> 00:29:30,700 Bel蓹 ki, b眉t眉n t蓹s蓹vv眉r v蓹 ya h蓹r k蓹s canl谋 seyr 680 00:29:30,700 --> 00:29:33,910 HarvardX v蓹 ya h蓹r k蓹s bu qulaql谋qlarda bir donning 681 00:29:33,910 --> 00:29:36,800 v蓹 biz b眉t眉n birlikd蓹 dayan谋r谋q Sphinx qar艧谋s谋nda, 682 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 kims蓹 dinl蓹m蓹k kimi M蓹n蓹 b眉t眉n bu bar蓹d蓹 v谋z谋lt谋. 683 00:29:39,010 --> 00:29:44,899 V蓹 biz real vaxt b眉t眉n var ist蓹yirik 360 d蓹r蓹c蓹 蓹traf谋nda baxmaq m眉mk眉n. 684 00:29:44,899 --> 00:29:46,190 Siz audio 枚ld眉rm蓹k olar. 685 00:29:46,190 --> 00:29:48,230 Biz model ehtiyac yoxdur. 686 00:29:48,230 --> 00:29:51,670 M蓹n biz getm蓹k bil蓹r nec蓹 g枚st蓹rm蓹k 眉莽眉n gedir蓹m vizual v蓹 g枚r眉nt眉lenmeyecektir d眉nya 687 00:29:51,670 --> 00:29:53,870 bir real fiziki d眉nyada 莽ox. 688 00:29:53,870 --> 00:29:56,260 Bu tapmaq ki, George Reisner Giza sa臒 etdi 689 00:29:56,260 --> 00:29:58,830 1925-ci ild蓹 B枚y眉k Piramida yan谋nda. 690 00:29:58,830 --> 00:30:01,980 V蓹 yol down alt谋nda 100 ayaq d蓹rin d蓹fn mil 691 00:30:01,980 --> 00:30:05,490 bir yar谋m莽谋q otaq var idi ki莽ik fraqmentl蓹ri bit milyonlarla. 692 00:30:05,490 --> 00:30:06,640 B眉t眉n a臒ac 莽眉r眉k idi. 693 00:30:06,640 --> 00:30:07,800 Bu real k眉tl蓹vi idi. 694 00:30:07,800 --> 00:30:11,520 Photos Bel蓹 ki, 艧ou g枚rd眉kd蓹 ki, t眉rb蓹 orijinal v蓹ziyy蓹ti, 695 00:30:11,520 --> 00:30:13,980 v蓹 indi biz daxil olacaq Bizim 3D komp眉ter model. 696 00:30:13,980 --> 00:30:17,150 V蓹 biz, say蓹sind蓹 edirik vasvas谋 s蓹n蓹dl蓹艧dirm蓹, 697 00:30:17,150 --> 00:30:19,280 ki, b眉t眉n m蓹zar谋 nin qoymaq 眉莽眉n birlikd蓹 m蓹zmunu. 698 00:30:19,280 --> 00:30:23,120 >> V蓹 b眉t眉n bu ki, furniture-- g枚rm蓹k p蓹rd蓹 qutusu v蓹 stul v蓹 masalar. 699 00:30:23,120 --> 00:30:26,570 M蓹n siz蓹 ki, kafedras谋n谋n diqq蓹t ist蓹yir蓹m ki, orada 艧ahin silah var. 700 00:30:26,570 --> 00:30:29,670 Bel蓹 ki, bu material h蓹qiq蓹t蓹n idi m眉asir a臒ac yenid蓹n, 701 00:30:29,670 --> 00:30:32,060 v蓹 bu ekranda var Qahir蓹 Muzeyi v蓹 istifad蓹 702 00:30:32,060 --> 00:30:35,310 Boston X陌N ekranda olmaq, onlar g枚r眉n眉艧眉 onu q蓹bul etdik baxmayaraq 703 00:30:35,310 --> 00:30:37,420 ba艧qa bir 艧ey 眉莽眉n qalereya istifad蓹 etm蓹k. 704 00:30:37,420 --> 00:30:39,910 He莽 kim, lakin var yenid蓹n qurulmas谋 ed蓹 705 00:30:39,910 --> 00:30:42,072 艦ahin silah il蓹 x眉lya kafedra. 706 00:30:42,072 --> 00:30:44,155 Bu komp眉ter say蓹sind蓹 model v蓹 bu simulyasiya, 707 00:30:44,155 --> 00:30:46,350 baxmayaraq ki, biz, h蓹qiq蓹t蓹n, bil蓹rsiniz bunu ba艧lay谋n. 708 00:30:46,350 --> 00:30:48,300 >> Yuxar谋 sol Bel蓹 ki, reproduksiya g枚rm蓹k 709 00:30:48,300 --> 00:30:49,730 ki, Mebel b蓹zi. 710 00:30:49,730 --> 00:30:52,380 V蓹 bir queen aid 莽谋x谋r. 711 00:30:52,380 --> 00:30:55,940 Futbol莽u he莽 bir queen, lakin anas谋 B枚y眉k Pyramid-- in艧a king 712 00:30:55,940 --> 00:30:57,510 Queen Hetepheres. 713 00:30:57,510 --> 00:30:58,770 B枚y眉k, sirli d蓹fn. 714 00:30:58,770 --> 00:31:00,430 B眉t眉n bu stuff pisl蓹艧ib. 715 00:31:00,430 --> 00:31:01,590 Biz bunu n蓹 ed蓹 bil蓹r蓹m? 716 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 Amma biz bacard谋q bizim komp眉ter model almaq 717 00:31:03,510 --> 00:31:06,780 v蓹 bu kafedra yeniden g枚z蓹l 艧ahin silah. 718 00:31:06,780 --> 00:31:09,350 Bel蓹 ki, indi bu g枚rd眉kd蓹 model 3D f谋rlanan. 719 00:31:09,350 --> 00:31:11,920 Sonra biz real d眉nya getm蓹k q蓹rar谋na g蓹lib. 720 00:31:11,920 --> 00:31:14,900 >> Biz b眉t眉n foto艧蓹kill蓹r baxd谋 teensy, tinsy fraqmentl蓹ri. 721 00:31:14,900 --> 00:31:18,530 q谋z谋l, tezhip, [i艧itilemez] mozaika plit蓹l蓹r, t蓹hqir a臒ac. 722 00:31:18,530 --> 00:31:21,860 Bu b眉t眉n qablar deyil Qahir蓹 Muzeyi zirz蓹mi. 723 00:31:21,860 --> 00:31:25,000 V蓹 oradan biz bacard谋q ma臒aza bot, h蓹r蓹k蓹t ed蓹n 724 00:31:25,000 --> 00:31:26,760 3D freze v蓹 ya router edir. 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,425 V蓹 bir sad蓹 [bil蓹rsiniz? Mac?] Il蓹 3D model, burada qazma s眉r眉c眉l眉k 726 00:31:30,425 --> 00:31:33,050 v蓹 bu, h蓹qiq蓹t蓹n var o 艧ahin silah oyma 727 00:31:33,050 --> 00:31:35,379 ki, kafedran谋n t蓹r蓹fd蓹n ged蓹c蓹k. 728 00:31:35,379 --> 00:31:38,170 Bel蓹 ki, bu maraql谋 layih蓹 olmu艧dur h蓹mkarlar谋m il蓹 birlikd蓹 qoymaq, 729 00:31:38,170 --> 00:31:40,628 Russ [? Gant?] V蓹 [? Dave Hopkins?] Giza Layih蓹si. 730 00:31:40,628 --> 00:31:43,574 V蓹 biz dem蓹k olar ki, apar谋l谋r v蓹 biz edirik ekranda bu 眉莽眉n 眉mid 731 00:31:43,574 --> 00:31:45,740 bir ne莽蓹 ay i莽ind蓹 Harvard sami Muzeyi, 732 00:31:45,740 --> 00:31:48,150 M蓹n birba艧a etm蓹k h眉ququna malikdirl蓹r. 733 00:31:48,150 --> 00:31:49,800 >> Bel蓹 ki qolu olan, siz gedin. 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,930 Siz 蓹d蓹d b蓹zi g枚rm蓹k Art谋q bir araya g蓹l蓹n. 735 00:31:51,930 --> 00:31:53,930 Olan sizin 眉莽眉n 莽ay boyunca olmu艧dur, 736 00:31:53,930 --> 00:31:56,220 Harvard Ceramics Center 枚z vaxt ba臒谋艧lad谋, 737 00:31:56,220 --> 00:31:59,931 v蓹 biz 莽枚r蓹k莽ilik etdik [i艧itilemez] bu g枚z蓹l suvaq q蓹libl蓹r plit蓹l蓹r. 738 00:31:59,931 --> 00:32:02,180 Biz yaln谋z q谋z谋l sifari艧 s蓹b蓹biyl蓹 bu g眉n b眉t眉n 艧ey 739 00:32:02,180 --> 00:32:03,680 b眉k眉lm眉艧 v蓹 z蓹rli edilm蓹lidir. 740 00:32:03,680 --> 00:32:07,200 V蓹 n蓹hay蓹t, biz 眉mid edirik ekranda bu qoymaq. 741 00:32:07,200 --> 00:32:10,830 >> Oradan sual holistically edir yenid蓹n, nec蓹 b眉t眉n site m眉alic蓹 edirsiniz? 742 00:32:10,830 --> 00:32:13,260 Biz komp眉ter qurmaq nec蓹 Giza b眉t眉n modell蓹ri? 743 00:32:13,260 --> 00:32:16,080 Burada yaln谋z bir t眉rb蓹 v蓹 ya var, lakin b眉t眉n 艧ey. 744 00:32:16,080 --> 00:32:19,937 piramidalar谋, m蓹nz蓹r蓹, [I艧itilemez] t眉rb蓹l蓹r, m蓹b蓹dl蓹r kral. 745 00:32:19,937 --> 00:32:22,020 M蓹n bir layih蓹nin bir hiss蓹si oldum yaln谋z var icaz蓹 746 00:32:22,020 --> 00:32:24,010 Misir-dan t蓹xmin蓹n bir h蓹ft蓹 蓹vv蓹l hakimiyy蓹t orqanlar谋, 747 00:32:24,010 --> 00:32:25,834 v蓹 biz bu ba艧lamaq laz谋md谋r ay b眉t眉n n枚v bunu 748 00:32:25,834 --> 00:32:27,250 olduqca maraql谋 t蓹cr眉b蓹l蓹r. 749 00:32:27,250 --> 00:32:28,930 Bel蓹 ki, bu video bir g枚z at谋n. 750 00:32:28,930 --> 00:32:32,430 B蓹lk蓹 musiqi bir az g蓹lm蓹k bil蓹r bit yaln谋z drama bir az 蓹lav蓹 edin. 751 00:32:32,430 --> 00:32:34,310 Yaln谋z bir d蓹qiq蓹 v蓹 ya bel蓹. 752 00:32:34,310 --> 00:32:39,020 >> Bel蓹 ki, bu biz laz谋md谋r tools b蓹zi piramidalar谋 daxili t蓹dqiq etm蓹k 眉莽眉n istifad蓹 753 00:32:39,020 --> 00:32:41,056 v蓹 b眉t眉n site sor臒u. 754 00:32:41,056 --> 00:32:44,528 >> [MUSIC PLAYING] 755 00:32:44,528 --> 00:33:06,249 756 00:33:06,249 --> 00:33:07,290 Bu, m蓹nim sevimli hiss蓹sidir. 757 00:33:07,290 --> 00:33:10,590 Bu h眉ququ il蓹 Terminator h蓹yata var yer 眉z蓹rind蓹 hovering drones 758 00:33:10,590 --> 00:33:12,718 v蓹 b眉t眉n land艧aft scanning. 759 00:33:12,718 --> 00:33:15,176 Bir 艧ey arzusunda oldu臒unuz bir 莽ox, bir 莽ox ill蓹r 眉莽眉n edir. 760 00:33:15,176 --> 00:33:18,578 >> [MUSIC PLAYING] 761 00:33:18,578 --> 00:33:22,470 762 00:33:22,470 --> 00:33:26,160 >> H蓹rt蓹r蓹fli bu c眉r il蓹, bel蓹 ki, b眉t眉n yer 眉莽眉n 蓹l莽atan, 763 00:33:26,160 --> 00:33:27,350 h蓹r 艧ey m眉mk眉nd眉r. 764 00:33:27,350 --> 00:33:30,820 V蓹 son g枚rm蓹 onu qoymaq 眉莽眉n Bir naviqasiya b眉t眉n birlikd蓹, bel蓹 ki, 765 00:33:30,820 --> 00:33:33,090 b眉t眉n site immersive 3D model. 766 00:33:33,090 --> 00:33:36,435 Siz d蓹fn vallar谋 a艧a臒谋 dal谋艧 ed蓹 bil蓹rsiniz divarlar谋 bas谋n t眉rb蓹 daxil ed蓹 bil蓹rsiniz. 767 00:33:36,435 --> 00:33:38,650 100 ya艧l谋 fotoqrafiya up pops. 768 00:33:38,650 --> 00:33:40,760 Siz g眉nd蓹lik oxuya bil蓹rsiniz entries, faktiki olaraq bil蓹rsiniz 769 00:33:40,760 --> 00:33:43,560 heyk蓹ll蓹r v蓹 h蓹r 艧eyi 蓹v蓹z ki, a艧kar olunaraq g枚t眉r眉l眉b. 770 00:33:43,560 --> 00:33:45,246 Bu, b眉t眉n birlikd蓹 g蓹lir. 771 00:33:45,246 --> 00:33:47,620 Sizin 眉莽眉n kim ist蓹yir蓹m online indiy蓹 q蓹d蓹r n蓹 ara艧d谋rmaq 772 00:33:47,620 --> 00:33:52,290 biz bir az k枚hn蓹 v蓹 k枚hn蓹lmi艧 var Yuxar谋da haqqinda. gizapyramids.org. 773 00:33:52,290 --> 00:33:55,020 Biz 莽ox 莽al谋艧谋r谋q 2.0 il蓹 蓹v蓹z. 774 00:33:55,020 --> 00:33:57,826 Biz sizin yard谋m istifad蓹 ed蓹 bil蓹r Bunun m眉xt蓹lif aspektl蓹ri. 775 00:33:57,826 --> 00:34:00,200 V蓹 sonra 3D model ki, biz n蓹z蓹r 眉zr蓹yik 776 00:34:00,200 --> 00:34:03,660 Bu dig蓹r web, a艧a臒谋 olan t蓹蓹ss眉f ki, Mac i艧 deyil, 777 00:34:03,660 --> 00:34:05,370 m蓹ni 枚ld眉r眉r lakin. 778 00:34:05,370 --> 00:34:07,670 Yaln谋z komp眉ter v蓹 he莽 bir www. 779 00:34:07,670 --> 00:34:11,310 Ki, bir g枚z at谋n v蓹 siz laz谋md谋r orada h蓹m莽inin 3D model g枚r蓹c蓹ksiniz. 780 00:34:11,310 --> 00:34:12,739 >> Yeni layout var. 781 00:34:12,739 --> 00:34:15,230 Siz nec蓹 k眉tl蓹vi g枚r蓹 bil蓹rsiniz bu kimi m蓹lumatlar谋n m蓹bl蓹臒l蓹r 782 00:34:15,230 --> 00:34:18,860 ayd谋n, 莽眉nki t蓹艧kil edilm蓹lidir Bu orada b眉t眉n Egyptologists deyil. 783 00:34:18,860 --> 00:34:21,370 Biz bu etm蓹k 眉莽眉n var ayd谋n v蓹 蓹l莽atan 784 00:34:21,370 --> 00:34:23,010 auditoriya h蓹r c眉r. 785 00:34:23,010 --> 00:34:26,000 N蓹 v蓹 b蓹lk蓹 bir istehza up bizim kimi ola bil蓹r g蓹l蓹c蓹k haqqinda. 786 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 陌n艧allah daha 莽ox z蓹rif v蓹 h蓹min 眉rpertici kimi deyil 787 00:34:28,550 --> 00:34:32,260 1990-c谋 ild蓹n web yan谋b-s枚n蓹n M蓹n d蓹 oh xat谋rlay谋ram ki, 788 00:34:32,260 --> 00:34:34,250 h蓹tta 枚z g眉n. 789 00:34:34,250 --> 00:34:37,046 >> M蓹n yaln谋z m蓹n birlikd蓹 qoymaq ist蓹diyiniz fikir layih蓹l蓹rin n枚v siyah谋s谋 790 00:34:37,046 --> 00:34:39,920 蓹g蓹r maraql谋 ola bil蓹r ki, 茝g蓹r 蓹traf谋nda hovering v蓹 arad谋臒谋n谋z 791 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 son layih蓹 眉莽眉n. 792 00:34:40,880 --> 00:34:42,949 M蓹n tarixl蓹ri bilirik olduqca tezlikl蓹 g蓹lir. 793 00:34:42,949 --> 00:34:45,000 Bu g眉c眉 kimi bir 艧ey Siz蓹 maraql谋 ola. 794 00:34:45,000 --> 00:34:47,958 Ayd谋nd谋r ki, siz off yem蓹k ist蓹yir蓹m Siz 莽eyn蓹m蓹k v蓹 udmaq olar ki, bir 艧ey. 795 00:34:47,958 --> 00:34:48,899 脟ox iddial谋 deyil. 796 00:34:48,899 --> 00:34:51,440 Amma bu bir 艧ey varsa, sizin Alley, m蓹niml蓹 蓹laq蓹 797 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 il蓹 蓹laq蓹 almaq professor, [i艧itilemez] 798 00:34:53,860 --> 00:34:56,442 [il蓹 蓹laq蓹 almaq? Russ Gant?] v蓹 dig蓹r Giza komanda 799 00:34:56,442 --> 00:34:58,900 v蓹 b蓹lk蓹 biz siz蓹 k枚m蓹k ed蓹 bil蓹r v蓹 birlikd蓹 bir 艧ey yaratmaq 800 00:34:58,900 --> 00:35:00,260 hans谋 n枚v 蓹yl蓹nc蓹 ola bil蓹r. 801 00:35:00,260 --> 00:35:03,700 Biz bu siyah谋 g枚nd蓹r蓹 bil蓹r, bel蓹 ki, ehtiyac yoxdur D蓹rhal h蓹r 艧ey do臒ru a艧a臒谋 jot 眉莽眉n 802 00:35:03,700 --> 00:35:04,200 indi. 803 00:35:04,200 --> 00:35:05,524 V蓹 sonra onu yoxlamaq. 804 00:35:05,524 --> 00:35:08,690 V蓹 h蓹qiq蓹t蓹n Q蓹dim Misir kimi, 蓹g蓹r v蓹 bu m蓹hsullar谋 daha 莽ox almaq ist蓹yir蓹m 805 00:35:08,690 --> 00:35:10,481 n枚vb蓹ti d枚vr var Gen Ed sinif olan 806 00:35:10,481 --> 00:35:12,870 sor臒ular 3000 v蓹 ya 4000 Misir m蓹d蓹niyy蓹ti il, 807 00:35:12,870 --> 00:35:15,860 v蓹 ist蓹diyiniz bil蓹r el蓹c蓹 d蓹 baxmaq. 808 00:35:15,860 --> 00:35:17,620 >> Bel蓹 ki, yaln谋z s眉r蓹tli bir genel bak谋艧 edir. 809 00:35:17,620 --> 00:35:20,450 M蓹n 蓹g蓹r fikir m蓹nim model art谋q davran谋r 810 00:35:20,450 --> 00:35:25,290 biz bir g枚z bil蓹r Giza 3D kimi g枚r眉n眉r. 811 00:35:25,290 --> 00:35:28,340 Bu n蓹 ki var ki, ikinci sayt谋nda bax谋n. 812 00:35:28,340 --> 00:35:30,012 Giza Pyramids bel蓹 xo艧 g蓹lmisiniz. 813 00:35:30,012 --> 00:35:32,720 V蓹 bu halda, biz 枚yr蓹nm蓹k idi site yaln谋z layout 814 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 lakin 蓹lb蓹tt蓹 q蓹dim m蓹nz蓹r蓹. 815 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Nec蓹 Nil v蓹 bax谋n yax谋n bu piramidalar谋 edir. 816 00:35:37,200 --> 00:35:39,160 Bu g眉n Nile yol uzaq. 817 00:35:39,160 --> 00:35:40,700 Bu Qahir蓹 枚z眉 莽ox yax谋n var. 818 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 Amma o g眉nl蓹rd蓹, in 脺莽眉nc眉 minilliyin, 819 00:35:43,010 --> 00:35:46,270 Bu hovering v蓹 ax谋rd谋 莽ox site yax谋n h蓹m莽inin. 820 00:35:46,270 --> 00:35:49,520 Bel蓹likl蓹, biz 眉z m眉asir etm蓹k idi arxeoloji zibil zibillikl蓹rin v蓹 evl蓹r 821 00:35:49,520 --> 00:35:52,610 v蓹 h蓹r 艧eyi b眉t眉n n枚v v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n diqq蓹tl蓹 sayt谋na 枚yr蓹nm蓹k. 822 00:35:52,610 --> 00:35:55,150 >> Bel蓹likl蓹, biz in艧a n蓹 indiy蓹 q蓹d蓹r Siz yaln谋z 蓹traf谋nda hover bil蓹r. 823 00:35:55,150 --> 00:35:58,980 V蓹 q谋rm谋z谋 yan谋b-s枚n蓹n 艧eyi g枚rm蓹k, v蓹 Siz m眉xt蓹lif yerl蓹rd蓹 bel蓹 ziyar蓹t ed蓹 bil蓹rsiniz 824 00:35:58,980 --> 00:36:01,577 M蓹b蓹di [kimi? Kingman?] [? Kalray?] Burada. 825 00:36:01,577 --> 00:36:03,910 Bu maraql谋 bir Bu imkan verir, 莽眉nki bizi 枚yr蓹nm蓹k 826 00:36:03,910 --> 00:36:07,130 vaxt 莽ox bal yer. 827 00:36:07,130 --> 00:36:11,770 Bu t蓹r蓹find蓹n tikilmi艧dir m蓹b蓹didir [? Kingman?] [? Kalray?] Builder 828 00:36:11,770 --> 00:36:15,390 ki, 眉莽眉nc眉 v蓹 ki莽ik piramida lakin O 莽ox tezlikl蓹 枚ld眉 v蓹 onun o臒lu c蓹hd idi 829 00:36:15,390 --> 00:36:18,700 onu deyil bitirm蓹k da艧, lakin pal莽谋q k蓹rpic. 830 00:36:18,700 --> 00:36:21,490 M蓹n burada m蓹nim ki莽ik pulsuz cam bil蓹rsiniz. 831 00:36:21,490 --> 00:36:22,900 M眉xt蓹lif yollar谋 getm蓹k 眉莽眉n. 832 00:36:22,900 --> 00:36:26,286 M蓹n yaln谋z hover bil蓹r 蓹traf谋nda v蓹 kruiz daxilind蓹. 833 00:36:26,286 --> 00:36:27,786 Biz kitty pi艧ik ziyar蓹t getm蓹k 眉莽眉n var. 834 00:36:27,786 --> 00:36:28,910 Se莽dikl蓹rim蓹 biri. 835 00:36:28,910 --> 00:36:30,480 Orada edir. 836 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 O biri qurmaq 眉莽眉n c蓹hd edin son layih蓹 眉莽眉n. 837 00:36:32,710 --> 00:36:35,150 >> Amma maraql谋 艧ey bu h蓹y蓹t var 838 00:36:35,150 --> 00:36:37,050 d蓹yi艧iklik bir 莽ox m蓹ruz qal谋b. 839 00:36:37,050 --> 00:36:40,220 V蓹 bel蓹 bu baxd谋 nec蓹 bir point, v蓹 sonra m蓹n qeyd etdiyim kimi, 840 00:36:40,220 --> 00:36:42,030 King 莽ox tezlikl蓹 枚ld眉. 841 00:36:42,030 --> 00:36:44,730 Daha sonra kahinl蓹r h蓹r蓹k蓹t v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n ba艧 h蓹ll 842 00:36:44,730 --> 00:36:47,090 v蓹 莽evirdi m眉q蓹dd蓹s gec蓹qondu c眉r. 843 00:36:47,090 --> 00:36:49,320 V蓹 G枚rd眉y眉n眉z b眉t眉n q蓹s蓹b蓹 art谋q doldurulmas谋 844 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 silos il蓹 h蓹y蓹t v蓹 t蓹ndir v蓹 dig蓹r storage yer. 845 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 [? Bu?] Bir 莽ox, 莽ox yeri m眉xt蓹lif n枚v. 846 00:36:55,360 --> 00:36:57,210 >> Bel蓹 ki, bu maraql谋 ara艧d谋rma vasit蓹dir. 847 00:36:57,210 --> 00:36:59,890 Siz bu yerl蓹ri ziyar蓹t ed蓹 bil蓹rsiniz vaxt f蓹rqli n枚qt蓹l蓹rd蓹. 848 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Siz h蓹tta piramidalar谋 olan bil蓹rsiniz in艧a, v蓹 ya h蓹y蓹tind蓹 minir. 849 00:37:03,290 --> 00:37:05,290 M蓹n 蓹ld蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz 蓹g蓹r ki foto艧蓹kil, siz 850 00:37:05,290 --> 00:37:07,620 n蓹 o heyk蓹ll蓹r g枚rm蓹k h蓹qiq蓹t蓹n var baxd谋 851 00:37:07,620 --> 00:37:09,349 ekskavatorlar onlar谋 a艧kar zaman ist蓹yir蓹m. 852 00:37:09,349 --> 00:37:11,390 Burada o biri deyil 艧眉艧蓹 bo艧qab neqativl蓹r. 853 00:37:11,390 --> 00:37:14,390 Beautiful dig 莽ekim. 854 00:37:14,390 --> 00:37:18,130 V蓹 ya 蓹sas geri g蓹l蓹 bil蓹r site v蓹 ba艧qa s蓹f蓹r bir 艧ey. 855 00:37:18,130 --> 00:37:22,524 >> M蓹n蓹 bir daxili sizi ed蓹k g枚z蓹l t眉rb蓹 1927-ci ild蓹 tap谋ld谋. 856 00:37:22,524 --> 00:37:24,440 茝lb蓹tt蓹 ki, son dig m枚vs眉m眉n g眉n. 857 00:37:24,440 --> 00:37:26,070 H蓹mi艧蓹 yol deyil? 858 00:37:26,070 --> 00:37:28,870 Bel蓹 ki, bu d眉ym蓹l蓹ri t谋klayarak ya bir r蓹vay蓹t tur verm蓹k 859 00:37:28,870 --> 00:37:31,050 Siz b蓹zi photos bil蓹rsiniz Siz tel 莽蓹r莽iv蓹sind蓹 g枚r蓹 bil蓹rsiniz 860 00:37:31,050 --> 00:37:33,150 biz b蓹zi qoymaq nec蓹 birlikd蓹 bu 艧eyl蓹r, 861 00:37:33,150 --> 00:37:37,770 v蓹 ya 蓹lb蓹tt蓹, gezmek bil蓹r sa臒 abid蓹l蓹ri 枚zl蓹ri daxil. 862 00:37:37,770 --> 00:37:41,050 Bel蓹 ki, bu bir 莽ox, 莽眉nki bir g枚z蓹llik orijinal r蓹ng saxlan谋l谋r edilmi艧dir, 863 00:37:41,050 --> 00:37:43,846 v蓹 biz蓹 b蓹rpa ed蓹k tamamil蓹 t眉rb蓹si. 864 00:37:43,846 --> 00:37:47,600 Ba艧qa naviqasiya var Sistem m蓹n istifad蓹 edir蓹m. 865 00:37:47,600 --> 00:37:50,510 Bel蓹 ki, nec蓹 s蓹rin? 866 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 V蓹 yen蓹, siz photos vurun v蓹 faktiki images atd谋 867 00:37:54,250 --> 00:37:56,460 M眉qayis蓹 眉莽眉n. 868 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 >> Bel蓹 ki, b眉t眉n together-- bu qoymaq 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q , Giza h蓹rt蓹r蓹fli n蓹z蓹r 869 00:37:59,900 --> 00:38:03,120 Giza q蓹dim site, qaz谋nt谋lar tarixi, 870 00:38:03,120 --> 00:38:06,970 3D vizual, t蓹dris al蓹t, bir ara艧d谋rma, 蓹sas蓹n tool-- 871 00:38:06,970 --> 00:38:07,900 buna he莽 bir sonu var. 872 00:38:07,900 --> 00:38:11,860 V蓹 蓹lb蓹tt蓹, bu, Giza ke莽mi艧 oldu Haz谋rda Giza, v蓹 Giza g蓹l蓹c蓹k var. 873 00:38:11,860 --> 00:38:14,170 I艧l蓹ri g枚r眉l眉r hal-haz谋rda da saytda, 874 00:38:14,170 --> 00:38:16,150 v蓹 biz d蓹 b眉t眉n tutmaq ist蓹yir蓹m. 875 00:38:16,150 --> 00:38:21,670 Bel蓹 ki, m蓹qs蓹d yaratmaq 眉莽眉n c蓹hd edir m蓹rk蓹zi, 蓹g蓹r faktiki fiziki m蓹kan 876 00:38:21,670 --> 00:38:25,080 lakin 蓹n az谋 online, h蓹r k蓹s imkan谋 var, g蓹lib 枚yr蓹nm蓹k olar 877 00:38:25,080 --> 00:38:26,080 b眉t眉n bu maddi. 878 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 Siz x眉susi bir ehtiyac yoxdur s蓹yah蓹t qrant谋 v蓹 icaz蓹l蓹rin 879 00:38:28,420 --> 00:38:30,520 b蓹zi tozlu muzey arxiv daxil almaq 眉莽眉n. 880 00:38:30,520 --> 00:38:32,475 Siz laz谋md谋r n蓹 蓹ld蓹 ed蓹 bil蓹rsiniz. 881 00:38:32,475 --> 00:38:34,120 >> M蓹n蓹 burada Sphinx sizi ed蓹k. 882 00:38:34,120 --> 00:38:38,460 V蓹 yen蓹 bu 3D qal谋c谋 t蓹s蓹vv眉r qulaql谋qlarda v蓹 ham谋 olan giri艧 883 00:38:38,460 --> 00:38:40,950 eyni fayl Eyni zamanda v蓹 ham谋m谋z 884 00:38:40,950 --> 00:38:42,829 m眉hazir蓹 眉莽眉n Sphinx g枚r眉艧. 885 00:38:42,829 --> 00:38:43,870 V蓹 sonra d眉ym蓹sini bas谋n. 886 00:38:43,870 --> 00:38:46,706 Biz d蓹fn enm蓹k laz谋md谋r mil v蓹 ya ba艧qa yerde gedin. 887 00:38:46,706 --> 00:38:49,580 Bu bar蓹d蓹 maraql谋 艧ey 莽ox modell蓹ri, onlara biclik bir d蓹f蓹, 888 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 Onlar maraql谋 suallar yeti艧dirm蓹k deyil. 889 00:38:52,040 --> 00:38:55,140 M蓹s蓹l蓹n, he莽 bir m蓹nim sah蓹sind蓹 h蓹qiq蓹t蓹n 莽ox d眉艧眉n眉r 890 00:38:55,140 --> 00:38:58,100 Sphinx boyal谋 nec蓹 haqq谋nda 莽ox. 891 00:38:58,100 --> 00:39:00,120 D蓹qiq g枚r眉n眉艧眉 ki? 892 00:39:00,120 --> 00:39:04,950 B眉t眉n 艧ey r蓹ngli olub, v蓹 ya yaln谋z ba艧 idi 893 00:39:04,950 --> 00:39:07,480 Sphinx biz sizin kimi indi bunu 眉莽眉n se莽ilmi艧? 894 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 M蓹nim naviqasiya ke莽id. 895 00:39:08,840 --> 00:39:09,340 Biz orada getm蓹k. 896 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 Bel蓹 ki, bir az daha asan var m蓹nim 眉莽眉n 蓹traf谋nda almaq 眉莽眉n. 897 00:39:13,360 --> 00:39:15,970 Bel蓹 ki, bu, y蓹qin ki, biri 蓹n d蓹qiq reconstructions 898 00:39:15,970 --> 00:39:19,880 Sphinx he莽 c蓹hd, v蓹 yenid蓹n, bu m蓹s蓹l蓹l蓹rin d眉艧眉nm眉r蓹m 899 00:39:19,880 --> 00:39:21,940 q蓹d蓹r onlara qurmaq laz谋md谋r. 900 00:39:21,940 --> 00:39:23,630 Nec蓹 Sphinx ilk qoyulmu艧dur? 901 00:39:23,630 --> 00:39:24,490 Nec蓹 r蓹ngli idi? 902 00:39:24,490 --> 00:39:25,660 Harada ki, saqqal idi? 903 00:39:25,660 --> 00:39:29,330 Biz 蓹lav蓹 edildi 艧eyl蓹r 蓹lav蓹 deyil sonra 蓹srl蓹rd蓹 Misirlil蓹r 904 00:39:29,330 --> 00:39:32,180 Onlar geri v蓹 sort g蓹ldiyi zaman site resuscitated. 905 00:39:32,180 --> 00:39:33,080 >> V蓹 ya ba艧qa bir misal. 906 00:39:33,080 --> 00:39:35,870 Biz bir t眉rb蓹 var k蓹narda bu p蓹nc蓹r蓹. 907 00:39:35,870 --> 00:39:39,380 V蓹 m蓹zar谋 biz yenid蓹n qurulmas谋na g眉n蓹艧 i艧谋臒谋 do臒ru g蓹l蓹c蓹k realla艧d谋rd谋qlar谋 908 00:39:39,380 --> 00:39:42,430 ki, p蓹nc蓹r蓹d蓹n v蓹 i艧谋qland谋rmaq m眉q蓹dd蓹s t蓹klif bir n枚v 909 00:39:42,430 --> 00:39:44,586 chapel daxili yer, ki, bir 艧ey 910 00:39:44,586 --> 00:39:46,960 biz 蓹g蓹r h蓹yata olmazd谋 biz m蓹zar谋 s眉ni deyil 911 00:39:46,960 --> 00:39:48,240 v蓹 birlikd蓹 geri qoymaq. 912 00:39:48,240 --> 00:39:52,370 V蓹, 枚z n枚vb蓹sind蓹, hesab edir Yax艧谋, n蓹 bina sa臒 xaricind蓹 idi 913 00:39:52,370 --> 00:39:54,340 v蓹 bu g眉n蓹艧 i艧谋臒谋 blok olard谋? 914 00:39:54,340 --> 00:39:57,990 V蓹 bu g眉n蓹艧 i艧谋臒谋 blok v蓹 蓹g蓹r nurani dini 蓹h蓹miyy蓹ti 915 00:39:57,990 --> 00:40:01,360 m眉q蓹dd蓹s bir yer, dem蓹kdir Bizim m蓹zar谋 ilk burada idi ki, 916 00:40:01,360 --> 00:40:03,190 v蓹 ikinci bina ikinci g蓹ldi? 917 00:40:03,190 --> 00:40:06,160 Biz indi ba艧laya bil蓹rsiniz tarix蓹n yenid蓹n qurulmas谋 918 00:40:06,160 --> 00:40:09,080 Giza ard谋c谋ll谋qla yaln谋z mezarlar谋 g眉n蓹艧 i艧谋臒谋 蓹sas谋nda yaln谋z 蓹saslan谋r 919 00:40:09,080 --> 00:40:11,600 sim眉lasyonlar谋 v蓹 rekonstruksiyas谋 haqq谋nda? 920 00:40:11,600 --> 00:40:14,740 >> Bel蓹 ki, h蓹min yollar谋 b蓹zi ki, biz Giza 枚yr蓹nm蓹k 眉莽眉n bu modell蓹ri istifad蓹 etdiyiniz 921 00:40:14,740 --> 00:40:18,190 Giza haqq谋nda 枚yr蓹tm蓹k, v蓹 daha 莽ox 蓹sas谋, d眉nya veyill蓹nm蓹k, 922 00:40:18,190 --> 00:40:21,050 b眉t眉n maddi topla艧maq biz tapmaq, v蓹 sonra ed蓹 bil蓹r ki, 923 00:40:21,050 --> 00:40:23,680 3D kosmosa h蓹r蓹k蓹t v蓹 vizual m蓹kan 924 00:40:23,680 --> 00:40:27,160 v蓹 masa 眉st眉 ev g蓹tirm蓹k, telefonlar, sizin qulaql谋qlarda 眉莽眉n. 925 00:40:27,160 --> 00:40:29,750 V蓹 s蓹yah蓹t ed蓹 bil蓹rsiniz site olmadan da 926 00:40:29,750 --> 00:40:31,440 n蓹tic蓹d蓹 bir t蓹yyar蓹 bileti sat谋n. 927 00:40:31,440 --> 00:40:32,695 脟ox sa臒 ol. 928 00:40:32,695 --> 00:40:36,090 >> [Alq谋艧] 929 00:40:36,090 --> 00:40:38,000 930 00:40:38,000 --> 00:40:39,790 >> Bir cavab xo艧b蓹xt sual v蓹 ya varsa 931 00:40:39,790 --> 00:40:42,920 Siz n眉mayi艧 etm蓹k ist蓹y蓹n daha kulakl谋k v蓹 ya bir 艧ey, biz vaxt n蓹 etm蓹k laz谋md谋r 932 00:40:42,920 --> 00:40:43,490 biz qoyduq. 933 00:40:43,490 --> 00:40:46,656 H蓹min m枚vzular h蓹r hans谋 bir g枚z tutuldu v蓹 bu bar蓹d蓹 daha e艧itm蓹k ist蓹rdim, 934 00:40:46,656 --> 00:40:50,040 sonra g蓹lib yoxdur v蓹 daha s枚hb蓹t xo艧b蓹xt. 935 00:40:50,040 --> 00:40:53,210 936 00:40:53,210 --> 00:40:53,760 Suallar? 937 00:40:53,760 --> 00:40:54,260 艦蓹rhl蓹r? 938 00:40:54,260 --> 00:40:57,030 939 00:40:57,030 --> 00:40:58,159 Evet? 940 00:40:58,159 --> 00:41:00,075 >> Auditoriya: siz var fikir bir m枚vqe 941 00:41:00,075 --> 00:41:02,707 su var idi ki, eroziya [I艧itilemez]? 942 00:41:02,707 --> 00:41:04,040 PETER MANUELIAN: B枚y眉k sual. 943 00:41:04,040 --> 00:41:05,620 Sphinx Bel蓹 ki, su eroziyas谋. 944 00:41:05,620 --> 00:41:07,630 Bir n蓹z蓹riyy蓹 il蓹 var idi fikir geoloqlar谋 945 00:41:07,630 --> 00:41:10,740 Bu Sphinx ki, s眉but 5000 v蓹 ya 10,000 ya艧 b枚y眉k idi 946 00:41:10,740 --> 00:41:13,874 piramidalar谋 qalan daha su eroziyas谋 n眉mun蓹l蓹ri 蓹sas谋nda. 947 00:41:13,874 --> 00:41:15,790 Bu, h蓹qiq蓹t蓹n, tutmaz x眉susil蓹 d蓹 up. 948 00:41:15,790 --> 00:41:18,070 Siz baxmaq olar sah蓹l蓹rd蓹 eroziya n眉mun蓹l蓹ri 949 00:41:18,070 --> 00:41:21,030 Sphinx 蓹traf谋nda olan olduqca q蓹d蓹r ki, n蓹z蓹riyy蓹 n眉fuzdan. 950 00:41:21,030 --> 00:41:24,170 >> 脺莽 geoloji var Sphinx 眉zv眉 formasiyalar谋. 951 00:41:24,170 --> 00:41:25,470 m枚hk蓹m bir 眉st edir. 952 00:41:25,470 --> 00:41:28,000 Ki, niy蓹 眉z var bu g眉n d蓹 xilas oldu. 953 00:41:28,000 --> 00:41:31,390 Dig蓹r bir 莽ox [? friable?] amma Bu arxeoloji almaq deyil 954 00:41:31,390 --> 00:41:34,810 Sphinx f蓹rqli bir zaman ki, piramidalar谋 枚zl蓹ri d枚vr眉. 955 00:41:34,810 --> 00:41:37,130 Haqq谋nda m眉zakir蓹l蓹r var Sphinx h蓹kk ed蓹n. 956 00:41:37,130 --> 00:41:40,540 Bu Khafre, builder olub ikinci piramida v蓹 ya b蓹zi insanlar 957 00:41:40,540 --> 00:41:43,189 陌ndi Khufu 枚z眉n眉 hesab edir蓹m ki, B枚y眉k Piramida builder. 958 00:41:43,189 --> 00:41:45,480 Ki, davam ed蓹n m眉zakir蓹l蓹r var, lakin onlar b眉t眉n m眉asir ist蓹yirik. 959 00:41:45,480 --> 00:41:48,550 Onlar b眉t眉n Old Krall谋q ist蓹yirik, b眉t眉n 2500 BC. 960 00:41:48,550 --> 00:41:50,940 B枚y眉k Sual. 961 00:41:50,940 --> 00:41:51,990 Xahi艧 edirik, B蓹li. 962 00:41:51,990 --> 00:41:53,448 >> Auditoriya: [i艧itilemez] n蓹 idi? 963 00:41:53,448 --> 00:41:55,065 964 00:41:55,065 --> 00:41:56,190 PETER MANUELIAN: daha dem蓹k. 965 00:41:56,190 --> 00:41:57,688 Sphinx r蓹hb蓹ri boyal谋? 966 00:41:57,688 --> 00:41:58,842 >> Auditoriya: [i艧itilemez] 967 00:41:58,842 --> 00:42:00,800 PETER MANUELIAN: n蓹 Sphinx r蓹hb蓹ri 968 00:42:00,800 --> 00:42:02,410 boyal谋 v蓹 b蓹d蓹n deyil istirah蓹t? 969 00:42:02,410 --> 00:42:05,040 B枚y眉k arxeoloji sual, v蓹 biz cavab bilmirik. 970 00:42:05,040 --> 00:42:07,360 Bu m眉mk眉nd眉r b眉t眉n b蓹d蓹n b蓹z蓹dilmi艧dir. 971 00:42:07,360 --> 00:42:10,460 Bu, bel蓹 pisl蓹艧ib v蓹 var k蓹nar谋nda 蓹traf谋nda casing da艧lar 972 00:42:10,460 --> 00:42:12,960 h蓹mi艧蓹 saxlan谋l谋r deyil, bel蓹 ki, boyal谋 ola bil蓹r 973 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 v蓹 biz yaln谋z g枚rm眉r蓹m izl蓹ri bu g眉n ayr谋ld谋. 974 00:42:15,150 --> 00:42:17,790 >> M蓹n 艧蓹xs蓹n problem var m枚'min ki, misirlil蓹r ki 975 00:42:17,790 --> 00:42:22,260 蓹hat蓹 莽ox boya y谋臒d谋qlar谋ndan bir q谋rm谋z谋 q蓹hv蓹yi 莽alar il蓹 b眉t眉n b蓹d蓹n, 976 00:42:22,260 --> 00:42:23,610 lakin 蓹lb蓹tt蓹 ki, m眉mk眉nd眉r. 977 00:42:23,610 --> 00:42:27,150 Biz yaln谋z ba艧 geyiml蓹ri etm蓹k 眉莽眉n se莽ti臒inizi v蓹 眉z izl蓹ri oldu臒u 978 00:42:27,150 --> 00:42:29,350 q谋rm谋z谋 q蓹hv蓹yi r蓹ngli v蓹 izl蓹ri var 979 00:42:29,350 --> 00:42:31,530 眉zr蓹 zolaqdan ba艧 geyiml蓹ri qondarma. 980 00:42:31,530 --> 00:42:35,610 V蓹 bu g眉n, siz bir par莽a bil蓹rsiniz British Muzeyind蓹 Sphinx nin saqqal 981 00:42:35,610 --> 00:42:38,686 v蓹 uraeus bir par莽a, orada qa艧 眉z蓹rind蓹 cobra, 982 00:42:38,686 --> 00:42:40,060 Cairo muzeyl蓹rind蓹 蓹slind蓹. 983 00:42:40,060 --> 00:42:41,685 Bel蓹likl蓹, biz ki 眉莽眉n yax艧谋 d蓹lil var. 984 00:42:41,685 --> 00:42:44,517 985 00:42:44,517 --> 00:42:45,100 K眉nc眉nd蓹. 986 00:42:45,100 --> 00:42:46,032 Xahi艧 edirik, B蓹li. 987 00:42:46,032 --> 00:42:50,280 >> Auditoriya: Siz Nile bir oldu臒unu bildirib daha 莽ox [i艧itilemez] Giza [i艧itilemez] 988 00:42:50,280 --> 00:42:52,168 陌ndi Qahir蓹 yax谋n. 989 00:42:52,168 --> 00:42:53,590 Nec蓹 莽ay daha yoxdur? 990 00:42:53,590 --> 00:42:54,600 >> PETER MANUELIAN nec蓹 莽ay h蓹r蓹k蓹t edir? 991 00:42:54,600 --> 00:42:55,890 茝yri-眉yr眉 bir 莽ox var. 992 00:42:55,890 --> 00:43:00,130 G眉c v蓹 basmaqla q蓹d蓹r bir 莽ox v蓹 g枚ll蓹r v蓹 h蓹r 艧eyi oxbow 993 00:43:00,130 --> 00:43:01,420 莽ay bir hiss蓹si var. 994 00:43:01,420 --> 00:43:04,350 Nile olduqca bunu deyil, lakin kifay蓹t q蓹d蓹r bir az meandered edib. 995 00:43:04,350 --> 00:43:07,750 M蓹n bir m蓹qal蓹 siz蓹 m眉raci蓹t ed蓹 bil蓹r mina b蓹zi geoloqlar谋 h蓹mkarlar谋. 996 00:43:07,750 --> 00:43:10,970 V蓹 inan谋lmaz lent 眉z蓹rind蓹 son bir ne莽蓹 min il 997 00:43:10,970 --> 00:43:12,820 yaln谋z Nil k枚莽眉r眉l眉b harada. 998 00:43:12,820 --> 00:43:16,280 Bel蓹 ki, land艧aft h蓹yata bir d蓹f蓹 Nile oldu臒u kimi m蓹s蓹l蓹l蓹r, 999 00:43:16,280 --> 00:43:19,826 Siz, oh, anlamaq 眉莽眉n ba艧lamaq onlar ge莽it in艧a niy蓹 ki 1000 00:43:19,826 --> 00:43:21,200 Bu bir k眉nc眉nd蓹 莽evrilir niy蓹 v蓹 ki. 1001 00:43:21,200 --> 00:43:23,630 Y眉ks蓹k yer olmal谋d谋r onlar qalmaq 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q. 1002 00:43:23,630 --> 00:43:25,970 V蓹 bel蓹 ki, anlamaq 莽ox yax艧谋 HARBORS. 1003 00:43:25,970 --> 00:43:28,600 >> Siz onlar var nec蓹 ba艧a d眉艧m蓹k g枚z蓹l casing da艧lar b蓹zi 1004 00:43:28,600 --> 00:43:31,915 Giza aras谋nda saytlar Nile, misal 眉莽眉n. 1005 00:43:31,915 --> 00:43:34,290 Bel蓹 ki, bu b眉t眉n t枚hf蓹 site anlay谋艧谋m谋z. 1006 00:43:34,290 --> 00:43:37,950 Bu, sad蓹c蓹 枚yr蓹nm蓹k 眉莽眉n bir az miyop var heroqlifl蓹ri binalar t蓹hsil v蓹 ya 1007 00:43:37,950 --> 00:43:40,620 v蓹 anlamaq deyil m蓹nz蓹r蓹 v蓹 nec蓹 d蓹yi艧di. 1008 00:43:40,620 --> 00:43:44,346 Misir o n枚qt蓹d蓹 莽ox az quru idi , bel蓹 ki, h蓹tta ola bil蓹r landscaping 1009 00:43:44,346 --> 00:43:46,970 piramidalar谋 蓹traf谋nda biz olmal谋d谋r qoyulmas谋 v蓹 bu daha 莽ox 1010 00:43:46,970 --> 00:43:50,297 art谋m v蓹 bitki v蓹 maraql谋 艧eyl蓹r. 1011 00:43:50,297 --> 00:43:52,380 Olan b蓹zi m枚vzularda modell蓹r M蓹n siz蓹 g枚st蓹rm蓹k etm蓹yib 1012 00:43:52,380 --> 00:43:54,440 lakin biz var bizim vizual m蓹rk蓹zi sinif 1013 00:43:54,440 --> 00:43:59,360 daxil insanlara qoymaq imkan谋 var avatarlar f蓹aliyy蓹ti kimi s蓹hn蓹. 1014 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 V蓹 bel蓹 ki, m蓹s蓹l蓹n, biz g枚st蓹r蓹 bil蓹r B枚y眉k Piramida tikilir 1015 00:44:02,320 --> 00:44:05,960 v蓹 sor臒u sizi harada da艧 莽ox h蓹kk olunur. 1016 00:44:05,960 --> 00:44:10,580 V蓹 bir model ki, 2000 avatarlar b眉t眉n 1017 00:44:10,580 --> 00:44:13,810 site 蓹traf谋nda s蓹yah蓹t v蓹 Hacking 蓹h蓹ngda艧谋 bit v蓹 onlar谋 hirling 1018 00:44:13,810 --> 00:44:15,510 kimi sleds v蓹 h蓹r 艧eyi birlikd蓹. 1019 00:44:15,510 --> 00:44:17,630 Bel蓹 ki, bu da g蓹tirir h蓹yat site g枚st蓹rir v蓹 1020 00:44:17,630 --> 00:44:19,660 nec蓹 tikinti prosesi i艧l蓹yib. 1021 00:44:19,660 --> 00:44:23,270 >> Biz d蓹 yenid蓹n animasiya etdik King Khufu m蓹rasimi. 1022 00:44:23,270 --> 00:44:25,530 Ki, a莽谋l谋艧 deyirl蓹r a臒谋z m蓹rasimi. 1023 00:44:25,530 --> 00:44:29,045 Onun m蓹b蓹di, sa臒 yan谋nda onun piramida, biz onun mumiya var 1024 00:44:29,045 --> 00:44:29,920 kahin var. 1025 00:44:29,920 --> 00:44:31,420 Onlar ritual gestures edirik. 1026 00:44:31,420 --> 00:44:33,970 Onlar spells dey蓹r蓹k edirik magically canland谋rmaq 眉莽眉n 1027 00:44:33,970 --> 00:44:36,607 脰l蓹n ruhu Alt d眉nya 眉莽眉n King. 1028 00:44:36,607 --> 00:44:38,690 Buna g枚r蓹 b眉t眉n yollar谋 var ki, modell蓹r h蓹qiq蓹t蓹n bil蓹rsiniz 1029 00:44:38,690 --> 00:44:41,956 biz蓹 faktiki f蓹aliyy蓹t g枚st蓹rir Q蓹dim Misirlil蓹rin. 1030 00:44:41,956 --> 00:44:43,830 V蓹 yen蓹, onlar yeni suallar yeti艧dirm蓹k. 1031 00:44:43,830 --> 00:44:44,659 Burada ba艧 verdi? 1032 00:44:44,659 --> 00:44:45,450 Orada ba艧 verdi? 1033 00:44:45,450 --> 00:44:46,324 Bu g眉nd眉z olmal谋d谋r? 1034 00:44:46,324 --> 00:44:47,400 Bu gec蓹 olmal谋d谋r? 1035 00:44:47,400 --> 00:44:49,820 Siz d眉艧眉nm眉r蓹m bunlar ham谋s谋 Bir jurnal yaz谋l谋 etdiyiniz zaman haqq谋nda 1036 00:44:49,820 --> 00:44:51,660 qara m蓹qal蓹 v蓹 a臒 x蓹tt t蓹svirl蓹r, 1037 00:44:51,660 --> 00:44:55,440 lakin bir edirik animasiya 3D simulyasiya. 1038 00:44:55,440 --> 00:44:56,029 B蓹li, z蓹hm蓹t olmasa? 1039 00:44:56,029 --> 00:44:56,904 Auditoriya: [i艧itilemez] 1040 00:44:56,904 --> 00:44:59,527 1041 00:44:59,527 --> 00:45:01,110 PETER MANUELIAN: Little Qara莽uxurlu, sorry. 1042 00:45:01,110 --> 00:45:02,051 Siz e艧itm蓹k bilm蓹z. 1043 00:45:02,051 --> 00:45:05,210 >> Auditoriya: [i艧itilemez] bu modell蓹ri n蓹 daxil s蓹sl蓹r [I艧itilemez]? 1044 00:45:05,210 --> 00:45:06,370 >> PETER MANUELIAN: Orada burada model s蓹sl蓹nir? 1045 00:45:06,370 --> 00:45:07,328 Ki, sual idi? 1046 00:45:07,328 --> 00:45:08,630 B蓹li, h蓹qiq蓹t蓹n var. 1047 00:45:08,630 --> 00:45:13,810 B蓹z蓹n m眉蓹yy蓹n z枚vq蓹 musiqi var, lakin biz k眉l蓹k rumblings var, 1048 00:45:13,810 --> 00:45:14,620 misal 眉莽眉n. 1049 00:45:14,620 --> 00:45:17,730 Biz, h蓹qiq蓹t蓹n, insanlar yeniden deyil q蓹dim Misir dan谋艧an. 1050 00:45:17,730 --> 00:45:21,200 Onlar ola bil蓹r, lakin biz y蓹qin ki, almaq ist蓹diyiniz qulaq asmaq olduqca pis. 1051 00:45:21,200 --> 00:45:24,880 Spells v蓹 m蓹rasiml蓹r v蓹 艧ey var oyma m蓹zar谋 divar t蓹msil 1052 00:45:24,880 --> 00:45:27,320 s蓹hn蓹l蓹ri v蓹 r蓹sm, bel蓹 ki, Biz 蓹lb蓹tt蓹 ki, ed蓹 bil蓹r. 1053 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 t蓹sad眉fi pi艧ik y蓹qin ki, kimi screeches v蓹 h蓹r 艧eyi, 1054 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 lakin ba艧qa biz var audio il蓹 莽ox i艧l蓹r. 1055 00:45:32,540 --> 00:45:33,040 Ambiance. 1056 00:45:33,040 --> 00:45:38,520 1057 00:45:38,520 --> 00:45:41,090 Ba艧qa bir sual? 1058 00:45:41,090 --> 00:45:42,053 B蓹li, z蓹hm蓹t olmasa. 1059 00:45:42,053 --> 00:45:45,284 >> Auditoriya: Niy蓹 xarici divarlar谋 var? 1060 00:45:45,284 --> 00:45:47,200 PETER MANUELIAN: Niy蓹 orada xarici divarlar谋? 1061 00:45:47,200 --> 00:45:48,660 Bu 蓹lav蓹 divarlar谋 var. 1062 00:45:48,660 --> 00:45:51,460 Bel蓹 ki, piramida d眉艧眉nm眉r蓹m ba臒谋ms谋z bir abid蓹 kimi. 1063 00:45:51,460 --> 00:45:53,779 Bir piramida, bir m蓹b蓹d kimi d眉艧眉n眉n. 1064 00:45:53,779 --> 00:45:56,070 Siz q谋rm谋z谋 bir g枚rm蓹k orada qranit bloklar谋? 1065 00:45:56,070 --> 00:45:57,970 Bu Pyramid Temple deyirl蓹r. 1066 00:45:57,970 --> 00:46:00,320 Bu uzun a艧a臒谋 uzan谋r n蓹 眉莽眉n causeway 1067 00:46:00,320 --> 00:46:03,660 Valley Temple yax谋n adl谋 liman v蓹 Nil yax谋n. 1068 00:46:03,660 --> 00:46:06,080 Ki, b眉t眉n bir hiss蓹sidir royal piramida kompleksi, 1069 00:46:06,080 --> 00:46:08,540 v蓹 bu da ola bil蓹r az piramidalar谋 daxildir 1070 00:46:08,540 --> 00:46:13,132 kimi Queens 眉莽眉n buraya bax谋n v蓹 h蓹tta bir ritual piramida, 1071 00:46:13,132 --> 00:46:14,840 burada g枚rm蓹k kimi He莽 bir d蓹fn edildiyi 1072 00:46:14,840 --> 00:46:20,150 lakin bu cizgi yaln谋z bir hiss蓹si 脰l蓹n Kral m蓹rhumun ruhu. 1073 00:46:20,150 --> 00:46:22,710 Bel蓹 ki, 蓹lav蓹 divarlar谋 var y蓹qin ki, onu qorumaq. 1074 00:46:22,710 --> 00:46:24,410 >> Kim bu yer蓹 莽谋x谋艧谋 var? 1075 00:46:24,410 --> 00:46:26,950 Bu yuxar谋 olan, saxla Misir c蓹miyy蓹tinin edirdil蓹r. 1076 00:46:26,950 --> 00:46:29,540 Savads谋z orta, k蓹nd t蓹s蓹rr眉fat谋 Misir 1077 00:46:29,540 --> 00:46:31,180 ox艧ar m蓹zar谋 almaq niyy蓹tind蓹 deyil. 1078 00:46:31,180 --> 00:46:32,513 O, he莽 vaxt Fir'on g枚rm蓹k olacaq. 1079 00:46:32,513 --> 00:46:33,650 O, heroqlifl蓹ri oxuya bilm蓹z. 1080 00:46:33,650 --> 00:46:36,940 Bel蓹 ki, bu elita var Old Krall谋q elit, 1081 00:46:36,940 --> 00:46:39,151 v蓹 onlar 蓹lav蓹 almaq divarlar谋 onlar谋 qorumaq 眉莽眉n. 1082 00:46:39,151 --> 00:46:41,980 1083 00:46:41,980 --> 00:46:43,036 Daha bir vaxt var. 1084 00:46:43,036 --> 00:46:46,850 1085 00:46:46,850 --> 00:46:48,300 Xahi艧 edirik, B蓹li. 1086 00:46:48,300 --> 00:46:50,160 >> Auditoriya: Niy蓹 piramidalar谋 tikilib? 1087 00:46:50,160 --> 00:46:52,035 >> PETER MANUELIAN: Niy蓹 piramidalar谋 tikilib? 1088 00:46:52,035 --> 00:46:54,130 Onlar 蓹sas蓹n m蓹zarlar谋 var 脰l蓹n firon 眉莽眉n. 1089 00:46:54,130 --> 00:46:56,600 M蓹艧hur Bel蓹 ki, 蓹d蓹biyyat, film, 1090 00:46:56,600 --> 00:46:59,630 kim bu despotik zal谋m var B眉t眉n bu qul c蓹lb edir in-- 1091 00:46:59,630 --> 00:47:00,880 v蓹 onlar 陌vrit qul deyilik. 1092 00:47:00,880 --> 00:47:02,280 Onlar faktiki Misirlil蓹r ist蓹yirik. 1093 00:47:02,280 --> 00:47:04,240 M蓹n qalmaq 眉莽眉n edirl蓹r s枚z k枚l蓹lik. 1094 00:47:04,240 --> 00:47:06,259 Bu Misirlil蓹ri conscripted olunur. 1095 00:47:06,259 --> 00:47:08,050 V蓹 m蓹nim fikrimc蓹 ki, onlar h蓹qiq蓹t蓹n sat谋n edirik 1096 00:47:08,050 --> 00:47:10,410 bir 艧蓹kild蓹 bu milli layih蓹. 1097 00:47:10,410 --> 00:47:13,400 U臒urlu t蓹min il蓹 Bu King afterlife 1098 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 onlar t蓹min olunur 枚lk蓹nin rifah dil蓹yir蓹m. 1099 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 Onlar yol a莽an edirik n枚vb蓹ti Fir'on olacaq 1100 00:47:18,080 --> 00:47:20,420 pad艧ahl谋q bu t蓹艧kilat ya艧ay谋r. 1101 00:47:20,420 --> 00:47:23,890 Bel蓹 ki, bu milli q眉rur var h枚km s眉r蓹n Fir'on 眉莽眉n layih蓹l蓹r, 1102 00:47:23,890 --> 00:47:25,450 枚lk蓹nin u臒uru 眉莽眉n. 1103 00:47:25,450 --> 00:47:27,710 Dem蓹k olar ki, investisiya var bir 艧蓹kild蓹 g蓹l蓹c蓹kd蓹. 1104 00:47:27,710 --> 00:47:30,126 >> Mina bir h蓹mkar谋 b蓹y蓹nir Misirlil蓹r deyil ki, dem蓹k 1105 00:47:30,126 --> 00:47:30,930 piramidalar谋 qurmaq. 1106 00:47:30,930 --> 00:47:33,300 piramidalar谋 Misir tikilib. 1107 00:47:33,300 --> 00:47:36,840 V蓹 o, bu o dem蓹kdir ki, nec蓹 d枚vl蓹t formala艧mas谋 haqq谋nda g蓹ldi. 1108 00:47:36,840 --> 00:47:39,090 Layih蓹nin idar蓹 olunmas谋 m蓹lumat. 1109 00:47:39,090 --> 00:47:39,660 Management. 1110 00:47:39,660 --> 00:47:41,960 茝lb蓹tt蓹 ki, bu insanlar var qidalan谋r, onlar yer olmal谋d谋r, 1111 00:47:41,960 --> 00:47:43,150 onlar t蓹艧kil olunmal谋d谋r. 1112 00:47:43,150 --> 00:47:44,400 Haradan g蓹lib ki, b眉t眉n ki? 1113 00:47:44,400 --> 00:47:47,190 >> Kim bel蓹 onlara 蓹t g蓹tirir Onlar yax艧谋 diyeti var onlar 1114 00:47:47,190 --> 00:47:48,880 bloklar谋 h蓹r蓹k蓹t etm蓹k g眉c眉 var? 1115 00:47:48,880 --> 00:47:50,320 Kim m蓹nzil t蓹艧kil? 1116 00:47:50,320 --> 00:47:52,736 Onlar harada g蓹lirs蓹n 脰lk蓹nin m眉xt蓹lif yerl蓹rind蓹? 1117 00:47:52,736 --> 00:47:55,200 Nec蓹 bir 莽ox insanlar laz谋md谋r M眉蓹yy蓹n bir blok ov? 1118 00:47:55,200 --> 00:47:57,570 B眉t眉n i艧l蓹yib idi h蓹yata, v蓹 biz k蓹艧fiyyat edirik 1119 00:47:57,570 --> 00:47:59,190 脟ox sayt谋n h蓹min aspektl蓹ri bu g眉n. 1120 00:47:59,190 --> 00:48:02,120 Haqq谋nda daha 莽ox f蓹sild蓹n piramidalar谋 yaz谋l谋 olacaq, 1121 00:48:02,120 --> 00:48:05,050 daha k蓹艧fl蓹r edil蓹c蓹k, daha heyk蓹ll蓹r a艧kar olunacaq, 1122 00:48:05,050 --> 00:48:07,910 v蓹 daha 莽ox t眉rb蓹 v蓹 yaz谋lar el蓹c蓹 d蓹 qar艧谋dak谋 olacaq. 1123 00:48:07,910 --> 00:48:10,360 yer ya艧ay谋r v蓹 inki艧af edir. 1124 00:48:10,360 --> 00:48:11,431 脟ox sa臒 ol. 1125 00:48:11,431 --> 00:48:14,571 >> [Alq谋艧] 1126 00:48:14,571 --> 00:48:16,320 DAVID J. MALAN: Professor Manuelian komandas谋 1127 00:48:16,320 --> 00:48:18,390 xahi艧 枚z b蓹zi g蓹tirdi bizim 蓹lav蓹 kulakl谋k. 1128 00:48:18,390 --> 00:48:19,970 G蓹lm蓹k ist蓹yirsinizs蓹 眉莽眉n h蓹r hans谋 bir demo yoxdur. 1129 00:48:19,970 --> 00:48:21,830 茝ks halda, biz burada t蓹xir蓹 sal谋nmas谋 laz谋md谋r v蓹 biz bazar ert蓹si g枚r蓹c蓹ksiniz. 1130 00:48:21,830 --> 00:48:22,601 脟ox sa臒 ol. 1131 00:48:22,601 --> 00:48:26,040 1132 00:48:26,040 --> 00:48:29,165 >> [MUSIC PLAYING] 1133 00:48:29,165 --> 00:52:19,174