1 00:00:00,000 --> 00:00:03,402 >> [Přehrávání hudby] 2 00:00:03,402 --> 00:00:10,710 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,240 >> DAVID J. Malan: Tohle je CS50. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,250 To je konec týdne devíti, a my mají tolik zábavné věci dělat dnes. 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,350 A ve skutečnosti, a to nejen jedeme demonstrovat některé trojrozměrné 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,300 Technologie pro vás virtuální realita s velmi speciální host, 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,880 jsme také natáčení dnešní přednáška ve virtuální realitě. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,170 Ve třech rozměrech s kamerou zde, se sadou kamer zde. 9 00:00:28,170 --> 00:00:32,240 A tak jen proto, abychom mohli přiblížit zkušenost má jeden z vás 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,730 přišel na pódium, mohl jeden z jste skutečně přišel na pódium? 11 00:00:36,730 --> 00:00:39,254 Stojící in-- pojďme tady. 12 00:00:39,254 --> 00:00:40,920 Myslím, že jsem viděl ruku mezi prvními. 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,419 >> Pojď nahoru. 14 00:00:41,419 --> 00:00:42,880 Co je your-- [AUDIO OUT]. 15 00:00:42,880 --> 00:00:43,380 Arianna. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,600 Pojďte nahoru a- [AUDIO OUT] Co Chystám se udělat, je přijdete nahoru 17 00:00:47,600 --> 00:00:54,060 je házet na naši obrazovku přes here-- co headset 18 00:00:54,060 --> 00:00:55,590 že Colton má pro vás připraveno. 19 00:00:55,590 --> 00:00:56,977 Rád tě vidím. 20 00:00:56,977 --> 00:00:58,810 A pokud chcete jít dopředu a dát to na. 21 00:00:58,810 --> 00:01:02,250 Colton, co máme, že Arianna se bude dávat před očima? 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,140 >> COLTON: Budeš se sledování trailer. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,473 >> DAVID J. Malan: od A trailer. 24 00:01:05,473 --> 00:01:08,234 A pokud si vzpomínám, to je docela děsivé trailer. 25 00:01:08,234 --> 00:01:08,900 ARIANNA: Opravdu? 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,910 DAVID J. Malan: Po dobu jedním z nás, alespoň v místnosti. 27 00:01:11,910 --> 00:01:13,640 Nikdo viděl, že. 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,090 Dobře. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,700 A v okamžiku, že by mělo být promítání na Colton v notebooku an 30 00:01:18,700 --> 00:01:21,190 v pořadí na obrazovce sem. 31 00:01:21,190 --> 00:01:26,740 Nech mě jít sem na tento vstup, a tady je to, co Arianna vidět. 32 00:01:26,740 --> 00:01:31,000 Takže ona vidí ji jako jeden snímek, zatímco vidíme to, samozřejmě, ve dvou. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,350 Levé a pravé oko. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,930 Nech mě jít napřed a budu hodil ji na stropě, taky, 35 00:01:33,930 --> 00:01:35,304 i když je to trochu jasné. 36 00:01:35,304 --> 00:01:39,910 37 00:01:39,910 --> 00:01:43,682 >> V této virtuální realitě je tu velká Tlačítko hrát ve středu místnosti. 38 00:01:43,682 --> 00:01:44,178 >> COLTON: Ujistěte se, že je zvýrazněna. 39 00:01:44,178 --> 00:01:45,170 Hit na tlačítko přehrávání. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,379 >> DAVID J. Malan: Tady to je. 41 00:01:46,379 --> 00:01:47,212 >> COLTON: [Neslyšitelné]. 42 00:01:47,212 --> 00:01:51,175 43 00:01:51,175 --> 00:01:52,800 DAVID J. Malan: OK, jsme stisknutí tlačítka přehrávání. 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,380 Je to velmi děsivé. 45 00:01:54,380 --> 00:01:56,200 Velmi Scary Movie. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,060 Tady jsme. 47 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 Dobře. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,440 Loading. 49 00:02:00,440 --> 00:02:03,709 Načítání velmi děsivé místnosti. 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,750 COLTON: Takže teď jste měl být jen v temné místnosti. 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,080 DAVID J. Malan: Teď že je v černé místnosti, 52 00:02:08,080 --> 00:02:10,889 což je děsivé a velmi realistický. 53 00:02:10,889 --> 00:02:12,940 Tam jedeme. 54 00:02:12,940 --> 00:02:13,440 Dobře. 55 00:02:13,440 --> 00:02:14,481 Jděte do toho a podívejte se kolem sebe. 56 00:02:14,481 --> 00:02:24,140 57 00:02:24,140 --> 00:02:26,295 Wi-Fi je bytí Pro nás trochu pomalý zde. 58 00:02:26,295 --> 00:02:29,012 59 00:02:29,012 --> 00:02:29,720 Oh, to je děsivé. 60 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 Kdo je ona? 61 00:02:30,240 --> 00:02:34,260 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,278 Velmi děsivé nabídka stále přichází příliš, 63 00:02:36,278 --> 00:02:39,554 >> [SMÍCH] 64 00:02:39,554 --> 00:02:41,430 65 00:02:41,430 --> 00:02:43,904 >> Všimněte si, že to určitě zjistí, kde se děje. 66 00:02:43,904 --> 00:02:44,570 Čas je kolem. 67 00:02:44,570 --> 00:02:48,590 68 00:02:48,590 --> 00:02:49,530 Něco velmi strašidelné. 69 00:02:49,530 --> 00:02:52,130 Ach, můj bože. 70 00:02:52,130 --> 00:02:55,410 Ach, můj bože. 71 00:02:55,410 --> 00:02:59,580 Krev ve tvaru filmu loga. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,980 A myslím, že pokud budeme dlouho čekat dost, Arianna, něco 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,710 začne plazit směrem k sobě. 74 00:03:03,710 --> 00:03:06,776 75 00:03:06,776 --> 00:03:08,275 Vidíte to ještě? 76 00:03:08,275 --> 00:03:08,858 ARIANNA: Jo. 77 00:03:08,858 --> 00:03:12,477 78 00:03:12,477 --> 00:03:13,560 DAVID J. Malan: Dobře. 79 00:03:13,560 --> 00:03:18,720 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,320 Tam jedeme. 81 00:03:19,320 --> 00:03:21,750 To nemůže být dobré. 82 00:03:21,750 --> 00:03:22,380 OK, opatrný. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,410 Nyní se chystáte to-- [neslyšitelných] velký potlesk. 84 00:03:24,410 --> 00:03:25,090 Litovat. 85 00:03:25,090 --> 00:03:26,820 >> [SMÍCH] 86 00:03:26,820 --> 00:03:27,330 >> To jsem já. 87 00:03:27,330 --> 00:03:28,080 To jsem já. 88 00:03:28,080 --> 00:03:30,260 OK, děkuji za Arianna přijít. 89 00:03:30,260 --> 00:03:32,110 >> [POTLESK] 90 00:03:32,110 --> 00:03:33,310 >> Ukážeme vás-- 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,397 >> [POTLESK] 92 00:03:35,397 --> 00:03:37,730 Uvidíme, jestli můžeme sdílet některé z těchto záběrů s vámi. 93 00:03:37,730 --> 00:03:41,734 Takže pojďme se rychle podívat na pár z oznámení, pár příkladů, 94 00:03:41,734 --> 00:03:44,900 a pak budeme otočit fázi se k náš přítel, profesor Peter Manuelian, 95 00:03:44,900 --> 00:03:47,380 kdo bude mluvit s námi dnes o použití technologie 96 00:03:47,380 --> 00:03:51,590 a použití počítače věda ve světě archeologie 97 00:03:51,590 --> 00:03:52,770 v jen trochu. 98 00:03:52,770 --> 00:03:55,740 Takže nejprve, koblihy jsou k dispozici dnes v 4:00 hodin 99 00:03:55,740 --> 00:03:58,790 pokud máte hlad za to, a rady ohledně soustředit nebo vykonávají 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,270 sekundární ve vědě o počítačích. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,990 Maxwell Dworkin je prostě dole silnice 33 Oxford Street. 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,580 Nikdy neváhejte se připojit spoustu personál a CS koncentrátory 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,560 a fakulty pro některé tipy. 104 00:04:08,560 --> 00:04:12,450 >> Takže připomenout, že minule jsme odjížděli off s poněkud technických otázkách 105 00:04:12,450 --> 00:04:15,450 ale že jsou syntakticky docela snadno implementovat. 106 00:04:15,450 --> 00:04:19,120 Jeden z nich byl anonymní funkce, a název druh říká, co to znamená. 107 00:04:19,120 --> 00:04:23,417 Ale jen v relativním vyjádření laicky, co je anonymní funkce? 108 00:04:23,417 --> 00:04:26,220 >> [HLASITÝ ZVUK] 109 00:04:26,220 --> 00:04:27,110 >> To bylo děsivé. 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,660 Ano? 111 00:04:27,660 --> 00:04:28,635 >> Diváků: [Neslyšitelné] 112 00:04:28,635 --> 00:04:29,510 DAVID J. Malan: Jo. 113 00:04:29,510 --> 00:04:30,384 To je to, že doslova. 114 00:04:30,384 --> 00:04:32,610 Je to funkce, která nemusíte dát jméno. 115 00:04:32,610 --> 00:04:36,860 A to proto, že se zdá trochu divný pokud to nemá jméno, jak tomu říkáte? 116 00:04:36,860 --> 00:04:40,960 Jak se jmenuje funkce, která nemá žádné jméno? 117 00:04:40,960 --> 00:04:41,536 To jo? 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,870 >> Diváků: [Neslyšitelné] 119 00:04:42,870 --> 00:04:44,370 DAVID J. Malan: svázat události. 120 00:04:44,370 --> 00:04:48,870 Takže tohle je ozdobný způsob, jak říkat, že řekněte [? web?] prohlížeč předem 121 00:04:48,870 --> 00:04:52,180 že když něco zajímavého se stane, volání této funkce. 122 00:04:52,180 --> 00:04:55,730 A ve skutečnosti, je tu další buzz slovo pro toto, což je prostě zpětné volání. 123 00:04:55,730 --> 00:04:57,890 Takže opravdu callback funkce je funkce 124 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 že se zavolá, když některá data jsou připravené nebo když nějaká událost se stalo. 125 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 A tak zejména, když jsme udělali něco, 126 00:05:04,710 --> 00:05:07,890 jako [? oncommit?] psovod nebo psovod onclick, 127 00:05:07,890 --> 00:05:11,447 můžete skutečně chtějí nějakou funkci dostat volána při této události dojde. 128 00:05:11,447 --> 00:05:13,530 A nezáleží na tom, co jeho jméno tak dlouho, jak si 129 00:05:13,530 --> 00:05:16,700 řekl prohlížeče předem jakou funkci volat 130 00:05:16,700 --> 00:05:19,440 a jak se tento kód by měl vypadat, který uvidíme zase za chvíli. 131 00:05:19,440 --> 00:05:22,690 >> A budeme také nyní trvat podívejte se na jedné další téma, Ajax, 132 00:05:22,690 --> 00:05:25,770 který kdysi stál Asynchronous JavaScript a XML 133 00:05:25,770 --> 00:05:29,720 ale teď to stojí za opravdu jen více Obecně technologie nebo techniky, pomocí kterých 134 00:05:29,720 --> 00:05:33,220 prohlížeč, pomocí JavaScriptu, může požádat o další data ze serveru 135 00:05:33,220 --> 00:05:35,490 i poté, co webové stránky byl původně naloženo. 136 00:05:35,490 --> 00:05:37,350 Takže nepoužíváte Ajax v pset sedm. 137 00:05:37,350 --> 00:05:40,220 Pokaždé, když klepnete na tlačítko nebo stiskněte klávesu Enter nebo vyplňte formulář 138 00:05:40,220 --> 00:05:43,220 a pak ji odeslat na server, celá stránka je osvěžující, 139 00:05:43,220 --> 00:05:47,100 URL je zřejmě mění, a některé dynamické výstup se děje. 140 00:05:47,100 --> 00:05:50,630 V problém nastavit osm budeme používat JavaScript a trochu Ajax 141 00:05:50,630 --> 00:05:54,420 stejně tak, že věci se stávají mnohem hladce a mnohem méně úmyslně 142 00:05:54,420 --> 00:05:56,220 krok za krok za krokem. 143 00:05:56,220 --> 00:05:58,530 >> Ale nejprve, pojďme pohled na JavaScript 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,031 prostřednictvím tohoto mimořádně jednoduchém příkladu. 145 00:06:00,031 --> 00:06:02,613 To je jen webová stránka, kde Mám velký div uprostřed 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,330 stránky a opravdu velký text. 147 00:06:04,330 --> 00:06:09,190 A s tím, co udělal jazyk I pravděpodobně aby se text opravdu velký? 148 00:06:09,190 --> 00:06:10,830 HTML, ale v CSS. 149 00:06:10,830 --> 00:06:13,610 Vlastnosti CSS dovolte mi specifikovat opravdu velké. 150 00:06:13,610 --> 00:06:16,170 Mohl bych upřesnit barvy, nebo libovolný počet dalších věcí. 151 00:06:16,170 --> 00:06:18,970 >> Ale zpět do day-- ve skutečnosti, kolem času I 152 00:06:18,970 --> 00:06:22,580 dělal ty úžasné osobní webové stránky jsem vám ukázal na Monday-- 153 00:06:22,580 --> 00:06:26,980 tam byl vlastně tag HTML s názvem tag blink, jehož smysl života 154 00:06:26,980 --> 00:06:28,090 bylo udělat přesně to. 155 00:06:28,090 --> 00:06:31,440 Pokud se vám otevřít značky blikat, nějaký text, v blízkosti tag blink, 156 00:06:31,440 --> 00:06:33,390 Text by jen blikat na obrazovce. 157 00:06:33,390 --> 00:06:35,661 Takže webové stránky v '90s dělal hodně to. 158 00:06:35,661 --> 00:06:36,160 Doslova. 159 00:06:36,160 --> 00:06:40,210 >> Ještě horší je, tam byl markýza tag, přičemž text by právě 160 00:06:40,210 --> 00:06:43,980 rolovat přes obrazovku, jako by to byl dobrý nápad stejně. 161 00:06:43,980 --> 00:06:47,840 Tak úžasně, jedna z mála věcí, které výrobci prohlížeče jako Microsoft 162 00:06:47,840 --> 00:06:50,130 a Mozilla a Google skutečně dohodli na 163 00:06:50,130 --> 00:06:52,320 je zabít značky, jako je to. 164 00:06:52,320 --> 00:06:56,630 Takže oni nejsou pak už neexistují, ale pokud jsme opravdu neústupný 165 00:06:56,630 --> 00:06:58,930 bychom pravděpodobně mohli re-implementovat toto. 166 00:06:58,930 --> 00:07:02,111 >> Takže dovolte mi, abych vám ukázat dno soubor s názvem blink.html zde. 167 00:07:02,111 --> 00:07:05,110 A je tu samozřejmě nějaké HTML tady, a je to docela jednoduché webové stránky. 168 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 Opravdu, tam je to div jsem se zmínil. 169 00:07:06,710 --> 00:07:10,700 Dal jsem mu jedinečný identifikátor tak, že buď v CSS, nebo v jazyce JavaScript 170 00:07:10,700 --> 00:07:14,100 Mohu jednoznačně odkazovat se na to tak, že jsem Není matoucí to s jinými divs 171 00:07:14,100 --> 00:07:15,660 v případě, že byly ve skutečnosti existuje. 172 00:07:15,660 --> 00:07:19,560 A teď si všimnout na vrcholu mám styl tag v hlavě stránky, 173 00:07:19,560 --> 00:07:23,540 když jsem mohl rozhodně faktorem, který a dát ho do souboru styles.css 174 00:07:23,540 --> 00:07:25,590 jak jste v pset sedm. 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,110 >> A to jen proto, že je to velký. 176 00:07:27,110 --> 00:07:30,510 Je to 96 bod, to má velký marže kolem něj, které ji tlačí dolů 177 00:07:30,510 --> 00:07:32,770 směrem ke středu, a je to vyrovná se v centru města. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,441 Ale teď, já jsem také dostal skript značka nahoru vrcholu. 179 00:07:35,441 --> 00:07:37,190 A i když některé syntaxe je nová, 180 00:07:37,190 --> 00:07:41,350 pojďme se podívat na to, jak mohla znovu zavést toto zvěrstvo 181 00:07:41,350 --> 00:07:44,011 od minulých letech známý jako tag blikat. 182 00:07:44,011 --> 00:07:45,760 Tak tady je funkce, a já jsem ho jmenoval. 183 00:07:45,760 --> 00:07:47,450 Takže to není anonymní Funkce v tomto případě, 184 00:07:47,450 --> 00:07:48,699 ale má názvu prázdné. 185 00:07:48,699 --> 00:07:49,770 Trvá žádné argumenty. 186 00:07:49,770 --> 00:07:53,590 Nyní je tato první linie je zde První zajímavý. 187 00:07:53,590 --> 00:07:55,700 A co je to návrat ke mně? 188 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 Na levé straně dává me proměnnou s názvem div, 189 00:07:58,600 --> 00:08:00,209 a to, co je to div nakonec? 190 00:08:00,209 --> 00:08:02,750 Jak byste popsal to poněkud technický spolubydlící? 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Co je to, že řádek kódu dělá? 192 00:08:04,083 --> 00:08:07,140 193 00:08:07,140 --> 00:08:08,460 Co to řádek kódu dělá? 194 00:08:08,460 --> 00:08:10,829 195 00:08:10,829 --> 00:08:12,870 Tak to deklaruje proměnnou na levém s názvem div, 196 00:08:12,870 --> 00:08:15,871 a pak to, co je pravá ruka strana expresního návratu? 197 00:08:15,871 --> 00:08:17,370 Co je to dobrý způsob, jak o tom myslíte? 198 00:08:17,370 --> 00:08:20,702 199 00:08:20,702 --> 00:08:21,660 >> Diváků: [Neslyšitelné] 200 00:08:21,660 --> 00:08:22,095 >> DAVID J. Malan: znovu, řekni? 201 00:08:22,095 --> 00:08:23,420 >> Diváků: Hodnota uložená na pozdrav. 202 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 >> DAVID J. Malan: The hodnota uložena na pozdrav. 203 00:08:25,295 --> 00:08:26,060 Ne tak docela. 204 00:08:26,060 --> 00:08:28,610 Takže pokud si myslíte, že HTML Strana jako strom v paměti, 205 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 takzvaný dom nebo Document Object Model 206 00:08:30,770 --> 00:08:33,740 kdy stačí mít celou bunch-- jako rodinný strom pověšený dolů 207 00:08:33,740 --> 00:08:36,110 z nějakého kořenový uzel. 208 00:08:36,110 --> 00:08:41,360 Prvek, který má ID je doslova odkazuje na prvek HTML 209 00:08:41,360 --> 00:08:44,210 tady dole, který má ID pozdravu. 210 00:08:44,210 --> 00:08:48,520 Takže pokud si myslíte, že tento div tag jako uzel v koruně stromu, co 211 00:08:48,520 --> 00:08:52,210 získat element podle ID dělá docela prostě se vrací k vám, 212 00:08:52,210 --> 00:08:55,230 pokud jsme pomocí C, ukazatel do tohoto uzlu ve stromě. 213 00:08:55,230 --> 00:08:57,469 Ukazatel do tohoto uzlu ve vaší datové struktury. 214 00:08:57,469 --> 00:08:58,760 Nemáme ukazatele ještě. 215 00:08:58,760 --> 00:09:02,230 Teď už jen myslet na věci více vyšší úroveň, stejně jako proměnné, 216 00:09:02,230 --> 00:09:05,210 ale uložené v div právě teď s nějaký druh odkazu nebo ukazatele 217 00:09:05,210 --> 00:09:06,432 do tohoto uzlu ve stromě. 218 00:09:06,432 --> 00:09:08,390 Nyní je tento zajímavý protože to je uzel 219 00:09:08,390 --> 00:09:10,910 že chceme, aby se blikání zapnout nebo vypnout. 220 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 Zapnout nebo vypnout. 221 00:09:12,030 --> 00:09:14,670 A máme techniku ​​pro mění styl tagu, 222 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 Samozřejmě, což je CSS. 223 00:09:16,380 --> 00:09:18,530 A co je příjemné je dnes že vidíme, že tam je 224 00:09:18,530 --> 00:09:21,100 tento most mezi JavaScript a CSS, přičemž 225 00:09:21,100 --> 00:09:25,560 změnit lze použít JavaScript CSS vlastnosti existujících prvků. 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Nemusíte se pevný kód všechny vaše CSS předem. 227 00:09:27,960 --> 00:09:31,860 Můžete si skutečně dynamicky měnit estetika stránce takto. 228 00:09:31,860 --> 00:09:34,710 >> Všimněte si, a je možné, že někdy viděli tuto vlastnost předtím, 229 00:09:34,710 --> 00:09:37,890 ale ukázalo se, že je v CSS vlastnost volal viditelnost. 230 00:09:37,890 --> 00:09:41,860 A z důvodů, které nebyly nikdy se mi jasné, opak skryté 231 00:09:41,860 --> 00:09:44,300 je viditelná a Opakem je viditelný 232 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 skrytý, na rozdíl od něj je neviditelná, ale budiž. 233 00:09:47,200 --> 00:09:49,270 Ale to, co dělám tady je, že jsem kontrolu. 234 00:09:49,270 --> 00:09:53,160 Pokud div.style.visibility-- tak máme Viděl to tečka zápis hodně, 235 00:09:53,160 --> 00:09:56,530 a to je běžné v JavaScriptu následujících důvodů objektů, jako jsou tyto uzly, které jsme 236 00:09:56,530 --> 00:09:58,350 mluví o mají vlastnosti. 237 00:09:58,350 --> 00:10:00,780 A ty vlastnosti by mohlo mají vlastnosti uvnitř nich. 238 00:10:00,780 --> 00:10:02,200 Tak se vztahují ji k údajům. 239 00:10:02,200 --> 00:10:08,299 >> Takže pokud to div style má viditelnost vlastnost, která se rovná skryté, 240 00:10:08,299 --> 00:10:10,590 to, co chci dělat, když jsem chtějí, aby tuto věc blikat 241 00:10:10,590 --> 00:10:13,127 a že je v současné době div skrytý? 242 00:10:13,127 --> 00:10:14,210 Chci, aby se zobrazil. 243 00:10:14,210 --> 00:10:19,380 Jinak, pokud to není hidden-- ergo je to visible-- Chci, aby to skrytý. 244 00:10:19,380 --> 00:10:22,230 Takže těchto šesti nebo tak řádků kódu here-- osm řádků code-- 245 00:10:22,230 --> 00:10:25,480 jednoduše mají za následek, že něco, co skryté nebo viditelné. 246 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Skryté nebo viditelné. 247 00:10:26,760 --> 00:10:27,635 Skryté nebo viditelné. 248 00:10:27,635 --> 00:10:29,760 Ale jen proto, že jednou neexistuje žádný druh smyčky tady, 249 00:10:29,760 --> 00:10:32,270 takže to není pocit, je to bliká ještě dost. 250 00:10:32,270 --> 00:10:35,850 >> Ale tady dole, oznámení Mám tuto linii. 251 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Ukazuje se, že vestavěný do prohlížeče, a JavaScript konkrétně, tam 252 00:10:39,810 --> 00:10:41,375 je globální proměnnou s názvem okna. 253 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 A my jsme viděli další globální proměnné s názvem 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,791 Dokument, který jsme použili před chvílí. 255 00:10:44,791 --> 00:10:47,290 Je tu ještě jeden s názvem okno, které se obecně týká ne 256 00:10:47,290 --> 00:10:50,550 k obsahu stránky, ale jen obecná myšlenka celého prohlížeče 257 00:10:50,550 --> 00:10:51,220 okno. 258 00:10:51,220 --> 00:10:54,700 A window.setInterval, můžete druh hádat, co to znamená. 259 00:10:54,700 --> 00:10:57,990 Bude to něco možná cyklicky každý nějaké číslo 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,310 v milisekundách zřejmě, podle mých komentář? 261 00:11:00,310 --> 00:11:03,437 >> Takže v angličtině říkám, blikat každých 500 milisekund. 262 00:11:03,437 --> 00:11:06,270 Ale trochu více technicky, co je to zdůrazněno řádek kódu 263 00:11:06,270 --> 00:11:08,130 říká prohlížeč dělat? 264 00:11:08,130 --> 00:11:09,560 Je to dělat to blikat, ale proč? 265 00:11:09,560 --> 00:11:11,570 Co to dělá technicky? 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,350 To jo? 267 00:11:13,350 --> 00:11:14,222 Žádný? 268 00:11:14,222 --> 00:11:15,430 [? Dej to místo. ?] To jo? 269 00:11:15,430 --> 00:11:17,241 >> Diváků: [Neslyšitelné] 270 00:11:17,241 --> 00:11:18,240 DAVID J. Malan: Přesně tak. 271 00:11:18,240 --> 00:11:21,695 Je to volání funkce každých 500 milisekund, nebo půl vteřiny, 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,229 a tato funkce se nazývá blikají. 273 00:11:23,229 --> 00:11:26,270 A tak připomínají v pondělí, že jsme si řekli, že stejně jako proměnné, funkce, 274 00:11:26,270 --> 00:11:28,750 protože oni mají jména, nebo symboly s nimi spojeny, 275 00:11:28,750 --> 00:11:32,420 můžete předat lidem kolem jen stejně jako jejich kusy dat stejně. 276 00:11:32,420 --> 00:11:35,130 Tak tady jsme jen říkám, hej, okno prohlížeče. 277 00:11:35,130 --> 00:11:36,320 Nastavte následující interval. 278 00:11:36,320 --> 00:11:38,137 Každých 500 milisekund volání funkce. 279 00:11:38,137 --> 00:11:40,720 A prohlížeč nepodporuje ani muset jedno, co je funkce 280 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 tak dlouho, jak to je definováno někde. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,530 >> Takže je čistý dopad, pokud se do toho pusťte a uložit to a vrátit se na tuto stránku 282 00:11:46,530 --> 00:11:49,450 a znovu teď, když jsem povoleno tuto funkci, 283 00:11:49,450 --> 00:11:52,910 je to, že to je doslova to, co mnoho webových stránek vypadal jako v roce 1990. 284 00:11:52,910 --> 00:11:53,640 Dostanete se sem. 285 00:11:53,640 --> 00:11:54,330 Ahoj. 286 00:11:54,330 --> 00:11:58,350 Vítejte na mých strašidelný webovou stránku, jak si vzpomínám, bylo to v pondělí. 287 00:11:58,350 --> 00:12:00,940 Takže cílem zde není re-implementovat tag blink 288 00:12:00,940 --> 00:12:04,690 ale ukažte tento konvergence mezi JavaScript, jazyk, a CSS, 289 00:12:04,690 --> 00:12:05,922 tento druh stylizace. 290 00:12:05,922 --> 00:12:08,130 Ale teď pojďme něco udělat trochu zajímavější. 291 00:12:08,130 --> 00:12:10,660 >> V problému set sedm, jste již 292 00:12:10,660 --> 00:12:15,340 nebo brzy budou provádění cenovou nabídku stránky, kde můžete zadat zásobu 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,714 symbol, hit Odeslat a pak se stránka znovu načte 294 00:12:17,714 --> 00:12:20,630 a uvidíte část nákladů Google takové a takové dolary, nebo tak něco 295 00:12:20,630 --> 00:12:21,330 jako to. 296 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 A to není Ajax. 297 00:12:22,460 --> 00:12:23,210 To je jen HTTP. 298 00:12:23,210 --> 00:12:27,210 Formulář uvádí, z jedné stránky na jiný, a dostanete zpět odpověď. 299 00:12:27,210 --> 00:12:29,610 Ale co když jsem chtěl o něco více elegantní přístup? 300 00:12:29,610 --> 00:12:33,660 Dovolte mi, abych do toho pusťte a zadejte GOOG a klepněte na tlačítko Získat cenovou nabídku. 301 00:12:33,660 --> 00:12:37,050 Nyní, to není nejkrásnější uživatelské rozhraní, aby bylo jasno, 302 00:12:37,050 --> 00:12:39,890 ale všimněte si, že stejně jako na Pondělí, dostal jsem tento pop up. 303 00:12:39,890 --> 00:12:43,200 Ale obsah této pop up, i když rozvláčný, řekni mi, 304 00:12:43,200 --> 00:12:48,010 že cena je zřejmě $ 731,37. 305 00:12:48,010 --> 00:12:50,650 Ne všechno, co elegantní, ale pojďme vidět o něco lepší příklad. 306 00:12:50,650 --> 00:12:55,230 >> Dovolte mi nyní přejít na verzi jednou z nich, jestli můžu. 307 00:12:55,230 --> 00:12:57,810 Verze vypadá takhle. 308 00:12:57,810 --> 00:12:59,180 Stejný velmi ošklivá forma. 309 00:12:59,180 --> 00:13:02,650 Ale když jsem psát v GOOG here-- tak podobně, 310 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 je to jen, že mi tuto výzvu. 311 00:13:04,260 --> 00:13:05,879 Ale můžeme si to ještě hezčí. 312 00:13:05,879 --> 00:13:07,420 Tak tohle je trochu zajímavější. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 Jasně jsem nedal všechno, hodně úsilí do estetiky, 314 00:13:10,490 --> 00:13:14,400 ale je to mnohem více podobný nyní k tomu, co Gmail bude dělat nebo Facebook udělá. 315 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 Nemusíte dostat nějakou blbou pop up. 316 00:13:15,840 --> 00:13:20,730 Místo toho, obsahuje toto Stávající změnu stránky takového. 317 00:13:20,730 --> 00:13:21,790 >> Tak o co jde? 318 00:13:21,790 --> 00:13:25,470 Kdybych do toho pusťte a znovu načíst stránku, obsah vrátit do výchozí 319 00:13:25,470 --> 00:13:28,760 a můžu udělat něco jako FB pro Facebook, si nabidku, 320 00:13:28,760 --> 00:13:30,100 a vypadá to, že až stejně. 321 00:13:30,100 --> 00:13:31,240 Tak o co jde? 322 00:13:31,240 --> 00:13:36,640 No, nech mě jít do Ajax0.html a první pohled na HTML část. 323 00:13:36,640 --> 00:13:40,099 Takže všimnete, stejně jako v pondělí, já jsem s použitím on předložit psovoda, nebo předložit 324 00:13:40,099 --> 00:13:42,390 Obsluha události, ale my jsme viděli Jiné způsoby, jak toho dosáhnout. 325 00:13:42,390 --> 00:13:44,223 Takže jsme prostě udržet věci jednoduché pro teď. 326 00:13:44,223 --> 00:13:47,490 A na odeslat je mi říct, volání Funkce citát pak return false. 327 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 A právě kontrola zdravý rozum. 328 00:13:48,490 --> 00:13:49,330 Proč return false? 329 00:13:49,330 --> 00:13:50,954 Co to bránit? 330 00:13:50,954 --> 00:13:51,454 To jo? 331 00:13:51,454 --> 00:13:52,430 >> Diváků: [Neslyšitelné] 332 00:13:52,430 --> 00:13:53,580 >> DAVID J. Malan: Celý strana z překládky, 333 00:13:53,580 --> 00:13:56,160 což by nás vrátit do pset seven území, které není cílem. 334 00:13:56,160 --> 00:13:59,260 Snažíme se dělat věci trochu lepší, trochu hladší 335 00:13:59,260 --> 00:13:59,990 pro uživatele. 336 00:13:59,990 --> 00:14:02,190 Takže teď budu muset HTML, a je to docela dlouho. 337 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 To zábaly přes okraj obrazovky tam, 338 00:14:04,040 --> 00:14:07,050 ale mám vstup, jehož typ, když jsem držet posouvání, je textu. 339 00:14:07,050 --> 00:14:10,077 Ale co je důležité, je to, že má unikátní ID symbolu, 340 00:14:10,077 --> 00:14:11,410 a pak mám tlačítko Odeslat. 341 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 Tak to je úplně první verze. 342 00:14:13,050 --> 00:14:16,880 >> Ale kdybych teď přejděte up-- pojďme se podívat na funkci citace. 343 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 Je to trochu hezké, že teď, když chápete, nebo jsou důvodně 344 00:14:20,480 --> 00:14:24,250 pohodlné s HTTP z pset šesti nebo před, 345 00:14:24,250 --> 00:14:27,790 vše, co potřebujeme udělat opravdu intuitivně 346 00:14:27,790 --> 00:14:33,550 je vytvořit adresu URL, která obsahuje symbol chceme vyhledat. 347 00:14:33,550 --> 00:14:35,260 >> Tak to dopadá, že Jsem napsal v advance-- 348 00:14:35,260 --> 00:14:38,426 a nebudeme dívat na kód pro to, ale jsem napsal v předem souboru nazvaném 349 00:14:38,426 --> 00:14:40,490 quote.php, který funguje následovně. 350 00:14:40,490 --> 00:14:42,660 Nech mě jít zpátky do svého souboru adresáře. 351 00:14:42,660 --> 00:14:46,800 Nebude to fungovat, když stačí kliknout na to, ale když půjdu do svého URL zde 352 00:14:46,800 --> 00:14:52,200 a jít do quote.php a já otazník symbol rovná GOOG 353 00:14:52,200 --> 00:14:55,660 a poté stiskněte klávesu Enter, oznámení že jsem si jen to zpátky. 354 00:14:55,660 --> 00:14:57,110 Není to webové stránky. 355 00:14:57,110 --> 00:14:57,902 Je to jen textový. 356 00:14:57,902 --> 00:15:00,110 Ale je to text, který je formátovaný zajímavým způsobem. 357 00:15:00,110 --> 00:15:03,650 V jakém formátu je tento text, pokud si vzpomínáte? 358 00:15:03,650 --> 00:15:04,300 JSON. 359 00:15:04,300 --> 00:15:05,837 JavaScript Object Notation. 360 00:15:05,837 --> 00:15:07,670 A tak je to jen banda klíčových dvojic hodnot. 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,711 Je to trochu těžké číst když je to dlouhá fronta, 362 00:15:09,711 --> 00:15:12,710 ale vidím spoustu citací a dvojtečky a složené závorky, 363 00:15:12,710 --> 00:15:16,960 A to je jen obecná struktura asociovat jeden kus dat 364 00:15:16,960 --> 00:15:19,300 s jedné konkrétní hodnoty. 365 00:15:19,300 --> 00:15:25,070 >> Takže když jsem nyní máme soubor s názvem quote.php která jasně, stejně jako pset šest, 366 00:15:25,070 --> 00:15:29,370 podporuje velmi jednoduché HTTP GET Žádosti, co když v JavaScriptu I 367 00:15:29,370 --> 00:15:32,110 využít své schopnosti nadějný s tímto novým jazykem, 368 00:15:32,110 --> 00:15:34,920 zkonstruovat URL vypadá přesně jako to, 369 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 a zákulisí poslat žádost z mého prohlížeče 370 00:15:38,100 --> 00:15:41,500 na serveru se dostat, že JSON data? 371 00:15:41,500 --> 00:15:43,370 A to je přesně to, co tu děláme. 372 00:15:43,370 --> 00:15:44,820 >> Takže tady je moje citace funkce. 373 00:15:44,820 --> 00:15:47,700 Jsem deklarovat proměnnou s názvem URL. 374 00:15:47,700 --> 00:15:49,770 Na pravé straně Jsem pomocí apostrofy, 375 00:15:49,770 --> 00:15:51,820 ale můžete použít dvojité uvozovky stejně. 376 00:15:51,820 --> 00:15:55,420 Všiml jsem si, dělám citát, unquote-- to není slovní hříčka intended-- 377 00:15:55,420 --> 00:15:59,550 quote.php? symbol rovná. 378 00:15:59,550 --> 00:16:02,092 A pak, i když nejste docela obeznámeni s touto syntaxí, 379 00:16:02,092 --> 00:16:03,799 a ve skutečnosti většina z byste tento be-- 380 00:16:03,799 --> 00:16:05,650 používá, že zvláštní knihovna s názvem jQuery 381 00:16:05,650 --> 00:16:08,030 že uvidíte více o v on-line zdrojů, 382 00:16:08,030 --> 00:16:10,070 snad v konečném projektu. 383 00:16:10,070 --> 00:16:14,190 Co mám zřetězení na otázku, symbol značka rovná zdánlivě? 384 00:16:14,190 --> 00:16:15,210 Jen obecně řečeno. 385 00:16:15,210 --> 00:16:17,880 386 00:16:17,880 --> 00:16:18,770 >> Diváků: Symbol. 387 00:16:18,770 --> 00:16:19,280 >> DAVID J. Malan: Jo, ten symbol. 388 00:16:19,280 --> 00:16:21,300 Ať už je člověk zadali do formuláře. 389 00:16:21,300 --> 00:16:25,600 To je zřejmě kód v JavaScript pro přechod do mého HTML stránky, 390 00:16:25,600 --> 00:16:30,130 nálezu bez ohledu prvek, bez ohledu tag, má unikátní ID symbolu, 391 00:16:30,130 --> 00:16:32,910 a to hashtag v HTML jen znamená jedinečný identifikátor. 392 00:16:32,910 --> 00:16:36,370 Takže bez ohledu na prvek má jedinečnou ID symbolu to znamená, že jít si to. 393 00:16:36,370 --> 00:16:39,150 A .val je jQuery funkce, to dopadá, 394 00:16:39,150 --> 00:16:41,340 že jen říká, dej mi je hodnota tohoto pole. 395 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 >> A nakonec, a Syntaxe je trochu funky-- 396 00:16:44,210 --> 00:16:47,770 Tak to dopadá, že jQuery, tento knihovna, na které jsem neustále na mysli, 397 00:16:47,770 --> 00:16:50,550 doslovně má zvláštní globální proměnné volal jQuery. 398 00:16:50,550 --> 00:16:53,580 Ale ukazuje se v JavaScriptu, poněkud zmateně, 399 00:16:53,580 --> 00:16:57,210 znak dolaru není zvláštní symbol, zatímco v PHP, že je to zvláštní symbol. 400 00:16:57,210 --> 00:16:59,960 Máte-li něco s dolarem podepsat to znamená, že je proměnná. 401 00:16:59,960 --> 00:17:04,082 V JavaScriptu, znak dolaru je stejně jako A, B, C, nebo Z. 402 00:17:04,082 --> 00:17:06,790 Je to jen písmeno abecedy které můžete použít v proměnných. 403 00:17:06,790 --> 00:17:08,706 Takže lidé, kteří vymysleli jQuery si myslel, 404 00:17:08,706 --> 00:17:12,650 že by bylo docela fajn nárokovat na globální proměnné s názvem znak dolaru, 405 00:17:12,650 --> 00:17:15,040 ale je to prostě je alias pro jQuery. 406 00:17:15,040 --> 00:17:20,050 >> Takže $ .getJSON je volání funkce který je dodáván s touto populární knihovnou, 407 00:17:20,050 --> 00:17:23,130 jehož smyslem života je vrátit se dostat JSON dat, vydá požadavek HTTP, 408 00:17:23,130 --> 00:17:24,460 a dostat zpět odpověď. 409 00:17:24,460 --> 00:17:27,910 První argument je zřejmě URL ze kterého se chcete dostat, že data, 410 00:17:27,910 --> 00:17:32,870 a druhý argument, jen svázat věci dohromady, je zřejmě to, co? 411 00:17:32,870 --> 00:17:33,740 Obecně řečeno? 412 00:17:33,740 --> 00:17:36,420 413 00:17:36,420 --> 00:17:39,262 Jaké funkce je to, chcete-li? 414 00:17:39,262 --> 00:17:41,450 Jo, anonymní funkce protože tam žádné jméno. 415 00:17:41,450 --> 00:17:47,130 A pomocí jiného kus žargonu od dnešního dne, je to také zpětné volání. 416 00:17:47,130 --> 00:17:50,150 >> A účel je zde že web může být pomalé, 417 00:17:50,150 --> 00:17:53,120 a jen proto, že jste se zeptat JavaScript a prohlížeč 418 00:17:53,120 --> 00:17:56,770 jít vám nějaká data z webové stránky pomocí HTTP GET, 419 00:17:56,770 --> 00:17:59,730 to může trvat půl sekundy, to může trvat pět sekund 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,560 Pokud je vaše připojení k internetu Připojení je opravdu pomalé. 421 00:18:01,560 --> 00:18:03,710 A vy nechcete, aby se celé webové stránky jen pověsit 422 00:18:03,710 --> 00:18:05,890 a některé hloupé předení plážový míč přijít, 423 00:18:05,890 --> 00:18:08,710 blokování uživatele v tom absolutně všechno ostatní. 424 00:18:08,710 --> 00:18:12,200 >> A tak cesta JavaScript funguje, je že je to obecně asynchronní, 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,890 kdy můžete dělat více věcí najednou 426 00:18:14,890 --> 00:18:18,020 tak dlouho, jak si říct, browser, hej, prohlížeč, když 427 00:18:18,020 --> 00:18:20,070 Co jste udělal získání této JSON data. 428 00:18:20,070 --> 00:18:23,210 I v případě, že má pět sekund, volání této funkce. 429 00:18:23,210 --> 00:18:24,410 Nedělají uživatele čekat. 430 00:18:24,410 --> 00:18:26,480 Nezavěšujte prohlížeč až se to stane. 431 00:18:26,480 --> 00:18:29,490 Spíše, zavolejte mi, téměř jako telefonní hovor, 432 00:18:29,490 --> 00:18:31,909 když jste připraveni a jsou data pro mě. 433 00:18:31,909 --> 00:18:33,200 Teď co to funkce dělat? 434 00:18:33,200 --> 00:18:34,450 Je to super triviální. 435 00:18:34,450 --> 00:18:37,450 Vše, co to udělá, je, že zobrazuje data, která se vrátí, 436 00:18:37,450 --> 00:18:41,660 a zejména cena pole uvnitř záznamu. 437 00:18:41,660 --> 00:18:42,340 To je vše. 438 00:18:42,340 --> 00:18:45,410 A tak to je důvod, proč, aby bylo jasné, když jdeme k tomuto příkladu, který 439 00:18:45,410 --> 00:18:52,950 byl [? Ajax0?] A já jsem napsal v GOOG a stiskněte klávesu Enter, mám tento jednoduchý, jednoduchý 440 00:18:52,950 --> 00:18:53,672 málo řádek. 441 00:18:53,672 --> 00:18:55,380 Nyní se ukazuje, my může dělat lépe. 442 00:18:55,380 --> 00:18:59,400 A naše poslední příklad zde změní funkce citace následovně. 443 00:18:59,400 --> 00:19:02,990 Je to téměř stejné, ale to bylo to, že nová a fantazie verze 444 00:19:02,990 --> 00:19:05,160 kdy jsem měl zástupný symbol. 445 00:19:05,160 --> 00:19:06,450 Toto bylo verze dva. 446 00:19:06,450 --> 00:19:09,460 A místo toho jen tisku některé hloupé prompt takhle, 447 00:19:09,460 --> 00:19:12,430 Místo toho jsem změnil své skutečné webové stránky. 448 00:19:12,430 --> 00:19:15,179 A aby bylo jasno, nechte mě jít do Chrome Inspector. 449 00:19:15,179 --> 00:19:16,595 Nechte mě jít dolů ke dnu zde. 450 00:19:16,595 --> 00:19:20,210 A všimněte si, když jsem přiblížit na tomto dně část, to je HTML stránky 451 00:19:20,210 --> 00:19:21,020 v současné době. 452 00:19:21,020 --> 00:19:23,870 A všimněte si, že právě teď jsem dostal rozpětí, který je jako div 453 00:19:23,870 --> 00:19:25,850 ale je to tenčí div, chcete-li. 454 00:19:25,850 --> 00:19:30,070 Rozpětí, jehož číslo je cena, která doslova říká, jež budou stanoveny. 455 00:19:30,070 --> 00:19:33,390 >> Pokud bych jít do tohoto formuláře, typu FB, a klepněte na tlačítko Načíst Quotes, 456 00:19:33,390 --> 00:19:35,290 dívat na spodní části stránky. 457 00:19:35,290 --> 00:19:37,081 Skutečná HTML změn stránek. 458 00:19:37,081 --> 00:19:40,080 Tak to vypadá, když se dostanete z Facebooku zpráv a najednou se objeví, 459 00:19:40,080 --> 00:19:41,824 nebo nový Gmail řádek ve vaší e-mailové schránky. 460 00:19:41,824 --> 00:19:43,240 To je to doslova, co se děje. 461 00:19:43,240 --> 00:19:46,100 Někdo napsal JavaScript Kód na Facebook nebo Google 462 00:19:46,100 --> 00:19:48,460 které skutečně změní web Stránka, kterou již 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,740 stáhli tak, aby odrážely tento nový obsah. 464 00:19:50,740 --> 00:19:54,320 >> A pokud opravdu chcete být fantazie a pochopit, si všiml, co se stalo. 465 00:19:54,320 --> 00:19:56,660 Dovolte mi, abych znovu načíst a vymazat vše. 466 00:19:56,660 --> 00:19:58,900 A teď Všimněte si, že jsem na Záložka Chrome Network. 467 00:19:58,900 --> 00:20:04,380 Pokud se mi tu FB a klepněte na tlačítko Načíst Citace, oznámení právě ala pset šest, 468 00:20:04,380 --> 00:20:09,400 můžete vidět požadavku HTTP, a můžete vidět, že můj prohlížeč požadoval 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,860 quote.php? symbol rovná něco. 470 00:20:12,860 --> 00:20:16,300 A pak, když jsem se posunout tady dole, pokud opravdu chcete geek ven, 471 00:20:16,300 --> 00:20:21,657 můžete vidět všechny hlavičky HTTP, které můj server, Cloud 9, se vrátil ke mně. 472 00:20:21,657 --> 00:20:24,240 Je to víc než hlavičky vámi byly plivat na pset šest 473 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 proto, že jsme stále to jednoduché, ale v existuje celá řada informací, 474 00:20:27,520 --> 00:20:29,790 mezi nimiž je, že 200 OK zpráva. 475 00:20:29,790 --> 00:20:31,580 A dále, co se děje, že je JSON. 476 00:20:31,580 --> 00:20:37,470 A tak všechno, co jsme potřebovali k tomu, aby se tento stane se štípnout můj citovat funkci někdy 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,450 tak lehce. 478 00:20:38,450 --> 00:20:42,470 >> Namísto volání hezkou kulhavé funkce upozornění, jsem prostě udělat. 479 00:20:42,470 --> 00:20:45,777 Což sice, syntakticky to Vypadá děsivé na první pohled 480 00:20:45,777 --> 00:20:47,610 protože je tu tolik Nová syntaxe děje. 481 00:20:47,610 --> 00:20:48,943 Ale nápady jsou docela jednoduché. 482 00:20:48,943 --> 00:20:52,900 To znamená, hej, prohlížeč, jděte zavolat speciální funkci jQuery 483 00:20:52,900 --> 00:20:57,880 že se vrátí ke mně ukazatel nebo odkaz na uzel v mém stromu 484 00:20:57,880 --> 00:20:59,390 jehož jedinečný identifikátor je cena. 485 00:20:59,390 --> 00:21:00,660 To je to zástupný symbol. 486 00:21:00,660 --> 00:21:04,430 Pak se ukáže, že jQuery přichází speciální funkci nazvanou .html, 487 00:21:04,430 --> 00:21:07,860 přičemž pokud chcete aktualizovat Obsah uzlu ve vašem stromě, 488 00:21:07,860 --> 00:21:11,340 doslova jen chytit, že uzel, volání funkce HTML, 489 00:21:11,340 --> 00:21:13,430 a předáte ho, co chcete. 490 00:21:13,430 --> 00:21:16,200 >> Takže když jsem chtěl být druh zde hloupé I 491 00:21:16,200 --> 00:21:23,140 mohli udělat něco jako ha ha, nic zde, uložte je, vrátit se sem, 492 00:21:23,140 --> 00:21:27,340 a teď když jsem na tlačítko Získat cenovou up top levá, stačí si something-- Jejda. 493 00:21:27,340 --> 00:21:29,980 Mám-li znovu načíst stránku a hledat pro Facebook, 494 00:21:29,980 --> 00:21:32,200 dostanete nějakou pitomost takhle. 495 00:21:32,200 --> 00:21:37,100 Ale já jsem dynamicky se měnící Obsah [neslyšitelné]. 496 00:21:37,100 --> 00:21:38,396 Nějaké otázky? 497 00:21:38,396 --> 00:21:40,580 >> Reproduktor 1: Zastavte se dotknete mic. 498 00:21:40,580 --> 00:21:41,370 >> DAVID J. Malan: Tým je mi říkal, zastavit 499 00:21:41,370 --> 00:21:43,460 dotkl můj mikrofon, který udržuje pádu z ucha, 500 00:21:43,460 --> 00:21:45,630 takže je to jen dobře, že jsme z materiálu zde 501 00:21:45,630 --> 00:21:47,421 a máme čas teď pro náš zvláštní host. 502 00:21:47,421 --> 00:21:47,990 Ano? 503 00:21:47,990 --> 00:21:51,371 >> Diváků: Pokud je to příležitost změnit aktuální HTML stránky, 504 00:21:51,371 --> 00:21:53,200 to, že aby bylo náchylné k exploit? 505 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 DAVID J. Malan: Pokud existuje ne-- říkají, že znovu? 506 00:21:55,200 --> 00:21:58,566 Diváků: Vzhledem k tomu, že to příležitost změnit aktuální HTML stránky, 507 00:21:58,566 --> 00:22:00,040 to, aby to náchylné k exploit? 508 00:22:00,040 --> 00:22:00,570 >> DAVID J. Malan: Ach, ano. 509 00:22:00,570 --> 00:22:02,778 Takže proto, že jste schopni Změna HTML kódu stránky, 510 00:22:02,778 --> 00:22:04,760 to je zranitelný potenciálně exploit? 511 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 Potenciálně ano. 512 00:22:05,600 --> 00:22:09,240 Pokud si nejste dezinfekci své vstupy nebo [? scaping?] je na správné cestě, 513 00:22:09,240 --> 00:22:13,250 absolutně byste mohli skončit spuštění krádež cookies, což je vlastně 514 00:22:13,250 --> 00:22:15,500 dobrý Segue na co budeme hovořit o v pondělí, 515 00:22:15,500 --> 00:22:16,730 což je bezpečnostní témata. 516 00:22:16,730 --> 00:22:19,313 A opravdu, že to bude jeden z činů, o nichž jednáme. 517 00:22:19,313 --> 00:22:21,580 Klamání prohlížeč do vstřikování něco škodlivého 518 00:22:21,580 --> 00:22:23,120 do jeho zdrojového kódu. 519 00:22:23,120 --> 00:22:25,160 Nějaké další otázky? 520 00:22:25,160 --> 00:22:25,740 >> Dobře. 521 00:22:25,740 --> 00:22:26,970 No, já jsem tak nadšený dnes. 522 00:22:26,970 --> 00:22:29,760 Tak jsem to udělal svůj doktorát v počítačové vědy, ale o tom, 523 00:22:29,760 --> 00:22:32,060 půlce stupně v informatice 524 00:22:32,060 --> 00:22:34,350 mé oko začal přemýšlel, akademicky a tak jsem 525 00:22:34,350 --> 00:22:38,850 začal taking-- Myslím si, že jako auditor nebo non-úvěr status-- antropologie 526 00:22:38,850 --> 00:22:39,400 1010. 527 00:22:39,400 --> 00:22:42,390 Byla to mi tu postgraduální student a celá banda nováček a sophomores zde. 528 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 Ale bylo to úžasné třída někdy, a na tento den 529 00:22:44,350 --> 00:22:47,830 I nadále se přihlásit k archeologii Časopis, který přichází jen jednou za měsíc, 530 00:22:47,830 --> 00:22:50,935 a to mě nějak představí to, co je se děje ve světě minulosti. 531 00:22:50,935 --> 00:22:54,035 >> A my jsme tak šťastný, dnes máme přítel, profesor Peter Manuelian, 532 00:22:54,035 --> 00:22:57,160 s námi mluvit o konvergenci počítačové vědy a aplikace 533 00:22:57,160 --> 00:23:00,340 uvedené směrnice pro tento úžasný oboru archeologie. 534 00:23:00,340 --> 00:23:02,078 Profesor Manuelian. 535 00:23:02,078 --> 00:23:05,910 >> [POTLESK] 536 00:23:05,910 --> 00:23:07,772 >> PETER MANUELIAN: Děkuji, pane. 537 00:23:07,772 --> 00:23:09,980 Velká čest být na Tato etapa s mistra. 538 00:23:09,980 --> 00:23:11,979 Díky moc za to, že mě sem dnes. 539 00:23:11,979 --> 00:23:15,020 Budu se snažit ukázat trochu z reálného světa použití některých 540 00:23:15,020 --> 00:23:17,561 dovedností, které jste již bylo hromadit tento semestr 541 00:23:17,561 --> 00:23:20,470 a pokusit se vám nadšení o lidské minulosti, tak i. 542 00:23:20,470 --> 00:23:22,220 Tak jsme se chystáte jít na svém oblíbeném místě, 543 00:23:22,220 --> 00:23:25,580 mimo Harvard náměstí, samozřejmě, což je pyramid v Gíze, jen 544 00:23:25,580 --> 00:23:27,050 západně od dnešní Káhiry. 545 00:23:27,050 --> 00:23:31,245 A pokud jste přemýšlel, co BCE znamená, že je to dříve, než počítače éry. 546 00:23:31,245 --> 00:23:32,640 >> [SMÍCH] 547 00:23:32,640 --> 00:23:36,900 >> Takže tři pyramidy postaveny tři slavných faraonů egyptské Staré říše 548 00:23:36,900 --> 00:23:37,870 nebo čtvrté dynastie. 549 00:23:37,870 --> 00:23:39,480 Přemýšlejte o tom, 2500 nebo tak nějak. 550 00:23:39,480 --> 00:23:43,200 Ale co je to všechno kolem nich jsou stovky a stovky hrobek stejně. 551 00:23:43,200 --> 00:23:46,000 Takže myslíte, že v Gíze as dvě úžasné datové soubory. 552 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Jedna sada dat je to, co je tam pořád. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,260 Tyto neuvěřitelné hrobky obklopující pyramidy, které 554 00:23:50,260 --> 00:23:52,980 mají tyto úžasné dekorace uvnitř. 555 00:23:52,980 --> 00:23:55,430 Tam jsou sochy, které jsou inscriptions-- zmrazené 556 00:23:55,430 --> 00:23:59,400 okamžiky, chcete-li, o jen o každý aspekt života ve starověkém Egyptě. 557 00:23:59,400 --> 00:24:01,170 Takže to, co chcete studovat sem. 558 00:24:01,170 --> 00:24:03,630 Není to jen hřbitov plné mrtvých lidí. 559 00:24:03,630 --> 00:24:07,640 Je to doklad o tom, jak Egypťany žil, a stejně jako, jak zemřeli. 560 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Tak to je údaje uvedené na místě. 561 00:24:09,600 --> 00:24:12,252 >> Druhý, samozřejmě, je vše, co přišel z Giza. 562 00:24:12,252 --> 00:24:14,210 Věci, které uvidíte v Peabody Museum, věci 563 00:24:14,210 --> 00:24:17,110 uvidíte v muzeu výtvarných Arts, a v muzeích a sbírkách 564 00:24:17,110 --> 00:24:18,150 po celém světě. 565 00:24:18,150 --> 00:24:21,140 Je to mumie, je to sochy, to je ocelový, je to šperky, 566 00:24:21,140 --> 00:24:22,610 je to předměty každodenního života. 567 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 Všechny druhy cool věcí. 568 00:24:24,850 --> 00:24:28,880 >> Takže to, co dělá toto místo tak zvláštní je že přímo zde na Harvardské univerzitě 569 00:24:28,880 --> 00:24:32,100 to je hlavní, že ražba pracoval na místě pyramidy v Gíze. 570 00:24:32,100 --> 00:24:35,170 A to je ten, kdo to udělal, můj předchůdce George Reisner. 571 00:24:35,170 --> 00:24:37,770 1867 do roku 1942. 572 00:24:37,770 --> 00:24:40,320 Zemřel na pyramid v uživatelské uprostřed druhé světové války. 573 00:24:40,320 --> 00:24:42,445 A pokud jste přemýšlel, kde byl tento foto, 574 00:24:42,445 --> 00:24:46,370 tato třída fotografie, na konci třída odejít dveřmi, tam jít, 575 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 a ano, uvidíte vpravo mimo tohoto divadla, 576 00:24:49,200 --> 00:24:54,030 přímo proti wall--, že je místo, kde třídy Fotografie byly pořízeny v ten den. 577 00:24:54,030 --> 00:24:57,310 >> Tak úžasný individuální, jeden z Největší archeologové své doby, 578 00:24:57,310 --> 00:25:01,280 cesta dopředu jeho času v mnoha ohledech, a to je to, co se říká Harvard Camp. 579 00:25:01,280 --> 00:25:05,050 Bylo sbírka jednoduchého bahna cihlové chaty na západ od pyramid. 580 00:25:05,050 --> 00:25:08,660 A na dvoře v určitém den byste vidět úžasné věci, 581 00:25:08,660 --> 00:25:13,310 a lidé přišli diskutovat s master o všechny druhy témat. 582 00:25:13,310 --> 00:25:15,120 Zde jsou kusy obřích soch. 583 00:25:15,120 --> 00:25:17,350 Můžete vidět ty v Muzeum výtvarných umění dnes. 584 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 A dole je náš počítač model Harvard Camp. 585 00:25:19,602 --> 00:25:21,810 To je něco, co byste mohli chtějí, aby se zapojili se. 586 00:25:21,810 --> 00:25:25,440 Pokud hledáte pro finální projekt, nějaký druh simulace nebo webové stránky 587 00:25:25,440 --> 00:25:28,890 úvod do Harvard Camp, nalezišti. 588 00:25:28,890 --> 00:25:32,580 >> V době, kdy George Reisner bylo provedeno, Harvard University Boston muzeum 589 00:25:32,580 --> 00:25:36,000 výtvarných umění expedice pracoval na 23 různých místech. 590 00:25:36,000 --> 00:25:37,810 Všechny ty, které vidíte v červené barvě zde. 591 00:25:37,810 --> 00:25:39,519 Takže 40 roků, 23 stránek. 592 00:25:39,519 --> 00:25:42,060 On jen se vrátil sem učit asi tři nebo čtyři semestry 593 00:25:42,060 --> 00:25:45,460 po té celou dobu, takže víte, co on si užil dělat nejvíce. 594 00:25:45,460 --> 00:25:48,540 >> Co se stane s masivní archeologický nevyřízené 595 00:25:48,540 --> 00:25:51,240 že odpovědný expedice produkuje? 596 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 Takže 45.000 skleněnou desku kopat fotky, deníky, 597 00:25:55,280 --> 00:25:58,970 zaregistrovat knihy, mapy, plány, malé kresby, velké výkresy, 598 00:25:58,970 --> 00:26:03,120 tisíce stran manuscripts-- Některé publikované knihy, některé nepublikované. 599 00:26:03,120 --> 00:26:03,780 Všechny tyto věci. 600 00:26:03,780 --> 00:26:06,910 A to je místo, kde počítač a databáze a webové stránky přijít. 601 00:26:06,910 --> 00:26:08,550 Jak se vám zorganizovat to všechno? 602 00:26:08,550 --> 00:26:12,200 Snažte se získat grant cestování do Bostonu a Za pár dní studovat tento věci. 603 00:26:12,200 --> 00:26:13,950 Budete ohromen. 604 00:26:13,950 --> 00:26:16,580 >> Tak to je projekt, který Začal jsem cestu zpět v roce 2000, 605 00:26:16,580 --> 00:26:19,220 a tým zde na Harvardu pracuje na tom vůbec 606 00:26:19,220 --> 00:26:20,890 od posledních několika letech. 607 00:26:20,890 --> 00:26:23,940 První na MZV se muzeum, a teď na Harvardu. 608 00:26:23,940 --> 00:26:27,340 To, co jsme museli udělat, je podívat se na Giza jako jeden velký Manhattanu. 609 00:26:27,340 --> 00:26:28,410 Jeden mřížkované místo. 610 00:26:28,410 --> 00:26:30,410 A díky Reisner, sečtl všechny hroby 611 00:26:30,410 --> 00:26:32,150 v nádherně systematicky. 612 00:26:32,150 --> 00:26:35,240 Takže my hledáme ze vzduchu dolů na třech pyramid zde, 613 00:26:35,240 --> 00:26:39,710 a my jsme si uvědomili, že to není ani dost stačí zvládnout tuhle expedici. 614 00:26:39,710 --> 00:26:42,700 Oblasti, které vidíte červeně jsou že expedice místa Harvard, 615 00:26:42,700 --> 00:26:44,570 ale Němec rakouský expedice pracoval 616 00:26:44,570 --> 00:26:47,850 there-- to jsou ty modré areas-- a Egypťané kopali stejně. 617 00:26:47,850 --> 00:26:51,900 >> Tak jako celek, a snaží se pochopit starobylé místo ve všech svých funkcí 618 00:26:51,900 --> 00:26:53,790 a všechny jeho chronologický vývoj, 619 00:26:53,790 --> 00:26:55,490 musíš vzít celou místo. 620 00:26:55,490 --> 00:26:59,230 Tak, že mě poslal na celosvětové turné se všemi kolegy v egyptologii 621 00:26:59,230 --> 00:27:02,030 a Muzea vůbec tato místa a setkání 622 00:27:02,030 --> 00:27:05,240 všechny své deníky, jejich fotografie, jejich doklady, jejich notes-- 623 00:27:05,240 --> 00:27:07,540 shromažďování ho vůbec zde elektronicky na Harvardu. 624 00:27:07,540 --> 00:27:08,530 A je dalším krokem. 625 00:27:08,530 --> 00:27:11,000 Jak můžeme dát to všechno dohromady? 626 00:27:11,000 --> 00:27:14,250 >> To je druh našich stránek map, a přímo uprostřed 627 00:27:14,250 --> 00:27:16,980 je individuální hrob známý v arabštině jako [? mastaba,?] 628 00:27:16,980 --> 00:27:18,760 Tento druh lavičce jako tvar. 629 00:27:18,760 --> 00:27:22,510 A tak každý hrob, máte x počet tohoto typu dat. 630 00:27:22,510 --> 00:27:26,830 Tolik staré fotografie, tolik objektů zapsána v obchodním rejstříku knihách. 631 00:27:26,830 --> 00:27:29,080 Deníkové záznamy, které uvádějí, že hrob. 632 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 Nalezených objektů, kreseb vyrobené, plány a profily, 633 00:27:32,310 --> 00:27:35,740 vydával knihy o vydaných knih, a v poslední době, vizualizace. 634 00:27:35,740 --> 00:27:38,220 3D počítačové modely. 635 00:27:38,220 --> 00:27:40,510 >> A je tu jen vzorek z agregace 636 00:27:40,510 --> 00:27:42,441 jako vyhledávání pro konkrétní památka. 637 00:27:42,441 --> 00:27:44,940 Vidíte všechny různé věci, které jsou shromážděni. 638 00:27:44,940 --> 00:27:49,530 1,012 nálezy, 45 deník Stránky zmínit tento konkrétní chrám. 639 00:27:49,530 --> 00:27:52,090 Starověcí lidé, moderní lidé, publikace, celý bit. 640 00:27:52,090 --> 00:27:55,990 Soubory PDF ke stažení všichni shromáždili dohromady z SQL databáze. 641 00:27:55,990 --> 00:27:57,600 Proč je to důležité? 642 00:27:57,600 --> 00:28:01,530 Jen se srovnání tyto dva obrazy tehdy a dnes. 643 00:28:01,530 --> 00:28:04,410 To se děje v Gíze, tato se děje po celém Egyptě, 644 00:28:04,410 --> 00:28:06,880 a více dramaticky, happening na celém Blízkém východě. 645 00:28:06,880 --> 00:28:10,570 A někdy ne náhodou, ne prvky času, 646 00:28:10,570 --> 00:28:12,295 ale samozřejmě úmyslné poškození. 647 00:28:12,295 --> 00:28:14,990 648 00:28:14,990 --> 00:28:17,522 >> Dovolte mi, abych vás zeptat, který z těchto dvou věcí 649 00:28:17,522 --> 00:28:19,730 budete mít možnost číst za pár let? 650 00:28:19,730 --> 00:28:23,090 651 00:28:23,090 --> 00:28:24,510 Který jeden z nich přežije? 652 00:28:24,510 --> 00:28:29,157 Který z nich bude mít zařízení, které může přístup je za pár let? 653 00:28:29,157 --> 00:28:31,240 Takže si myslím, že Egypťané něco tady. 654 00:28:31,240 --> 00:28:32,370 Dejte ji na kámen. 655 00:28:32,370 --> 00:28:34,360 Stále můžeme přeložit Hieroglyfy tam. 656 00:28:34,360 --> 00:28:36,276 Vsadím se cokoli Tento pevný disk se děje 657 00:28:36,276 --> 00:28:37,930 selhání někdy v blízké budoucnosti. 658 00:28:37,930 --> 00:28:40,324 Takže možná, že chápou něco, co my ne. 659 00:28:40,324 --> 00:28:43,090 Takže to je důvod, proč máme zachovat tohle. 660 00:28:43,090 --> 00:28:45,210 >> A ze všech databází, všechny agregace 661 00:28:45,210 --> 00:28:49,290 a internetové stránky a věci, přírodní Dalším krokem, samozřejmě, je vizualizace. 662 00:28:49,290 --> 00:28:50,820 Vás na místě. 663 00:28:50,820 --> 00:28:54,930 Dát vám přístup ve 3D, aby některé z nich hroby a chrámy, které jste možná ne 664 00:28:54,930 --> 00:28:56,150 být schopni vidět jinak. 665 00:28:56,150 --> 00:28:59,730 Je to výzkumný nástroj, je to učební nástroj, je to edutourism, 666 00:28:59,730 --> 00:29:01,140 je to ještě zábavně. 667 00:29:01,140 --> 00:29:03,450 A hodně z toho se vrací na opravdu jednoduché věci. 668 00:29:03,450 --> 00:29:06,605 Vidíte, že stařec, dřevěné stereo divák v 3D fotografii? 669 00:29:06,605 --> 00:29:08,480 Jen to, co jsme viděli trochu dřív. 670 00:29:08,480 --> 00:29:09,780 Je to stejný princip, že jo? 671 00:29:09,780 --> 00:29:11,530 Jsme prostě uvedení spolu s věcmi, 672 00:29:11,530 --> 00:29:15,310 jako je GoPro kamery sem a Gear VR a Oculus Rift sluchátka, 673 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 a všechno je nyní možné. 674 00:29:17,520 --> 00:29:21,870 >> Takže jdeme z výuky ve zvláštním uživatelsky classrooms-- vizualizace 675 00:29:21,870 --> 00:29:22,700 centrum Labs. 676 00:29:22,700 --> 00:29:25,039 Máme jeden nad Geologické Přednáškový sál. 677 00:29:25,039 --> 00:29:26,830 Nyní se snažíme přivést ji k lidem. 678 00:29:26,830 --> 00:29:28,190 Získat ji do těchto náhlavních souprav. 679 00:29:28,190 --> 00:29:30,700 Tak si představte všechny z vás, nebo všichni sledují živě 680 00:29:30,700 --> 00:29:33,910 nebo každý v HarvardX oblékat jeden z těchto náhlavních souprav 681 00:29:33,910 --> 00:29:36,800 a my jsme všichni stáli v přední části sfingy, 682 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 poslechu s někým, jako me drone na všechno o tom. 683 00:29:39,010 --> 00:29:44,899 A my jsme všechno, co v reálném čase schopni podívat se kolem 360 stupňů. 684 00:29:44,899 --> 00:29:46,190 Můžete zabít zvuk na to. 685 00:29:46,190 --> 00:29:48,230 Nepotřebujeme ho na modelu. 686 00:29:48,230 --> 00:29:51,670 Chystám se vám ukázat, jak můžeme jít od vizualizace a vizualizovat svět 687 00:29:51,670 --> 00:29:53,870 do reálného fyzického světa taky. 688 00:29:53,870 --> 00:29:56,260 To je zjistit, že George Reisner provádí na Giza vpravo 689 00:29:56,260 --> 00:29:58,830 vedle Velké pyramidy v roce 1925. 690 00:29:58,830 --> 00:30:01,980 A cesta dolů na dně 100 nohy hluboké pohřební šachty 691 00:30:01,980 --> 00:30:05,490 tam byl nedokončený místnost s miliony bitů drobných úlomků. 692 00:30:05,490 --> 00:30:06,640 Všechno dřevo už chátral. 693 00:30:06,640 --> 00:30:07,800 Byl to skutečný hmota. 694 00:30:07,800 --> 00:30:11,520 Takže na fotografiích vidíte pořad původní stav tohoto hrobu, 695 00:30:11,520 --> 00:30:13,980 a teď jdeme do náš 3D model počítače. 696 00:30:13,980 --> 00:30:17,150 A my jsme schopni, díky pečlivá dokumentace, 697 00:30:17,150 --> 00:30:19,280 dát, že celý hrobky Obsah dohromady. 698 00:30:19,280 --> 00:30:23,120 >> A vidíte to všechno furniture-- že opona box a židle a stoly. 699 00:30:23,120 --> 00:30:26,570 Chci, abyste se zaměřit na tom křesle že má tam paže Falcon. 700 00:30:26,570 --> 00:30:29,670 Takže tento materiál byl ve skutečnosti zrekonstruovaný v moderním dřeva, 701 00:30:29,670 --> 00:30:32,060 a to je na displeji v Káhirské muzeum a použitý 702 00:30:32,060 --> 00:30:35,310 aby se na displeji v Bostonu MZV, i když si vzal ho výhled 703 00:30:35,310 --> 00:30:37,420 používat tuto galerii na něco jiného. 704 00:30:37,420 --> 00:30:39,910 Nikdo však má byl schopen rekonstruovat 705 00:30:39,910 --> 00:30:42,072 že fantazie židle s sokol rameny. 706 00:30:42,072 --> 00:30:44,155 Díky tomuto počítači modelu a to simulace, 707 00:30:44,155 --> 00:30:46,350 i když, můžeme vlastně začít dělat to. 708 00:30:46,350 --> 00:30:48,300 >> Takže v levém horním rohu vás viz reprodukcí 709 00:30:48,300 --> 00:30:49,730 některých z tohoto nábytku. 710 00:30:49,730 --> 00:30:52,380 A ukázalo se, že patří do královna. 711 00:30:52,380 --> 00:30:55,940 Už ne královna, ale matka král, který postavil Velkou Pyramid-- 712 00:30:55,940 --> 00:30:57,510 Královna Hetepheres. 713 00:30:57,510 --> 00:30:58,770 Big, tajemný pohřeb. 714 00:30:58,770 --> 00:31:00,430 Všechny tyto věci zhoršila. 715 00:31:00,430 --> 00:31:01,590 Co si o tom? 716 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 Ale byli jsme schopni vzít náš počítačový model 717 00:31:03,510 --> 00:31:06,780 a reprodukovat tuto židli s krásné sokol ramena. 718 00:31:06,780 --> 00:31:09,350 Takže teď jste vidět toto rotující 3D modelu. 719 00:31:09,350 --> 00:31:11,920 Pak jsme se rozhodli jít do skutečného světa. 720 00:31:11,920 --> 00:31:14,900 >> Podívali jsme se na fotografiích všechny na teensy, tinsy fragmenty. 721 00:31:14,900 --> 00:31:18,530 Zlato, zlacení se [neslyšitelné] vykládání dlaždice, tím znesvětil dřevo. 722 00:31:18,530 --> 00:31:21,860 To vše je na plechy v suterénu muzea v Káhiře. 723 00:31:21,860 --> 00:31:25,000 A odtud, jsme byli schopni přejít na obchodě bot, který 724 00:31:25,000 --> 00:31:26,760 je 3D frézka nebo router. 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,425 A můžete vidět jednoduchý [? Mac?] S 3D model je hnací silou vrták tady, 726 00:31:30,425 --> 00:31:33,050 a je to vlastně řezbářství ty sokolí zbraně 727 00:31:33,050 --> 00:31:35,379 že půjde na bocích křesla. 728 00:31:35,379 --> 00:31:38,170 Takže to bylo vzrušující projekt dát dohromady moji kolegové, 729 00:31:38,170 --> 00:31:40,628 Russ [? Gant?] A [? Dave Hopkins?] projektu Giza. 730 00:31:40,628 --> 00:31:43,574 A my jsme skoro hotovi a my doufám, že má na displeji toto 731 00:31:43,574 --> 00:31:45,740 za pár měsíců v Harvard semitské muzeum, 732 00:31:45,740 --> 00:31:48,150 kterou mám tu čest řídit. 733 00:31:48,150 --> 00:31:49,800 >> Takže z tohoto ramena, tam jdete. 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,930 Můžete vidět některé z kusů Už setkávají. 735 00:31:51,930 --> 00:31:53,930 Pro ty z vás, kteří mají Byl přes řeku, 736 00:31:53,930 --> 00:31:56,220 Harvard Keramika Center věnoval svůj čas, 737 00:31:56,220 --> 00:31:59,931 a my jsme byli pečení [neslyšitelných] dlažba v těchto krásných sádrových forem. 738 00:31:59,931 --> 00:32:02,180 Právě jsme nařídil zlato dnes, protože celá věc 739 00:32:02,180 --> 00:32:03,680 musí být zabaleny a pozlacený. 740 00:32:03,680 --> 00:32:07,200 A nakonec, doufáme, aby to na displeji. 741 00:32:07,200 --> 00:32:10,830 >> Odtamtud, otázka je holisticky Znovu, jak máme zacházet celý web? 742 00:32:10,830 --> 00:32:13,260 Jak můžeme postavit počítač modely všechny v Gíze? 743 00:32:13,260 --> 00:32:16,080 Ne jen jeden hrob tady, nebo tam, ale celá věc. 744 00:32:16,080 --> 00:32:19,937 Pyramidy, krajiny, [Neslyšitelný] hroby, královské chrámy. 745 00:32:19,937 --> 00:32:22,020 A já jsem součástí projektu že právě dostal povolení 746 00:32:22,020 --> 00:32:24,010 od egyptský Orgány asi před týdnem, 747 00:32:24,010 --> 00:32:25,834 a začneme to měsíc dělá všechny druhy 748 00:32:25,834 --> 00:32:27,250 docela zajímavé experimenty. 749 00:32:27,250 --> 00:32:28,930 Takže se podívat na toto video. 750 00:32:28,930 --> 00:32:32,430 Možná, že hudba mohla přijít trochu bit stačí přidat trochu drama. 751 00:32:32,430 --> 00:32:34,310 Jen minutu nebo tak. 752 00:32:34,310 --> 00:32:39,020 >> Tak to jsou některé z nástrojů budeme používat prozkoumat uvnitř pyramidy 753 00:32:39,020 --> 00:32:41,056 a průzkumu celý web. 754 00:32:41,056 --> 00:32:44,528 >> [Přehrávání hudby] 755 00:32:44,528 --> 00:33:06,249 756 00:33:06,249 --> 00:33:07,290 To je moje oblíbená část. 757 00:33:07,290 --> 00:33:10,590 Je to přímo z Terminator se trubci vznášející se nad místem, 758 00:33:10,590 --> 00:33:12,718 a skenování celou krajinu. 759 00:33:12,718 --> 00:33:15,176 Něco, co jsem snil dělat mnoho, mnoho let. 760 00:33:15,176 --> 00:33:18,578 >> [Přehrávání hudby] 761 00:33:18,578 --> 00:33:22,470 762 00:33:22,470 --> 00:33:26,160 >> Tak s tímto druhem komplexní přístupné celé místo, 763 00:33:26,160 --> 00:33:27,350 všechno je možné. 764 00:33:27,350 --> 00:33:30,820 A náš konečný vizí je, aby ji vše dohromady, takže máte splavný, 765 00:33:30,820 --> 00:33:33,090 pohlcující, 3D model celého webu. 766 00:33:33,090 --> 00:33:36,435 Můžete se potápět dolů pohřební šachty, vás může jít do hrobky, klikněte na stěnách. 767 00:33:36,435 --> 00:33:38,650 100 let staré fotografie se objeví. 768 00:33:38,650 --> 00:33:40,760 Můžete si přečíst deník položky, můžete si prakticky 769 00:33:40,760 --> 00:33:43,560 vyměnit sochy a věci které byly nalezeny uvnitř. 770 00:33:43,560 --> 00:33:45,246 To všechno jde dohromady. 771 00:33:45,246 --> 00:33:47,620 Pro ty z vás, kteří chtějí zkoumat, co je on-line tak daleko 772 00:33:47,620 --> 00:33:52,290 máme mírně starý a zastaralé webové stránky nahoře. gizapyramids.org. 773 00:33:52,290 --> 00:33:55,020 Pracujeme velmi tvrdě na nahradit, že s verzí 2.0. 774 00:33:55,020 --> 00:33:57,826 Mohli bychom použít vaši pomoc v různých aspektů toho. 775 00:33:57,826 --> 00:34:00,200 A pak, že 3D modely chystáme se podívat na 776 00:34:00,200 --> 00:34:03,660 jsou dole na této jiné webové stránky, které bohužel nefunguje na Macích, 777 00:34:03,660 --> 00:34:05,370 což mě zabije, ale přesto. 778 00:34:05,370 --> 00:34:07,670 Pouze PC a neexistuje žádný www. 779 00:34:07,670 --> 00:34:11,310 Podívejte se na to, a budete zobrazit 3D modely i tam. 780 00:34:11,310 --> 00:34:12,739 >> K dispozici je náš nový layout. 781 00:34:12,739 --> 00:34:15,230 Můžete vidět, jak masivní množství dat, jako je tato 782 00:34:15,230 --> 00:34:18,860 musí být organizována jasně, protože Není to egyptologové venku. 783 00:34:18,860 --> 00:34:21,370 Musíme, aby se tento srozumitelné a dostupné 784 00:34:21,370 --> 00:34:23,010 na všechny druhy publika. 785 00:34:23,010 --> 00:34:26,000 A možná maketa up, co náš Budoucnost internetové stránky by mohla vypadat. 786 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 Doufejme, že mnohem více elegantní a ne jako ty, strašidelný 787 00:34:28,550 --> 00:34:32,260 blikající webové stránky z 1990 Vzpomínám si, že ach tak dobře, 788 00:34:32,260 --> 00:34:34,250 dokonce z mých vlastních dnů. 789 00:34:34,250 --> 00:34:37,046 >> Tak jsem myslel, že bych dal dohromady seznam druhu projektů 790 00:34:37,046 --> 00:34:39,920 které by vás mohly zajímat v případě, jste vznášející se kolem a hledá 791 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 pro finální projekt. 792 00:34:40,880 --> 00:34:42,949 Vím, že splatnost jsou přijde velmi brzy. 793 00:34:42,949 --> 00:34:45,000 Něco jako To by mohlo být pro vás zajímavé. 794 00:34:45,000 --> 00:34:47,958 Je zřejmé, že chcete ukousnout něco, co můžete žvýkat a polykat. 795 00:34:47,958 --> 00:34:48,899 Ne příliš ambiciózní. 796 00:34:48,899 --> 00:34:51,440 Ale jestli je to něco, co se vaše alej, dostat do kontaktu se mnou, 797 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 dostat se do kontaktu s profesor, [neslyšitelných] 798 00:34:53,860 --> 00:34:56,442 dostat se do kontaktu s [? Russ Gant?] a druhý tým Giza 799 00:34:56,442 --> 00:34:58,900 a možná vám můžeme pomoci ven a vytvořit něco společně, 800 00:34:58,900 --> 00:35:00,260 což by mohlo být trochu legrace. 801 00:35:00,260 --> 00:35:03,700 Můžeme zveřejnit tento seznam, takže nepotřebujete zapisovat všechno, co se okamžitě vpravo 802 00:35:03,700 --> 00:35:04,200 teď. 803 00:35:04,200 --> 00:35:05,524 A podívat se na to později. 804 00:35:05,524 --> 00:35:08,690 A pokud se vám líbí Starověký Egypt a chtějí se dostat do více o této věci 805 00:35:08,690 --> 00:35:10,481 další semestr, je tu třída Gen, který Ed 806 00:35:10,481 --> 00:35:12,870 Průzkumy 3000 nebo 4000 let egyptské kultury, 807 00:35:12,870 --> 00:35:15,860 a možná budete chtít dívat se do toho stejně. 808 00:35:15,860 --> 00:35:17,620 >> Takže to je jen rychlý přehled. 809 00:35:17,620 --> 00:35:20,450 A já myslela, že když my Model je nyní chová 810 00:35:20,450 --> 00:35:25,290 můžeme se podívat na co Giza vypadá ve 3D. 811 00:35:25,290 --> 00:35:28,340 A to je to, co by viz na tomto druhém webu. 812 00:35:28,340 --> 00:35:30,012 Takže vítejte na pyramidy v Gíze. 813 00:35:30,012 --> 00:35:32,720 A v tomto případě jsme museli studovat nejen uspořádání místa 814 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 ale samozřejmě starověké krajině. 815 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Podívejte se na Nilu, a jak V blízkosti je k pyramidám. 816 00:35:37,200 --> 00:35:39,160 Dnes, Nil je způsob, jak daleko. 817 00:35:39,160 --> 00:35:40,700 Je to mnohem blíže k Káhiře sám. 818 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 Ale v těch dnech, v třetího tisíciletí, 819 00:35:43,010 --> 00:35:46,270 to se vznášel a tekoucí mnohem blíže k místu stejně. 820 00:35:46,270 --> 00:35:49,520 Takže jsme museli odnést moderní archeologické suťové skládky a domy 821 00:35:49,520 --> 00:35:52,610 a všechny druhy věcí a opravdu studovat stránky pečlivě. 822 00:35:52,610 --> 00:35:55,150 >> Takže to, co jsme vybudovali tak daleko stačí pohybovat kolem. 823 00:35:55,150 --> 00:35:58,980 A vidíte věci bliká červeně a můžete navštívit různá místa takových 824 00:35:58,980 --> 00:36:01,577 jako chrám [? Kingman?] [? Kalray?] Zde. 825 00:36:01,577 --> 00:36:03,910 To je zajímavý protože to nám umožňuje studovat 826 00:36:03,910 --> 00:36:07,130 místo na více místech v čase. 827 00:36:07,130 --> 00:36:11,770 Jedná se o chrám, který byl postaven [? Kingman?] [? Kalray,?] Stavitel 828 00:36:11,770 --> 00:36:15,390 o třetí a nejmenší pyramida, ale on příliš brzy zemřel a jeho syn se musí pokusit 829 00:36:15,390 --> 00:36:18,700 dokončit to není kámen, ale v nepálených cihel. 830 00:36:18,700 --> 00:36:21,490 Takže můžu jít do mého malého volného vačky zde. 831 00:36:21,490 --> 00:36:22,900 Různé způsoby, jak se orientovat. 832 00:36:22,900 --> 00:36:26,286 A já si jen vznášet kolem a plavba uvnitř. 833 00:36:26,286 --> 00:36:27,786 Musíme jít navštívit kočička kočka. 834 00:36:27,786 --> 00:36:28,910 Jeden z mých oblíbených. 835 00:36:28,910 --> 00:36:30,480 Tady je. 836 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 Pokuste se vybudovat jednu z těch, pro finální projekt. 837 00:36:32,710 --> 00:36:35,150 >> Ale zajímavá věc Je to zvláštní nádvoří 838 00:36:35,150 --> 00:36:37,050 prošel mnoho změn. 839 00:36:37,050 --> 00:36:40,220 A tak to je to, jak to vypadalo na jeden bod, a pak jak jsem již zmínil, 840 00:36:40,220 --> 00:36:42,030 Král zemřel příliš brzy. 841 00:36:42,030 --> 00:36:44,730 Později, kněží pohybovat a vlastně usadil místo 842 00:36:44,730 --> 00:36:47,090 a změnil to na druh posvátné slumu. 843 00:36:47,090 --> 00:36:49,320 A můžete vidět všechny osady nyní vyplňování 844 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 nádvoří s sila a pece a další skladovací prostor. 845 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 [? Je to?] Velmi, velmi jiný druh umístění. 846 00:36:55,360 --> 00:36:57,210 >> Tak to je zajímavý výzkumný nástroj. 847 00:36:57,210 --> 00:36:59,890 Můžete navštívit tato místa v různých časových obdobích. 848 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Můžete dokonce vidět pyramidy jsou postavený, nebo jste přišel na nádvoří. 849 00:37:03,290 --> 00:37:05,290 A když se dostanu na že fotografie, můžete 850 00:37:05,290 --> 00:37:07,620 vidět, co ty sochy tam vlastně vypadal 851 00:37:07,620 --> 00:37:09,349 rád, když je našel rypadla. 852 00:37:09,349 --> 00:37:11,390 Tady to je v jednom z těch, skleněná deska negativy. 853 00:37:11,390 --> 00:37:14,390 Krásné Dig výstřely. 854 00:37:14,390 --> 00:37:18,130 Nebo můžete vrátit do hlavního site a návštěva něco jiného. 855 00:37:18,130 --> 00:37:22,524 >> Dovolte mi, abych vás Uvnitř krásný hrob našel v roce 1927. 856 00:37:22,524 --> 00:37:24,440 Samozřejmě, že na posledním dny dig sezóny. 857 00:37:24,440 --> 00:37:26,070 Není to vždy tak, jak? 858 00:37:26,070 --> 00:37:28,870 Takže klepnutím na tato tlačítka budou buď vám vyprávěl turné, 859 00:37:28,870 --> 00:37:31,050 si můžete prohlédnout pár fotek, můžete vidět drátěné rámy 860 00:37:31,050 --> 00:37:33,150 o tom, jak jsme se dát některé z tyto věci dohromady, 861 00:37:33,150 --> 00:37:37,770 nebo samozřejmě, můžete bloudit přímo do samotných památek. 862 00:37:37,770 --> 00:37:41,050 Tak to je krása, protože mnoho z původní barva byla zachována, 863 00:37:41,050 --> 00:37:43,846 a že nám obnovit hrob úplně. 864 00:37:43,846 --> 00:37:47,600 Je to další navigaci Systém Jsem pomocí. 865 00:37:47,600 --> 00:37:50,510 Tak jak je to v pohodě? 866 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 A opět, můžete kliknout na fotografiích a až vyskočila skutečné obrazy 867 00:37:54,250 --> 00:37:56,460 Pro srovnání příčinu. 868 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 >> Takže se snaží dát to všechno together-- zaujmout komplexní pohled v Gíze, 869 00:37:59,900 --> 00:38:03,120 starověké místo v Gíze se Historie vykopávek, 870 00:38:03,120 --> 00:38:06,970 3D vizualizace, učení nástroj, výzkumný tool-- v podstatě, 871 00:38:06,970 --> 00:38:07,900 neexistuje žádný konec k ní. 872 00:38:07,900 --> 00:38:11,860 A samozřejmě, je to Gíza v minulosti, je to Giza přítomen, a to je Giza budoucnost. 873 00:38:11,860 --> 00:38:14,170 Tam je práce provádí na místě v současné době příliš, 874 00:38:14,170 --> 00:38:16,150 a chceme zachytit všechno, že stejně. 875 00:38:16,150 --> 00:38:21,670 Takže cílem je pokusit se vytvořit centrum, pokud ne skutečný fyzický prostor 876 00:38:21,670 --> 00:38:25,080 ale alespoň on-line, že někdo může přijít a studovat, mít přístup 877 00:38:25,080 --> 00:38:26,080 pro všechny tohoto materiálu. 878 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 Nepotřebujete speciální cestovní grant a oprávnění 879 00:38:28,420 --> 00:38:30,520 dostat se do nějakého zaprášeného archivu muzea. 880 00:38:30,520 --> 00:38:32,475 Můžete přistupovat, co budete potřebovat. 881 00:38:32,475 --> 00:38:34,120 >> Dovolte mi, abych vás na Sfingy zde. 882 00:38:34,120 --> 00:38:38,460 A opět, představte si na sobě tyto 3D sluchátka a všichni mají přístup 883 00:38:38,460 --> 00:38:40,950 do stejného souboru na Stejný čas a každý z nás 884 00:38:40,950 --> 00:38:42,829 zasedající na Sfingy na přednášku. 885 00:38:42,829 --> 00:38:43,870 A pak stiskněte tlačítko. 886 00:38:43,870 --> 00:38:46,706 Půjdeme dolů pohřeb hřídele nebo jít někam jinam. 887 00:38:46,706 --> 00:38:49,580 Zajímavostí těchto modely taky, jakmile je budete simulovat, 888 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 je, že vychovávat zajímavé otázky. 889 00:38:52,040 --> 00:38:55,140 Například, nikdo v mém Pole opravdu myslí, že příliš 890 00:38:55,140 --> 00:38:58,100 hodně o tom, jak Sfinga byla namalovaná. 891 00:38:58,100 --> 00:39:00,120 Je to přesný vzhled? 892 00:39:00,120 --> 00:39:04,950 Byla celá věc barevný, nebo to byla jen hlava 893 00:39:04,950 --> 00:39:07,480 Sfingy, jak máme vybrán, aby to udělat teď? 894 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Přepínání můj navigaci. 895 00:39:08,840 --> 00:39:09,340 Tam jedeme. 896 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 Takže je to trochu jednodušší pro mě dostat kolem. 897 00:39:13,360 --> 00:39:15,970 Takže to je pravděpodobně jedním z Nejpřesnější rekonstrukce 898 00:39:15,970 --> 00:39:19,880 Sfingy někdy pokusil, a znovu, si nemyslím, že z těchto otázek 899 00:39:19,880 --> 00:39:21,940 dokud budete muset postavit. 900 00:39:21,940 --> 00:39:23,630 Jak byla Sfinga původně stanoveno? 901 00:39:23,630 --> 00:39:24,490 Jak to bylo barevné? 902 00:39:24,490 --> 00:39:25,660 Tam, kde to bylo vousy? 903 00:39:25,660 --> 00:39:29,330 Jsme nepřidali věci, které byly přidány Egypťané v pozdějších stoletích 904 00:39:29,330 --> 00:39:32,180 Když se vrátili a seřadit z resuscitoval stránky. 905 00:39:32,180 --> 00:39:33,080 >> Nebo jiný příklad. 906 00:39:33,080 --> 00:39:35,870 Máme hrobku s Okno v ní směrem ven. 907 00:39:35,870 --> 00:39:39,380 A v rekonstruovat, že náhrobní my si uvědomil, že sluneční světlo přijde pravý 908 00:39:39,380 --> 00:39:42,430 tím oknem a osvětlit jakousi posvátnou oběť 909 00:39:42,430 --> 00:39:44,586 místo uvnitř kaple, a to je něco, 910 00:39:44,586 --> 00:39:46,960 bychom si uvědomili, pokud jsme neměli simulované hrob 911 00:39:46,960 --> 00:39:48,240 a dal ji zpět dohromady. 912 00:39:48,240 --> 00:39:52,370 A to, podle pořadí, si myslíš, no, co byla budova přímo před hotelem 913 00:39:52,370 --> 00:39:54,340 a to by mělo blokována, že sluneční světlo? 914 00:39:54,340 --> 00:39:57,990 A pokud to zablokovány, že sluneční světlo, a že náboženský význam osvětlovací 915 00:39:57,990 --> 00:40:01,360 posvátný prostor, znamená to, že že náš hrob byl zde poprvé 916 00:40:01,360 --> 00:40:03,190 a druhá budova přišel sekunda? 917 00:40:03,190 --> 00:40:06,160 Můžeme teď začít historicky rekonstruovat 918 00:40:06,160 --> 00:40:09,080 sekvence v Gíze hrobky jen založené na slunečním světle, tak na bázi 919 00:40:09,080 --> 00:40:11,600 na simulaci a rekonstrukcí? 920 00:40:11,600 --> 00:40:14,740 >> Tak to jsou některé ze způsobů, jak jsme pomocí těchto modelů pro studium Gíza, 921 00:40:14,740 --> 00:40:18,190 vyučovat o Gíze, a další důležitější, toulat po světě, 922 00:40:18,190 --> 00:40:21,050 shromáždit veškerý materiál že můžeme najít, a poté 923 00:40:21,050 --> 00:40:23,680 přesunout do 3D prostoru a vizualizace prostor 924 00:40:23,680 --> 00:40:27,160 a přivést ji domů na vašich počítačích, na vašem telefonu, aby vaše sluchátka. 925 00:40:27,160 --> 00:40:29,750 A budete mít možnost cestovat na webu, aniž by 926 00:40:29,750 --> 00:40:31,440 kupovat letenku nakonec. 927 00:40:31,440 --> 00:40:32,695 Díky moc. 928 00:40:32,695 --> 00:40:36,090 >> [POTLESK] 929 00:40:36,090 --> 00:40:38,000 930 00:40:38,000 --> 00:40:39,790 >> Šťastný, že odpovědět na otázka nebo pokud máte 931 00:40:39,790 --> 00:40:42,920 Více náhlavních souprav, které chcete demonstrovat nebo něco musíme udělat v době, 932 00:40:42,920 --> 00:40:43,490 co nám zbylo. 933 00:40:43,490 --> 00:40:46,656 Pokud některý z těchto tématech zaujaly a chtěli byste slyšet více o tom, 934 00:40:46,656 --> 00:40:50,040 to přijít později a šťastný, že další povídání. 935 00:40:50,040 --> 00:40:53,210 936 00:40:53,210 --> 00:40:53,760 Otázky? 937 00:40:53,760 --> 00:40:54,260 Komentáře? 938 00:40:54,260 --> 00:40:57,030 939 00:40:57,030 --> 00:40:58,159 To jo? 940 00:40:58,159 --> 00:41:00,075 >> Diváků: Máte pozice na myšlence 941 00:41:00,075 --> 00:41:02,707 že tam byla voda eroze [neslyšitelných]? 942 00:41:02,707 --> 00:41:04,040 PETER MANUELIAN: Velká otázka. 943 00:41:04,040 --> 00:41:05,620 Takže vodní eroze u Sfingy. 944 00:41:05,620 --> 00:41:07,630 Tam byl teorie o geologové, kteří si mysleli 945 00:41:07,630 --> 00:41:10,740 že toto ukázalo se, že Sfinga bylo 5,000 nebo 10.000 let starší 946 00:41:10,740 --> 00:41:13,874 než zbytek pyramid založené na vodní eroze vzory. 947 00:41:13,874 --> 00:41:15,790 Je to vlastně neplatí up obzvláště dobře. 948 00:41:15,790 --> 00:41:18,070 Můžete se podívat na eroze vzory v oblastech 949 00:41:18,070 --> 00:41:21,030 kolem Sfingy, který pěkně mnohem zdiskreditovat tuto teorii. 950 00:41:21,030 --> 00:41:24,170 >> K dispozici jsou tři geologické člen formace Sfingy. 951 00:41:24,170 --> 00:41:25,470 Tato pevná látka z nich je v horní části. 952 00:41:25,470 --> 00:41:28,000 To je důvod, proč tvář přežil tak dobře i dnes. 953 00:41:28,000 --> 00:41:31,390 Jiní mnohem více [? drolivá?], ale to neobstojí archeologicky 954 00:41:31,390 --> 00:41:34,810 že Sphinx je jiného času Období od samotných pyramid. 955 00:41:34,810 --> 00:41:37,130 Tam je debata o který vyřezal Sfinga. 956 00:41:37,130 --> 00:41:40,540 Ať už to bylo Khafre, stavitel druhé pyramidy, nebo některé lidi 957 00:41:40,540 --> 00:41:43,189 si teď myslí, Khufu sám, na stavitelem Velké pyramidy. 958 00:41:43,189 --> 00:41:45,480 To je pokračující debata, ale všichni jsou moderní. 959 00:41:45,480 --> 00:41:48,550 Všichni jsou Stará říše, vše o 2500 před naším letopočtem. 960 00:41:48,550 --> 00:41:50,940 Výborná otázka. 961 00:41:50,940 --> 00:41:51,990 Ano, prosím. 962 00:41:51,990 --> 00:41:53,448 >> Diváků: Jaký byl [neslyšitelné]? 963 00:41:53,448 --> 00:41:55,065 964 00:41:55,065 --> 00:41:56,190 PETER MANUELIAN: znovu, řekni. 965 00:41:56,190 --> 00:41:57,688 V čele Sfingy maloval? 966 00:41:57,688 --> 00:41:58,842 >> Diváků: [Neslyšitelné] 967 00:41:58,842 --> 00:42:00,800 PETER MANUELIAN: Proč byl hlava Sfingy 968 00:42:00,800 --> 00:42:02,410 malované a nikoliv zbytek těla? 969 00:42:02,410 --> 00:42:05,040 Velký archeologický otázka, a nevíme odpověď. 970 00:42:05,040 --> 00:42:07,360 Je možné, že Celé tělo bylo vymalováno. 971 00:42:07,360 --> 00:42:10,460 Je to tak zhoršila a opláštění kameny kolem okraje 972 00:42:10,460 --> 00:42:12,960 nejsou vždy zachovány, tak to může být malované 973 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 a my prostě nevidím stopy odešel dnes. 974 00:42:15,150 --> 00:42:17,790 >> Já osobně mám problémy věřit, že by Egypťané 975 00:42:17,790 --> 00:42:22,260 shromáždit tolik barvy na pokrytí Celé tělo s načervenalým nádechem do hnědé, 976 00:42:22,260 --> 00:42:23,610 ale je to určitě možné. 977 00:42:23,610 --> 00:42:27,150 My jsme se rozhodli pro právě dělá čelenku a tvář tam, kde jsou stopy 978 00:42:27,150 --> 00:42:29,350 z načervenalé hnědé barvy a tam jsou stopy 979 00:42:29,350 --> 00:42:31,530 z pruhy na tzv čelenka. 980 00:42:31,530 --> 00:42:35,610 A v dnešní době, můžete vidět kus Sfinga vousy v Britském muzeu 981 00:42:35,610 --> 00:42:38,686 a kus uraeus, kobra na obočí tam, 982 00:42:38,686 --> 00:42:40,060 je vlastně v muzeích Káhiře. 983 00:42:40,060 --> 00:42:41,685 Takže máme nějaké dobré důkaz pro to. 984 00:42:41,685 --> 00:42:44,517 985 00:42:44,517 --> 00:42:45,100 V rohu. 986 00:42:45,100 --> 00:42:46,032 Ano, prosím. 987 00:42:46,032 --> 00:42:50,280 >> Diváků: Řekl jste, že Nil byl mnohem více [neslyšitelný] Giza [neslyšitelných] 988 00:42:50,280 --> 00:42:52,168 blíže do Káhiry teď. 989 00:42:52,168 --> 00:42:53,590 Jak řeka víc? 990 00:42:53,590 --> 00:42:54,600 >> PETER MANUELIAN: Jak se řeka pohybovat? 991 00:42:54,600 --> 00:42:55,890 Je tu spousta meandrování. 992 00:42:55,890 --> 00:43:00,130 Takže hodně síly a tlačení a Oxbow jezer a věci 993 00:43:00,130 --> 00:43:01,420 jsou součástí říčních formací. 994 00:43:01,420 --> 00:43:04,350 Nil není zcela udělat, ale to se klikatila docela dost. 995 00:43:04,350 --> 00:43:07,750 Mohl bych vás odkázat na článku od Někteří geologové kolegové dolu. 996 00:43:07,750 --> 00:43:10,970 A je to úžasný stuha přes posledních několik tisíc let 997 00:43:10,970 --> 00:43:12,820 z přesně tam, kde Nil se přestěhovala do. 998 00:43:12,820 --> 00:43:16,280 Takže jakmile si uvědomíte, že krajinu otázky, jako kde Nil byl, 999 00:43:16,280 --> 00:43:19,826 začnete chápat, oh, že je důvod, proč vám postavil tento Causeway 1000 00:43:19,826 --> 00:43:21,200 a to je důvod, proč se ukazuje roh. 1001 00:43:21,200 --> 00:43:23,630 To musí být vysoká světlá snaží se zůstat na. 1002 00:43:23,630 --> 00:43:25,970 A abyste pochopili ukrývá mnohem lépe. 1003 00:43:25,970 --> 00:43:28,600 >> Chápete, jak se dostali některé z jemných pláště kameny 1004 00:43:28,600 --> 00:43:31,915 na Giza z webů napříč Nil, například. 1005 00:43:31,915 --> 00:43:34,290 Tak to vše přispívá k naše chápání webu. 1006 00:43:34,290 --> 00:43:37,950 Je to trochu krátkozraké jen studovat Hieroglyfy nebo studovat budov 1007 00:43:37,950 --> 00:43:40,620 a ne pochopit krajiny a jak se to změnilo. 1008 00:43:40,620 --> 00:43:44,346 Egypt byl mnohem méně vyprahlý v tomto bodě k, tak tam může být dokonce terénní 1009 00:43:44,346 --> 00:43:46,970 kolem pyramidy, že bychom měli být uvedení v a mnohem více 1010 00:43:46,970 --> 00:43:50,297 růst a vegetace a zajímavé věci. 1011 00:43:50,297 --> 00:43:52,380 Některé z otázek v uživatelské Modely Nechtěl jsem vám ukázat 1012 00:43:52,380 --> 00:43:54,440 ale máme v naší vizualizace centrum učebna 1013 00:43:54,440 --> 00:43:59,360 je schopnost, aby lidi do Scéna jako avatary provádění činností. 1014 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 A tak například, my můžeme ukázat Velká pyramida se staví 1015 00:44:02,320 --> 00:44:05,960 a odveze Vás do dotazu, kde Mnoho z kamenů jsou vyřezávané. 1016 00:44:05,960 --> 00:44:10,580 A to je model, který as 2000 avatars všechny 1017 00:44:10,580 --> 00:44:13,810 cestování po webu a hacking vápenec bitů a jejich vytahování 1018 00:44:13,810 --> 00:44:15,510 spolu saně a podobné věci. 1019 00:44:15,510 --> 00:44:17,630 Tak to také přináší místo k životu, a ukáže vám, 1020 00:44:17,630 --> 00:44:19,660 jak proces výstavby pracoval. 1021 00:44:19,660 --> 00:44:23,270 >> Také jsme udělali re-animace Slavnostní krále Chufu. 1022 00:44:23,270 --> 00:44:25,530 Tomu se říká otvor v ústech obřadu. 1023 00:44:25,530 --> 00:44:29,045 Takže v jeho chrámu, hned vedle jeho pyramida, máme jeho mumie tam, 1024 00:44:29,045 --> 00:44:29,920 kněz je tam. 1025 00:44:29,920 --> 00:44:31,420 Dělají svou rituální gesta. 1026 00:44:31,420 --> 00:44:33,970 Říkají, že kouzla magicky oživit 1027 00:44:33,970 --> 00:44:36,607 duch zesnulého Král pro podsvětí. 1028 00:44:36,607 --> 00:44:38,690 Takže to všechno jsou způsoby, modely mohou skutečně 1029 00:44:38,690 --> 00:44:41,956 ukaž nám skutečné aktivity starověkých Egypťanů. 1030 00:44:41,956 --> 00:44:43,830 A tam znovu, oni vychovávat nové otázky. 1031 00:44:43,830 --> 00:44:44,659 Napadlo tady? 1032 00:44:44,659 --> 00:44:45,450 Napadlo tam? 1033 00:44:45,450 --> 00:44:46,324 Měl by to být den? 1034 00:44:46,324 --> 00:44:47,400 Měl by to být noc? 1035 00:44:47,400 --> 00:44:49,820 Všechny tyto věci, které nemyslí o tom, kdy píšete deník 1036 00:44:49,820 --> 00:44:51,660 článek s černou a bílá perokresby, 1037 00:44:51,660 --> 00:44:55,440 ale děláte animovaný 3D simulace. 1038 00:44:55,440 --> 00:44:56,029 Ano prosím? 1039 00:44:56,029 --> 00:44:56,904 Diváků: [Neslyšitelné] 1040 00:44:56,904 --> 00:44:59,527 1041 00:44:59,527 --> 00:45:01,110 PETER MANUELIAN: trochu hlasitěji, je mi líto. 1042 00:45:01,110 --> 00:45:02,051 Neslyším vás. 1043 00:45:02,051 --> 00:45:05,210 >> Diváků: [Neslyšitelné] dělat tyto modely začlenit zvuky [neslyšitelných]? 1044 00:45:05,210 --> 00:45:06,370 >> PETER MANUELIAN: Existují zvuky v modelu tady? 1045 00:45:06,370 --> 00:45:07,328 Byl to váš dotaz? 1046 00:45:07,328 --> 00:45:08,630 Ano, tam jsou vlastně. 1047 00:45:08,630 --> 00:45:13,810 Někdy je to hudba pro některé chutě, ale máme dunění větru, 1048 00:45:13,810 --> 00:45:14,620 například. 1049 00:45:14,620 --> 00:45:17,730 Ještě jsme znovu lidi vlastně mluvení v starověké egyptské. 1050 00:45:17,730 --> 00:45:21,200 Mohli, ale my bychom pravděpodobně dostanete výslovnosti dost špatný. 1051 00:45:21,200 --> 00:45:24,880 Tam jsou kouzla a rituály a věci zastoupeny v vyřezávané stěny hrobky 1052 00:45:24,880 --> 00:45:27,320 scény a obrazy, tak můžeme rozhodně udělat. 1053 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 Příležitostná kočka nejspíš skřeky a podobné věci, 1054 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 ale jinak nemáme provedeno příliš se zvukem. 1055 00:45:32,540 --> 00:45:33,040 Ambiance. 1056 00:45:33,040 --> 00:45:38,520 1057 00:45:38,520 --> 00:45:41,090 Další otázka? 1058 00:45:41,090 --> 00:45:42,053 Ano prosím. 1059 00:45:42,053 --> 00:45:45,284 >> Diváků: Proč jsou vnější stěny? 1060 00:45:45,284 --> 00:45:47,200 PETER MANUELIAN: Proč jsou tam vnější stěny? 1061 00:45:47,200 --> 00:45:48,660 Jedná se o obvodové zdi. 1062 00:45:48,660 --> 00:45:51,460 Takže si nemyslím, že pyramidy jako samostatná památka. 1063 00:45:51,460 --> 00:45:53,779 Ber to jako pyramida, chrám. 1064 00:45:53,779 --> 00:45:56,070 Vidíte, že jeden s načervenalé jsou tam žulové bloky? 1065 00:45:56,070 --> 00:45:57,970 Tomu se říká chrám pyramida. 1066 00:45:57,970 --> 00:46:00,320 Rozšiřuje se dlouhá hráz na to, co je 1067 00:46:00,320 --> 00:46:03,660 volal chrám údolí v blízkosti přístav a poblíž Nilu. 1068 00:46:03,660 --> 00:46:06,080 To vše je součástí královský pyramidový komplex, 1069 00:46:06,080 --> 00:46:08,540 a to mohlo také obsahují malé pyramidy 1070 00:46:08,540 --> 00:46:13,132 jako vidíte zde pro královny a dokonce i rituál pyramida, 1071 00:46:13,132 --> 00:46:14,840 jako vidíte tady, kde je nikdo pohřben 1072 00:46:14,840 --> 00:46:20,150 ale je to jen část animovaný zesnulého ducha zemřelého krále. 1073 00:46:20,150 --> 00:46:22,710 Takže obvodové zdi jsou Pravděpodobně k jeho ochraně. 1074 00:46:22,710 --> 00:46:24,410 >> Kdo má přístup k tomuto místu? 1075 00:46:24,410 --> 00:46:26,950 Pamatujte si, že se jedná o horní vrstvách egyptské společnosti. 1076 00:46:26,950 --> 00:46:29,540 Vaše průměrná, negramotní, zemědělství egyptský 1077 00:46:29,540 --> 00:46:31,180 nebude mít hrob, jako je tento. 1078 00:46:31,180 --> 00:46:32,513 On nikdy vidět faraona. 1079 00:46:32,513 --> 00:46:33,650 Nemůže číst hieroglyfy. 1080 00:46:33,650 --> 00:46:36,940 Tak to jsou elity elita Staré říše, 1081 00:46:36,940 --> 00:46:39,151 a oni si skříň Stěny k jejich ochraně. 1082 00:46:39,151 --> 00:46:41,980 1083 00:46:41,980 --> 00:46:43,036 Máte čas na jeden více. 1084 00:46:43,036 --> 00:46:46,850 1085 00:46:46,850 --> 00:46:48,300 Ano, prosím. 1086 00:46:48,300 --> 00:46:50,160 >> Diváků: Proč byly pyramidy postaveny? 1087 00:46:50,160 --> 00:46:52,035 >> PETER MANUELIAN: Proč byly pyramidy postaveny? 1088 00:46:52,035 --> 00:46:54,130 Jsou to v podstatě hrobky za zesnulého faraóna. 1089 00:46:54,130 --> 00:46:56,600 Takže populární literatura, ve filmech, 1090 00:46:56,600 --> 00:46:59,630 že jste dostal tento despotický tyran, který přináší všechny tyto otroky in-- 1091 00:46:59,630 --> 00:47:00,880 a nejsou to hebrejské otroky. 1092 00:47:00,880 --> 00:47:02,280 Jsou to skutečné Egypťané. 1093 00:47:02,280 --> 00:47:04,240 Mám tendenci, aby zůstali daleko od slova otroctví. 1094 00:47:04,240 --> 00:47:06,259 Ty jsou odveden Egypťanů. 1095 00:47:06,259 --> 00:47:08,050 A můj názor je, že oni jsou vlastně kupují 1096 00:47:08,050 --> 00:47:10,410 do tohoto národního projektu se nějakým způsobem. 1097 00:47:10,410 --> 00:47:13,400 Zaručením úspěšný posmrtný život tohoto krále 1098 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 oni jsou zaručující prosperita země. 1099 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 Oni připravilo půdu pro další faraon, který bude 1100 00:47:18,080 --> 00:47:20,420 obývají tuto instituci královského majestátu. 1101 00:47:20,420 --> 00:47:23,890 Tak to jsou národní hrdost projekty pro panujícího faraona, 1102 00:47:23,890 --> 00:47:25,450 pro úspěch v zemi. 1103 00:47:25,450 --> 00:47:27,710 Je to téměř o investici do své budoucnosti způsobem. 1104 00:47:27,710 --> 00:47:30,126 >> Můj kolega rád říkají, že Egypťané ne 1105 00:47:30,126 --> 00:47:30,930 stavět pyramidy. 1106 00:47:30,930 --> 00:47:33,300 Pyramidy postavený Egypt. 1107 00:47:33,300 --> 00:47:36,840 A tím, že znamená, že se jedná jak státní útvar vznikla. 1108 00:47:36,840 --> 00:47:39,090 Informace o řízení projektu. 1109 00:47:39,090 --> 00:47:39,660 Řízení. 1110 00:47:39,660 --> 00:47:41,960 Samozřejmě, že tito lidé mají na být krmena, musí být umístěna, 1111 00:47:41,960 --> 00:47:43,150 musí být organizována. 1112 00:47:43,150 --> 00:47:44,400 Tam, kde to všechno, že pochází? 1113 00:47:44,400 --> 00:47:47,190 >> Kdo jim přináší maso tak, mají dobré diety tak, aby 1114 00:47:47,190 --> 00:47:48,880 mají sílu se pohybovat bloky? 1115 00:47:48,880 --> 00:47:50,320 Kdo organizuje bydlení? 1116 00:47:50,320 --> 00:47:52,736 Kde se berou v různé části země? 1117 00:47:52,736 --> 00:47:55,200 Kolik lidí je potřeba dopravovat určitý blok? 1118 00:47:55,200 --> 00:47:57,570 To vše muselo být zpracován out, a my jsme poznávání 1119 00:47:57,570 --> 00:47:59,190 ty aspekty místa i dnes. 1120 00:47:59,190 --> 00:48:02,120 Takže další kapitoly O pyramidy bude zapsán, 1121 00:48:02,120 --> 00:48:05,050 další objevy budou, více sochy budou nalezeny, 1122 00:48:05,050 --> 00:48:07,910 a více hrobky a nápisy bude nadcházející stejně. 1123 00:48:07,910 --> 00:48:10,360 Místo je živý a stále roste. 1124 00:48:10,360 --> 00:48:11,431 Díky moc. 1125 00:48:11,431 --> 00:48:14,571 >> [POTLESK] 1126 00:48:14,571 --> 00:48:16,320 DAVID J. Malan: Profesor Manuelian tým 1127 00:48:16,320 --> 00:48:18,390 laskavě přinesla některé z jejich vlastní náhlavní soupravy kromě ta naše. 1128 00:48:18,390 --> 00:48:19,970 Pokud byste chtěli přijít up pro všechny dema dělat. 1129 00:48:19,970 --> 00:48:21,830 V opačném případě budeme odložit zde a uvidíme se v pondělí. 1130 00:48:21,830 --> 00:48:22,601 Děkuji mnohokrát. 1131 00:48:22,601 --> 00:48:26,040 1132 00:48:26,040 --> 00:48:29,165 >> [Přehrávání hudby] 1133 00:48:29,165 --> 00:52:19,174