1 00:00:00,000 --> 00:00:03,402 >> [Ag seinm ceoil] 2 00:00:03,402 --> 00:00:10,710 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,240 >> DAVID J. MALAN: Tá an CS50. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,250 Is é seo an deireadh seachtaine naoi, agus táimid tá stuif spraoi sin i bhfad a dhéanamh inniu. 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,350 Agus go deimhin, ní amháin go bhfuil muid ag dul a léiriú roinnt trí tríthoiseach 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,300 teicneolaíocht le haghaidh tú i fíorúil réaltacht le aoi-speisialta, 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,880 tá muid ag lámhach freisin an lae inniu léacht i réaltacht fhíorúil. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,170 I dtrí thoise le ceamara anseo, le sraith de ceamaraí anseo. 9 00:00:28,170 --> 00:00:32,240 Agus mar sin go díreach ionas gur féidir linn a neas an taithí a bhfuil ceann amháin de tú 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,730 teacht suas ar an stáitse, d'fhéadfadh ceann amháin de a thagann tú iarbhír suas ar an stáitse? 11 00:00:36,730 --> 00:00:39,254 Buan in-- a ligean ar dul ar dheis anseo. 12 00:00:39,254 --> 00:00:40,920 I mo thuairimse, chonaic mé do lámh i measc an chéad uair. 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,419 >> Tar ar bun. 14 00:00:41,419 --> 00:00:42,880 Cad your-- [AMACH AUDIO]. 15 00:00:42,880 --> 00:00:43,380 Arianna. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,600 Tar ar suas and-- [AUDIO AMACH] Cad Tá mé ag dul a dhéanamh ná a thagann tú ar suas 17 00:00:47,600 --> 00:00:54,060 Tá caith isteach ar ár scáileán níos mó ná here-- cad é an headset 18 00:00:54,060 --> 00:00:55,590 go bhfuil Colton réidh le haghaidh duit. 19 00:00:55,590 --> 00:00:56,977 Is deas bualadh leat. 20 00:00:56,977 --> 00:00:58,810 Agus más mian leat dul romhainn agus seo a chur ar. 21 00:00:58,810 --> 00:01:02,250 Colton, cad a dhéanann muid go Arianna ag dul a bheith ag cur os a súile? 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,140 >> COLTON: Tá tú ag dul a bheith breathnú ar leantóir scannán. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,473 >> DAVID J. MALAN: A leantóir scannán. 24 00:01:05,473 --> 00:01:08,234 Agus mar cuimhin liom, tá sé seo le leantóir scannán go cothrom scary. 25 00:01:08,234 --> 00:01:08,900 Arianna: Really? 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,910 DAVID J. MALAN: Le haghaidh ag ar cheann ar a laghad de dúinn sa seomra. 27 00:01:11,910 --> 00:01:13,640 Aon duine a chonaic go. 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,090 Ceart go leor. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,700 Agus i láthair ba chóir é a ag gobadh isteach ar ríomhaire glúine Colton ar 30 00:01:18,700 --> 00:01:21,190 i ndiaidh an scáileán anseo. 31 00:01:21,190 --> 00:01:26,740 Lig dom dul thar anseo chun sin ionchur, agus anseo cad Arianna bhfaca. 32 00:01:26,740 --> 00:01:31,000 Mar sin, a fheiceann sí é mar íomhá amháin, de bhrí é a fheiceáil muid, ar ndóigh, in dhá. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,350 Súl ar chlé agus súile ceart. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,930 Lig dom dul ar aghaidh agus beidh mé toss sé ar an forchostais freisin, 35 00:01:33,930 --> 00:01:35,304 cé go tá sé ina geal beag. 36 00:01:35,304 --> 00:01:39,910 37 00:01:39,910 --> 00:01:43,682 >> Sa réaltacht fhíorúil níl mór cnaipe imirt i lár an tseomra. 38 00:01:43,682 --> 00:01:44,178 >> COLTON: Bí cinnte tá sé chun suntais. 39 00:01:44,178 --> 00:01:45,170 Buail an cnaipe spraoi. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,379 >> DAVID J. MALAN: Tá tú ag dul. 41 00:01:46,379 --> 00:01:47,212 >> COLTON: [inaudible]. 42 00:01:47,212 --> 00:01:51,175 43 00:01:51,175 --> 00:01:52,800 DAVID J. MALAN: OK, tá muid ag bualadh Súgartha. 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,380 Tá sé an-scary. 45 00:01:54,380 --> 00:01:56,200 Scannán an-scary. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,060 Anseo táimid ag dul. 47 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 Ceart go leor. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,440 Loading. 49 00:02:00,440 --> 00:02:03,709 Luchtú an seomra an-scary. 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,750 COLTON: Mar sin, anois ba chóir duit ach a bheith i seomra dorcha. 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,080 DAVID J. MALAN: Anois tá sí i seomra dubh, 52 00:02:08,080 --> 00:02:10,889 atá scary agus an-réadúil. 53 00:02:10,889 --> 00:02:12,940 Tá muid ag dul. 54 00:02:12,940 --> 00:02:13,440 Ceart go leor. 55 00:02:13,440 --> 00:02:14,481 Téigh amach romhainn agus breathnú thart. 56 00:02:14,481 --> 00:02:24,140 57 00:02:24,140 --> 00:02:26,295 An Wi-Fi ar bheith ina beag mall dúinn anseo. 58 00:02:26,295 --> 00:02:29,012 59 00:02:29,012 --> 00:02:29,720 Ó, tá go scary. 60 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 Cé atá sí? 61 00:02:30,240 --> 00:02:34,260 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,278 Coinníonn roghchlár an-scary ag teacht suas freisin, 63 00:02:36,278 --> 00:02:39,554 >> [Gáire] 64 00:02:39,554 --> 00:02:41,430 65 00:02:41,430 --> 00:02:43,904 >> Fógra go sé cinnte figiúirí amach nuair a tá sí ag dul. 66 00:02:43,904 --> 00:02:44,570 Am é a rith. 67 00:02:44,570 --> 00:02:48,590 68 00:02:48,590 --> 00:02:49,530 Rud an-creepy. 69 00:02:49,530 --> 00:02:52,130 Ó mo Dhia. 70 00:02:52,130 --> 00:02:55,410 Ó mo Dhia. 71 00:02:55,410 --> 00:02:59,580 Fola i an cruth ar an scannán lógó. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,980 Agus mo thuairimse, más rud é go fanacht againn le fada leor, Arianna, rud éigin 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,710 Beidh tús crawling i dtreo tú. 74 00:03:03,710 --> 00:03:06,776 75 00:03:06,776 --> 00:03:08,275 Féach leat go fóill? 76 00:03:08,275 --> 00:03:08,858 Arianna: Yeah. 77 00:03:08,858 --> 00:03:12,477 78 00:03:12,477 --> 00:03:13,560 DAVID J. MALAN: Ceart go. 79 00:03:13,560 --> 00:03:18,720 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,320 Tá muid ag dul. 81 00:03:19,320 --> 00:03:21,750 Ní féidir sin a bheith go maith. 82 00:03:21,750 --> 00:03:22,380 OK, go cúramach. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,410 Anois, tá tú ag dul to-- [inaudible] babhta mór de bualadh bos. 84 00:03:24,410 --> 00:03:25,090 Tá brón orm. 85 00:03:25,090 --> 00:03:26,820 >> [Gáire] 86 00:03:26,820 --> 00:03:27,330 >> Tá sé dom. 87 00:03:27,330 --> 00:03:28,080 Tá sé dom. 88 00:03:28,080 --> 00:03:30,260 OK, go raibh maith agat go Arianna as teacht suas. 89 00:03:30,260 --> 00:03:32,110 >> [Bualadh bos] 90 00:03:32,110 --> 00:03:33,310 >> Beidh orainn a thaispeáint you-- 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,397 >> [Bualadh bos] 92 00:03:35,397 --> 00:03:37,730 Beidh orainn a fheiceáil más féidir linn a roinnt roinnt de go píosaí scannáin a bhfuil tú. 93 00:03:37,730 --> 00:03:41,734 Mar sin a ligean ar ghlacadh le breathnú tapaidh ar feadh cúpla na bhfógraí, cúpla samplaí, 94 00:03:41,734 --> 00:03:44,900 agus ansin beidh muid ag dul ar an stáitse ar aghaidh go dtí ár gcara, an tOllamh Peter Manuelian, 95 00:03:44,900 --> 00:03:47,380 atá ag dul chun labhairt le linn inniu mar gheall ar an úsáid na teicneolaíochta 96 00:03:47,380 --> 00:03:51,590 agus cur i bhfeidhm ríomhaire eolaíocht ar an domhan na seandálaíochta 97 00:03:51,590 --> 00:03:52,770 i ach beagán. 98 00:03:52,770 --> 00:03:55,740 Mar sin, an chéad, tá donuts ar fáil inniu ag 04:00 99 00:03:55,740 --> 00:03:58,790 má tá tú ocras le sin, agus comhairle faoi díriú i nó ag déanamh 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,270 a tánaisteach san eolaíocht ríomhaireachta. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,990 Is Maxwell Dworkin díreach síos an bóthar ag 33 Sráid Oxford. 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,580 An mbraitheann saor chun páirt a ghlacadh a bunch de an fhoireann agus concentrators CS 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,560 agus dáimhe le haghaidh roinnt leideanna. 104 00:04:08,560 --> 00:04:12,450 >> Mar sin, chun cuimhne go uair dheireanach fhág muid amach le topaicí ábhairín teicniúil 105 00:04:12,450 --> 00:04:15,450 ach go bhfuil syntactically deas i bhfeidhm go héasca. 106 00:04:15,450 --> 00:04:19,120 Ba é ceann feidhm gan ainm, agus an t-ainm chineál deir cad a chiallaíonn sé. 107 00:04:19,120 --> 00:04:23,417 Ach amháin i dtéarmaí layman ghaoil, cad é feidhm gan ainm? 108 00:04:23,417 --> 00:04:26,220 >> [Torann ard] 109 00:04:26,220 --> 00:04:27,110 >> Go raibh scary. 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,660 Yes? 111 00:04:27,660 --> 00:04:28,635 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 112 00:04:28,635 --> 00:04:29,510 DAVID J. MALAN: Yeah. 113 00:04:29,510 --> 00:04:30,384 Tá sé literally sin. 114 00:04:30,384 --> 00:04:32,610 Tá sé ina fheidhm lena mbaineann ní gá duit a thabhairt ar ainm. 115 00:04:32,610 --> 00:04:36,860 Agus is cosúil go bhfuil aisteach beag mar gheall ar mura bhfuil aon ainm, conas a dhéanann tú glaoch air? 116 00:04:36,860 --> 00:04:40,960 Conas a dhéanann tú glaoch feidhm go bhfuil aon ainm? 117 00:04:40,960 --> 00:04:41,536 Yeah? 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,870 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 119 00:04:42,870 --> 00:04:44,370 DAVID J. MALAN: Bind sé le ócáid. 120 00:04:44,370 --> 00:04:48,870 Mar sin, tá sé seo ar bhealach mhaisiúil de rá agat a rá leis an [? gréasáin?] bhrabhsálaí roimh ré 121 00:04:48,870 --> 00:04:52,180 go nuair rud éigin spéisiúil tharlaíonn, glaoch fheidhm seo. 122 00:04:52,180 --> 00:04:55,730 Agus go deimhin, níl focal Buzz eile seo, a bhfuil ach ar callback. 123 00:04:55,730 --> 00:04:57,890 Mar sin, go deimhin, ar callback Is é feidhm feidhm 124 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 go bhfaigheann ar a dtugtar nuair a bhíonn cuid de na sonraí réidh nó nuair imeacht éigin a tharla. 125 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 Agus mar sin go háirithe, nuair a rinne muid rud éigin 126 00:05:04,710 --> 00:05:07,890 cosúil le [? oncommit?] láimhseálaí nó láimhseálaí onClick, 127 00:05:07,890 --> 00:05:11,447 b'fhéidir gur mhaith leat i ndáiríre roinnt fheidhm a fháil ar a dtugtar nuair a tharlaíonn an teagmhas sin. 128 00:05:11,447 --> 00:05:13,530 Agus ní dhéanann sé cuma cén a ainm fada sa chaoi is tú 129 00:05:13,530 --> 00:05:16,700 inis an bhrabhsálaí roimh ré cén fheidhm chun glaoch 130 00:05:16,700 --> 00:05:19,440 agus conas ba chóir go cuma cód, a beidh orainn a fheiceáil arís i láthair. 131 00:05:19,440 --> 00:05:22,690 >> Agus beidh orainn freisin a ghlacadh anois le féachaint ar topaic amháin eile, Ajax, 132 00:05:22,690 --> 00:05:25,770 a uair amháin ar am sheas do Asynchronous JavaScript agus XML 133 00:05:25,770 --> 00:05:29,720 ach anois seasann sé do i ndáiríre ach níos teicneolaíocht ginearálta nó teicníc trína 134 00:05:29,720 --> 00:05:33,220 brabhsálaí, ar mhodh JavaScript, Is féidir a iarraidh ar níos mó sonraí ó fhreastalaí 135 00:05:33,220 --> 00:05:35,490 fiú tar éis an leathanach gréasáin Tá luchtaithe ar dtús. 136 00:05:35,490 --> 00:05:37,350 Mar sin, nach bhfuil tú ag baint úsáide as AJAX i pset seacht. 137 00:05:37,350 --> 00:05:40,220 Gach uair a chliceálann tú an cnaipe nó bhuail Iontráil nó a líonadh amach an fhoirm 138 00:05:40,220 --> 00:05:43,220 agus ansin é a sheoladh chuig an bhfreastalaí, Is é an leathanach ar fad refreshing, 139 00:05:43,220 --> 00:05:47,100 Tá an URL atá ag athrú is dócha, agus Tá roinnt aschur dinimiciúil ag tarlú. 140 00:05:47,100 --> 00:05:50,630 I fhadhb a leagtar ocht beidh orainn a úsáid JavaScript agus beagán de Ajax 141 00:05:50,630 --> 00:05:54,420 chomh maith ionas go dtarlaíonn rudaí i bhfad níos mó seamlessly agus a lán níos lú d'aon ghnó 142 00:05:54,420 --> 00:05:56,220 céim ar chéim ar chéim. 143 00:05:56,220 --> 00:05:58,530 >> Ach ar dtús, a ligean ar ghlacadh le breathnú ar JavaScript 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,031 trí an sampla Super simplí. 145 00:06:00,031 --> 00:06:02,613 Is é seo ach an leathanach gréasáin áit Tá mé div mór i lár 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,330 an leathanaigh agus an téacs i ndáiríre mór. 147 00:06:04,330 --> 00:06:09,190 Agus leis an méid teanga a rinne mé is dócha a dhéanamh ar an téacs mór i ndáiríre? 148 00:06:09,190 --> 00:06:10,830 HTML, ach i CSS. 149 00:06:10,830 --> 00:06:13,610 Airíonna CSS deis dom a shonrú i ndáiríre mór. 150 00:06:13,610 --> 00:06:16,170 Raibh mé in ann dathanna a shonrú nó líon ar bith de rudaí eile. 151 00:06:16,170 --> 00:06:18,970 >> Ach ar ais sa day-- i ndáiríre, thart ar an am agam 152 00:06:18,970 --> 00:06:22,580 bhí ag déanamh na terrific pearsanta gréasáin thaispeáin mé tú ar Monday-- 153 00:06:22,580 --> 00:06:26,980 bhí i ndáiríre clib HTML ar a dtugtar an chlib blink, arb é is cuspóir sa saol 154 00:06:26,980 --> 00:06:28,090 Bhí a dhéanamh go díreach. 155 00:06:28,090 --> 00:06:31,440 Má dhéanann tú blink tag oscailte, roinnt téacs, gar blink chlib, 156 00:06:31,440 --> 00:06:33,390 Bheadh ​​an téacs blink díreach ar an scáileán. 157 00:06:33,390 --> 00:06:35,661 Mar sin, leathanaigh ghréasáin sa 'Rinne 90s a lán de seo. 158 00:06:35,661 --> 00:06:36,160 Literally. 159 00:06:36,160 --> 00:06:40,210 >> Níos measa fós, bhí marquise tag trína mbeadh do téacs díreach 160 00:06:40,210 --> 00:06:43,980 scrollbharra ar fud an scáileán Mar cé go go raibh smaoineamh maith chomh maith. 161 00:06:43,980 --> 00:06:47,840 Mar sin, amazingly, ar cheann de na rudaí a roinnt go monaróirí bhrabhsálaí cosúil le Microsoft 162 00:06:47,840 --> 00:06:50,130 agus Mozilla agus Google tar éis comhaontú iarbhír ar 163 00:06:50,130 --> 00:06:52,320 é a mharú as clibeanna mar sin. 164 00:06:52,320 --> 00:06:56,630 Mar sin nach ann dóibh ansin níos faide ar bith, ach má tá muid i ndáiríre insistent 165 00:06:56,630 --> 00:06:58,930 d'fhéadfadh muid dócha ath-chur i bhfeidhm seo. 166 00:06:58,930 --> 00:07:02,111 >> Mar sin, lig dom a thaispeáint duit an bun comhad a dtugtar anseo blink.html. 167 00:07:02,111 --> 00:07:05,110 Agus níl ndóigh roinnt HTML anseo, agus tá sé ar an leathanach gréasáin simplí go leor. 168 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 Go deimhin, níl go div a luaigh mé. 169 00:07:06,710 --> 00:07:10,700 Mé a thabhairt dó aitheantóir uathúil mar sin go ceachtar i CSS nó i JavaScript 170 00:07:10,700 --> 00:07:14,100 Is féidir liom a tharchur uathúil chun é ionas go bhfuil mé ní mearbhall sé le haon divs eile 171 00:07:14,100 --> 00:07:15,660 dá mbeadh ann i ndáiríre ar bith. 172 00:07:15,660 --> 00:07:19,560 Agus faoi deara anois ag an mbarr Tá mé tag stíl ceann an leathanach, 173 00:07:19,560 --> 00:07:23,540 cé go raibh mé cinnte fachtóir go amach agus é a chur i gcomhad styles.css 174 00:07:23,540 --> 00:07:25,590 mar a bhfuil tú in pset seacht. 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,110 >> Agus seo ach cén fáth go bhfuil sé mór. 176 00:07:27,110 --> 00:07:30,510 Tá sé seo ag 96 pointe, tá sé fuair corrlach mór timpeall air a pushes sé síos 177 00:07:30,510 --> 00:07:32,770 i dtreo an lár, agus tá sé ailínithe i lár. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,441 Ach anois, tá fuair mé freisin tag script suas barr. 179 00:07:35,441 --> 00:07:37,190 Agus cé roinnt de go bhfuil an error nua, 180 00:07:37,190 --> 00:07:41,350 a ligean ar ghlacadh le breathnú ar conas a d'fhéadfadh sé seo atrocity ath-chur i bhfeidhm 181 00:07:41,350 --> 00:07:44,011 ó bhlianta anuas mar a dtugtar an chlib blink. 182 00:07:44,011 --> 00:07:45,760 Mar sin, tá anseo le feidhm, agus tá mé ainmníodh é. 183 00:07:45,760 --> 00:07:47,450 Mar sin, nach bhfuil sé ina gan ainm fheidhm sa chás seo, 184 00:07:47,450 --> 00:07:48,699 ach a dhéanann sé bhfuil ainm bán. 185 00:07:48,699 --> 00:07:49,770 Glacann aon argóintí. 186 00:07:49,770 --> 00:07:53,590 Anois tá an chéad líne seo anseo an chéad cheann suimiúil. 187 00:07:53,590 --> 00:07:55,700 Agus cad é an tuairisceán seo dom? 188 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 Ar thaobh na láimhe clé tugann sé dom athróg ar a dtugtar div, 189 00:07:58,600 --> 00:08:00,209 agus cad é go div deireadh thiar? 190 00:08:00,209 --> 00:08:02,750 Conas a chuirfeá síos seo a roommate beagán teicniúil? 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Cad é go líne de chód ag déanamh? 192 00:08:04,083 --> 00:08:07,140 193 00:08:07,140 --> 00:08:08,460 Cad atá go líne de chód ag déanamh? 194 00:08:08,460 --> 00:08:10,829 195 00:08:10,829 --> 00:08:12,870 Mar sin, Dearbhaíonn sé athróg ar thaobh na láimhe clé ar a dtugtar div, 196 00:08:12,870 --> 00:08:15,871 agus ansin cad é an lámh dheas taobh an tuairisceáin abairt? 197 00:08:15,871 --> 00:08:17,370 Cad ar bhealach maith a smaoineamh air? 198 00:08:17,370 --> 00:08:20,702 199 00:08:20,702 --> 00:08:21,660 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 200 00:08:21,660 --> 00:08:22,095 >> DAVID J. MALAN: Abair arís? 201 00:08:22,095 --> 00:08:23,420 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An luach a stóráil i Beannacht. 202 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 >> DAVID J. MALAN: An luach a stóráil i Beannacht. 203 00:08:25,295 --> 00:08:26,060 Ní leor. 204 00:08:26,060 --> 00:08:28,610 Mar sin, má cheapann tú de na HTML leathanach mar chrann i gcuimhne, 205 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 an dom mar a thugtar air nó samhail réad doiciméad 206 00:08:30,770 --> 00:08:33,740 ina bhfuil tú díreach bunch-- iomlán cosúil le crann teaghlaigh draped síos 207 00:08:33,740 --> 00:08:36,110 ó roinnt nód fréimhe. 208 00:08:36,110 --> 00:08:41,360 Is é an ghné go bhfuil ID literally a thagraíonn do ghné HTML 209 00:08:41,360 --> 00:08:44,210 síos anseo go bhfuil ID an Beannacht. 210 00:08:44,210 --> 00:08:48,520 Mar sin, má cheapann tú de an gclib div a bheith ina nód i gcrann, cad 211 00:08:48,520 --> 00:08:52,210 a fháil go bhfuil eilimint le ID déanamh go leor ach tá ag filleadh ar tú, 212 00:08:52,210 --> 00:08:55,230 má bhí ag baint úsáide as muid a C, pointeoir leis nód sa chrann. 213 00:08:55,230 --> 00:08:57,469 A pointeoir leis an nód i do struchtúr sonraí. 214 00:08:57,469 --> 00:08:58,760 Nach bhfuil againn leideanna níos mó. 215 00:08:58,760 --> 00:09:02,230 Anois táimid smaoineamh ach de rudaí níos mó leibhéal níos airde, cosúil le athróga, 216 00:09:02,230 --> 00:09:05,210 ach a stóráil i div ceart anois le de shaghas éigin tagartha nó pointeoir 217 00:09:05,210 --> 00:09:06,432 leis nód sa chrann. 218 00:09:06,432 --> 00:09:08,390 Anois tá sé seo suimiúil mar gheall ar go bhfuil an nód 219 00:09:08,390 --> 00:09:10,910 gur mhaith linn blink a dhéanamh ar, nó as. 220 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 Ar, nó as. 221 00:09:12,030 --> 00:09:14,670 Agus ní mór dúinn teicníc le haghaidh ag athrú an stíl tag, 222 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 ar ndóigh, a bhfuil CSS. 223 00:09:16,380 --> 00:09:18,530 Agus cad atá deas sa lá atá inniu go fheicimid go níl 224 00:09:18,530 --> 00:09:21,100 an droichead idir JavaScript agus trína CSS 225 00:09:21,100 --> 00:09:25,560 Is féidir leat é a úsáid JavaScript a athrú ar an Airíonna CSS na n-eilimintí atá ann cheana. 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Ní gá duit chun cód crua gach ceann de do CSS roimh ré. 227 00:09:27,960 --> 00:09:31,860 Is féidir leat i ndáiríre a athrú dinimiciúil an aeistéitic de do leathanach mar seo a leanas. 228 00:09:31,860 --> 00:09:34,710 >> Fógra anseo, agus ní bheadh ​​agat riamh le feiceáil ar an maoin roimh, 229 00:09:34,710 --> 00:09:37,890 ach casadh sé amach i CSS níl maoin a dtugtar infheictheacht. 230 00:09:37,890 --> 00:09:41,860 Agus ar chúiseanna a riamh léir dom, a mhalairt de bhfolach 231 00:09:41,860 --> 00:09:44,300 Is infheicthe agus an Tá os coinne na infheicthe 232 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 bhfolach, i gcomparáid le sé bheith dofheicthe ach a bheith amhlaidh é. 233 00:09:47,200 --> 00:09:49,270 Ach cad mé ag déanamh anseo tá mé ag seiceáil. 234 00:09:49,270 --> 00:09:53,160 Má div.style.visibility-- mar sin tá muid feiceáil an nodaireacht ponc a lán, 235 00:09:53,160 --> 00:09:56,530 agus tá sé coitianta i JavaScript gheall réada mar seo nóid go mbeimid 236 00:09:56,530 --> 00:09:58,350 ag caint faoi go bhfuil airíonna. 237 00:09:58,350 --> 00:10:00,780 Agus d'fhéadfadh na hairíonna bhfuil airíonna taobh istigh díobh. 238 00:10:00,780 --> 00:10:02,200 Mar sin, a bhaineann sé le sonraí. 239 00:10:02,200 --> 00:10:08,299 >> Mar sin má tá go stíl div infheictheacht maoin gur ionann bhfolach, 240 00:10:08,299 --> 00:10:10,590 cad mé ag iarraidh a dhéanamh má tá mé ag iarraidh a dhéanamh rud seo blink 241 00:10:10,590 --> 00:10:13,127 agus go div i bhfolach faoi láthair? 242 00:10:13,127 --> 00:10:14,210 Ba mhaith liom a dhéanamh le feiceáil air. 243 00:10:14,210 --> 00:10:19,380 Eile, más rud é nach bhfuil sé hidden-- ERGO tá sé visible-- mhaith liom a dhéanamh i bhfolach é. 244 00:10:19,380 --> 00:10:22,230 Mar sin, na sé nó mar sin línte de chód here-- ocht línte code-- 245 00:10:22,230 --> 00:10:25,480 ach an éifeacht a dhéanamh rud éigin i bhfolach nó infheicthe. 246 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Bhfolach nó infheicthe. 247 00:10:26,760 --> 00:10:27,635 Bhfolach nó infheicthe. 248 00:10:27,635 --> 00:10:29,760 Ach amháin uair amháin mar gheall ar níl aon chineál lúb anseo, 249 00:10:29,760 --> 00:10:32,270 mar sin ní dhéanann sé gur mhaith leat sé blinking go leor go fóill. 250 00:10:32,270 --> 00:10:35,850 >> Ach síos anseo, fógra Tá mé an líne seo. 251 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Tharlaíonn sé go raibh tógadh isteach brabhsálaithe, agus JavaScript sonrach, tá 252 00:10:39,810 --> 00:10:41,375 Is athróg domhanda ar a dtugtar fhuinneog. 253 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 Agus againn le feiceáil eile domhanda athraitheach ar a dtugtar 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,791 doiciméad, a úsáid againn nóiméad ó shin. 255 00:10:44,791 --> 00:10:47,290 Níl ceann eile ar a dtugtar fuinneog nach Tagraíonn go ginearálta 256 00:10:47,290 --> 00:10:50,550 leis an ábhar ar an leathanach ach amháin an smaoineamh ginearálta an bhrabhsálaí ar fad 257 00:10:50,550 --> 00:10:51,220 fhuinneog. 258 00:10:51,220 --> 00:10:54,700 Agus window.setInterval, is féidir leat de chineál ar buille faoi thuairim cad a chiallaíonn sé seo. 259 00:10:54,700 --> 00:10:57,990 Tá sé ag dul rud éigin a dhéanamh b'fhéidir cyclically gach éigin uimhir 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,310 de milleasoicind cosúil, de réir mo comment? 261 00:11:00,310 --> 00:11:03,437 >> Mar sin, i mBéarla mé ag rá, blink gach 500 milleasoicind. 262 00:11:03,437 --> 00:11:06,270 Ach beagán níos go teicniúil, cad Tá béim an líne de chód 263 00:11:06,270 --> 00:11:08,130 ag insint an bhrabhsálaí a dhéanamh? 264 00:11:08,130 --> 00:11:09,560 Tá sé seo ag déanamh blink sé, ach cén fáth? 265 00:11:09,560 --> 00:11:11,570 Cad atá á dhéanamh air go teicniúil? 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,350 Yeah? 267 00:11:13,350 --> 00:11:14,222 Uimh? 268 00:11:14,222 --> 00:11:15,430 [? Cuir sin ina ionad. ?] Yeah? 269 00:11:15,430 --> 00:11:17,241 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 270 00:11:17,241 --> 00:11:18,240 DAVID J. MALAN: Go díreach. 271 00:11:18,240 --> 00:11:21,695 Tá sé seo ag glaoch feidhm gach 500 milleasoicind, nó leath an dara, 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,229 agus tá an fheidhm a dtugtar blink. 273 00:11:23,229 --> 00:11:26,270 Agus mar sin a thabhairt chun cuimhne ar an Luan go dúirt muid go díreach mar a athróg, feidhmeanna, 274 00:11:26,270 --> 00:11:28,750 toisc go bhfuil siad ainmneacha nó siombailí a bhaineann leo, 275 00:11:28,750 --> 00:11:32,420 Is féidir leat pas a fháil na timpeall díreach mar a n-píosaí de shonraí chomh maith. 276 00:11:32,420 --> 00:11:35,130 Mar sin, anseo tá muid ag rá ach, hug, fhuinneog an bhrabhsálaí. 277 00:11:35,130 --> 00:11:36,320 Socraigh an t-eatramh a leanas. 278 00:11:36,320 --> 00:11:38,137 Gach 500 milleasoicind glaoch feidhme sin. 279 00:11:38,137 --> 00:11:40,720 Agus nach bhfuil an bhrabhsálaí fiú a cúram cad é an fheidhm 280 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 fad a bheidh sé sainithe in áit éigin. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,530 >> Mar sin, an éifeacht glan, má tá mé dul ar aghaidh agus shábháil seo agus dul ar ais go dtí an leathanach seo 282 00:11:46,530 --> 00:11:49,450 agus athluchtú anois go atá mé ar chumas an fheidhm, 283 00:11:49,450 --> 00:11:52,910 is é go bhfuil sé seo literally cad a lán de láithreáin ghréasáin ar chuma sna 1990í. 284 00:11:52,910 --> 00:11:53,640 Dtagann tú anseo. 285 00:11:53,640 --> 00:11:54,330 Dia duit. 286 00:11:54,330 --> 00:11:58,350 Fáilte chuig mo leathanach gréasáin creepy, mar a cuimhin liom, bhí sé ar an Luan. 287 00:11:58,350 --> 00:12:00,940 Mar sin, nach bhfuil an sprioc anseo chun an chlib blink ath-chur i bhfeidhm 288 00:12:00,940 --> 00:12:04,690 ach chun a thaispeáint ar an chóineasú idir JavaScript, teanga, agus CSS, 289 00:12:04,690 --> 00:12:05,922 an saghas stylization. 290 00:12:05,922 --> 00:12:08,130 Ach lig anois ar rud éigin beagán níos suimiúla. 291 00:12:08,130 --> 00:12:10,660 >> I fhadhb a leagtar seacht, tú a bheith cheana 292 00:12:10,660 --> 00:12:15,340 nó beidh luath a bheith a chur i bhfeidhm a ceanglófar leathanach, lenar féidir leat cineál i stoc 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,714 siombail, bhuail isteach, agus ansin na athluchtaí leathanach 294 00:12:17,714 --> 00:12:20,630 agus a fheiceann tú sciar de na costais Google dollar nó rud éigin den sórt sin agus den sórt sin 295 00:12:20,630 --> 00:12:21,330 mar sin. 296 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 Agus ní go AJAX. 297 00:12:22,460 --> 00:12:23,210 Sin díreach HTTP. 298 00:12:23,210 --> 00:12:27,210 Cuireann foirm ó aon leathanach amháin go eile, agus a fháil ar ais ort freagra. 299 00:12:27,210 --> 00:12:29,610 Ach cad má bhí mé Cur chuige beagán níos galánta? 300 00:12:29,610 --> 00:12:33,660 Lig dom dul ar aghaidh agus cineál i GOOG agus cliceáil Faigh Quote. 301 00:12:33,660 --> 00:12:37,050 Anois, nach é seo an deise comhéadan úsáideora a bheith cinnte, 302 00:12:37,050 --> 00:12:39,890 ach fógra gur mhaith díreach ar Dé Luain, fuair mé pop seo suas. 303 00:12:39,890 --> 00:12:43,200 Ach an t-ábhar sin pop suas, cé go wordy, inis dom 304 00:12:43,200 --> 00:12:48,010 go bhfuil an praghas cosúil $ 731.37. 305 00:12:48,010 --> 00:12:50,650 Ní léir go galánta, ach a ligean ar féach ar sampla beagán níos fearr. 306 00:12:50,650 --> 00:12:55,230 >> Lig dom dul anois go dtí an leagan ar cheann de seo, más féidir liom. 307 00:12:55,230 --> 00:12:57,810 Leagan amháin Breathnaíonn mar seo. 308 00:12:57,810 --> 00:12:59,180 Foirm an-ghránna same. 309 00:12:59,180 --> 00:13:02,650 Ach má cineál mé i GOOG here-- mar sin dul céanna, 310 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 tá sé ach a thabhairt dom an pras. 311 00:13:04,260 --> 00:13:05,879 Ach is féidir linn é a dhéanamh prettier fiú. 312 00:13:05,879 --> 00:13:07,420 Mar sin, tá sé seo le beagán níos suimiúla. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 Mé go soiléir nach raibh go léir a chur go i bhfad iarracht isteach an aeistéitic, 314 00:13:10,490 --> 00:13:14,400 ach tá sé seo i bhfad níos cosúla anois leis an méid Bheadh ​​gmail dhéanamh nó a bheadh ​​Facebook dhéanamh. 315 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 Ní gá duit a fháil ar roinnt pop dúr suas. 316 00:13:15,840 --> 00:13:20,730 Ina áit sin, an t-ábhar ar an athraithe leathanach mar sin atá ann cheana féin. 317 00:13:20,730 --> 00:13:21,790 >> Mar sin, cad atá ar siúl? 318 00:13:21,790 --> 00:13:25,470 Má mé dul ar aghaidh agus athlódáil an leathanach seo, an t-ábhar ar ais go dtí an mhainneachtain 319 00:13:25,470 --> 00:13:28,760 agus is féidir liom a dhéanamh rud éigin cosúil le FB do Facebook, Faigh Quote, 320 00:13:28,760 --> 00:13:30,100 agus tá sé suas go chomh maith. 321 00:13:30,100 --> 00:13:31,240 Mar sin, cad atá ar siúl? 322 00:13:31,240 --> 00:13:36,640 Bhuel, lig dom dul isteach Ajax0.html agus an chéad breathnú ar an chuid HTML. 323 00:13:36,640 --> 00:13:40,099 Mar sin faoi deara, ar nós Dé Luain, tá mé ag baint úsáide as an chur isteach ar láimhseálaí, nó ar chur isteach 324 00:13:40,099 --> 00:13:42,390 imeacht láimhseálaí, ach atá le feiceáil againn bealaí eile seo a dhéanamh. 325 00:13:42,390 --> 00:13:44,223 Mar sin, tá muid ag choinneáil díreach rudaí simplí do anois. 326 00:13:44,223 --> 00:13:47,490 Agus ar chur isteach é ag insint dom, glao an fheidhm ceanglófar ar ais ansin bréagach. 327 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 Agus díreach seiceáil sanity. 328 00:13:48,490 --> 00:13:49,330 Cén fáth ar ais bréagach? 329 00:13:49,330 --> 00:13:50,954 Cad a chosc? 330 00:13:50,954 --> 00:13:51,454 Yeah? 331 00:13:51,454 --> 00:13:52,430 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 332 00:13:52,430 --> 00:13:53,580 >> DAVID J. MALAN: An t-iomlán leathanach ó athlódáil, 333 00:13:53,580 --> 00:13:56,160 rud a chur chugainn ar ais i pset seacht chríoch, nach bhfuil an sprioc. 334 00:13:56,160 --> 00:13:59,260 Táimid ag iarraidh chun rudaí a dhéanamh beagán níos fearr, beagán níos gan uaim 335 00:13:59,260 --> 00:13:59,990 don úsáideoir. 336 00:13:59,990 --> 00:14:02,190 Mar sin, anois tá mé díreach tar éis HTML, agus tá sé de chineál ar fad. 337 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 Wraps sé thar an imeall an scáileáin ann, 338 00:14:04,040 --> 00:14:07,050 ach fuair mé ionchur a bhfuil a gcineál, má choinneáil mé scrollaigh bhfuil, téacs. 339 00:14:07,050 --> 00:14:10,077 Ach cad atá tábhachtach ná go tá sé le haitheantas ar leith de siombail, 340 00:14:10,077 --> 00:14:11,410 agus ansin tá mé cnaipe Cuir Isteach. 341 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 Mar sin, is é seo an chéad leagan. 342 00:14:13,050 --> 00:14:16,880 >> Ach má scrollú mé anois up-- ligean chur le breathnú ar an fheidhm ceanglófar. 343 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 Tá sé de chineál néata sin anois, más rud é go dtuigeann tú nó go réasúnach 344 00:14:20,480 --> 00:14:24,250 compordach leis HTTP as pset sé nó roimhe, 345 00:14:24,250 --> 00:14:27,790 go léir gur gá dúinn a a dhéanamh i ndáiríre intuitively 346 00:14:27,790 --> 00:14:33,550 Is URL go bhfuil a chruthú an tsiombail ba mhaith linn chun breathnú suas. 347 00:14:33,550 --> 00:14:35,260 >> Mar sin, tharlaíonn sé go raibh Scríobh mé i advance-- 348 00:14:35,260 --> 00:14:38,426 agus ní bheidh muid ag breathnú ar an cód le haghaidh seo, ach scríobh mé i gcomhad ar a dtugtar roimh ré 349 00:14:38,426 --> 00:14:40,490 quote.php go n-oibríonn mar seo a leanas. 350 00:14:40,490 --> 00:14:42,660 Lig dom dul ar ais i mo eolaire comhad. 351 00:14:42,660 --> 00:14:46,800 Níl sé ag dul a bheith ag obair má mé díreach tar éis cliceáil ar ar sé, ach má théann mé suas go dtí mo URL anseo 352 00:14:46,800 --> 00:14:52,200 agus téigh go dtí quote.php agus is féidir liom ionann cheist siombail marc GOOG 353 00:14:52,200 --> 00:14:55,660 agus ansin brúigh Iontráil, fógra go rachaidh mé díreach tar éis seo ar ais. 354 00:14:55,660 --> 00:14:57,110 Níl sé ar leathanach gréasáin. 355 00:14:57,110 --> 00:14:57,902 Tá sé díreach téacs. 356 00:14:57,902 --> 00:15:00,110 Ach tá sé téacs go formáidithe ar bhealach suimiúil. 357 00:15:00,110 --> 00:15:03,650 Cad bhformáid é an téacs seo, má tá tú chun cuimhne? 358 00:15:03,650 --> 00:15:04,300 JSON. 359 00:15:04,300 --> 00:15:05,837 JavaScript Notation Cuspóir. 360 00:15:05,837 --> 00:15:07,670 Agus mar sin tá sé ach a bunch de eochair péirí luach. 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,711 Tá sé ina beag deacair a léamh nuair a tá sé ina líne fhada, 362 00:15:09,711 --> 00:15:12,710 ach féach mé a bunch de Sleachta agus colons agus braces gcuach, 363 00:15:12,710 --> 00:15:16,960 agus sin ach an struchtúr ginearálta de chomhlachú píosa amháin de shonraí 364 00:15:16,960 --> 00:15:19,300 le luach amháin ar leith. 365 00:15:19,300 --> 00:15:25,070 >> Mar sin, má tá mé anois comhad a dtugtar quote.php is soiléir, i bhfad ar nós pset sé, 366 00:15:25,070 --> 00:15:29,370 Tacaíonn an-simplí HTTP dul le iarrataí, cad más rud é i JavaScript I 367 00:15:29,370 --> 00:15:32,110 mo chuid scileanna a úsáid óga leis an teanga nua, 368 00:15:32,110 --> 00:15:34,920 thógáil URL go tá sé go díreach mar sin, 369 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 agus taobh thiar de na radhairc a sheoladh iarratas ó mo bhrabhsálaí 370 00:15:38,100 --> 00:15:41,500 leis an bhfreastalaí a fháil go bhfuil na sonraí JSON? 371 00:15:41,500 --> 00:15:43,370 Agus sin go díreach cad a dhéanann muid anseo. 372 00:15:43,370 --> 00:15:44,820 >> Mar sin, tá anseo ar mo fheidhm ceanglófar. 373 00:15:44,820 --> 00:15:47,700 Tá mé ag á dhearbhú athróg ar a dtugtar URL. 374 00:15:47,700 --> 00:15:49,770 Ar thaobh na láimhe deise Tá mé ag baint úsáide as comharthaí athfhriotail singil, 375 00:15:49,770 --> 00:15:51,820 ach d'fhéadfaí tú a úsáid Sleachta dúbailte chomh maith. 376 00:15:51,820 --> 00:15:55,420 Fógra mé ag déanamh ceanglófar, unquote-- go bhfuil aon punt intended-- 377 00:15:55,420 --> 00:15:59,550 quote.php? cothrom siombail. 378 00:15:59,550 --> 00:16:02,092 Agus ansin, fiú amháin mura bhfuil tú eolach go maith leis an error, 379 00:16:02,092 --> 00:16:03,799 agus go deimhin an chuid is mó de nach mbeadh tú be-- seo 380 00:16:03,799 --> 00:16:05,650 ag baint úsáide as go speisialta leabharlann dtugtar jQuery 381 00:16:05,650 --> 00:16:08,030 go mbainfidh tú a fheiceáil níos mó ar acmhainní ar líne, 382 00:16:08,030 --> 00:16:10,070 b'fhéidir sa tionscadal deiridh. 383 00:16:10,070 --> 00:16:14,190 Cad tá mé ag concatenating isteach ceist ionann marc siombail cosúil? 384 00:16:14,190 --> 00:16:15,210 Just a labhairt go ginearálta. 385 00:16:15,210 --> 00:16:17,880 386 00:16:17,880 --> 00:16:18,770 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An tsiombail. 387 00:16:18,770 --> 00:16:19,280 >> DAVID J. MALAN: Yeah, an tsiombail. 388 00:16:19,280 --> 00:16:21,300 Cibé an duine a chlóscríobh isteach ar an bhfoirm. 389 00:16:21,300 --> 00:16:25,600 Is é sin cosúil leis an cód i JavaScript chun dul siar ar mo leathanach HTML, 390 00:16:25,600 --> 00:16:30,130 aimsiú is cuma cad eilimint, is cuma cad tag, tá le haitheantas ar leith de siombail, 391 00:16:30,130 --> 00:16:32,910 agus tá sé seo hashtag i HTML ciallaíonn ach an haitheantas ar leith. 392 00:16:32,910 --> 00:16:36,370 Mar sin, is cuma cén eilimint Tá uathúil ID an siombail a chiallaíonn dul a fháil. 393 00:16:36,370 --> 00:16:39,150 Agus is é .val a jQuery fheidhm, casadh sé amach, 394 00:16:39,150 --> 00:16:41,340 a deir ach a thabhairt dom an luach na réimse. 395 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 >> Agus ansin ar deireadh, agus an Is error le funky-- beag 396 00:16:44,210 --> 00:16:47,770 mar sin casadh sé amach go jQuery, seo leabharlann ar a choinneáil mé ag tagairt, 397 00:16:47,770 --> 00:16:50,550 literally Tá speisialta rangú domhanda ar a dtugtar jQuery. 398 00:16:50,550 --> 00:16:53,580 Ach casadh sé amach i JavaScript, beagán confusingly, 399 00:16:53,580 --> 00:16:57,210 nach bhfuil an comhartha Dollar siombail speisialta, ach i PHP tá sé ina siombail speisialta. 400 00:16:57,210 --> 00:16:59,960 Má tá tú rud éigin le dollar sínigh ciallaíonn sé tá sé ina athróg. 401 00:16:59,960 --> 00:17:04,082 I JavaScript, comhartha Dollar Is díreach cosúil A, B, C, nó Z. 402 00:17:04,082 --> 00:17:06,790 Tá sé ach litir san aibítir gur féidir leat é a úsáid i athróg. 403 00:17:06,790 --> 00:17:08,706 Mar sin, na daoine a chum jQuery shíl díreach 404 00:17:08,706 --> 00:17:12,650 go mbeadh sé de chineál ar fionnuar éilimh a leagan le rangú domhanda ar a dtugtar comhartha Dollar, 405 00:17:12,650 --> 00:17:15,040 ach tá sé ach ailias do jQuery. 406 00:17:15,040 --> 00:17:20,050 >> Dá bhrí sin tá $ .getJSON ag glaoch feidhm a thagann leis an leabharlann tóir, 407 00:17:20,050 --> 00:17:23,130 Is é cuspóir a bhfuil a sa saol chun dul a fháil Sonraí JSON, a eisiúint iarraidh HTTP, 408 00:17:23,130 --> 00:17:24,460 agus dul ar ais an freagra. 409 00:17:24,460 --> 00:17:27,910 Is é an chéad argóint cosúil leis an URL as a ba mhaith leat a fháil go bhfuil na sonraí, 410 00:17:27,910 --> 00:17:32,870 agus an dara argóint, ach a cheangal rudaí le chéile, cosúil cad? 411 00:17:32,870 --> 00:17:33,740 Tríd is tríd? 412 00:17:33,740 --> 00:17:36,420 413 00:17:36,420 --> 00:17:39,262 Cén cineál fheidhm tá sé seo, más maith leat? 414 00:17:39,262 --> 00:17:41,450 Yeah, feidhm gan ainm mar níl aon ainm. 415 00:17:41,450 --> 00:17:47,130 Agus ag baint úsáide píosa eile de béarlagair ó lá atá inniu ann, tá sé chomh maith le ais glaoch. 416 00:17:47,130 --> 00:17:50,150 >> Agus is é an cuspóir anseo gur féidir leis an ngréasán a bheith mall, 417 00:17:50,150 --> 00:17:53,120 agus díreach toisc go iarrann tú JavaScript agus an bhrabhsálaí 418 00:17:53,120 --> 00:17:56,770 dul gheobhaidh tú roinnt sonraí ó láithreán gréasáin via HTTP a fháil, 419 00:17:56,770 --> 00:17:59,730 D'fhéadfadh sé a ghlacadh leath an dara, D'fhéadfadh sé a ghlacadh cúig soicind 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,560 má tá do ar an idirlíon Tá ceangal i ndáiríre mall. 421 00:18:01,560 --> 00:18:03,710 Agus nach bhfuil tú ag iarraidh an leathanach gréasáin ar fad a chrochadh go díreach 422 00:18:03,710 --> 00:18:05,890 agus roinnt sníomh dúr liathróid trá chun teacht suas, 423 00:18:05,890 --> 00:18:08,710 blocála an t-úsáideoir ó déanamh go hiomlán gach rud eile. 424 00:18:08,710 --> 00:18:12,200 >> Agus mar sin is é an bealach a oibríonn JavaScript go bhfuil sé asynchronous go ginearálta, 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,890 trínar féidir leat a dhéanamh rudaí il ag an am 426 00:18:14,890 --> 00:18:18,020 fad a insint duit an bhrabhsálaí, hug, bhrabhsálaí, nuair 427 00:18:18,020 --> 00:18:20,070 tá tú i ag déanamh ag fáil seo sonraí JSON. 428 00:18:20,070 --> 00:18:23,210 Fiú amháin má thógann sé cúig soicind, glaoch fheidhm seo. 429 00:18:23,210 --> 00:18:24,410 Ná ní a dhéanamh ar an fanacht úsáideoir. 430 00:18:24,410 --> 00:18:26,480 Ná hang an bhrabhsálaí go dtí go tharlaíonn sé seo. 431 00:18:26,480 --> 00:18:29,490 Ina ionad sin, glaoch orm ar ais, beagnach cosúil le glao gutháin, 432 00:18:29,490 --> 00:18:31,909 nuair a bhíonn tú réidh agus tá na sonraí le haghaidh dom. 433 00:18:31,909 --> 00:18:33,200 Anois, cad a dhéanann an fheidhm sin a dhéanamh? 434 00:18:33,200 --> 00:18:34,450 Tá sé Super fánach. 435 00:18:34,450 --> 00:18:37,450 Gach a dhéanann sé é thaispeánann sé na sonraí a thagann ar ais, 436 00:18:37,450 --> 00:18:41,660 agus go háirithe an praghas réimse taobh istigh de foláireamh. 437 00:18:41,660 --> 00:18:42,340 Sin é an méid. 438 00:18:42,340 --> 00:18:45,410 Agus mar sin tá sin an fáth, a bheith soiléir, nuair a théann muid chun sampla seo, atá 439 00:18:45,410 --> 00:18:52,950 Bhí [? Ajax0?] Agus mé clóscríofa i GOOG agus bhuail Iontráil, fuair mé seo simplí, simplí 440 00:18:52,950 --> 00:18:53,672 pras beag. 441 00:18:53,672 --> 00:18:55,380 Anois casadh sé amach a chuirimid Is féidir seo a dhéanamh níos fearr. 442 00:18:55,380 --> 00:18:59,400 Agus athruithe ár shampla deiridh anseo an fheidhm ceanglófar mar seo a leanas. 443 00:18:59,400 --> 00:19:02,990 Tá sé beagnach mar an gcéanna, ach tá sé seo go raibh leagan nua agus mhaisiúil 444 00:19:02,990 --> 00:19:05,160 trína bhí mé placeholder. 445 00:19:05,160 --> 00:19:06,450 Bhí sé seo an leagan a dó. 446 00:19:06,450 --> 00:19:09,460 Agus seachas díreach a phriontáil roinnt pras amaideach mar sin, 447 00:19:09,460 --> 00:19:12,430 D'athraigh mé ina ionad sin ar mo leathanach gréasáin iarbhír. 448 00:19:12,430 --> 00:19:15,179 Agus a bheith soiléir, lig dom dul isteach Cigire Chrome. 449 00:19:15,179 --> 00:19:16,595 Lig dom dul síos go dtí an bun anseo. 450 00:19:16,595 --> 00:19:20,210 Agus faoi deara, má súmáil isteach mé i ar an bun chuid, is é seo an HTML an leathanaigh 451 00:19:20,210 --> 00:19:21,020 i láthair na huaire. 452 00:19:21,020 --> 00:19:23,870 Agus faoi deara go ceart anois tá mé fuair réise, atá cosúil le div 453 00:19:23,870 --> 00:19:25,850 ach tá sé ina div níos tanaí, más maith leat. 454 00:19:25,850 --> 00:19:30,070 A réise a bhfuil a haitheantas tá praghas go literally a deir, a bheidh le cinneadh. 455 00:19:30,070 --> 00:19:33,390 >> Má théim isteach sa bhfoirm seo, an cineál FB, agus cliceáil Faigh Sleachta, 456 00:19:33,390 --> 00:19:35,290 féachaint ar an bun an leathanaigh. 457 00:19:35,290 --> 00:19:37,081 An HTML iarbhír na n-athruithe leathanaigh. 458 00:19:37,081 --> 00:19:40,080 Mar sin, tá sé seo cosúil nuair a fhaigheann tú ar Facebook teachtaireacht agus Vox sé suas go tobann, 459 00:19:40,080 --> 00:19:41,824 nó as a chéile Gmail nua i do bhosca. 460 00:19:41,824 --> 00:19:43,240 Sin literally cad atá ag tarlú. 461 00:19:43,240 --> 00:19:46,100 D'iarr duine éigin a scríobh JavaScript cód ag Facebook nó Google 462 00:19:46,100 --> 00:19:48,460 go bhfuil athruithe i ndáiríre an ngréasán leathanach a bhfuil tú cheana féin 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,740 íoslódáil a léiriú go bhfuil ábhar nua. 464 00:19:50,740 --> 00:19:54,320 >> Agus más mian leat i ndáiríre a bheith bhréige agus tuiscint a fháil ar seo, faoi deara an méid a tharla. 465 00:19:54,320 --> 00:19:56,660 Lig dom a athlódáil arís agus soiléir seo ar fad. 466 00:19:56,660 --> 00:19:58,900 Agus anois tá mé faoi deara ar Líonra Chrome tab. 467 00:19:58,900 --> 00:20:04,380 Má dhéanann mé FB anseo agus cliceáil Faigh Ceanglófar, fógra ach pset ala sé, 468 00:20:04,380 --> 00:20:09,400 féidir leat a fheiceáil an t-iarratas HTTP, agus is féidir leat a fheiceáil go bhfuil mo bhrabhsálaí iarrtha 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,860 quote.php? cothrom siombail rud éigin. 470 00:20:12,860 --> 00:20:16,300 Agus ansin má scrollú mé síos anseo, más mian leat i ndáiríre a geek amach, 471 00:20:16,300 --> 00:20:21,657 is féidir leat a fheiceáil gach ceann de na ceanntásca HTTP go mo freastalaí, Cloud 9, tá ar ais chugam. 472 00:20:21,657 --> 00:20:24,240 Tá sé níos mó ná tú guys ceanntásca bhí spitting amach le haghaidh pset sé 473 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 mar gheall ar choinnigh muid é simplí, ach i tá a bunch iomlán na faisnéise, 474 00:20:27,520 --> 00:20:29,790 i measc a bhfuil 200 teachtaireacht OK. 475 00:20:29,790 --> 00:20:31,580 Agus tá faoi bhun sin ag dul a bheith ar an JSON. 476 00:20:31,580 --> 00:20:37,470 Agus mar sin go léir is gá dúinn a dhéanamh chun seo a dhéanamh tarlú go bhfuil tweak m'fheidhme ceanglófar riamh 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,450 mar sin beagán. 478 00:20:38,450 --> 00:20:42,470 >> In ionad ghlaoch ar an bacach deas fheidhm airdeall, is féidir liom ach seo. 479 00:20:42,470 --> 00:20:45,777 Cé acu admittedly, syntactically é Breathnaíonn scanrúil ar an gcéad amharc 480 00:20:45,777 --> 00:20:47,610 mar níl an oiread sin error nua ag dul ar. 481 00:20:47,610 --> 00:20:48,943 Ach tá na smaointe simplí go leor. 482 00:20:48,943 --> 00:20:52,900 Ciallaíonn sé seo, hug, bhrabhsálaí, téigh glaoch ar an fheidhm speisialta jQuery 483 00:20:52,900 --> 00:20:57,880 go tuairisceáin dom pointeoir nó tagairt don nód i mo chrann 484 00:20:57,880 --> 00:20:59,390 a bhfuil a aitheantóir uathúil praghas. 485 00:20:59,390 --> 00:21:00,660 Sin go placeholder. 486 00:21:00,660 --> 00:21:04,430 Ansin casadh sé amach go dtagann jQuery le feidhm speisialta ar a dtugtar html, 487 00:21:04,430 --> 00:21:07,860 trína más mian leat a thabhairt cothrom le dáta an ábhar nód i do chrann, 488 00:21:07,860 --> 00:21:11,340 tú literally grab go díreach nód, ghlaonn tú ar an fheidhm HTML, 489 00:21:11,340 --> 00:21:13,430 agus tú ar láimh é is cuma cad ba mhaith leat. 490 00:21:13,430 --> 00:21:16,200 >> Mar sin má bhí mé a bheith saghas amaideach anseo mé 491 00:21:16,200 --> 00:21:23,140 D'fhéadfadh rud éigin cosúil le ha ha, rud ar bith a dhéanamh anseo, ach amháin é, dul ar ais os cionn anseo, 492 00:21:23,140 --> 00:21:27,340 agus anois má mé cliceáil Faigh Tosach suas barr ar chlé, is féidir leat a fháil ach whoops something--. 493 00:21:27,340 --> 00:21:29,980 Má athluchtú mé an leathanach agus cuardach a Facebook, 494 00:21:29,980 --> 00:21:32,200 gheobhaidh tú rud éigin dúr mar sin. 495 00:21:32,200 --> 00:21:37,100 Ach tá mé ag athrú go dinimiciúil an t-ábhar [inaudible]. 496 00:21:37,100 --> 00:21:38,396 Ceisteanna ar bith? 497 00:21:38,396 --> 00:21:40,580 >> Cainteoir 1: Stop touching do mic. 498 00:21:40,580 --> 00:21:41,370 >> DAVID J. MALAN: An fhoireann Tá ag insint dom a stopadh 499 00:21:41,370 --> 00:21:43,460 touching mo mic a choimeádann ag titim amach as mo chluas, 500 00:21:43,460 --> 00:21:45,630 mar sin tá sé díreach chomh maith go tá muid amach as an ábhar anseo 501 00:21:45,630 --> 00:21:47,421 agus ní mór dúinn am anois as ár n-aoi speisialta. 502 00:21:47,421 --> 00:21:47,990 Yes? 503 00:21:47,990 --> 00:21:51,371 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Má tá deis ann a athrú ar an HTML iarbhír an leathanach, 504 00:21:51,371 --> 00:21:53,200 bhfuil a dhéanamh i mbaol leas a bhaint as? 505 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 DAVID J. MALAN: Má níl not-- a rá go arís? 506 00:21:55,200 --> 00:21:58,566 LUCHT ÉISTEACHTA: Ós rud é níl deis a athrú ar an HTML iarbhír an leathanach, 507 00:21:58,566 --> 00:22:00,040 dhéanann sé é a dhéanamh i mbaol leas a bhaint as? 508 00:22:00,040 --> 00:22:00,570 >> DAVID J. MALAN: Ó, tá. 509 00:22:00,570 --> 00:22:02,778 Mar sin, mar go bhfuil tú in ann a athrú ar an HTML ar an leathanach, 510 00:22:02,778 --> 00:22:04,760 tá sé i mbaol d'fhéadfadh a bheith le leas a bhaint as? 511 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 D'fhéadfadh a bheith yes. 512 00:22:05,600 --> 00:22:09,240 Más rud é nach bhfuil tú ag sanitizing do ionchuir nó [? tírdhreachú?] iad ar an mbealach ceart, 513 00:22:09,240 --> 00:22:13,250 go hiomlán d'fhéadfaí tú suas go deireadh a chuireann faoi deara goid na fianáin, a bhfuil i ndáiríre 514 00:22:13,250 --> 00:22:15,500 a segue maith leis an méid beidh orainn bheith ag caint faoi ar an Luan, 515 00:22:15,500 --> 00:22:16,730 a bhfuil topaicí slándála. 516 00:22:16,730 --> 00:22:19,313 Agus go deimhin, tá go dul a bheith ar cheann de na exploits a phlé againn. 517 00:22:19,313 --> 00:22:21,580 Tricking bhrabhsálaí isteach instealladh rud éigin mailíseach 518 00:22:21,580 --> 00:22:23,120 isteach a cód foinse. 519 00:22:23,120 --> 00:22:25,160 Ceisteanna ar bith eile? 520 00:22:25,160 --> 00:22:25,740 >> Ceart go leor. 521 00:22:25,740 --> 00:22:26,970 Bhuel, tá mé an oiread sin sceitimíní inniu. 522 00:22:26,970 --> 00:22:29,760 Mar sin, rinne mé mo PhD i eolaíocht ríomhaireachta, ach mar gheall ar 523 00:22:29,760 --> 00:22:32,060 leath-shlí tríd mo chéim san eolaíocht ríomhaireachta 524 00:22:32,060 --> 00:22:34,350 mo shúil thosaigh wondering go hacadúil agus mar sin mé 525 00:22:34,350 --> 00:22:38,850 thosaigh taking-- I mo thuairimse, mar iniúchóir nó neamh-creidmheasa antraipeolaíocht status-- 526 00:22:38,850 --> 00:22:39,400 1010. 527 00:22:39,400 --> 00:22:42,390 Bhí sé dom an mac léinn Grád agus ina n-iomláine bunch freshman agus sophomores anseo. 528 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 Ach bhí sé rang iontach riamh, agus ar an lá seo 529 00:22:44,350 --> 00:22:47,830 Ar aghaidh liom síntiús a íoc le seandálaíocht iris, a thagann uair sa mhí, 530 00:22:47,830 --> 00:22:50,935 agus saghas tugtar isteach dom cad atá ag dul ar fud an domhain de yesteryear. 531 00:22:50,935 --> 00:22:54,035 >> Agus tá muid chomh sásta inniu go bhfuil ár gcuid cara, an tOllamh Peter Manuelian, 532 00:22:54,035 --> 00:22:57,160 chun labhairt linn faoi an chóineasú eolaíocht ríomhaireachta agus an t-iarratas 533 00:22:57,160 --> 00:23:00,340 den chéanna a ghabhann leis an iontach réimse na seandálaíochta. 534 00:23:00,340 --> 00:23:02,078 An tOllamh Manuelian. 535 00:23:02,078 --> 00:23:05,910 >> [Bualadh bos] 536 00:23:05,910 --> 00:23:07,772 >> PETER MANUELIAN: Go raibh maith agat, a dhuine uasail. 537 00:23:07,772 --> 00:23:09,980 Pribhléid iontach a bheith ar an gcéim seo leis an maestro. 538 00:23:09,980 --> 00:23:11,979 Go raibh maith agat an méid sin le haghaidh a bhfuil mé anseo inniu. 539 00:23:11,979 --> 00:23:15,020 Tá mé ag dul chun iarracht a thaispeáint le beagán iarratas domhan réadúil ar roinnt 540 00:23:15,020 --> 00:23:17,561 de na scileanna a tá tú cheana féin curtha ar amassing seo seimeastar 541 00:23:17,561 --> 00:23:20,470 agus chun iarracht a fháil excited tú faoin am atá thart daonna chomh maith. 542 00:23:20,470 --> 00:23:22,220 Mar sin, táimid ag dul chun dul le mo áit is fearr leat, 543 00:23:22,220 --> 00:23:25,580 taobh amuigh de Cearnóg Harvard, ar ndóigh, a bhfuil an Pyramids Giza, ach 544 00:23:25,580 --> 00:23:27,050 siar ó Cairo nua-aimseartha. 545 00:23:27,050 --> 00:23:31,245 Agus má tá tú ag wondering cad BCE sheasann do, tá sé roimh ré ríomhaire. 546 00:23:31,245 --> 00:23:32,640 >> [Gáire] 547 00:23:32,640 --> 00:23:36,900 >> Mar sin, trí pirimidí tógtha ag trí pharaohs cáiliúla na hÉigipte Sean Ríocht 548 00:23:36,900 --> 00:23:37,870 nó an ceathrú dynasty. 549 00:23:37,870 --> 00:23:39,480 Smaoinigh ar 2,500 nó mar sin. 550 00:23:39,480 --> 00:23:43,200 Ach cad atá go léir timpeall orthu céadta agus na céadta tuamaí chomh maith. 551 00:23:43,200 --> 00:23:46,000 Mar sin, smaoineamh na Giza mar dhá thacar sonraí iontach. 552 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Tá shraith amháin sonraí ar cad atá fós ann. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,260 Tá na tuamaí dochreidte mórthimpeall na pirimidí go 554 00:23:50,260 --> 00:23:52,980 tá na maisiúcháin iontach taobh istigh. 555 00:23:52,980 --> 00:23:55,430 Tá dealbha, siad Tá inscriptions-- reoite 556 00:23:55,430 --> 00:23:59,400 chuimhneacháin, más maith leat, de díreach faoi gach gné den saol san Éigipt ársa. 557 00:23:59,400 --> 00:24:01,170 Mar sin, aon rud is mian leat chun staidéar a teacht anseo. 558 00:24:01,170 --> 00:24:03,630 Nach bhfuil sé ach ina reilig lán de dhaoine marbha. 559 00:24:03,630 --> 00:24:07,640 Tá sé ina doiciméad ar conas an Egyptians mhair, agus chomh maith le conas a fuair bás siad. 560 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Mar sin tá go bhfuil na sonraí atá leagtha amach ag an suíomh. 561 00:24:09,600 --> 00:24:12,252 >> An ceann eile, ar ndóigh, tá, gach rud a tháinig ó Giza. 562 00:24:12,252 --> 00:24:14,210 Things Feicfidh tú a fheiceáil ar an Peabody Músaem, rudaí 563 00:24:14,210 --> 00:24:17,110 Feicfidh tú a fheiceáil i an Ard-Mhúsaem na Fine Na healaíona, agus i músaeim agus bailiúcháin 564 00:24:17,110 --> 00:24:18,150 ar fud an domhain. 565 00:24:18,150 --> 00:24:21,140 Tá sé mummies, tá sé dealbha, tá sé steely, tá sé jewelry, 566 00:24:21,140 --> 00:24:22,610 tá sé rudaí den saol laethúil. 567 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 Gach cineál na rudaí cool. 568 00:24:24,850 --> 00:24:28,880 >> Mar sin, cad a dhéanann an áit speisialta sin tá go dheis anseo ag Ollscoil Harvard 569 00:24:28,880 --> 00:24:32,100 is é seo an tochailt mór go D'oibrigh ar an suíomh na Pyramids Giza. 570 00:24:32,100 --> 00:24:35,170 Agus is é seo an Guy a rinne é, mo réamhtheachtaí George Reisner. 571 00:24:35,170 --> 00:24:37,770 1867-1942. 572 00:24:37,770 --> 00:24:40,320 Fuair ​​bás ar na pirimidí sa lár an Dara Cogadh Domhanda. 573 00:24:40,320 --> 00:24:42,445 Agus má tá tú ag wondering nuair a tógadh an grianghraf, 574 00:24:42,445 --> 00:24:46,370 an grianghraf ranga, ag deireadh na saoire ranga ag an doras, dul amach ansin, 575 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 agus tá, beidh tú a fheiceáil ceart lasmuigh den amharclann, 576 00:24:49,200 --> 00:24:54,030 ceart in aghaidh an wall-- go bhfuil an áit Tógadh grianghraif rang sa lá sin. 577 00:24:54,030 --> 00:24:57,310 >> Mar sin, an duine aonair iontach, ar cheann de na seandálaithe is mó de chuid ama, 578 00:24:57,310 --> 00:25:01,280 bhealach chun tosaigh ar a chuid ama i go leor bealaí, agus tá sé seo cad atá ar a dtugtar Campa Harvard. 579 00:25:01,280 --> 00:25:05,050 Bhí sé bailiúchán de láibe simplí botháin bríce ar an taobh thiar de na pirimidí. 580 00:25:05,050 --> 00:25:08,660 Agus i gclós ag aon áirithe lá ba mhaith leat a fheiceáil rudaí iontach, 581 00:25:08,660 --> 00:25:13,310 agus daoine a tháinig chun plé a dhéanamh leis an máistir faoi gach cineál ábhar. 582 00:25:13,310 --> 00:25:15,120 Seo iad píosaí dealbha ollmhór. 583 00:25:15,120 --> 00:25:17,350 Is féidir leat a fheiceáil na sa Ard-Mhúsaem na Fine Arts inniu. 584 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 Agus is é síos thíos ár ríomhaire samhail de Camp Harvard. 585 00:25:19,602 --> 00:25:21,810 Sin rud éigin a d'fhéadfadh tú ag iarraidh a bheith páirteach leis. 586 00:25:21,810 --> 00:25:25,440 Má tá tú ag cuardach le haghaidh tionscadal deiridh, de shaghas éigin insamhalta nó ar láithreán gréasáin 587 00:25:25,440 --> 00:25:28,890 a thabhairt isteach chun Harvard Camp, an suíomh tochailt. 588 00:25:28,890 --> 00:25:32,580 >> Faoin am a rinneadh George Reisner, an Ollscoil Harvard Boston Músaem 589 00:25:32,580 --> 00:25:36,000 de expedition Fine Arts D'oibrigh ag 23 láithreáin éagsúla. 590 00:25:36,000 --> 00:25:37,810 Gach na cinn a fheiceann tú i dearg anseo. 591 00:25:37,810 --> 00:25:39,519 Mar sin 40 bliain, 23 láithreáin. 592 00:25:39,519 --> 00:25:42,060 Tháinig sé ach ar ais anseo a mhúineadh thart ar thrí nó ceithre sheimeastar 593 00:25:42,060 --> 00:25:45,460 thar am ar fad, sin a fhios agat cad a taitneamh as á dhéanamh aige an chuid is mó. 594 00:25:45,460 --> 00:25:48,540 >> Cad a tharlaíonn leis an ollmhór riaráiste seandálaíochta 595 00:25:48,540 --> 00:25:51,240 a mbíonn expedition freagrach? 596 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 Mar sin, pláta gloine 45,000 tochailt grianghraif, dialanna, 597 00:25:55,280 --> 00:25:58,970 leabhair, léarscáileanna, pleananna a chlárú, líníochtaí beag, líníochtaí mór, 598 00:25:58,970 --> 00:26:03,120 na mílte leathanach de manuscripts-- roinnt leabhar foilsithe, roinnt neamhfhoilsithe. 599 00:26:03,120 --> 00:26:03,780 Gach an stuif. 600 00:26:03,780 --> 00:26:06,910 Agus é seo i gcás an ríomhaire agus an bunachair sonraí agus na suíomhanna gréasáin a thagann i. 601 00:26:06,910 --> 00:26:08,550 Conas a dhéanann tú a eagrú seo ar fad? 602 00:26:08,550 --> 00:26:12,200 Déan iarracht a fháil deontas taistil go Bostún agus i gceann cúpla lá staidéir stuif seo. 603 00:26:12,200 --> 00:26:13,950 Beidh tú a bheith overwhelmed. 604 00:26:13,950 --> 00:26:16,580 >> Mar sin, tá sé seo le tionscadal go Thosaigh mé ar bhealach ar ais sa bhliain 2000, 605 00:26:16,580 --> 00:26:19,220 agus an fhoireann anseo ag Harvard tá sé ag obair ar sé riamh 606 00:26:19,220 --> 00:26:20,890 ós rud é an roinnt blianta anuas. 607 00:26:20,890 --> 00:26:23,940 An Chéad ar an MFA, an músaem, agus anois ag Harvard. 608 00:26:23,940 --> 00:26:27,340 Cad a bhí againn a dhéanamh ná féachaint ar Giza mar aon ní amháin Manhattan mór. 609 00:26:27,340 --> 00:26:28,410 One suíomh gridded. 610 00:26:28,410 --> 00:26:30,410 Agus a bhuíochas Reisner, uimhrithe sé na tuamaí 611 00:26:30,410 --> 00:26:32,150 ar bhealach iontach córasach. 612 00:26:32,150 --> 00:26:35,240 Mar sin, beimid ag féachaint as an aer síos ag na trí pirimidí anseo, 613 00:26:35,240 --> 00:26:39,710 agus tuigimid nach bhfuil sé fiú go leor ach chun máistreacht an expedition amháin. 614 00:26:39,710 --> 00:26:42,700 Is iad na réimsí a fheiceann tú i dearg na suíomhanna expedition Harvard, 615 00:26:42,700 --> 00:26:44,570 ach na hOstaire Gearmáine D'oibrigh expedition 616 00:26:44,570 --> 00:26:47,850 Tá there-- siúd an areas-- gorm agus dug na hÉigiptigh chomh maith. 617 00:26:47,850 --> 00:26:51,900 >> Mar sin, hiomlánaíoch, ag iarraidh a thuiscint an suíomh ársa i gach ceann dá fheidhmeanna 618 00:26:51,900 --> 00:26:53,790 agus a chuid Forbairt cróineolaíoch, 619 00:26:53,790 --> 00:26:55,490 atá tú a fuair a chur ar an áit ar fad. 620 00:26:55,490 --> 00:26:59,230 Mar sin, go chuir mé ar thuras ar fud an domhain leis na comhghleacaithe i Egyptology 621 00:26:59,230 --> 00:27:02,030 agus na músaeim ar chor ar bith na n-áiteanna agus bailiú 622 00:27:02,030 --> 00:27:05,240 go léir a n dialanna, a n-grianghraif, a ndoiciméad, a n-notes-- 623 00:27:05,240 --> 00:27:07,540 bhailiú sé ar chor ar anseo leictreonach ag Harvard. 624 00:27:07,540 --> 00:27:08,530 Agus is é an chéad chéim eile. 625 00:27:08,530 --> 00:27:11,000 Conas is féidir linn a chur seo ar fad le chéile? 626 00:27:11,000 --> 00:27:14,250 >> Is é seo an saghas ár suíomh léarscáil, agus ceart i lár 627 00:27:14,250 --> 00:27:16,980 Is tuama aonair ar eolas i Araibis mar [? mastaba,?] 628 00:27:16,980 --> 00:27:18,760 an saghas binse cosúil le cruth. 629 00:27:18,760 --> 00:27:22,510 Agus mar sin le haghaidh gach tuama, tá tú fuair x líon na gcineál seo sonraí. 630 00:27:22,510 --> 00:27:26,830 Grianghraif d'aois an oiread sin, an oiread sin rudaí cláraithe i leabhair chlár. 631 00:27:26,830 --> 00:27:29,080 Iontrálacha dialainne a lua go tuama. 632 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 Rudaí aimsithe, líníochtaí déanta, pleananna agus gearrtha, 633 00:27:32,310 --> 00:27:35,740 leabhair a foilsíodh ar leabhair a foilsíodh, agus le déanaí, léirshamhlú. 634 00:27:35,740 --> 00:27:38,220 Samhlacha ríomhaire 3D. 635 00:27:38,220 --> 00:27:40,510 >> Agus níl ach sampla de comhiomlánú 636 00:27:40,510 --> 00:27:42,441 de cuardach ar séadchomhartha ar leith. 637 00:27:42,441 --> 00:27:44,940 Féach tú go léir na rudaí éagsúla atá bailithe le chéile. 638 00:27:44,940 --> 00:27:49,530 1,012 fionnachtana, 45 leathanaigh dialann a trácht ar an teampall ar leith. 639 00:27:49,530 --> 00:27:52,090 Daoine ársa, daoine nua-aimseartha, foilseacháin, an beagán ar fad. 640 00:27:52,090 --> 00:27:55,990 PDFs a íoslódáil go léir a bailíodh le chéile ó bhunachar sonraí SQL. 641 00:27:55,990 --> 00:27:57,600 Cén fáth go bhfuil sé seo tábhachtach? 642 00:27:57,600 --> 00:28:01,530 Just a chur ar an comparáid a dhéanamh idir dá íomhánna ansin agus anois. 643 00:28:01,530 --> 00:28:04,410 Tá sé seo ag tarlú ag Giza, an atá ag tarlú ar fud an Éigipt, 644 00:28:04,410 --> 00:28:06,880 agus níos mó go mór, ag tarlú ar fud an Mheán-Oirthear. 645 00:28:06,880 --> 00:28:10,570 Agus uaireanta ní de thimpiste, ní na gnéithe den am, 646 00:28:10,570 --> 00:28:12,295 ach damáiste is léir ghnó. 647 00:28:12,295 --> 00:28:14,990 648 00:28:14,990 --> 00:28:17,522 >> Lig dom iarrann tú, a de na dhá rud 649 00:28:17,522 --> 00:28:19,730 tú ag dul a bheith in ann léamh i gceann cúpla bliain? 650 00:28:19,730 --> 00:28:23,090 651 00:28:23,090 --> 00:28:24,510 Cé acu ceann amháin de na maireachtáil? 652 00:28:24,510 --> 00:28:29,157 Cé acu ceann a bhfuil gléas is féidir a rochtain a fháil air i gceann cúpla bliain am? 653 00:28:29,157 --> 00:28:31,240 Mar sin, I mo thuairimse, na hÉigiptigh fuair rud éigin ar dheis anseo. 654 00:28:31,240 --> 00:28:32,370 É a chur ar chloch. 655 00:28:32,370 --> 00:28:34,360 Is féidir linn a aistriú go fóill na hieroglyphs ann. 656 00:28:34,360 --> 00:28:36,276 Feicfidh mé geall leat rud ar bith tá an feachtas crua ag dul 657 00:28:36,276 --> 00:28:37,930 a theipeann éigin go luath amach anseo. 658 00:28:37,930 --> 00:28:40,324 Mar sin, b'fhéidir thuig siad rud éigin nach raibh muid. 659 00:28:40,324 --> 00:28:43,090 Mar sin tá sin an fáth tá muid fuair a chaomhnú an stuif. 660 00:28:43,090 --> 00:28:45,210 >> Agus ó na bunachair sonraí, go léir na comhbhailiúchán 661 00:28:45,210 --> 00:28:49,290 agus na láithreáin ghréasáin agus rudaí, an nádúrtha chéad chéim eile, ar ndóigh, tá, léirshamhlú. 662 00:28:49,290 --> 00:28:50,820 Chuir tú ar an suíomh. 663 00:28:50,820 --> 00:28:54,930 A thabhairt duit rochtain i 3D le roinnt de na tuamaí agus temples nach d'fhéadfadh tú 664 00:28:54,930 --> 00:28:56,150 a bheith in ann a fheiceáil ar shlí eile. 665 00:28:56,150 --> 00:28:59,730 Tá sé ina uirlis taighde, tá sé ina uirlis teagaisc, tá sé edutourism, 666 00:28:59,730 --> 00:29:01,140 tá sé níos edutainment. 667 00:29:01,140 --> 00:29:03,450 Agus téann a lán de seo ar ais leis an stuif i ndáiríre simplí. 668 00:29:03,450 --> 00:29:06,605 Féach leat go aois, steirió adhmaid breathnóir i 3D grianghrafadóireacht? 669 00:29:06,605 --> 00:29:08,480 Just a cad a bhí muid ag feiceáil le beagán roimh. 670 00:29:08,480 --> 00:29:09,780 Tá sé an prionsabal céanna, ceart? 671 00:29:09,780 --> 00:29:11,530 Táimid ag cur ach é mar aon le rudaí 672 00:29:11,530 --> 00:29:15,310 cosúil le GoPro ceamaraí os cionn anseo agus Gear VR agus Oculus Rift headsets, 673 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 agus rud ar bith is féidir anois. 674 00:29:17,520 --> 00:29:21,870 >> Mar sin, tá muid ag bogadh ó theagasc i leith léirshamhlú classrooms-- saincheaptha 675 00:29:21,870 --> 00:29:22,700 saotharlanna ionad. 676 00:29:22,700 --> 00:29:25,039 Ní mór dúinn ar cheann os cionn an Halla Léacht geolaíochta. 677 00:29:25,039 --> 00:29:26,830 Anois, tá muid ag iarraidh a é a thabhairt do na daoine. 678 00:29:26,830 --> 00:29:28,190 Faigh sé isteach sna headsets. 679 00:29:28,190 --> 00:29:30,700 Mar sin a shamhlú ar fad agat féin nó gach duine ag breathnú beo 680 00:29:30,700 --> 00:29:33,910 nó gach duine i HarvardX donning ar cheann de na headsets 681 00:29:33,910 --> 00:29:36,800 agus táimid go léir ag seasamh le chéile os comhair an Sphinx, 682 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 éisteacht le duine éigin cosúil dom drone ar fad faoi. 683 00:29:39,010 --> 00:29:44,899 Agus tá muid go léir ann i bhfíor-am in ann breathnú timpeall i 360 céim. 684 00:29:44,899 --> 00:29:46,190 Is féidir leat a mharú an fuaime ar sin. 685 00:29:46,190 --> 00:29:48,230 Ní chuirimid sé de dhíth ar an tsamhail. 686 00:29:48,230 --> 00:29:51,670 Tá mé ag dul go léiríonn tú conas is féidir linn dul ó léirshamhlú agus ar domhan visualized 687 00:29:51,670 --> 00:29:53,870 ar domhan fisiceach fíor freisin. 688 00:29:53,870 --> 00:29:56,260 Is é seo an aimsiú go George Reisner rinneadh ar dheis Giza 689 00:29:56,260 --> 00:29:58,830 in aice leis an Pirimid Breataine i 1925. 690 00:29:58,830 --> 00:30:01,980 Agus ar bhealach síos ag bun de 100 troigh seafta adhlactha domhain 691 00:30:01,980 --> 00:30:05,490 bhí seomra nach bhfuil críochnaithe le milliúin píosaí de blúirí bídeacha. 692 00:30:05,490 --> 00:30:06,640 Bhí lofa ar fad an t-adhmad. 693 00:30:06,640 --> 00:30:07,800 Bhí sé ina mais fíor. 694 00:30:07,800 --> 00:30:11,520 Mar sin, na grianghraif a bhfuil tú ag féachaint ar seó an riocht bunaidh an tuama, 695 00:30:11,520 --> 00:30:13,980 agus anois táimid ag dul isteach ár n-eiseamláir ríomhaire 3D. 696 00:30:13,980 --> 00:30:17,150 Agus tá muid in ann, a bhuíochas sin do doiciméadú meticulous, 697 00:30:17,150 --> 00:30:19,280 a chur go tuama ar fad ar t-ábhar le chéile. 698 00:30:19,280 --> 00:30:23,120 >> Agus a fheiceann tú furniture-- seo go léir go bosca imbhalla agus cathaoireacha agus táblaí. 699 00:30:23,120 --> 00:30:26,570 Ba mhaith liom tú chun díriú ar sin chathaoir go bhfuil an t-armas Gorm ann. 700 00:30:26,570 --> 00:30:29,670 Mar sin, bhí an t-ábhar i ndáiríre atógtha i adhmaid nua-aimseartha, 701 00:30:29,670 --> 00:30:32,060 agus tá sé ar taispeáint i an Músaem Caireo agus a úsáid 702 00:30:32,060 --> 00:30:35,310 a bheith ar taispeáint sa MFA Boston, cé go tá siad tógtha sé amach d'fhonn 703 00:30:35,310 --> 00:30:37,420 úsáid a bhaint as go gailearaí do rud éigin eile. 704 00:30:37,420 --> 00:30:39,910 Níl aon duine,, tá mar sin féin in ann a athchruthú 705 00:30:39,910 --> 00:30:42,072 go cathaoir mhaisiúil leis an arm Gorm. 706 00:30:42,072 --> 00:30:44,155 A bhuíochas leis an ríomhaire seo múnla agus insamhalta, 707 00:30:44,155 --> 00:30:46,350 áfach, is féidir linn i ndáiríre tús a dhéanamh sin. 708 00:30:46,350 --> 00:30:48,300 >> Mar sin, sa chlé uachtarach tú féach ar na macasamhla 709 00:30:48,300 --> 00:30:49,730 de roinnt de sin troscáin. 710 00:30:49,730 --> 00:30:52,380 Agus casadh sé amach a bheith páirteach i banríon. 711 00:30:52,380 --> 00:30:55,940 Ní aon banríon, ach an mháthair an rí a thóg an Pyramid-- Mór 712 00:30:55,940 --> 00:30:57,510 Queen Hetepheres. 713 00:30:57,510 --> 00:30:58,770 Big, adhlactha mistéireach. 714 00:30:58,770 --> 00:31:00,430 Gach seo stuif olcas. 715 00:31:00,430 --> 00:31:01,590 Cad a dhéanann muid a dhéanamh air? 716 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 Ach bhí muid in ann a chur ar ár múnla ríomhaire 717 00:31:03,510 --> 00:31:06,780 agus a atáirgeadh an chathaoir le an t-armas Gorm álainn. 718 00:31:06,780 --> 00:31:09,350 Mar sin, anois tá tú ag féachaint ar seo rothlach 3D ar an tsamhail. 719 00:31:09,350 --> 00:31:11,920 Ansin shocraigh muid chun dul go dtí an saol fíor. 720 00:31:11,920 --> 00:31:14,900 >> D'fhéachamar ar ghrianghraif de gach an teensy, blúirí tinsy. 721 00:31:14,900 --> 00:31:18,530 An óir, an gilding, an [inaudible] tíleanna inlay, an t-adhmad desecrated. 722 00:31:18,530 --> 00:31:21,860 Seo ar fad atá ar tráidirí sa íoslach an Músaem Cairo. 723 00:31:21,860 --> 00:31:25,000 Agus ó ann, bhí muid in ann chun bogadh go dtí bot siopa, a 724 00:31:25,000 --> 00:31:26,760 Is meaisín muilleoireacht 3D nó ródaire. 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,425 Agus is féidir leat a fheiceáil [simplí? Mac?] Le Tá múnla 3D tiomáint an druil anseo, 726 00:31:30,425 --> 00:31:33,050 agus tá sé i ndáiríre carving na arm gorm 727 00:31:33,050 --> 00:31:35,379 Beidh a théann ar an taobh den chathaoir. 728 00:31:35,379 --> 00:31:38,170 Mar sin, go bhfuil sé sin le tionscadal spreagúil a chur le chéile ag mo chomhghleacaithe, 729 00:31:38,170 --> 00:31:40,628 Russ [? Gant?] Agus [? Dave Hopkins?] den Tionscadal Giza. 730 00:31:40,628 --> 00:31:43,574 Agus táimid ag déanamh beagnach, agus táimid ag Tá súil go mbeidh seo ar taispeáint 731 00:31:43,574 --> 00:31:45,740 i cúpla mí i an Semitic Harvard Músaem, 732 00:31:45,740 --> 00:31:48,150 a bhfuil mé an phribhléid a stiúradh. 733 00:31:48,150 --> 00:31:49,800 >> Mar sin, ón lámh, tá tú ag dul. 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,930 Féach leat roinnt de na píosaí ag teacht le chéile cheana féin. 735 00:31:51,930 --> 00:31:53,930 Dóibh siúd agaibh a bhfuil curtha trasna na habhann, 736 00:31:53,930 --> 00:31:56,220 na Ceirmeacht Harvard Ionad Tá bhronn a gcuid ama, 737 00:31:56,220 --> 00:31:59,931 agus tá muid ag bácáil [inaudible] tíleanna sna múnlaí plástair iontach. 738 00:31:59,931 --> 00:32:02,180 D'ordaigh againn ach an óir lá atá inniu ann mar gheall ar an rud ar fad 739 00:32:02,180 --> 00:32:03,680 Tá a bheith fillte agus óraithe. 740 00:32:03,680 --> 00:32:07,200 Agus ar deireadh thiar, tá súil againn chun seo a chur ar taispeáint. 741 00:32:07,200 --> 00:32:10,830 >> Ó ann, tá an cheist hiomlánaíoch arís, conas is féidir linn déileáil leis an suíomh ar fad? 742 00:32:10,830 --> 00:32:13,260 Conas is féidir linn a thógáil ríomhaire samhlacha de gach ceann de na Giza? 743 00:32:13,260 --> 00:32:16,080 Ní hamháin tuama amháin anseo nó ann, ach an rud ar fad. 744 00:32:16,080 --> 00:32:19,937 Na pirimidí, an tírdhreach, an [Inaudible] tuamaí, an temples ríoga. 745 00:32:19,937 --> 00:32:22,020 Agus tá mé mar chuid de thionscadal go cead ach fuair 746 00:32:22,020 --> 00:32:24,010 ó na hÉigipte údaráis faoi na seachtaine ó shin, 747 00:32:24,010 --> 00:32:25,834 agus beidh orainn tús a chur leis mí ag déanamh gach cineál 748 00:32:25,834 --> 00:32:27,250 turgnaimh ar suimiúil go leor. 749 00:32:27,250 --> 00:32:28,930 Mar sin, chur le breathnú ar an físeán seo. 750 00:32:28,930 --> 00:32:32,430 B'fhéidir go bhféadfaí an ceol a thagann suas beagán giotán ach a chur le beagán beag de drámaíochta. 751 00:32:32,430 --> 00:32:34,310 Ach nóiméad nó mar sin. 752 00:32:34,310 --> 00:32:39,020 >> Mar sin, is iad seo cuid de na huirlisí beidh orainn bheith ag baint úsáide chun iniúchadh a dhéanamh taobh istigh na pirimidí 753 00:32:39,020 --> 00:32:41,056 agus suirbhé a dhéanamh ar an suíomh ar fad. 754 00:32:41,056 --> 00:32:44,528 >> [Ag seinm ceoil] 755 00:32:44,528 --> 00:33:06,249 756 00:33:06,249 --> 00:33:07,290 Is é seo mo chuid is fearr leat. 757 00:33:07,290 --> 00:33:10,590 Tá sé ceart as an Terminator le na drones hovering thar an áit 758 00:33:10,590 --> 00:33:12,718 agus scanadh an tírdhreach ar fad. 759 00:33:12,718 --> 00:33:15,176 Rud mé ag brionglóideach dhéanamh do go leor, blianta fada. 760 00:33:15,176 --> 00:33:18,578 >> [Ag seinm ceoil] 761 00:33:18,578 --> 00:33:22,470 762 00:33:22,470 --> 00:33:26,160 >> Mar sin, le chineál sin de cuimsitheach rochtain ag an áit ar fad, 763 00:33:26,160 --> 00:33:27,350 tá gach rud is féidir. 764 00:33:27,350 --> 00:33:30,820 Agus is é ár bhfís deiridh chun é a chur go léir le chéile ionas go mbeidh tú inseolta, 765 00:33:30,820 --> 00:33:33,090 immersive, múnla 3D de na suíomh ar fad. 766 00:33:33,090 --> 00:33:36,435 Is féidir leat Léim síos shafts adhlactha, tú Is féidir dul i tuamaí, cliceáil ar ballaí. 767 00:33:36,435 --> 00:33:38,650 Vox an grianghrafadóireacht 100-bliain d'aois suas. 768 00:33:38,650 --> 00:33:40,760 Is féidir leat léamh an dialann iontrálacha, is féidir leat beagnach 769 00:33:40,760 --> 00:33:43,560 dealbha agus rudaí a chur in ionad Fuarthas amach go raibh sin taobh istigh. 770 00:33:43,560 --> 00:33:45,246 Tagann sé go léir le chéile. 771 00:33:45,246 --> 00:33:47,620 Mar sin de tú atá ag iarraidh a iniúchadh a dhéanamh ar cad atá ar líne go dtí seo 772 00:33:47,620 --> 00:33:52,290 ní mór dúinn a sean agus as dáta beagán láithreán gréasáin suas thuas. gizapyramids.org. 773 00:33:52,290 --> 00:33:55,020 Táimid ag obair go dian chun ionad go le leagan 2.0. 774 00:33:55,020 --> 00:33:57,826 D'fhéadfadh muid úsáid as do chabhair i ngnéithe éagsúla de. 775 00:33:57,826 --> 00:34:00,200 Agus ansin na samhlacha 3D go tá muid ar tí é a chur le breathnú ar 776 00:34:00,200 --> 00:34:03,660 Tá síos ar an suíomh gréasáin eile, a Ní ar an drochuair ag obair ar Macs, 777 00:34:03,660 --> 00:34:05,370 a mharaíonn dom ach mar sin féin. 778 00:34:05,370 --> 00:34:07,670 Ríomhairí pearsanta amháin agus aon www ann. 779 00:34:07,670 --> 00:34:11,310 Chur le breathnú ar sin, agus go mbainfidh tú féach ar na samhlacha 3D ann chomh maith. 780 00:34:11,310 --> 00:34:12,739 >> Tá ár n-leagan amach nua. 781 00:34:12,739 --> 00:34:15,230 Is féidir leat a fheiceáil conas ollmhór méideanna na sonraí mar seo 782 00:34:15,230 --> 00:34:18,860 Tá a eagrú go soiléir mar gheall ar nach bhfuil sé gach Egyptologists amach ann. 783 00:34:18,860 --> 00:34:21,370 Táimid agam chun seo a dhéanamh intuigthe agus inrochtana 784 00:34:21,370 --> 00:34:23,010 do gach cineál lucht féachana. 785 00:34:23,010 --> 00:34:26,000 Agus b'fhéidir gur bréag suas de méid ár láithreán gréasáin todhchaí a d'fhéadfadh cuma mhaith. 786 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 Tá súil againn a lán níos mó galánta agus ní cosúil iad siúd creepy 787 00:34:28,550 --> 00:34:32,260 gréasáin caochadh as na 1990í go cuimhin liom OH chomh maith sin, 788 00:34:32,260 --> 00:34:34,250 fiú amháin ó mo laethanta féin. 789 00:34:34,250 --> 00:34:37,046 >> Mar sin, shíl mé díreach tar éis gur mhaith liom a chur le chéile liosta den chineál na dtionscadal 790 00:34:37,046 --> 00:34:39,920 go mb'fhéidir go mbeadh tú a bheith suim acu i más rud é tú ag guairdeall thart agus ag féachaint 791 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 le haghaidh tionscadal deiridh. 792 00:34:40,880 --> 00:34:42,949 Tá a fhios agam go bhfuil dátaí dlite ag teacht suas go luath go leor. 793 00:34:42,949 --> 00:34:45,000 Rud éigin mar seo d'fhéadfadh a bheith ar suim agat. 794 00:34:45,000 --> 00:34:47,958 Is léir gur mhaith leat a bite amach rud gur féidir leat chew agus swallow. 795 00:34:47,958 --> 00:34:48,899 Níl sé ró-uaillmhianach. 796 00:34:48,899 --> 00:34:51,440 Ach má tá an rud suas do alley, téigh i dteagmháil liom, 797 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 téigh i dteagmháil leis an ollamh, [inaudible] 798 00:34:53,860 --> 00:34:56,442 téigh i dteagmháil le [? Russ Gant?] agus an fhoireann Giza eile 799 00:34:56,442 --> 00:34:58,900 agus b'fhéidir gur féidir linn cabhrú leat amach agus rud éigin a thógáil le chéile, 800 00:34:58,900 --> 00:35:00,260 a d'fhéadfadh a bheith de chineál ar spraoi. 801 00:35:00,260 --> 00:35:03,700 Is féidir linn an bpost ar an liosta seo, mar sin ní gá duit gach rud a bhreacadh síos láithreach ceart 802 00:35:03,700 --> 00:35:04,200 anois. 803 00:35:04,200 --> 00:35:05,524 Agus é a sheiceáil amach níos déanaí. 804 00:35:05,524 --> 00:35:08,690 Agus más mian leat i ndáiríre Sean-Éigipt agus ba mhaith liom a fháil isteach níos mó de seo stuif 805 00:35:08,690 --> 00:35:10,481 seimeastar seo chugainn, níl rang Gen Ed a 806 00:35:10,481 --> 00:35:12,870 Suirbhéanna 3,000 nó 4,000 bliain de chultúr na hÉigipte, 807 00:35:12,870 --> 00:35:15,860 agus b'fhéidir gur mhaith leat breathnú isteach sin chomh maith. 808 00:35:15,860 --> 00:35:17,620 >> Mar sin, is é sin ach forbhreathnú tapa. 809 00:35:17,620 --> 00:35:20,450 Agus shíl mé más rud é mo Tá múnla iompar anois 810 00:35:20,450 --> 00:35:25,290 d'fhéadfadh muid chur le breathnú ar conas mar a bhreathnaíonn Giza mhaith i 3D. 811 00:35:25,290 --> 00:35:28,340 Agus is é seo cad a bheadh ​​agat a fheiceáil ar an dara láithreán gréasáin. 812 00:35:28,340 --> 00:35:30,012 Mar sin, fáilte roimh an Pyramids Giza. 813 00:35:30,012 --> 00:35:32,720 Agus sa chás seo, bhí againn chun staidéar a dhéanamh ní hamháin ar an leagan amach an tsuímh 814 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 ach ar ndóigh, ar an tírdhreach ársa. 815 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Féach ar na Níle agus conas gar go bhfuil sé chun na pirimidí. 816 00:35:37,200 --> 00:35:39,160 Sa lá atá inniu, is é an Níle bhealach i bhfad ar shiúl. 817 00:35:39,160 --> 00:35:40,700 Tá sé i bhfad níos gaire do Cairo féin. 818 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 Ach sna laethanta sin, i an tríú mílaoise, 819 00:35:43,010 --> 00:35:46,270 bhí sé hovering agus ag sileadh i bhfad níos gaire don suíomh chomh maith. 820 00:35:46,270 --> 00:35:49,520 Mar sin, bhí againn a chur amach nua-aimseartha dumps smionagar seandálaíochta agus tithe 821 00:35:49,520 --> 00:35:52,610 agus gach cineál rudaí agus i ndáiríre staidéar ar an suíomh go cúramach. 822 00:35:52,610 --> 00:35:55,150 >> Mar sin, cad ní mór dúinn tógtha go dtí seo is féidir leat a ainlíonn ach timpeall. 823 00:35:55,150 --> 00:35:58,980 Agus tú a fheiceáil rudaí a blinking dearg, agus Is féidir leat cuairt a thabhairt áiteanna éagsúla den sórt sin 824 00:35:58,980 --> 00:36:01,577 mar an Teampaill de [? Kingman?] [? Kalray?] Anseo. 825 00:36:01,577 --> 00:36:03,910 Tá sé seo ar cheann spéisiúil mar is féidir linn staidéar a dhéanamh 826 00:36:03,910 --> 00:36:07,130 an áit ag pointí éagsúla in am. 827 00:36:07,130 --> 00:36:11,770 Is é seo an teampall a tógadh go bhfuil ag [? Kingman?] [? Kalray,?] An tógálaí 828 00:36:11,770 --> 00:36:15,390 an tríú agus an pirimid is lú, ach fuair sé bás ró-luath agus bhí a mhac chun iarracht a dhéanamh 829 00:36:15,390 --> 00:36:18,700 a chríochnú nach bhfuil i cloch, ach i bríce láibe. 830 00:36:18,700 --> 00:36:21,490 Mar sin, is féidir liom dul go dtí mo Cam beag saor in aisce anseo. 831 00:36:21,490 --> 00:36:22,900 Bealaí éagsúla a nascleanúint a dhéanamh. 832 00:36:22,900 --> 00:36:26,286 Agus is féidir liom a hover díreach thart agus Cruise taobh istigh. 833 00:36:26,286 --> 00:36:27,786 Táimid agam chun dul cuairt a thabhairt ar an cat Kitty. 834 00:36:27,786 --> 00:36:28,910 Ceann de mo rogha. 835 00:36:28,910 --> 00:36:30,480 Tá sé. 836 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 Bain triail as a thógáil ar cheann de na do do thionscadal deiridh. 837 00:36:32,710 --> 00:36:35,150 >> Ach an rud suimiúil tá sé seo courtyard ar leith 838 00:36:35,150 --> 00:36:37,050 Rinneadh a lán athrú. 839 00:36:37,050 --> 00:36:40,220 Agus mar sin is é seo conas a d'fhéach sé ar pointe amháin, agus ansin mar a luaigh mé, 840 00:36:40,220 --> 00:36:42,030 an Rí a fuair bás ró-luath. 841 00:36:42,030 --> 00:36:44,730 Níos déanaí, bogadh sagairt i agus socraithe i ndáiríre an áit 842 00:36:44,730 --> 00:36:47,090 agus chas sé isteach ar de chineál ar sluma naofa. 843 00:36:47,090 --> 00:36:49,320 Agus is féidir leat a fheiceáil go léir an lonnaíochtaí líonadh anois 844 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 an gclós le sadhlanna agus oighinn agus áit stórála eile. 845 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 [? Tá sé?] An-, an- chineál éagsúla de shuíomh. 846 00:36:55,360 --> 00:36:57,210 >> Mar sin, is é seo an uirlis taighde suimiúil. 847 00:36:57,210 --> 00:36:59,890 Is féidir leat cuairt a thabhairt ar na háiteanna ag pointí éagsúla i am. 848 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Is féidir leat a fheiceáil fiú na pirimidí á tógtha, nó a thagann tú isteach sa chlós. 849 00:37:03,290 --> 00:37:05,290 Agus más féidir liom a fháil go go grianghraf, is féidir leat 850 00:37:05,290 --> 00:37:07,620 féach cad na dealbha ann d'fhéach sé i ndáiríre 851 00:37:07,620 --> 00:37:09,349 Is maith nuair a fuair na tochailteoirí iad. 852 00:37:09,349 --> 00:37:11,390 Anseo tá sé i gceann de na claonchlónna plátaí gloine. 853 00:37:11,390 --> 00:37:14,390 Shots tochailt álainn. 854 00:37:14,390 --> 00:37:18,130 Nó is féidir leat teacht ar ais go dtí an príomh- láithreán agus rud éigin cuairt eile. 855 00:37:18,130 --> 00:37:22,524 >> Lig dom a ghlacadh tú taobh istigh de tuama álainn le fáil i 1927. 856 00:37:22,524 --> 00:37:24,440 Ar ndóigh, ar an deireanach lá an tséasúir tochailt. 857 00:37:24,440 --> 00:37:26,070 Nach bhfuil i gcónaí ar an mbealach? 858 00:37:26,070 --> 00:37:28,870 Mar sin, cliceáil ar na cnaipí a bheidh ceachtar a thabhairt duit turas narrated, 859 00:37:28,870 --> 00:37:31,050 is féidir leat a fheiceáil roinnt grianghraif, Is féidir leat a fheiceáil frámaí sreang 860 00:37:31,050 --> 00:37:33,150 ar conas a chuir muid roinnt de na rudaí seo le chéile, 861 00:37:33,150 --> 00:37:37,770 nó ar ndóigh, d'fhéadfaí tú a wander ceart isteach na séadchomharthaí féin. 862 00:37:37,770 --> 00:37:41,050 Mar sin, tá sé seo le áilleacht gheall ar a lán de faoi leasaithe ar an dath bunaidh, 863 00:37:41,050 --> 00:37:43,846 agus gur lig dúinn a chur ar ais an tuama go hiomlán. 864 00:37:43,846 --> 00:37:47,600 Tá sé an nascleanúint eile Córas Tá mé ag baint úsáide as. 865 00:37:47,600 --> 00:37:50,510 Mar sin, conas a cool go bhfuil? 866 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 Agus arís, is féidir leat cliceáil ar grianghraif agus suas popped na híomhánna iarbhír 867 00:37:54,250 --> 00:37:56,460 ar mhaithe le comparáid a s. 868 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 >> Mar sin, ag iarraidh a chur ar seo go léir together-- ghlacadh d'fhonn cuimsitheach ar Giza, 869 00:37:59,900 --> 00:38:03,120 an suíomh ársa na Giza, an stair na tochailtí, 870 00:38:03,120 --> 00:38:06,970 an léirshamhlú 3D, teagaisc uirlis, tool-- taighde bunúsach, 871 00:38:06,970 --> 00:38:07,900 níl aon deireadh leis. 872 00:38:07,900 --> 00:38:11,860 Agus ar ndóigh, tá sé Giza am atá caite, tá sé Giza láthair, agus tá sé Giza todhchaí. 873 00:38:11,860 --> 00:38:14,170 Níl obair atá á déanamh ag an suíomh lá atá inniu ann freisin, 874 00:38:14,170 --> 00:38:16,150 agus ba mhaith linn a ghabháil go léir go chomh maith. 875 00:38:16,150 --> 00:38:21,670 Mar sin, is é an sprioc chun iarracht a chruthú ionad, más rud é nach spás fisiceach iarbhír 876 00:38:21,670 --> 00:38:25,080 ach ar a laghad ar líne, go bhfuil aon duine Is féidir teacht agus staidéar a dhéanamh, go mbeadh rochtain 877 00:38:25,080 --> 00:38:26,080 ábhar seo go léir. 878 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 Ní gá duit a speisialta deontas taistil agus ceadanna 879 00:38:28,420 --> 00:38:30,520 a fháil i roinnt chartlann músaem dusty. 880 00:38:30,520 --> 00:38:32,475 Is féidir leat rochtain a fháil is cuma cad is gá duit a. 881 00:38:32,475 --> 00:38:34,120 >> Lig dom tú a chur ar an Sphinx anseo. 882 00:38:34,120 --> 00:38:38,460 Agus arís, a shamhlú ag caitheamh na 3D headsets agus gach duine a bhfuil rochtain 883 00:38:38,460 --> 00:38:40,950 chun an comhad céanna ag an am céanna agus gach duine againn 884 00:38:40,950 --> 00:38:42,829 cruinniú ag an Sphinx ar feadh léacht. 885 00:38:42,829 --> 00:38:43,870 Agus ansin brúigh an cnaipe. 886 00:38:43,870 --> 00:38:46,706 Beidh muid ag dul síos adhlactha sloc nó téigh someplace eile. 887 00:38:46,706 --> 00:38:49,580 An rud suimiúil faoi na samhlacha freisin, aon uair amháin insamhail tú iad, 888 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 Is thugann siad suas ceisteanna suimiúla. 889 00:38:52,040 --> 00:38:55,140 Mar shampla, gan aon duine i mo réimse cuí i ndáiríre ró- 890 00:38:55,140 --> 00:38:58,100 i bhfad faoi conas a bhí péinteáilte an Sphinx. 891 00:38:58,100 --> 00:39:00,120 An é sin an chuma cruinn? 892 00:39:00,120 --> 00:39:04,950 An raibh an rud ar fad daite, nó go raibh sé ach an ceann 893 00:39:04,950 --> 00:39:07,480 an Sphinx mar tá muid roghnaithe chun é a dhéanamh anois? 894 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Aistriú mo navigation. 895 00:39:08,840 --> 00:39:09,340 Tá muid ag dul. 896 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 Mar sin tá sé beagán níos éasca dom a fháil ar fud. 897 00:39:13,360 --> 00:39:15,970 Mar sin, tá sé seo dócha gur ceann de na an chuid is mó athchruthuithe cruinne 898 00:39:15,970 --> 00:39:19,880 an Sphinx iarracht riamh, agus arís, ní gá duit a smaoineamh ar na ceisteanna seo 899 00:39:19,880 --> 00:39:21,940 go dtí go bhfuil tú a thógáil orthu. 900 00:39:21,940 --> 00:39:23,630 Cén chaoi a raibh an Sphinx leagadh amach ar dtús? 901 00:39:23,630 --> 00:39:24,490 Cén chaoi a raibh daite é? 902 00:39:24,490 --> 00:39:25,660 I gcás ina raibh féasóg? 903 00:39:25,660 --> 00:39:29,330 Ní mór dúinn rudaí a cuireadh gur chuir ag na hÉigiptigh i céadta bliain níos déanaí 904 00:39:29,330 --> 00:39:32,180 nuair a tháinig siad ar ais agus a shórtáil de resuscitated an suíomh. 905 00:39:32,180 --> 00:39:33,080 >> Nó sampla eile. 906 00:39:33,080 --> 00:39:35,870 Tá tuama le fuinneog ann ar an taobh amuigh. 907 00:39:35,870 --> 00:39:39,380 Agus i athchruthú go bhfuil muid tuama thuig go mbeadh an solas na gréine a thagann ceart 908 00:39:39,380 --> 00:39:42,430 tríd an bhfuinneog agus illuminate ar chineál an tairiscint naofa 909 00:39:42,430 --> 00:39:44,586 áit taobh istigh den séipéal, agus go bhfuil rud éigin 910 00:39:44,586 --> 00:39:46,960 ní ba mhaith linn a bhaint amach más rud é Ní raibh a insamhladh againn ar an tuama 911 00:39:46,960 --> 00:39:48,240 agus é a chur ar ais le chéile. 912 00:39:48,240 --> 00:39:52,370 Agus sin, ar a seal a dhéanann, dar leat, go maith, cén foirgneamh a bhí ceart lasmuigh 913 00:39:52,370 --> 00:39:54,340 agus bheadh ​​sé bac go solas na gréine? 914 00:39:54,340 --> 00:39:57,990 Agus más rud é bac sé go solas na gréine agus go tábhacht reiligiúnach de soilsiúcháin 915 00:39:57,990 --> 00:40:01,360 spás naofa, a chiallaíonn go bhfuil ár tuama a bhí anseo den chéad uair 916 00:40:01,360 --> 00:40:03,190 agus tháinig an dara foirgneamh dara? 917 00:40:03,190 --> 00:40:06,160 An féidir linn tús a chur anois a athchruthú go stairiúil 918 00:40:06,160 --> 00:40:09,080 an t-ord na Giza Tuamaí díreach bunaithe ar solas na gréine, bunaithe go díreach 919 00:40:09,080 --> 00:40:11,600 ar insamhaltaí agus athchruthuithe? 920 00:40:11,600 --> 00:40:14,740 >> Mar sin, tá na roinnt de na bealaí a táimid ag baint úsáide as na múnlaí chun staidéar a dhéanamh Giza, 921 00:40:14,740 --> 00:40:18,190 a mhúineadh faoi Giza, agus níos mó tábhachtaí fós, a roam ar fud an domhain, 922 00:40:18,190 --> 00:40:21,050 assemble go léir an t-ábhar gur féidir linn a fháil, agus ansin 923 00:40:21,050 --> 00:40:23,680 bogadh isteach sa spás 3D agus an spás léirshamhlú 924 00:40:23,680 --> 00:40:27,160 agus é a thabhairt abhaile chuig do ríomhairí deisce, le do fóin, le do headsets. 925 00:40:27,160 --> 00:40:29,750 Agus beidh tú in ann taisteal go dtí an suíomh gan fiú 926 00:40:29,750 --> 00:40:31,440 cheannach ticéad eitleáin ar deireadh thiar. 927 00:40:31,440 --> 00:40:32,695 Go raibh míle maith agat. 928 00:40:32,695 --> 00:40:36,090 >> [Bualadh bos] 929 00:40:36,090 --> 00:40:38,000 930 00:40:38,000 --> 00:40:39,790 >> Sásta a fhreagairt cheist nó má tá tú 931 00:40:39,790 --> 00:40:42,920 headsets níos mó a ba mhaith leat a léiriú nó aon rud is gá dúinn a dhéanamh ar an am 932 00:40:42,920 --> 00:40:43,490 ní mór dúinn a d'fhág. 933 00:40:43,490 --> 00:40:46,656 Má ghabhtar aon cheann de na topaicí do shúil agus gur mhaith leat a chloisteáil níos mó faoi, 934 00:40:46,656 --> 00:40:50,040 a dhéanamh teacht suas ina dhiaidh sin agus sásta a comhrá a thuilleadh. 935 00:40:50,040 --> 00:40:53,210 936 00:40:53,210 --> 00:40:53,760 Ceisteanna? 937 00:40:53,760 --> 00:40:54,260 Tuairimí? 938 00:40:54,260 --> 00:40:57,030 939 00:40:57,030 --> 00:40:58,159 Yeah? 940 00:40:58,159 --> 00:41:00,075 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An bhfuil tú seasamh ar an smaoineamh 941 00:41:00,075 --> 00:41:02,707 go raibh uisce creimeadh [inaudible]? 942 00:41:02,707 --> 00:41:04,040 PETER MANUELIAN: ceist Mhór. 943 00:41:04,040 --> 00:41:05,620 Mar sin, creimeadh uisce ag an Sphinx. 944 00:41:05,620 --> 00:41:07,630 Bhí teoiric ag geolaithe a cheap 945 00:41:07,630 --> 00:41:10,740 go gcruthófar seo go bhfuil an Sphinx Ba 5,000 nó 10,000 bliain níos sine 946 00:41:10,740 --> 00:41:13,874 ná an chuid eile de na pirimidí bunaithe ar phatrúin creimeadh uisce. 947 00:41:13,874 --> 00:41:15,790 Sé nach bhfuil i ndáiríre a shealbhú suas go háirithe go maith. 948 00:41:15,790 --> 00:41:18,070 Is féidir leat breathnú ar an patrúin creimeadh i réimsí 949 00:41:18,070 --> 00:41:21,030 thart ar an Sphinx a deas i bhfad míchlú go teoiric. 950 00:41:21,030 --> 00:41:24,170 >> Tá trí geolaíochta formations comhalta den Sphinx. 951 00:41:24,170 --> 00:41:25,470 Is é an ceann soladach ag an mbarr. 952 00:41:25,470 --> 00:41:28,000 Sin an fáth ar an duine mhair chomh maith sin sa lá atá inniu. 953 00:41:28,000 --> 00:41:31,390 Daoine eile a lán níos mó [? friable,?] ach ní chuireann sé a shealbhú suas seandálaíochta 954 00:41:31,390 --> 00:41:34,810 go bhfuil an Sphinx de am difriúil tréimhse ó na pirimidí iad féin. 955 00:41:34,810 --> 00:41:37,130 Tá díospóireacht faoi a snoite an Sphinx. 956 00:41:37,130 --> 00:41:40,540 Cibé an raibh sé Khafre, an tógálaí den dara pirimide, nó roinnt daoine 957 00:41:40,540 --> 00:41:43,189 anois smaoineamh Khufu é féin, an tógálaí an Pirimid Breataine. 958 00:41:43,189 --> 00:41:45,480 Sin díospóireacht leanúnach, ach tá siad ar fad comhaimseartha. 959 00:41:45,480 --> 00:41:48,550 Tá siad go léir Sean Ríocht, ar fad faoi 2500 RC. 960 00:41:48,550 --> 00:41:50,940 Ceist Mhór. 961 00:41:50,940 --> 00:41:51,990 Yeah, le do thoil. 962 00:41:51,990 --> 00:41:53,448 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cad é an [inaudible]? 963 00:41:53,448 --> 00:41:55,065 964 00:41:55,065 --> 00:41:56,190 PETER MANUELIAN: Abair arís. 965 00:41:56,190 --> 00:41:57,688 Ceann an Sphinx péinteáilte? 966 00:41:57,688 --> 00:41:58,842 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 967 00:41:58,842 --> 00:42:00,800 PETER MANUELIAN: Cén fáth go raibh ceann an Sphinx 968 00:42:00,800 --> 00:42:02,410 péinteáilte agus nach bhfuil an chuid eile de chuid an chomhlachta? 969 00:42:02,410 --> 00:42:05,040 Ceist seandálaíochta mór, agus níl a fhios againn an freagra. 970 00:42:05,040 --> 00:42:07,360 Tá sé indéanta go bhfuil an Bhí péinteáilte comhlacht ar fad. 971 00:42:07,360 --> 00:42:10,460 Tá sé seo in olcas amhlaidh agus an clocha chásáil thart ar imeall 972 00:42:10,460 --> 00:42:12,960 Níl chaomhnú i gcónaí, mar sin d'fhéadfadh sé a bheith péinteáilte 973 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 agus táimid ag ní a dhéanamh a fheiceáil na rianta ar chlé inniu. 974 00:42:15,150 --> 00:42:17,790 >> Tá mé go pearsanta deacracht a chreidiúint go mbeadh na hÉigiptigh 975 00:42:17,790 --> 00:42:22,260 amass go péint i bhfad a chlúdach an comhlacht ar fad le tinge reddish donn, 976 00:42:22,260 --> 00:42:23,610 ach tá sé cinnte is féidir. 977 00:42:23,610 --> 00:42:27,150 Táimid tar éis roghnaigh díreach ag déanamh an headdress agus an aghaidh sa chás go bhfuil rianta 978 00:42:27,150 --> 00:42:29,350 dath donn reddish agus tá rianta 979 00:42:29,350 --> 00:42:31,530 de na stripes ar an mar a thugtar air headdress. 980 00:42:31,530 --> 00:42:35,610 Agus lá atá inniu ann, is féidir leat a fheiceáil píosa féasóg an Sphinx ar i Músaem na Breataine 981 00:42:35,610 --> 00:42:38,686 agus píosa de na uraeus, an cobra ar an brow ann, 982 00:42:38,686 --> 00:42:40,060 i ndáiríre sna músaeim Cairo. 983 00:42:40,060 --> 00:42:41,685 Mar sin, ní mór dúinn roinnt fianaise maith do sin. 984 00:42:41,685 --> 00:42:44,517 985 00:42:44,517 --> 00:42:45,100 Sa chúinne. 986 00:42:45,100 --> 00:42:46,032 Yeah, le do thoil. 987 00:42:46,032 --> 00:42:50,280 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Dúirt tú go raibh an Níle ina lán níos mó [inaudible] Giza [inaudible] 988 00:42:50,280 --> 00:42:52,168 níos gaire do Cairo anois. 989 00:42:52,168 --> 00:42:53,590 Conas a dhéanann an abhainn níos mó? 990 00:42:53,590 --> 00:42:54,600 >> PETER MANUELIAN: Conas a dhéanann an abhainn a bhogadh? 991 00:42:54,600 --> 00:42:55,890 Níl a lán de meandering. 992 00:42:55,890 --> 00:43:00,130 Mar sin, a lán de chumhacht agus ag brú agus lochanna agus rudaí Oxbow 993 00:43:00,130 --> 00:43:01,420 atá mar chuid de formations abhann. 994 00:43:01,420 --> 00:43:04,350 Ní dhéanann an Níle dhéanamh go leor go, ach tá sé meandered go leor le beagán. 995 00:43:04,350 --> 00:43:07,750 Raibh mé in ann tú a atreorú chuig alt le roinnt geolaithe comhghleacaithe de mo chuid. 996 00:43:07,750 --> 00:43:10,970 Agus tá sé ar ribín iontach thar an roinnt mílte bliain anuas 997 00:43:10,970 --> 00:43:12,820 díreach i gcás ina bhfuil an Níle bhog sé go dtí. 998 00:43:12,820 --> 00:43:16,280 Mar sin, aon uair amháin tuigeann tú go tírdhreach ceisteanna mar nuair a bhí an Níle, 999 00:43:16,280 --> 00:43:19,826 dtosaíonn tú a thuiscint, ó, sin an fáth a thóg siad go cabhsa 1000 00:43:19,826 --> 00:43:21,200 agus sin an fáth a casadh sé cúinne. 1001 00:43:21,200 --> 00:43:23,630 Nach mór a bheith ar an talamh ard tá siad ag iarraidh fanacht ar. 1002 00:43:23,630 --> 00:43:25,970 Agus mar sin go dtuigeann tú cuanta a lán níos fearr. 1003 00:43:25,970 --> 00:43:28,600 >> Dtuigeann tú conas a fuair siad cuid de na clocha chásáil fhíneáil 1004 00:43:28,600 --> 00:43:31,915 go Giza ó láithreáin ar fud na Níle, mar shampla. 1005 00:43:31,915 --> 00:43:34,290 Mar sin, cur seo go léir le ár dtuiscint ar an suíomh. 1006 00:43:34,290 --> 00:43:37,950 Tá sé ina myopic beag chun staidéar a dhéanamh go díreach na hieroglyphs nó staidéar a dhéanamh ar na foirgnimh 1007 00:43:37,950 --> 00:43:40,620 agus nach dtuigeann an tírdhreacha agus conas a d'athraigh sé. 1008 00:43:40,620 --> 00:43:44,346 Bhí Éigipt a lán níos lú arid ag an bpointe sin go, agus mar sin d'fhéadfadh go mbeadh fiú tírdhreachú 1009 00:43:44,346 --> 00:43:46,970 timpeall na pirimidí go ba chóir dúinn ag cur isteach agus a lán níos mó 1010 00:43:46,970 --> 00:43:50,297 fás agus fásra agus rudaí suimiúla. 1011 00:43:50,297 --> 00:43:52,380 Tá cuid de na saincheisteanna sa Samhlacha Ní raibh mé a thaispeáint duit 1012 00:43:52,380 --> 00:43:54,440 ach ní mór dúinn inár seomra ranga ionad léirshamhlú 1013 00:43:54,440 --> 00:43:59,360 Is é an cumas do dhaoine a chur isteach sa radharc mar avatars i mbun gníomhaíochtaí. 1014 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 Agus mar sin, mar shampla, is féidir linn a thaispeáint an Pirimid Breataine á thógáil 1015 00:44:02,320 --> 00:44:05,960 agus tú a chur ar an cheist i gcás ina a lán de na clocha á snoite. 1016 00:44:05,960 --> 00:44:10,580 Agus sin samhail go mar 2,000 avatars léir 1017 00:44:10,580 --> 00:44:13,810 taisteal ar fud an suíomh seo agus hacking an giotán aolchloiche agus hauling iad 1018 00:44:13,810 --> 00:44:15,510 chomh sleds agus rudaí mar sin. 1019 00:44:15,510 --> 00:44:17,630 Mar sin, tugann sé chomh maith leis an suíomh gréasáin a saol agus léiríonn tú 1020 00:44:17,630 --> 00:44:19,660 conas a d'oibrigh an bpróiseas tógála. 1021 00:44:19,660 --> 00:44:23,270 >> Táimid tar éis a dhéanamh freisin ar an ath-beochan searmanas Rí Khufu. 1022 00:44:23,270 --> 00:44:25,530 Sin ar a dtugtar an oscailt an searmanas béal. 1023 00:44:25,530 --> 00:44:29,045 Mar sin, ina teampall, díreach in aice lena pirimid, ní mór dúinn fuair a mummy ann, 1024 00:44:29,045 --> 00:44:29,920 Is iad an sagart ann. 1025 00:44:29,920 --> 00:44:31,420 Tá siad ag déanamh a gcuid gothaí dóiteán. 1026 00:44:31,420 --> 00:44:33,970 Tá siad ag rá na geasa a reanimate magically 1027 00:44:33,970 --> 00:44:36,607 an spiorad an duine éagtha Rí don saol nether. 1028 00:44:36,607 --> 00:44:38,690 Mar sin, is iad seo go léir bealaí gur Is féidir na samhlacha iarbhír 1029 00:44:38,690 --> 00:44:41,956 thaispeáint dúinn gníomhaíochtaí iarbhír na hÉigiptigh ársa. 1030 00:44:41,956 --> 00:44:43,830 Agus ansin arís, siad thabhairt suas ceisteanna nua. 1031 00:44:43,830 --> 00:44:44,659 An raibh a tharlaíonn sé anseo? 1032 00:44:44,659 --> 00:44:45,450 An raibh a tharlaíonn sé ann? 1033 00:44:45,450 --> 00:44:46,324 Ba chóir é a rith an lae? 1034 00:44:46,324 --> 00:44:47,400 Ba chóir é a nighttime? 1035 00:44:47,400 --> 00:44:49,820 Gach ceann de na rudaí nach bhfuil tú ag smaoineamh faoi ​​nuair a bhíonn tú ag scríobh dialann 1036 00:44:49,820 --> 00:44:51,660 airteagal le dubh agus líníochtaí líne bán, 1037 00:44:51,660 --> 00:44:55,440 ach go bhfuil tú ag déanamh insamhalta 3D beoite. 1038 00:44:55,440 --> 00:44:56,029 Yes, le do thoil? 1039 00:44:56,029 --> 00:44:56,904 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] 1040 00:44:56,904 --> 00:44:59,527 1041 00:44:59,527 --> 00:45:01,110 PETER MANUELIAN: Little louder, tá brón orainn. 1042 00:45:01,110 --> 00:45:02,051 Ní féidir le éisteacht leat. 1043 00:45:02,051 --> 00:45:05,210 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] a dhéanamh ar na múnlaí ionchorprú fuaimeanna [inaudible]? 1044 00:45:05,210 --> 00:45:06,370 >> PETER MANUELIAN: An bhfuil fuaimeanna sa tsamhail anseo? 1045 00:45:06,370 --> 00:45:07,328 An raibh go bhfuil do cheist? 1046 00:45:07,328 --> 00:45:08,630 Sea, tá i ndáiríre. 1047 00:45:08,630 --> 00:45:13,810 Uaireanta bíonn sé ceol a cách áirithe, ach dhéanaimid bhfuil rumblings na gaoithe, 1048 00:45:13,810 --> 00:45:14,620 mar shampla. 1049 00:45:14,620 --> 00:45:17,730 Ní mór dúinn daoine a recreated go hiarbhír ag labhairt i ársa hÉigipte. 1050 00:45:17,730 --> 00:45:21,200 D'fhéadfadh siad, ach ba mhaith linn a fháil is dócha na pronunciations dona go leor. 1051 00:45:21,200 --> 00:45:24,880 Tá geasa agus deasghnátha agus rudaí ionadaíocht ar an mballa tuama snoite 1052 00:45:24,880 --> 00:45:27,320 radhairc agus pictiúir, mar sin féidir linn a dhéanamh cinnte go. 1053 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 An cat ó am go chéile is dócha screeches agus rudaí mar sin, 1054 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 ach thairis sin ní mór dúinn rinneadh an iomarca leis an fuaime. 1055 00:45:32,540 --> 00:45:33,040 Ambiance. 1056 00:45:33,040 --> 00:45:38,520 1057 00:45:38,520 --> 00:45:41,090 Ceist eile? 1058 00:45:41,090 --> 00:45:42,053 Yes, le do thoil. 1059 00:45:42,053 --> 00:45:45,284 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cén fáth a bhfuil ballaí seachtracha? 1060 00:45:45,284 --> 00:45:47,200 PETER MANUELIAN: Cén fáth go bhfuil ann ballaí seachtracha? 1061 00:45:47,200 --> 00:45:48,660 Tá na ballaí imfhálú. 1062 00:45:48,660 --> 00:45:51,460 Mar sin ní féidir smaoineamh ar an pirimid mar shéadchomhartha standalone. 1063 00:45:51,460 --> 00:45:53,779 Cuimhnigh ar sé mar pirimid, teampall. 1064 00:45:53,779 --> 00:45:56,070 Féach leat go reddish amháin le na bloic eibhir ann? 1065 00:45:56,070 --> 00:45:57,970 Sin ar a dtugtar an Teampaill Pirimid. 1066 00:45:57,970 --> 00:46:00,320 Síneann sé síos le fada cabhsa leis an méid atá 1067 00:46:00,320 --> 00:46:03,660 ar a dtugtar an Teampaill Ghleann gar an chuain agus in aice leis an Níle. 1068 00:46:03,660 --> 00:46:06,080 Tá gach ceann de an chuid sin de an casta pirimid ríoga, 1069 00:46:06,080 --> 00:46:08,540 agus d'fhéadfadh sé freisin I measc na pirimidí beag 1070 00:46:08,540 --> 00:46:13,132 mhaith a fheiceann tú anseo le haghaidh na Queens agus fiú pirimid dóiteán, 1071 00:46:13,132 --> 00:46:14,840 mhaith a fheiceann tú anseo, ina bhfuil aon duine curtha 1072 00:46:14,840 --> 00:46:20,150 ach tá sé ach cuid de na beoite spiorad an duine nach maireann an Rí éagtha. 1073 00:46:20,150 --> 00:46:22,710 Mar sin, tá ballaí imfhálú is dócha chun é a chosaint. 1074 00:46:22,710 --> 00:46:24,410 >> Cé aige a bhfuil rochtain ag an áit seo? 1075 00:46:24,410 --> 00:46:26,950 Cuimhnigh, is iad seo na uachtair echelons na sochaí Éigipteach. 1076 00:46:26,950 --> 00:46:29,540 Do meán, neamhliteartha, feirmeoireachta hÉigipte 1077 00:46:29,540 --> 00:46:31,180 nach bhfuil ag dul a fháil ar tuama mar seo. 1078 00:46:31,180 --> 00:46:32,513 Riamh tá sé ag dul pharaoh a fheiceáil. 1079 00:46:32,513 --> 00:46:33,650 Ní féidir leis a léamh hieroglyphs. 1080 00:46:33,650 --> 00:46:36,940 Mar sin, is iad seo na Scothaicme de an mionlach de na Sean-Ríochta, 1081 00:46:36,940 --> 00:46:39,151 agus a fhaigheann siad imfhálú ballaí chun iad a chosaint. 1082 00:46:39,151 --> 00:46:41,980 1083 00:46:41,980 --> 00:46:43,036 Got am le haghaidh ceann amháin níos mó. 1084 00:46:43,036 --> 00:46:46,850 1085 00:46:46,850 --> 00:46:48,300 Yeah, le do thoil. 1086 00:46:48,300 --> 00:46:50,160 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cén fáth a bhí na pirimidí tógtha? 1087 00:46:50,160 --> 00:46:52,035 >> PETER MANUELIAN: Cén fáth Cuireadh na pirimidí tógtha? 1088 00:46:52,035 --> 00:46:54,130 Tá siad go bunúsach Tuamaí don Pharaoh éagtha. 1089 00:46:54,130 --> 00:46:56,600 Mar sin, sa tóir litríocht, sna scannáin, 1090 00:46:56,600 --> 00:46:59,630 atá tú a fuair an anfhlaith despotic a Tá tabhairt go léir sclábhaithe in-- 1091 00:46:59,630 --> 00:47:00,880 agus ní bhíonn siad sclábhaithe Eabhrais. 1092 00:47:00,880 --> 00:47:02,280 Tá siad Egyptians iarbhír. 1093 00:47:02,280 --> 00:47:04,240 Claonadh agam chun fanacht ar shiúl as an sclábhaíocht focal. 1094 00:47:04,240 --> 00:47:06,259 Tá siad seo Egyptians conscripted. 1095 00:47:06,259 --> 00:47:08,050 Agus is é mo thuairim go tá siad ag ceannach iarbhír 1096 00:47:08,050 --> 00:47:10,410 isteach sa tionscadal náisiúnta ar bhealach éigin. 1097 00:47:10,410 --> 00:47:13,400 De réir a ráthú rathúil saol eile don Rí 1098 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 tá siad ag ráthú rathúnas na tíre. 1099 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 Tá siad ag réiteach an bhealaigh don an pharaoh chugainn a bheidh 1100 00:47:18,080 --> 00:47:20,420 inhabit seo institiúid ríghe. 1101 00:47:20,420 --> 00:47:23,890 Mar sin, tá na bród náisiúnta tionscadail chun an pharaoh banríonacha, 1102 00:47:23,890 --> 00:47:25,450 do rath na tíre. 1103 00:47:25,450 --> 00:47:27,710 Tá sé beagnach infheistíocht i n-sa todhchaí ar bhealach. 1104 00:47:27,710 --> 00:47:30,126 >> A chomhghleacaí de mo maith a rá nach raibh na hÉigiptigh 1105 00:47:30,126 --> 00:47:30,930 thógáil ar na pirimidí. 1106 00:47:30,930 --> 00:47:33,300 Na pirimidí tógtha Éigipt. 1107 00:47:33,300 --> 00:47:36,840 Agus ag a chiallaíonn sé go bhfuil sé seo conas a tháinig foirmiú stát faoi. 1108 00:47:36,840 --> 00:47:39,090 Eolas bainistíochta tionscadal. 1109 00:47:39,090 --> 00:47:39,660 Bainistíochta. 1110 00:47:39,660 --> 00:47:41,960 Ar ndóigh, tá na daoine a a chothú, tá siad a bheith lonnaithe, 1111 00:47:41,960 --> 00:47:43,150 tá siad a bheith eagraithe. 1112 00:47:43,150 --> 00:47:44,400 I gcás nach léir a thagann ó? 1113 00:47:44,400 --> 00:47:47,190 >> Cé a thugann siad an fheoil sin tá siad aistí maith mar sin siad 1114 00:47:47,190 --> 00:47:48,880 ní mór neart a bhogadh na bloic? 1115 00:47:48,880 --> 00:47:50,320 Cé a eagraíonn an tithíocht? 1116 00:47:50,320 --> 00:47:52,736 Cá bhfuil a thagann siad as i codanna éagsúla den tír? 1117 00:47:52,736 --> 00:47:55,200 Cé mhéid daoine a dhéanamh ní mór duit a tharraingt bloc áirithe? 1118 00:47:55,200 --> 00:47:57,570 Seo ar fad a bhí a oibriú amach, agus táimid ag iniúchadh 1119 00:47:57,570 --> 00:47:59,190 na gnéithe sin den suíomh lá atá inniu freisin. 1120 00:47:59,190 --> 00:48:02,120 Mar sin, níos mó caibidlí faoi na Beidh pirimidí a scríobh, 1121 00:48:02,120 --> 00:48:05,050 Beidh níos mó fionnachtana a dhéanamh, Beidh níos mó dealbha a fháil, 1122 00:48:05,050 --> 00:48:07,910 agus tuamaí níos mó agus inscríbhinní Beidh teacht chomh maith. 1123 00:48:07,910 --> 00:48:10,360 Is é an áit beo agus ag fás. 1124 00:48:10,360 --> 00:48:11,431 Go raibh míle maith agat. 1125 00:48:11,431 --> 00:48:14,571 >> [Bualadh bos] 1126 00:48:14,571 --> 00:48:16,320 DAVID J. MALAN: An tOllamh Foireann Manuelian s 1127 00:48:16,320 --> 00:48:18,390 cineálta thug roinnt dá gcuid féin headsets chomh maith le linne. 1128 00:48:18,390 --> 00:48:19,970 Más mhaith leat teacht suas le haghaidh a dhéanamh ar aon demos. 1129 00:48:19,970 --> 00:48:21,830 Seachas sin, beidh orainn a chur ar atráth anseo agus beidh orainn a fheiceann tú ar an Luan. 1130 00:48:21,830 --> 00:48:22,601 Go raibh míle maith agat. 1131 00:48:22,601 --> 00:48:26,040 1132 00:48:26,040 --> 00:48:29,165 >> [Ag seinm ceoil] 1133 00:48:29,165 --> 00:52:19,174