1 00:00:00,000 --> 00:00:03,402 >> [Glazbom] 2 00:00:03,402 --> 00:00:10,710 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,240 >> DAVID J. Malan: Ovo je CS50. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,250 To je kraj tjedna devet, a mi ima toliko zabavne stvari za napraviti danas. 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,350 A u stvari, ne samo da ćemo pokazati neke trodimenzionalni 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,300 Tehnologija za vas u virtualnom Stvarnost s vrlo poseban gost, 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,880 Mi smo također snimanja današnjem predavanje u virtualnoj stvarnosti. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,170 U tri dimenzije s kamerom Ovdje, sa skupa kamera ovdje. 9 00:00:28,170 --> 00:00:32,240 I tako jednostavno, tako da možemo aproksimirati iskustvo ima jedan od vas 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,730 dođe na pozornicu, može jedan od vi ste zapravo došli na pozornicu? 11 00:00:36,730 --> 00:00:39,254 Stojeći in-- idemo ovdje. 12 00:00:39,254 --> 00:00:40,920 Mislim da sam vidjela ruku među prvima. 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,419 >> Dođi gore. 14 00:00:41,419 --> 00:00:42,880 Što je your-- [AUDIO OUT]. 15 00:00:42,880 --> 00:00:43,380 Arianna. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,600 Dođi do and-- [AUDIO OUT] Što Ja ću učiniti je li doći gore 17 00:00:47,600 --> 00:00:54,060 se baciti na našem ekranu više here-- što je slušalica 18 00:00:54,060 --> 00:00:55,590 da Colton je spreman za vas. 19 00:00:55,590 --> 00:00:56,977 Lijepo vas je vidjeti. 20 00:00:56,977 --> 00:00:58,810 A ako želite ići naprijed i stavio ovo. 21 00:00:58,810 --> 00:01:02,250 Colton, što imamo da Arianna će se stavljanjem pred očima? 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,140 >> COLTON: Ti ćeš biti gledate film prikolica. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,473 >> DAVID J. Malan: Film prikolice. 24 00:01:05,473 --> 00:01:08,234 A koliko se sjećam, ovo je prilično Scary Movie Trailer. 25 00:01:08,234 --> 00:01:08,900 Arianna: Stvarno? 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,910 DAVID J. Malan: Za po barem jedan od nas u sobi. 27 00:01:11,910 --> 00:01:13,640 Nitko nije vidio da je. 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,090 U redu. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,700 I u ovom trenutku to bi trebalo biti projicira na Colton je laptop an 30 00:01:18,700 --> 00:01:21,190 opet zaslon ovdje. 31 00:01:21,190 --> 00:01:26,740 Pusti me ovamo na taj ulaz, a evo što Arianna vidim. 32 00:01:26,740 --> 00:01:31,000 Dakle, ona to vidi kao jednu sliku, dok je mi to vidimo, naravno, u dva. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,350 Lijevog oka i desno oko. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,930 Dopustite mi ići naprijed i ja ću bacanje ga na pretek previše, 35 00:01:33,930 --> 00:01:35,304 iako je malo svijetla. 36 00:01:35,304 --> 00:01:39,910 37 00:01:39,910 --> 00:01:43,682 >> U ovoj virtualnoj stvarnosti postoji velika igrati gumb u sredini sobe. 38 00:01:43,682 --> 00:01:44,178 >> COLTON: Uvjerite se da je istaknuta. 39 00:01:44,178 --> 00:01:45,170 Hit gumb za reprodukciju. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,379 >> DAVID J. Malan: Postoji li ići. 41 00:01:46,379 --> 00:01:47,212 >> COLTON: [nečujan]. 42 00:01:47,212 --> 00:01:51,175 43 00:01:51,175 --> 00:01:52,800 DAVID J. Malan: OK, mi smo udarajući Play. 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,380 To je vrlo zastrašujuće. 45 00:01:54,380 --> 00:01:56,200 Vrlo Scary Movie. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,060 Idemo. 47 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 U redu. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,440 Učitavanje. 49 00:02:00,440 --> 00:02:03,709 Učitavanje vrlo zastrašujuće sobu. 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,750 COLTON: Tako sada ste trebali samo biti u mračnoj sobi. 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,080 DAVID J. Malan: Sad ona je u crnoj sobi, 52 00:02:08,080 --> 00:02:10,889 što je zastrašujuće i vrlo realan. 53 00:02:10,889 --> 00:02:12,940 Idemo tamo. 54 00:02:12,940 --> 00:02:13,440 U redu. 55 00:02:13,440 --> 00:02:14,481 Idi naprijed i pogledati oko sebe. 56 00:02:14,481 --> 00:02:24,140 57 00:02:24,140 --> 00:02:26,295 Wi-Fi-a biti malo spor za nas ovdje. 58 00:02:26,295 --> 00:02:29,012 59 00:02:29,012 --> 00:02:29,720 Oh, to je zastrašujuće. 60 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 Tko je ona? 61 00:02:30,240 --> 00:02:34,260 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,278 Vrlo zastrašujuće izbornik stalno dolaze previše, 63 00:02:36,278 --> 00:02:39,554 >> [SMIJEH] 64 00:02:39,554 --> 00:02:41,430 65 00:02:41,430 --> 00:02:43,904 >> Obavijest da to sigurno otkrije gdje ona ide. 66 00:02:43,904 --> 00:02:44,570 Vrijeme prolazi. 67 00:02:44,570 --> 00:02:48,590 68 00:02:48,590 --> 00:02:49,530 Nešto vrlo jezivo. 69 00:02:49,530 --> 00:02:52,130 Oh moj Bože. 70 00:02:52,130 --> 00:02:55,410 Oh moj Bože. 71 00:02:55,410 --> 00:02:59,580 Krv u obliku filma logo. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,980 I mislim da smo dugo čekati dovoljno, Arianna, nešto 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,710 će početi puzeći prema vama. 74 00:03:03,710 --> 00:03:06,776 75 00:03:06,776 --> 00:03:08,275 Možete ga vidjeti još? 76 00:03:08,275 --> 00:03:08,858 Arianna: Da. 77 00:03:08,858 --> 00:03:12,477 78 00:03:12,477 --> 00:03:13,560 DAVID J. Malan: U redu. 79 00:03:13,560 --> 00:03:18,720 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,320 Idemo tamo. 81 00:03:19,320 --> 00:03:21,750 To ne može biti dobro. 82 00:03:21,750 --> 00:03:22,380 OK, oprezni. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,410 Sada ćeš to-- [nečujan] veliki pljesak. 84 00:03:24,410 --> 00:03:25,090 Oprostite. 85 00:03:25,090 --> 00:03:26,820 >> [SMIJEH] 86 00:03:26,820 --> 00:03:27,330 >> Ja sam. 87 00:03:27,330 --> 00:03:28,080 Ja sam. 88 00:03:28,080 --> 00:03:30,260 OK, hvala Arianna došli gore. 89 00:03:30,260 --> 00:03:32,110 >> [PLJESAK] 90 00:03:32,110 --> 00:03:33,310 >> Mi ćemo pokazati you-- 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,397 >> [PLJESAK] 92 00:03:35,397 --> 00:03:37,730 Vidjet ćemo možemo li dijeliti malo te snimke s vama. 93 00:03:37,730 --> 00:03:41,734 Tako ćemo uzeti brzo pogledati par najava, par primjera, 94 00:03:41,734 --> 00:03:44,900 a onda ćemo okrenuti pozornicu do naš prijatelj, profesor Peter Manuelian, 95 00:03:44,900 --> 00:03:47,380 tko će razgovarati s nama danas o korištenju tehnologije 96 00:03:47,380 --> 00:03:51,590 i primjena računala znanost na svijetu arheologije 97 00:03:51,590 --> 00:03:52,770 u samo malo. 98 00:03:52,770 --> 00:03:55,740 Tako je prvi, krafne su dostupne danas u 4:00 sati 99 00:03:55,740 --> 00:03:58,790 Ako ste gladni za to, i savjete o koncentriranja ili radi 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,270 sekundarni u računalnoj znanosti. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,990 Maxwell Dworkin je samo dolje cesta na 33 Oxford Street. 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,580 Nemojte slobodno pridružiti hrpa osoblje i CS concentrators 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,560 i fakultet za neke savjete. 104 00:04:08,560 --> 00:04:12,450 >> Dakle podsjetiti da je zadnji put smo utakmice off s ponešto tehničkih teme 105 00:04:12,450 --> 00:04:15,450 ali to su sintaktički prilično lako provoditi. 106 00:04:15,450 --> 00:04:19,120 Jedan je anonimni funkcija i naziv vrsta kaže što to znači. 107 00:04:19,120 --> 00:04:23,417 Ali samo u relativnim laik uvjete, Što je anonimni funkcija? 108 00:04:23,417 --> 00:04:26,220 >> [GLASNA BUKA] 109 00:04:26,220 --> 00:04:27,110 >> To je zastrašujuće. 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,660 Da? 111 00:04:27,660 --> 00:04:28,635 >> PUBLIKA: [nečujan] 112 00:04:28,635 --> 00:04:29,510 DAVID J. Malan: Da. 113 00:04:29,510 --> 00:04:30,384 Doslovno je to. 114 00:04:30,384 --> 00:04:32,610 To je funkcija na koje ne dati ime. 115 00:04:32,610 --> 00:04:36,860 I to se čini malo čudno, jer ako nema ime, kako ga nazivaju? 116 00:04:36,860 --> 00:04:40,960 Kako ćete nazvati funkcija koja nema ime? 117 00:04:40,960 --> 00:04:41,536 Da? 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,870 >> PUBLIKA: [nečujan] 119 00:04:42,870 --> 00:04:44,370 DAVID J. Malan: to se vežu za događaj. 120 00:04:44,370 --> 00:04:48,870 Dakle, ovo je fancy način govoreći vas reći [? web?] preglednik unaprijed 121 00:04:48,870 --> 00:04:52,180 da kad nešto zanimljivo dogodi, nazovite ovu funkciju. 122 00:04:52,180 --> 00:04:55,730 A u stvari, postoji još jedan krilatica za to što je jednostavno za povratni poziv. 123 00:04:55,730 --> 00:04:57,890 Dakle, doista povratni poziv funkcija je funkcija 124 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 koji se zove kada su neki podaci spremna ili kada se neki događaj se dogodilo. 125 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 I tako posebno, kad smo radili nešto 126 00:05:04,710 --> 00:05:07,890 kao [? oncommit?] rukovatelj ili onclick rukovatelj, 127 00:05:07,890 --> 00:05:11,447 možda zapravo želite neki funkciju da se zove kad se to dogodi događaj. 128 00:05:11,447 --> 00:05:13,530 I nije važno što njegovo ime, tako dugo dok vas 129 00:05:13,530 --> 00:05:16,700 Rekao preglednik unaprijed ono funkcija nazvati 130 00:05:16,700 --> 00:05:19,440 i kako da se broj treba izgledati, što ćemo vidjeti u jednom trenutku. 131 00:05:19,440 --> 00:05:22,690 >> I također ćemo sada uzeti pogledajte jednoj drugoj temi, Ajax, 132 00:05:22,690 --> 00:05:25,770 koji je jednom davno stajao Asinkroni JavaScript i XML 133 00:05:25,770 --> 00:05:29,720 ali sada to stoji za zapravo samo još Općenito tehnologiju ili tehniku ​​kojom 134 00:05:29,720 --> 00:05:33,220 preglednik, putem JavaScripta, može zatražiti više podataka s poslužitelja 135 00:05:33,220 --> 00:05:35,490 čak i nakon što je web-stranici početno učita. 136 00:05:35,490 --> 00:05:37,350 Dakle, ne koristite Ajax u pset sedam. 137 00:05:37,350 --> 00:05:40,220 Svaki put kada kliknete gumb ili pritisnite ENTER ili ispunite obrazac 138 00:05:40,220 --> 00:05:43,220 a zatim ga poslati na server, je cijela stranica osvježavajuće, 139 00:05:43,220 --> 00:05:47,100 URL vjerojatno se mijenja i Neki dinamična izlaz se događa. 140 00:05:47,100 --> 00:05:50,630 U problema postaviti osam koristit ćemo JavaScript i malo Ajax 141 00:05:50,630 --> 00:05:54,420 kao i da se stvari dogoditi mnogo više neprimjetno i puno manje namjerno 142 00:05:54,420 --> 00:05:56,220 korak po korak po korak. 143 00:05:56,220 --> 00:05:58,530 >> Ali prvo, neka je uzme pogled na JavaScriptu 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,031 putem ovog super jednostavan primjer. 145 00:06:00,031 --> 00:06:02,613 Ovo je samo web stranicu na kojoj Imam veliku div u sredini 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,330 stranice i uistinu velikom tekstu. 147 00:06:04,330 --> 00:06:09,190 A s kojim jezikom zar ne Vjerojatno bi tekst stvarno velik? 148 00:06:09,190 --> 00:06:10,830 HTML, ali u CSS. 149 00:06:10,830 --> 00:06:13,610 CSS svojstva omogućuju me odrediti stvarno velik. 150 00:06:13,610 --> 00:06:16,170 Mogao bih navesti boje ili bilo koji broj drugih stvari. 151 00:06:16,170 --> 00:06:18,970 >> No, natrag u day-- Zapravo, u vrijeme I. 152 00:06:18,970 --> 00:06:22,580 je što oni sjajan osobni web stranice sam ti pokazao na Monday-- 153 00:06:22,580 --> 00:06:26,980 bilo je zapravo HTML oznake naziva treptaj oznaka, čija je svrha u životu 154 00:06:26,980 --> 00:06:28,090 bio je to učiniti upravo to. 155 00:06:28,090 --> 00:06:31,440 Ako to ne učinite Otvoreno Tag treptaj, neki tekst, u neposrednoj blizini oznake treptaj, 156 00:06:31,440 --> 00:06:33,390 tekst će samo treptati na zaslonu. 157 00:06:33,390 --> 00:06:35,661 Dakle web stranice u '90s učinio mnogo toga. 158 00:06:35,661 --> 00:06:36,160 Doslovno. 159 00:06:36,160 --> 00:06:40,210 >> Što je još gore, bilo je markiza oznaka pri čemu tekst bi samo 160 00:06:40,210 --> 00:06:43,980 pomicanje po zaslonu Kao da to je dobra ideja kao dobro. 161 00:06:43,980 --> 00:06:47,840 Tako nevjerojatno, jedna od rijetkih stvari koje Proizvođači preglednika kao što su Microsoft 162 00:06:47,840 --> 00:06:50,130 i Mozilla i Google zapravo dogovorili 163 00:06:50,130 --> 00:06:52,320 je da uništite oznake kao što je to. 164 00:06:52,320 --> 00:06:56,630 Dakle, oni ne onda postoji više, ali ako smo doista uporan 165 00:06:56,630 --> 00:06:58,930 mogli bismo vjerojatno ponovno provesti ovo. 166 00:06:58,930 --> 00:07:02,111 >> Dakle, neka mi vam pokazati dno datoteka ovdje se zove blink.html. 167 00:07:02,111 --> 00:07:05,110 I tu je očito neki HTML ovdje i to je prilično jednostavan web stranica. 168 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 Doista, tu je da div sam spomenuo. 169 00:07:06,710 --> 00:07:10,700 Ja sam ga dao jedinstveni identifikator tako da ni u CSS ili JavaScript 170 00:07:10,700 --> 00:07:14,100 Ja jedinstveno može odnositi na njega, tako da sam ne zbunjujuće s drugim elemente DIV 171 00:07:14,100 --> 00:07:15,660 ako su zaista bilo. 172 00:07:15,660 --> 00:07:19,560 A sada primijetiti na vrhu imam stil oznaka u zaglavlju stranice, 173 00:07:19,560 --> 00:07:23,540 iako sam mogao sigurno faktor koji van i staviti ga u styles.css datoteke 174 00:07:23,540 --> 00:07:25,590 kao što imate u pset sedam. 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,110 >> I to samo zato što je to velika. 176 00:07:27,110 --> 00:07:30,510 To je 96 bod, to je dobio veliku maržu oko njega koja ga gura prema dolje 177 00:07:30,510 --> 00:07:32,770 prema sredini, a to je usklađen u centru. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,441 Ali sada, ja sam dobio skripta tag do vrha. 179 00:07:35,441 --> 00:07:37,190 I iako su neki od sintaksa je novo, 180 00:07:37,190 --> 00:07:41,350 neka je pogledati kako smo može ponovno provesti ovaj zločin 181 00:07:41,350 --> 00:07:44,011 iz proteklih godina poznat kao treptaj oznaku. 182 00:07:44,011 --> 00:07:45,760 Dakle, ovdje je funkcija, i ja sam ga nazvali. 183 00:07:45,760 --> 00:07:47,450 Dakle, to nije anonimna Funkcija u ovom slučaju, 184 00:07:47,450 --> 00:07:48,699 ali ona ima ime prazan. 185 00:07:48,699 --> 00:07:49,770 Vodi bez argumenata. 186 00:07:49,770 --> 00:07:53,590 Sada je to prva crta je ovdje prva zanimljiva. 187 00:07:53,590 --> 00:07:55,700 A što je to povratak na mene? 188 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 Na lijevoj strani daje mi varijabla zove div, 189 00:07:58,600 --> 00:08:00,209 i što je to div u konačnici? 190 00:08:00,209 --> 00:08:02,750 Kako biste to opisati nešto tehnički cimer? 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Što je to linija koda radiš? 192 00:08:04,083 --> 00:08:07,140 193 00:08:07,140 --> 00:08:08,460 Što to linija koda radiš? 194 00:08:08,460 --> 00:08:10,829 195 00:08:10,829 --> 00:08:12,870 Dakle, to izjavljuje varijablu na lijevoj zove div, 196 00:08:12,870 --> 00:08:15,871 a onda ono što je desna ruka strana povratka izraza? 197 00:08:15,871 --> 00:08:17,370 Što je dobar način da mislite o tome? 198 00:08:17,370 --> 00:08:20,702 199 00:08:20,702 --> 00:08:21,660 >> PUBLIKA: [nečujan] 200 00:08:21,660 --> 00:08:22,095 >> DAVID J. Malan: Reci opet? 201 00:08:22,095 --> 00:08:23,420 >> PUBLIKA: Vrijednost pohranjena u znak pozdrava. 202 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 >> DAVID J. Malan su: vrijednost pohranjena u znak pozdrava. 203 00:08:25,295 --> 00:08:26,060 Ne baš. 204 00:08:26,060 --> 00:08:28,610 Dakle, ako mislite o HTML stranica kao stablo u memoriji, 205 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 tzv dom ili Document Object Model 206 00:08:30,770 --> 00:08:33,740 gdje ste upravo cijeli bunch-- kao obiteljsko stablo zamotan dolje 207 00:08:33,740 --> 00:08:36,110 od neke korijenski čvor. 208 00:08:36,110 --> 00:08:41,360 Element koji ima ID je doslovno se odnosi na HTML element 209 00:08:41,360 --> 00:08:44,210 ovdje koja ima ID pozdrava. 210 00:08:44,210 --> 00:08:48,520 Dakle, ako mislite o ovom div tag kao čvor u stablu, što 211 00:08:48,520 --> 00:08:52,210 dobili elemenata po ID radi sasvim jednostavno vam se vraća, 212 00:08:52,210 --> 00:08:55,230 ako smo koristili C, pokazivač na taj čvor u stablu. 213 00:08:55,230 --> 00:08:57,469 Pokazivač na tom čvoru u svom strukture podataka. 214 00:08:57,469 --> 00:08:58,760 Nemamo upućuje više. 215 00:08:58,760 --> 00:09:02,230 Sada smo samo mislim stvari više Viša razina, kao što su varijable, 216 00:09:02,230 --> 00:09:05,210 ali pohranjena u div odmah s neka referenca ili pokazivač 217 00:09:05,210 --> 00:09:06,432 na taj čvor u stablu. 218 00:09:06,432 --> 00:09:08,390 Sada je to zanimljivo jer to je čvor 219 00:09:08,390 --> 00:09:10,910 da želimo napraviti treptaj ili isključiti. 220 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 Ili isključiti. 221 00:09:12,030 --> 00:09:14,670 I imamo tehniku mijenja stil oznake, 222 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 Naravno, što je CSS. 223 00:09:16,380 --> 00:09:18,530 A što je lijepo danas da vidimo da postoji 224 00:09:18,530 --> 00:09:21,100 ovaj most između JavaScript i CSS pri čemu 225 00:09:21,100 --> 00:09:25,560 možete koristiti JavaScript za promjenu CSS svojstva postojećih elemenata. 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Ne morate se tvrdi šifru sve svoje CSS unaprijed. 227 00:09:27,960 --> 00:09:31,860 Možete zapravo dinamički mijenjati estetika svoju stranicu na sljedeći način. 228 00:09:31,860 --> 00:09:34,710 >> Obavijest ovdje, a možda nemate ikada vidio ovu nekretninu prije, 229 00:09:34,710 --> 00:09:37,890 ali ispada u CSS postoji svojstvo zove vidljivost. 230 00:09:37,890 --> 00:09:41,860 I to iz razloga koji nikada nisu bili Jasno mi je, suprotno od skrivena 231 00:09:41,860 --> 00:09:44,300 je vidljivo i nasuprot vidljiva je 232 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 skriven, za razliku od biti nevidljiv, ali tako bude. 233 00:09:47,200 --> 00:09:49,270 No, ono što ja radim ovdje sam ček. 234 00:09:49,270 --> 00:09:53,160 Ako div.style.visibility-- pa smo vidio dot notacija puno, 235 00:09:53,160 --> 00:09:56,530 i to je uobičajeno u JavaScriptu zato objekata poput ovih čvorova koje ste 236 00:09:56,530 --> 00:09:58,350 govori o svojstvima. 237 00:09:58,350 --> 00:10:00,780 I ta svojstva možda imaju svojstva unutar njih. 238 00:10:00,780 --> 00:10:02,200 Pa to se odnose na podatke. 239 00:10:02,200 --> 00:10:08,299 >> Dakle, ako je to div style ima vidljivost Objekt koji je jednak skrivena, 240 00:10:08,299 --> 00:10:10,590 ono što želim učiniti ako želite napraviti ovu stvar treptaj 241 00:10:10,590 --> 00:10:13,127 i da div trenutno skrivena? 242 00:10:13,127 --> 00:10:14,210 Želim da bude vidljiv. 243 00:10:14,210 --> 00:10:19,380 Inače, ako to nije hidden-- ergo to je visible-- želim da bude skrivena. 244 00:10:19,380 --> 00:10:22,230 Dakle, tih šest ili tako linija koda here-- osam redaka code-- 245 00:10:22,230 --> 00:10:25,480 jednostavno imati učinak izrade nešto skriveno ili vidljive. 246 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Skrivena ili vidljive. 247 00:10:26,760 --> 00:10:27,635 Skrivena ili vidljive. 248 00:10:27,635 --> 00:10:29,760 Ali samo jednom, jer nema vrsta petlje ovdje 249 00:10:29,760 --> 00:10:32,270 tako da ne osjećam kao to je sasvim treperi još. 250 00:10:32,270 --> 00:10:35,850 >> Ali ovdje, obavijest Imam tu liniju. 251 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Ispada da je izgrađena u preglednicima, i JavaScript posebno, tu 252 00:10:39,810 --> 00:10:41,375 je globalna varijabla zove prozor. 253 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 A vidjeli smo još jedan Globalna varijabla zove 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,791 dokument, koji smo se prije nekoliko trenutaka. 255 00:10:44,791 --> 00:10:47,290 Tu je još jednom pozvao Prozor koji općenito ne odnosi 256 00:10:47,290 --> 00:10:50,550 na sadržaj stranice, ali samo opća ideja cijele pregledniku 257 00:10:50,550 --> 00:10:51,220 prozor. 258 00:10:51,220 --> 00:10:54,700 I window.setInterval, možete vrsta pogodite što to znači. 259 00:10:54,700 --> 00:10:57,990 To će učiniti nešto možda ciklički svaka neki broj 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,310 milisekundi očito, prema mom komentaru? 261 00:11:00,310 --> 00:11:03,437 >> Dakle, na engleskom govorim, treptati svakih 500 milisekundi. 262 00:11:03,437 --> 00:11:06,270 No, malo više tehnički, ono istaknute liniju koda 263 00:11:06,270 --> 00:11:08,130 govori preglednik učiniti? 264 00:11:08,130 --> 00:11:09,560 To što je treptaj, ali zašto? 265 00:11:09,560 --> 00:11:11,570 Što to radiš tehnički? 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,350 Da? 267 00:11:13,350 --> 00:11:14,222 Ne? 268 00:11:14,222 --> 00:11:15,430 [? Stavite da se umjesto. ?] Da? 269 00:11:15,430 --> 00:11:17,241 >> PUBLIKA: [nečujan] 270 00:11:17,241 --> 00:11:18,240 DAVID J. Malan: Točno. 271 00:11:18,240 --> 00:11:21,695 Ona zove funkciju svakog od 500 milisekundi, ili pola sekunde, 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,229 i da funkcija zove treptaj. 273 00:11:23,229 --> 00:11:26,270 I tako podsjećaju u ponedjeljak da mi je rekao baš kao varijable, funkcije, 274 00:11:26,270 --> 00:11:28,750 jer su imena ili simboli povezani s njima, 275 00:11:28,750 --> 00:11:32,420 možete proći samo one oko kao i njihovih komada podataka, kao dobro. 276 00:11:32,420 --> 00:11:35,130 Dakle, ovdje smo samo govoriš, hej, prozor preglednika. 277 00:11:35,130 --> 00:11:36,320 Postavite sljedeći interval. 278 00:11:36,320 --> 00:11:38,137 Svakih 500 milisekundi nazvati tu funkciju. 279 00:11:38,137 --> 00:11:40,720 A preglednik ne ni moraju briga što je funkcija 280 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 tako dugo dok je to definirano negdje. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,530 >> Tako je neto učinak, ako ja ići naprijed i spremite ovaj i vratiti na ovu stranicu 282 00:11:46,530 --> 00:11:49,450 i ponovno sada da imam omogućeno tu funkciju, 283 00:11:49,450 --> 00:11:52,910 je da je to doslovno ono što je puno web stranica izgledala kao u 1990. 284 00:11:52,910 --> 00:11:53,640 Možete doći ovdje. 285 00:11:53,640 --> 00:11:54,330 Bok. 286 00:11:54,330 --> 00:11:58,350 Dobrodošli na moju web stranicu jeziv, koliko se sjećam, bio je ponedjeljak. 287 00:11:58,350 --> 00:12:00,940 Dakle, cilj je da se ovdje ne ponovno provesti treptaju oznaku 288 00:12:00,940 --> 00:12:04,690 ali se pokazati konvergenciju između JavaScript, jezik i CSS, 289 00:12:04,690 --> 00:12:05,922 ova vrsta stilizacije. 290 00:12:05,922 --> 00:12:08,130 No, sada ćemo napraviti nešto malo više zanimljiv. 291 00:12:08,130 --> 00:12:10,660 >> U problemu postaviti sedam, ste već 292 00:12:10,660 --> 00:12:15,340 ili će uskoro biti provedbi citat stranica, gdje možete upisati dionice 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,714 simbol, udario Pošaljite i zatim ponovno učitavanje stranice 294 00:12:17,714 --> 00:12:20,630 i vidjet ćete udio troškova Google takvi i takvi dolara ili nešto 295 00:12:20,630 --> 00:12:21,330 kao što je to. 296 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 I to nije Ajax. 297 00:12:22,460 --> 00:12:23,210 To je samo HTTP. 298 00:12:23,210 --> 00:12:27,210 Obrazac podnosi s jedne stranice na drugi, a vi dobiti nazad odgovor. 299 00:12:27,210 --> 00:12:29,610 Ali što ako sam htjela nešto elegantniji pristup? 300 00:12:29,610 --> 00:12:33,660 Dopustite mi ići naprijed i upišite GOOG i kliknite Pošalji. 301 00:12:33,660 --> 00:12:37,050 Sada, ovo nije najljepše korisničko sučelje kako bi bili sigurni, 302 00:12:37,050 --> 00:12:39,890 ali obavijest da je baš kao i na Ponedjeljak, dobio sam ovaj pop-up. 303 00:12:39,890 --> 00:12:43,200 Ali sadržaj tog popa se, ipak razvučen, reci mi 304 00:12:43,200 --> 00:12:48,010 da cijena je očito 731,37 $. 305 00:12:48,010 --> 00:12:50,650 Nije sve to elegantno, ali neka je vidi malo bolji primjer. 306 00:12:50,650 --> 00:12:55,230 >> Dopustite mi sada ići u verziji jedna od toga, ako smijem. 307 00:12:55,230 --> 00:12:57,810 Verzija jedan izgleda ovako. 308 00:12:57,810 --> 00:12:59,180 Isto vrlo ružan oblik. 309 00:12:59,180 --> 00:13:02,650 Ali ako upišete GOOG here-- tako slično, 310 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 to je samo da mi taj redak. 311 00:13:04,260 --> 00:13:05,879 Ali možemo učiniti još ljepše. 312 00:13:05,879 --> 00:13:07,420 Dakle, ovo je malo više zanimljiv. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 Ja očito nisam stavio sve što je mnogo truda u estetiku, 314 00:13:10,490 --> 00:13:14,400 ali to je puno više nalik na ono što se sada Gmail će učiniti ili Facebook će učiniti. 315 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 Vi ne dobiti neke glupe pop up. 316 00:13:15,840 --> 00:13:20,730 Umjesto toga, sadržaj Postojeći PROMJENI kao što je to. 317 00:13:20,730 --> 00:13:21,790 >> I što ima? 318 00:13:21,790 --> 00:13:25,470 Ako sam ići naprijed i ponovno odaberete ovu stranicu sadržaj povratak na zadane 319 00:13:25,470 --> 00:13:28,760 i ja mogu učiniti nešto poput FB za Facebook, Pošalji, 320 00:13:28,760 --> 00:13:30,100 i to izgleda da je kao dobro. 321 00:13:30,100 --> 00:13:31,240 I što ima? 322 00:13:31,240 --> 00:13:36,640 Pa, neka mi ići u Ajax0.html i prvi pogledajte HTML dijelu. 323 00:13:36,640 --> 00:13:40,099 Dakle primijetiti, kao što je u ponedjeljak, ja sam koristeći on podnese rukovatelj, ili podnijeti 324 00:13:40,099 --> 00:13:42,390 događaj rukovatelj, ali smo vidjeli drugih načina za to. 325 00:13:42,390 --> 00:13:44,223 Dakle, mi smo samo čuvanje jednostavne stvari za sada. 326 00:13:44,223 --> 00:13:47,490 A na submit mi govori, poziv funkcija citat onda return false. 327 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 I samo provjera razum. 328 00:13:48,490 --> 00:13:49,330 Zašto return false? 329 00:13:49,330 --> 00:13:50,954 Što to spriječiti? 330 00:13:50,954 --> 00:13:51,454 Da? 331 00:13:51,454 --> 00:13:52,430 >> PUBLIKA: [nečujan] 332 00:13:52,430 --> 00:13:53,580 >> DAVID J. Malan: Cijela Stranica od pretovara, 333 00:13:53,580 --> 00:13:56,160 koji će nas vratiti u pset sedam teritorij, što nije cilj. 334 00:13:56,160 --> 00:13:59,260 Pokušavamo napraviti stvari malo bolje, malo više bešavne 335 00:13:59,260 --> 00:13:59,990 za korisnika. 336 00:13:59,990 --> 00:14:02,190 Dakle, sada sam samo HTML, i to je vrsta dugo. 337 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 To oblozi preko ruba zaslona ima, 338 00:14:04,040 --> 00:14:07,050 ali sam dobio ulaz čija vrsta, ako sam držati pomicanje, je tekst. 339 00:14:07,050 --> 00:14:10,077 No, ono što je važno je da ima jedinstveni ID simbola, 340 00:14:10,077 --> 00:14:11,410 a onda imam gumb Pošalji. 341 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 Dakle, ovo je prva verzija. 342 00:14:13,050 --> 00:14:16,880 >> Ali ako ja sada dođite up-- neka je pogledajte funkciju citat. 343 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 To je vrsta uredan to sada, ako razumiješ ili se razumno 344 00:14:20,480 --> 00:14:24,250 ugodno s HTTP iz pset šest ili prije, 345 00:14:24,250 --> 00:14:27,790 sve što trebamo to stvarno intuitivno 346 00:14:27,790 --> 00:14:33,550 je stvoriti URL koji sadrži simbol želimo gledati. 347 00:14:33,550 --> 00:14:35,260 >> Tako ispada da je Napisao sam u advance-- 348 00:14:35,260 --> 00:14:38,426 i nećemo pogledajte kod za to, ali sam napisao u unaprijed datoteku pod nazivom 349 00:14:38,426 --> 00:14:40,490 quote.php koja radi na sljedeći način. 350 00:14:40,490 --> 00:14:42,660 Pusti me natrag u moje datoteke imenika. 351 00:14:42,660 --> 00:14:46,800 To neće raditi ako ja samo kliknite na njemu, ali ako idem do moje URL ovdje 352 00:14:46,800 --> 00:14:52,200 i ići na quote.php i ja upitnik simbol jednaka GOOG 353 00:14:52,200 --> 00:14:55,660 a zatim pritisnite Enter, obavijest da sam se samo ovo natrag. 354 00:14:55,660 --> 00:14:57,110 To nije web stranice. 355 00:14:57,110 --> 00:14:57,902 To je samo tekst. 356 00:14:57,902 --> 00:15:00,110 Ali to je tekst koji je formatiran na zanimljiv način. 357 00:15:00,110 --> 00:15:03,650 Što je format ovaj tekst, ako se sjećate? 358 00:15:03,650 --> 00:15:04,300 JSON. 359 00:15:04,300 --> 00:15:05,837 JavaScript objekta notacija. 360 00:15:05,837 --> 00:15:07,670 I tako je to samo hrpa ključnih parova vrijednosti. 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,711 To je malo teško čitati kad je dugi red, 362 00:15:09,711 --> 00:15:12,710 ali vidim hrpu citati i dvotočke i vitičastih zagrada, 363 00:15:12,710 --> 00:15:16,960 i to je samo opća struktura vezati jedan dio podataka 364 00:15:16,960 --> 00:15:19,300 s jednom određenom vrijednosti. 365 00:15:19,300 --> 00:15:25,070 >> Dakle, ako ja sada imam datoteku pod nazivom quote.php koje jasno, baš kao pset šest, 366 00:15:25,070 --> 00:15:29,370 podržava vrlo jednostavan HTTP GET zahtjeva, što ako je u I. JavaScript 367 00:15:29,370 --> 00:15:32,110 koristiti svoje sposobnosti pupi s ovom novom jeziku, 368 00:15:32,110 --> 00:15:34,920 izgraditi URL koji izgleda točno kao da je, 369 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 i iza kulisa pošalji zahtjev iz mog pregledniku 370 00:15:38,100 --> 00:15:41,500 na poslužitelj da biste dobili da JSON podatke? 371 00:15:41,500 --> 00:15:43,370 A to je upravo ono što mi radimo ovdje. 372 00:15:43,370 --> 00:15:44,820 >> Dakle ovdje je moj citat funkcija. 373 00:15:44,820 --> 00:15:47,700 Ja sam progla varijablu nazvanu URL. 374 00:15:47,700 --> 00:15:49,770 Na desnoj strani Ja sam koristeći jednostruke navodnike, 375 00:15:49,770 --> 00:15:51,820 ali možete koristiti dvostruke navodnike, kao dobro. 376 00:15:51,820 --> 00:15:55,420 Obavijest radim citat, unquote-- to nije dosjetka intended-- 377 00:15:55,420 --> 00:15:59,550 quote.php? simbol jednaka. 378 00:15:59,550 --> 00:16:02,092 A onda, čak i ako niste sasvim upoznati s ovom sintaksu, 379 00:16:02,092 --> 00:16:03,799 i zaista većina ne bi be-- ovo 380 00:16:03,799 --> 00:16:05,650 koristi da posebnu Knjižnica zove jQuery 381 00:16:05,650 --> 00:16:08,030 da ćete vidjeti više na u online resursa, 382 00:16:08,030 --> 00:16:10,070 možda u konačnom projektu. 383 00:16:10,070 --> 00:16:14,190 Što sam ja nadovezivanjem na pitanje Mark simbol jednako očito? 384 00:16:14,190 --> 00:16:15,210 Samo općenito govoreći. 385 00:16:15,210 --> 00:16:17,880 386 00:16:17,880 --> 00:16:18,770 >> PUBLIKA: Simbol. 387 00:16:18,770 --> 00:16:19,280 >> DAVID J. Malan: Da, simbol. 388 00:16:19,280 --> 00:16:21,300 Bez obzira na ljudsko upisali u obrazac. 389 00:16:21,300 --> 00:16:25,600 To je očito kod u JavaScript za odlazak u moj HTML stranicu, 390 00:16:25,600 --> 00:16:30,130 pronalaženje obzira element, bez obzira na tag, ima jedinstveni ID simbola, 391 00:16:30,130 --> 00:16:32,910 i to hashtag u HTML samo znači jedinstveni ID. 392 00:16:32,910 --> 00:16:36,370 Dakle, bez obzira na element ima jedinstven ID simbol koji znači ići dobiti ga. 393 00:16:36,370 --> 00:16:39,150 I .val je jQuery Funkcija, ispada, 394 00:16:39,150 --> 00:16:41,340 to samo govori daju mi vrijednost tog polja. 395 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 >> I onda na kraju, a sintaksa je malo funky-- 396 00:16:44,210 --> 00:16:47,770 pa ispada da je jQuery, ovo Knjižnica kojoj Stalno se odnosi, 397 00:16:47,770 --> 00:16:50,550 doslovno ima poseban Globalna varijabla zove jQuery. 398 00:16:50,550 --> 00:16:53,580 Ali ispada u JavaScript, nešto zbunjujuće, 399 00:16:53,580 --> 00:16:57,210 dolar znak nije poseban simbol, dok je u PHP je poseban simbol. 400 00:16:57,210 --> 00:16:59,960 Ako imate nešto s dolaru potpisati to znači da je varijabla. 401 00:16:59,960 --> 00:17:04,082 U JavaScript, dolar znak je isto kao A, B, C, ili Z. 402 00:17:04,082 --> 00:17:06,790 To je samo slovo abecede koje možete koristiti u varijablama. 403 00:17:06,790 --> 00:17:08,706 Dakle, ljudi koji su izmislili jQuery samo mislio 404 00:17:08,706 --> 00:17:12,650 bilo bi vrsta cool polagati pravo na globalnoj varijabli zove dolar znak, 405 00:17:12,650 --> 00:17:15,040 ali to je samo pseudonim za jQuery. 406 00:17:15,040 --> 00:17:20,050 >> Dakle $ .getJSON poziva funkciju koji dolazi s ovim popularnim knjižnica, 407 00:17:20,050 --> 00:17:23,130 čija je svrha u životu je da ići dobiti JSON podataka, izdati HTTP zahtjev, 408 00:17:23,130 --> 00:17:24,460 i vratiti odgovor. 409 00:17:24,460 --> 00:17:27,910 Prvi argument je očito URL iz koje želite da biste dobili te podatke, 410 00:17:27,910 --> 00:17:32,870 a drugi argument, samo vezati stvari zajedno, je očito što? 411 00:17:32,870 --> 00:17:33,740 Općenito govoreći? 412 00:17:33,740 --> 00:17:36,420 413 00:17:36,420 --> 00:17:39,262 Kakav funkcije je to, ako će? 414 00:17:39,262 --> 00:17:41,450 Da, anonimni funkcija jer nema ime. 415 00:17:41,450 --> 00:17:47,130 I koristite neki drugi komad žargon od danas, to je također ponovno poziva. 416 00:17:47,130 --> 00:17:50,150 >> A svrha ovdje da web može biti spor, 417 00:17:50,150 --> 00:17:53,120 a samo zato što pitati JavaScript i preglednik 418 00:17:53,120 --> 00:17:56,770 ići dobili neke podatke sa stranica putem HTTP GET, 419 00:17:56,770 --> 00:17:59,730 to bi moglo potrajati pola sekunde, to bi moglo potrajati pet sekundi 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,560 ako vaš internet veza je jako sporo. 421 00:18:01,560 --> 00:18:03,710 A vi ne želite Cijela web stranica jednostavno objesiti 422 00:18:03,710 --> 00:18:05,890 a neki glupi predenje Plaža loptu da se, 423 00:18:05,890 --> 00:18:08,710 blokiranje korisnika iz radiš apsolutno sve ostalo. 424 00:18:08,710 --> 00:18:12,200 >> I tako način JavaScript radova je da je općenito asinkroni, 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,890 pri čemu možete učiniti više stvari u isto vrijeme 426 00:18:14,890 --> 00:18:18,020 tako dugo dok vam reći preglednik, hej, preglednik, kad 427 00:18:18,020 --> 00:18:20,070 Vi ste učinili sve ove JSON podatke. 428 00:18:20,070 --> 00:18:23,210 Čak i ako je potrebno pet sekunde, nazovite ovu funkciju. 429 00:18:23,210 --> 00:18:24,410 Nemojte napraviti korisnički čekati. 430 00:18:24,410 --> 00:18:26,480 Ne objesiti preglednik dok se to dogodi. 431 00:18:26,480 --> 00:18:29,490 Umjesto toga, zovu me natrag, gotovo kao telefonskog poziva, 432 00:18:29,490 --> 00:18:31,909 kada ste spremni i imaju podatke za mene. 433 00:18:31,909 --> 00:18:33,200 Sada, što to funkcija učiniti? 434 00:18:33,200 --> 00:18:34,450 To je super trivijalna. 435 00:18:34,450 --> 00:18:37,450 Sve je to ipak prikazuje podaci koji se vraća, 436 00:18:37,450 --> 00:18:41,660 a posebno cijena Polje unutar upozorenja. 437 00:18:41,660 --> 00:18:42,340 To je sve. 438 00:18:42,340 --> 00:18:45,410 I tako to je zato, da bude jasno, kad idemo na ovom primjeru, koji 439 00:18:45,410 --> 00:18:52,950 bio [? Ajax0?] I ja upisali u GOOG i pritisnite Enter, dobio sam ovaj jednostavan, jednostavan 440 00:18:52,950 --> 00:18:53,672 Malo upit. 441 00:18:53,672 --> 00:18:55,380 Sada ispada da može učiniti to bolje. 442 00:18:55,380 --> 00:18:59,400 I naš konačni primjer ovdje mijenja funkcija citat kako slijedi. 443 00:18:59,400 --> 00:19:02,990 To je gotovo identična, ali ovo je da je novi i fancy verzija 444 00:19:02,990 --> 00:19:05,160 gdje sam imao rezervirano mjesto. 445 00:19:05,160 --> 00:19:06,450 Ovo je verzija dvije. 446 00:19:06,450 --> 00:19:09,460 I umjesto da samo ispis neki glup brz kao što je to, 447 00:19:09,460 --> 00:19:12,430 I umjesto da je promijenio moj stvarni web stranicu. 448 00:19:12,430 --> 00:19:15,179 I da bude jasno, pustite me u inspektor Chrome. 449 00:19:15,179 --> 00:19:16,595 Pusti me na dno ovdje. 450 00:19:16,595 --> 00:19:20,210 I primijetiti, ako ja uvećanje na ovom dnu dio, to je HTML stranice 451 00:19:20,210 --> 00:19:21,020 Trenutno. 452 00:19:21,020 --> 00:19:23,870 I obavijest da sada imam dobio vijek, koji je kao div 453 00:19:23,870 --> 00:19:25,850 ali to je tanji div, ako hoćete. 454 00:19:25,850 --> 00:19:30,070 Jedan pedalj čiji ID je cijena koja doslovno kaže, treba utvrditi. 455 00:19:30,070 --> 00:19:33,390 >> Ako odem u ovom obliku, vrsti FB, i kliknite Get Izreke, 456 00:19:33,390 --> 00:19:35,290 gledati dnu stranice. 457 00:19:35,290 --> 00:19:37,081 Stvarni HTML promjena stranice. 458 00:19:37,081 --> 00:19:40,080 Dakle, to je kao kada se Facebook poruku i ona iznenada pops gore, 459 00:19:40,080 --> 00:19:41,824 ili novi Gmail red u vaš inbox. 460 00:19:41,824 --> 00:19:43,240 To je doslovno ono što se događa. 461 00:19:43,240 --> 00:19:46,100 Netko je napisao JavaScript broj na Facebook ili Google 462 00:19:46,100 --> 00:19:48,460 koji zapravo mijenja weba stranica koje ste već 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,740 preuzeti odražavati tu novi sadržaj. 464 00:19:50,740 --> 00:19:54,320 >> A ako stvarno želite biti fancy i Razumijem to, primijetio što se dogodilo. 465 00:19:54,320 --> 00:19:56,660 Dopustite mi reload ponovno i jasno sve to. 466 00:19:56,660 --> 00:19:58,900 I sada primijetiti da sam na Kartica Chrome mreže. 467 00:19:58,900 --> 00:20:04,380 Ako radim FB ovdje i kliknite na Get Citat, obavijest jednostavno ala pset šest, 468 00:20:04,380 --> 00:20:09,400 možete vidjeti HTTP zahtjeva i možete vidjeti da je moj preglednik zatražio 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,860 quote.php? simbol jednak nešto. 470 00:20:12,860 --> 00:20:16,300 A onda, ako sam dođite ovamo, ako stvarno želite monstrum van, 471 00:20:16,300 --> 00:20:21,657 možete vidjeti sve HTTP zaglavlja koja moj poslužitelj, Cloud 9, vratio se u mene. 472 00:20:21,657 --> 00:20:24,240 To je više nego zaglavlja vama su pljuvanje vanjska strana za pset šest 473 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 jer smo zadržao je jednostavan, ali u postoji cijela hrpa informacija, 474 00:20:27,520 --> 00:20:29,790 među kojima je to u redu 200 poruka. 475 00:20:29,790 --> 00:20:31,580 A ispod toga će biti JSON. 476 00:20:31,580 --> 00:20:37,470 I tako sve što je potrebno učiniti kako bi ova dogoditi se štipanje moje citat funkciju ikad 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,450 tako nešto. 478 00:20:38,450 --> 00:20:42,470 >> Umjesto pozivanja na prilično hrom Funkcija upozorenja, jednostavno sam to učiniti. 479 00:20:42,470 --> 00:20:45,777 Koji se, istina, sintaktički se izgleda zastrašujuće na prvi pogled 480 00:20:45,777 --> 00:20:47,610 jer ima toliko Novi sintaksa događa. 481 00:20:47,610 --> 00:20:48,943 No ideje su vrlo jednostavna. 482 00:20:48,943 --> 00:20:52,900 To znači, hej, preglednik, idite nazovite posebnu funkciju jQuery 483 00:20:52,900 --> 00:20:57,880 koji se vraća k meni pokazivač ili referenca na čvor u mom stablu 484 00:20:57,880 --> 00:20:59,390 čiji je jedinstveni identifikator je cijena. 485 00:20:59,390 --> 00:21:00,660 To je to rezervirano. 486 00:21:00,660 --> 00:21:04,430 Onda ispada da jQuery dolazi s posebnim funkcija zove .html, 487 00:21:04,430 --> 00:21:07,860 pri čemu ako želite ažurirati Sadržaj čvor u stablo, 488 00:21:07,860 --> 00:21:11,340 doslovno samo zgrabite koje čvor, nazovete HTML funkciju, 489 00:21:11,340 --> 00:21:13,430 a ti ga predati sve što želite. 490 00:21:13,430 --> 00:21:16,200 >> Dakle, ako sam htjela biti vrsta glup Ovdje sam 491 00:21:16,200 --> 00:21:23,140 mogao učiniti nešto poput Ha ha, ništa Ovdje, spasiti ga, vratite se ovamo, 492 00:21:23,140 --> 00:21:27,340 i sad ako ja kliknite Pošalji zahtjev do vrha lijevo, ste upravo dobili something-- Ups. 493 00:21:27,340 --> 00:21:29,980 Ako sam ponovno učitati stranicu i tražiti Facebook, 494 00:21:29,980 --> 00:21:32,200 dobivate nešto glupo kao što je to. 495 00:21:32,200 --> 00:21:37,100 Ali ja sam se dinamički mijenja Sadržaj [nečujan]. 496 00:21:37,100 --> 00:21:38,396 Ima li pitanja? 497 00:21:38,396 --> 00:21:40,580 >> SPEAKER 1: Zaustavite dodirivanje mikrofon. 498 00:21:40,580 --> 00:21:41,370 >> DAVID J. Malan: Tim mi govori da se zaustavi 499 00:21:41,370 --> 00:21:43,460 dira moj mikrofon koji čuva pada iz moje uho, 500 00:21:43,460 --> 00:21:45,630 tako da je jednako dobro da mi smo od materijala ovdje 501 00:21:45,630 --> 00:21:47,421 i imamo vremena sada za naš poseban gost. 502 00:21:47,421 --> 00:21:47,990 Da? 503 00:21:47,990 --> 00:21:51,371 >> PUBLIKA: Ako postoji prilika mijenjati stvarnu HTML stranice, 504 00:21:51,371 --> 00:21:53,200 to bi ga osjetljivi na iskorištavati? 505 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 DAVID J. Malan: Ako postoji not-- reći da opet? 506 00:21:55,200 --> 00:21:58,566 PUBLIKA: Budući da je prilika mijenjati stvarnu HTML stranice, 507 00:21:58,566 --> 00:22:00,040 to bi ga osjetljivi na iskorištavati? 508 00:22:00,040 --> 00:22:00,570 >> DAVID J. Malan: O, da. 509 00:22:00,570 --> 00:22:02,778 Pa zato što su mogli promijeniti HTML stranice, 510 00:22:02,778 --> 00:22:04,760 to je ranjiva potencijalno iskorištavati? 511 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 Potencijalno da. 512 00:22:05,600 --> 00:22:09,240 Ako ne dezinfekciju svoje inpute ili [? scaping?] ih na pravi način, 513 00:22:09,240 --> 00:22:13,250 Apsolutno si mogao završiti pokreće krađa kolačića, što je zapravo 514 00:22:13,250 --> 00:22:15,500 dobar prikazali na ono što ćemo se govori o Ponedjeljak, 515 00:22:15,500 --> 00:22:16,730 koji je sigurnosne teme. 516 00:22:16,730 --> 00:22:19,313 I doista, da će biti jedan od eksploatira smo razgovarali. 517 00:22:19,313 --> 00:22:21,580 Prevariti u preglednik ubrizgavanje nešto zlonamjernog 518 00:22:21,580 --> 00:22:23,120 u svom izvornom kodu. 519 00:22:23,120 --> 00:22:25,160 Ima li još pitanja? 520 00:22:25,160 --> 00:22:25,740 >> U redu. 521 00:22:25,740 --> 00:22:26,970 Pa, ja sam tako uzbuđen i danas. 522 00:22:26,970 --> 00:22:29,760 Tako sam učinio moj doktorirao informatika, nego o 523 00:22:29,760 --> 00:22:32,060 na pola puta kroz moj stupnja u računalnoj znanosti 524 00:22:32,060 --> 00:22:34,350 moje oči započeo pitajući akademski i tako sam 525 00:22:34,350 --> 00:22:38,850 počeo taking-- mislim kao revizor ili ne-kreditne status-- antropologije 526 00:22:38,850 --> 00:22:39,400 1010. 527 00:22:39,400 --> 00:22:42,390 To je što mi je grad studenata i cijela hrpa brucoš i sophomores ovdje. 528 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 Ali to je nevjerojatno klase ikad, a do danas 529 00:22:44,350 --> 00:22:47,830 I dalje se pretplatili na arheologiji Časopis, koji izlazi jednom mjesečno, 530 00:22:47,830 --> 00:22:50,935 i vrsta me uvodi u ono što je događa u svijetu prošla. 531 00:22:50,935 --> 00:22:54,035 >> A mi smo tako sretni danas su naši prijatelj, profesor Peter Manuelian, 532 00:22:54,035 --> 00:22:57,160 razgovarati s nama o konvergenciji informatika i primjena 533 00:22:57,160 --> 00:23:00,340 njegov bi to nevjerojatna području arheologije. 534 00:23:00,340 --> 00:23:02,078 Profesor Manuelian. 535 00:23:02,078 --> 00:23:05,910 >> [PLJESAK] 536 00:23:05,910 --> 00:23:07,772 >> PETER MANUELIAN: Hvala vam, gospodine. 537 00:23:07,772 --> 00:23:09,980 Velika čast biti na ova faza s maestrom. 538 00:23:09,980 --> 00:23:11,979 Hvala toliko za mene što danas ovdje. 539 00:23:11,979 --> 00:23:15,020 Ja ću pokušati pokazati malo od stvarnog svijeta primjenu nekih 540 00:23:15,020 --> 00:23:17,561 vještine koje ste već je gomilanje ovaj semestar 541 00:23:17,561 --> 00:23:20,470 i pokušati dobiti što uzbuđen o ljudskoj prošlosti, kao dobro. 542 00:23:20,470 --> 00:23:22,220 Tako ćemo ići na moje omiljeno mjesto, 543 00:23:22,220 --> 00:23:25,580 izvan trga Harvard, naravno, što je Giza piramide, samo 544 00:23:25,580 --> 00:23:27,050 zapadno od današnjeg Kaira. 545 00:23:27,050 --> 00:23:31,245 A ako se pitate što pr predstavlja, to je prije računala ere. 546 00:23:31,245 --> 00:23:32,640 >> [SMIJEH] 547 00:23:32,640 --> 00:23:36,900 >> Dakle, tri piramide izgradili tri Poznati Egipatski faraoni Starog kraljevstva 548 00:23:36,900 --> 00:23:37,870 ili četvrte dinastije. 549 00:23:37,870 --> 00:23:39,480 Razmislite o 2500 ili tako. 550 00:23:39,480 --> 00:23:43,200 No, ono što je sve oko njih su stotine i stotine grobova kao dobro. 551 00:23:43,200 --> 00:23:46,000 Dakle, mislim da u Gizi kao Dva nevjerojatna setovi podataka. 552 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Jedan set podataka je ono što je još uvijek tamo. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,260 Ove nevjerojatne grobnice okružuje piramide koje 554 00:23:50,260 --> 00:23:52,980 su ove nevjerojatne ukrase unutrašnjosti. 555 00:23:52,980 --> 00:23:55,430 Postoji kipovi, oni su inscriptions-- smrznuti 556 00:23:55,430 --> 00:23:59,400 trenutke, ako hoćete, samo o svaki aspekt života u drevnom Egiptu. 557 00:23:59,400 --> 00:24:01,170 Dakle, sve što želite studirati doći ovamo. 558 00:24:01,170 --> 00:24:03,630 To nije samo groblje puna mrtvih ljudi. 559 00:24:03,630 --> 00:24:07,640 To je dokument o tome kako je Egipćane živio, i te kako su umrli. 560 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Tako da je podatke koji su navedeni na mjestu. 561 00:24:09,600 --> 00:24:12,252 >> Drugi, naravno, sve što je došao iz Gizi. 562 00:24:12,252 --> 00:24:14,210 Stvari koje ćete vidjeti u Peabody muzej, stvari 563 00:24:14,210 --> 00:24:17,110 što ćete vidjeti u Muzeju lijepih Umjetnost, te u muzejima i zbirkama 564 00:24:17,110 --> 00:24:18,150 diljem svijeta. 565 00:24:18,150 --> 00:24:21,140 To je mumija, to kipovi, to je neumoljiv, to je nakit, 566 00:24:21,140 --> 00:24:22,610 to je predmete iz svakodnevnog života. 567 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 Sve vrste cool stvari. 568 00:24:24,850 --> 00:24:28,880 >> Dakle, ono što čini ovo mjesto tako posebno je da upravo ovdje na Sveučilištu Harvard 569 00:24:28,880 --> 00:24:32,100 ovo je veliki iskop koji radio na mjestu Giza piramide. 570 00:24:32,100 --> 00:24:35,170 A to je čovjek koji je to učinio, moj prethodnik George Reisner. 571 00:24:35,170 --> 00:24:37,770 1867. do 1942. godine. 572 00:24:37,770 --> 00:24:40,320 Umro na piramide u sredinom drugog svjetskog rata. 573 00:24:40,320 --> 00:24:42,445 A ako se pitate gdje je snimljena ova fotografija, 574 00:24:42,445 --> 00:24:46,370 Ovaj razred fotografija, na kraju Klasa dopust tim vratima, idi tamo, 575 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 i da, vidjet ćete pravu izvan ovog kazališta, 576 00:24:49,200 --> 00:24:54,030 Pravo protiv wall-- to je gdje klase fotografije su snimljene u tom danu. 577 00:24:54,030 --> 00:24:57,310 >> Tako nevjerojatna pojedinac, jedan od Najveći arheolozi svoga vremena, 578 00:24:57,310 --> 00:25:01,280 daleko ispred svog vremena na mnogo načina, i to je ono što se naziva Harvard kamp. 579 00:25:01,280 --> 00:25:05,050 To je skup jednostavnih blata opeke kolibe zapadno od piramida. 580 00:25:05,050 --> 00:25:08,660 I u dvorištu u svakom pojedinom dan vidjet ćete nevjerojatne stvari, 581 00:25:08,660 --> 00:25:13,310 i ljudi su došli kako bi razgovarali s majstor o svim vrstama tema. 582 00:25:13,310 --> 00:25:15,120 Ovdje su komadi divovskih kipova. 583 00:25:15,120 --> 00:25:17,350 Možete vidjeti one u Muzej likovnih umjetnosti danas. 584 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 A dolje je naše računalo model Harvard Camp. 585 00:25:19,602 --> 00:25:21,810 To je nešto što bi moglo želim se bave. 586 00:25:21,810 --> 00:25:25,440 Ako ste u potrazi za konačni projekt, neka vrsta simulacije ili web stranicu 587 00:25:25,440 --> 00:25:28,890 uvod u Harvardu Kamp, iskopa. 588 00:25:28,890 --> 00:25:32,580 >> Do vremena George Reisner je učinjeno, Sveučilišta Harvard u Bostonu muzej 589 00:25:32,580 --> 00:25:36,000 likovnih umjetnosti ekspedicije radio na 23 različitih mjesta. 590 00:25:36,000 --> 00:25:37,810 Sve one koje vidite u crvenom ovdje. 591 00:25:37,810 --> 00:25:39,519 Dakle 40 godina, 23 stranice. 592 00:25:39,519 --> 00:25:42,060 On je samo vratio ovdje da uče oko tri ili četiri semestra 593 00:25:42,060 --> 00:25:45,460 tijekom tog cijelo vrijeme, tako da znate što je uživao raditi najviše. 594 00:25:45,460 --> 00:25:48,540 >> Što se događa s masivnim arheološka zaostaci 595 00:25:48,540 --> 00:25:51,240 da je odgovoran ekspedicija proizvodi? 596 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 Dakle 45.000 staklena ploča kopati fotografije, dnevnike, 597 00:25:55,280 --> 00:25:58,970 Registrirajte knjige, karte, planovi, mali crteži, veliki crteži, 598 00:25:58,970 --> 00:26:03,120 tisuće stranica manuscripts-- neke objavljene knjige, neki neobjavljeni. 599 00:26:03,120 --> 00:26:03,780 Sve ove stvari. 600 00:26:03,780 --> 00:26:06,910 I ovo je mjesto gdje je računalo i baze podataka i web stranice dolaze u. 601 00:26:06,910 --> 00:26:08,550 Kako organizirati sve ovo? 602 00:26:08,550 --> 00:26:12,200 Pokušajte dobiti putnu stipendiju za Boston i u par dana učiti ove stvari. 603 00:26:12,200 --> 00:26:13,950 Vi ćete biti preplavljeni. 604 00:26:13,950 --> 00:26:16,580 >> Dakle, ovo je projekt koji Počela sam put natrag u 2000, 605 00:26:16,580 --> 00:26:19,220 a ekipa ovdje na Harvardu je radio na njemu sve 606 00:26:19,220 --> 00:26:20,890 od posljednjih nekoliko godina. 607 00:26:20,890 --> 00:26:23,940 Prvo na MVP je muzej, a sada je na Harvardu. 608 00:26:23,940 --> 00:26:27,340 Ono što smo morali učiniti je pogledati Giza kao jedan veliki Manhattanu. 609 00:26:27,340 --> 00:26:28,410 Jedan mrcžica mjestu. 610 00:26:28,410 --> 00:26:30,410 A zahvaljujući Reisner, on pobroji sve grobnice 611 00:26:30,410 --> 00:26:32,150 u predivno sustavan način. 612 00:26:32,150 --> 00:26:35,240 Tako smo u potrazi iz zraka dolje na tri piramide ovdje, 613 00:26:35,240 --> 00:26:39,710 i shvatimo da to nije ni dovoljno Samo svladati ovu jednu ekspediciju. 614 00:26:39,710 --> 00:26:42,700 Područja vidite u crvenom su Harvard ekspedicija mjesta, 615 00:26:42,700 --> 00:26:44,570 ali njemački Austrijski Ekspedicija radio 616 00:26:44,570 --> 00:26:47,850 there-- oni su plavi areas-- Egipćani kopali kao dobro. 617 00:26:47,850 --> 00:26:51,900 >> Dakle holistički, pokušavajući shvatiti drevni mjesto u svim svojim funkcijama 618 00:26:51,900 --> 00:26:53,790 i sve njene kronološki razvoj, 619 00:26:53,790 --> 00:26:55,490 moraš uzeti cijelo mjesto. 620 00:26:55,490 --> 00:26:59,230 Tako da me je poslao na svjetskoj turneji sa svim kolegama u egiptologije 621 00:26:59,230 --> 00:27:02,030 i muzeji na sve ta mjesta i okupljanje 622 00:27:02,030 --> 00:27:05,240 sve svoje dnevnike, njihove fotografije, njihovi dokumenti, njihovi notes-- 623 00:27:05,240 --> 00:27:07,540 to okupljanje uopće ovdje elektroničkim na Harvardu. 624 00:27:07,540 --> 00:27:08,530 A sljedeći korak je. 625 00:27:08,530 --> 00:27:11,000 Kako smo stavili sve to zajedno? 626 00:27:11,000 --> 00:27:14,250 >> To je vrsta našim stranicama Karta i desno u sredini 627 00:27:14,250 --> 00:27:16,980 je pojedinac grobnica poznata u arapski kao [? mastaba,?] 628 00:27:16,980 --> 00:27:18,760 ova vrsta klupi kao oblika. 629 00:27:18,760 --> 00:27:22,510 I tako za svaki grob, imaš x broj ove vrste podataka. 630 00:27:22,510 --> 00:27:26,830 Tako mnogi stare fotografije, toliko objekata registrirana u registar knjigama. 631 00:27:26,830 --> 00:27:29,080 Dnevničke zapise koji spominju tu grobnicu. 632 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 Predmete pronađene, crteži izrađene, planovi i dijelovi, 633 00:27:32,310 --> 00:27:35,740 objavljene knjige o objavljenim knjigama, te u novije vrijeme, vizualizacija. 634 00:27:35,740 --> 00:27:38,220 3D računalni modeli. 635 00:27:38,220 --> 00:27:40,510 >> A tu je samo Uzorak agregaciji 636 00:27:40,510 --> 00:27:42,441 od potrage za određenom spomenik. 637 00:27:42,441 --> 00:27:44,940 Možete vidjeti sve različite stvari koji su se okupili zajedno. 638 00:27:44,940 --> 00:27:49,530 1.012 nalaza, 45 dnevničke stranice koje spomenuti ovu posebnu hram. 639 00:27:49,530 --> 00:27:52,090 Drevni ljudi, moderni ljudi, publikacije, cijeli bitni. 640 00:27:52,090 --> 00:27:55,990 Preuzimanje PDF svi okupljeni zajedno s SQL baze podataka. 641 00:27:55,990 --> 00:27:57,600 Zašto je to važno? 642 00:27:57,600 --> 00:28:01,530 Dovoljno je uzeti usporedbu ove dvije slike onda i sada. 643 00:28:01,530 --> 00:28:04,410 To se događa u Gizi, ovaj se događa u cijelom Egiptu, 644 00:28:04,410 --> 00:28:06,880 i više dramatično, događa cijelom Bliskom istoku. 645 00:28:06,880 --> 00:28:10,570 A ponekad nije slučajno, Ne elementi vremena, 646 00:28:10,570 --> 00:28:12,295 ali očito namjerno oštećenje. 647 00:28:12,295 --> 00:28:14,990 648 00:28:14,990 --> 00:28:17,522 >> Dopustite mi da vas pitam, što od ove dvije stvari 649 00:28:17,522 --> 00:28:19,730 vi ćete biti u mogućnosti da pročitajte u nekoliko godina? 650 00:28:19,730 --> 00:28:23,090 651 00:28:23,090 --> 00:28:24,510 Koji od njih će preživjeti? 652 00:28:24,510 --> 00:28:29,157 Koji će imati uređaj koji može je pristup u par godina? 653 00:28:29,157 --> 00:28:31,240 Dakle, mislim da su Egipćani dobio nešto upravo ovdje. 654 00:28:31,240 --> 00:28:32,370 Stavite ga na kamenu. 655 00:28:32,370 --> 00:28:34,360 Mi još uvijek može prevesti Hijeroglifi tamo. 656 00:28:34,360 --> 00:28:36,276 Kladim se ništa Ovaj hard disk ide 657 00:28:36,276 --> 00:28:37,930 da će uspjeti u bliskoj budućnosti. 658 00:28:37,930 --> 00:28:40,324 Dakle, možda su shvatili nešto što nismo. 659 00:28:40,324 --> 00:28:43,090 Dakle, to je razlog zašto smo dobili sačuvati ove stvari. 660 00:28:43,090 --> 00:28:45,210 >> A od svih baza podataka, sve agregate 661 00:28:45,210 --> 00:28:49,290 i web stranice i stvari, prirodni Sljedeći korak je, naravno, je vizualizacija. 662 00:28:49,290 --> 00:28:50,820 Put vas na mjestu. 663 00:28:50,820 --> 00:28:54,930 Vam dati pristup u 3D na neke od njih grobnice i hramovi koji možda ne 664 00:28:54,930 --> 00:28:56,150 biti u mogućnosti vidjeti drugačije. 665 00:28:56,150 --> 00:28:59,730 To je alat za istraživanje, to je alat za učenje, to je edutourism, 666 00:28:59,730 --> 00:29:01,140 to je čak edutainment. 667 00:29:01,140 --> 00:29:03,450 I puno toga ide natrag na stvarno jednostavne stvari. 668 00:29:03,450 --> 00:29:06,605 Vidiš da je stari, drveni stereo gledatelja u 3D fotografiji? 669 00:29:06,605 --> 00:29:08,480 Samo što smo gledajući malo prije. 670 00:29:08,480 --> 00:29:09,780 To je isti princip, zar ne? 671 00:29:09,780 --> 00:29:11,530 Mi samo stavljajući ga zajedno sa stvarima 672 00:29:11,530 --> 00:29:15,310 kao GoPro kamere ovamo i Gear VR i Oculus Rift slušalice, 673 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 i sve je moguće sada. 674 00:29:17,520 --> 00:29:21,870 >> Dakle idemo od nastave u posebnim prilagođeno classrooms-- vizualizacija 675 00:29:21,870 --> 00:29:22,700 laboratoriji centar. 676 00:29:22,700 --> 00:29:25,039 Imamo jedan iznad Geološki predavaonice. 677 00:29:25,039 --> 00:29:26,830 Sada pokušavamo donijeti ga na ljudima. 678 00:29:26,830 --> 00:29:28,190 Uzmite ga u ove slušalice. 679 00:29:28,190 --> 00:29:30,700 Pa zamislite sve vas ili svatko gleda uživo 680 00:29:30,700 --> 00:29:33,910 ili svatko u HarvardX oblacenje jedan od tih slušalica 681 00:29:33,910 --> 00:29:36,800 i svi smo stajali zajedno ispred Sfinge, 682 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 slušati nekoga poput mi bruje o sve o tome. 683 00:29:39,010 --> 00:29:44,899 I mi smo svi tamo u stvarnom vremenu moći pogledati oko 360 stupnjeva. 684 00:29:44,899 --> 00:29:46,190 Možete ubiti zvuk na to. 685 00:29:46,190 --> 00:29:48,230 Mi ne treba o modelu. 686 00:29:48,230 --> 00:29:51,670 Ja ću vam pokazati kako možemo ići od vizualizacija i vizualizirati svijet 687 00:29:51,670 --> 00:29:53,870 u stvarnom fizičkom svijetu previše. 688 00:29:53,870 --> 00:29:56,260 To je otkriće da je George Reisner su na Giza prava 689 00:29:56,260 --> 00:29:58,830 pokraj Velike piramide u 1925. 690 00:29:58,830 --> 00:30:01,980 A način na dnu 100 stopala duboko pokopa osovine 691 00:30:01,980 --> 00:30:05,490 došlo je nedovršena soba s milijuni komadića sitnim fragmentima. 692 00:30:05,490 --> 00:30:06,640 Sve drvo je istrunuo. 693 00:30:06,640 --> 00:30:07,800 Bio je to pravi masa. 694 00:30:07,800 --> 00:30:11,520 Tako na fotografijama vidite emisiju izvorni stanje tog groba, 695 00:30:11,520 --> 00:30:13,980 i sad idemo u naš 3D računalni model. 696 00:30:13,980 --> 00:30:17,150 I mi smo u mogućnosti, zahvaljujući pedantan dokumentacije, 697 00:30:17,150 --> 00:30:19,280 staviti da je cijela grobnica a Sadržaj zajedno. 698 00:30:19,280 --> 00:30:23,120 >> I vidite sve ovo furniture-- da Zavjesa kutija i stolice i stolovi. 699 00:30:23,120 --> 00:30:26,570 Želim vam da se usredotočite na toj stolici koji je sokol ruke tamo. 700 00:30:26,570 --> 00:30:29,670 Dakle, ovaj materijal je zapravo obnovljena u modernom drva, 701 00:30:29,670 --> 00:30:32,060 i to je na zaslonu u Muzej Kairo i koristi 702 00:30:32,060 --> 00:30:35,310 se na zaslonu u Bostonu MVP, iako sam ga skinut pogled 703 00:30:35,310 --> 00:30:37,420 koristiti tu galeriju za nešto drugo. 704 00:30:37,420 --> 00:30:39,910 Nitko, međutim, ima bio u mogućnosti rekonstruirati 705 00:30:39,910 --> 00:30:42,072 da mašta stolac s sokol rukama. 706 00:30:42,072 --> 00:30:44,155 Zahvaljujući ovom računalu model i to simulacija, 707 00:30:44,155 --> 00:30:46,350 ipak, možemo zapravo početi raditi. 708 00:30:46,350 --> 00:30:48,300 >> Tako je u gornjoj lijevoj strani vidjeti reprodukcije 709 00:30:48,300 --> 00:30:49,730 nekih od tog namještaja. 710 00:30:49,730 --> 00:30:52,380 I ispada da pripadaju kraljica. 711 00:30:52,380 --> 00:30:55,940 Nije bilo kraljica, ali majka Kralj koji je sagradio Veliku Pyramid-- 712 00:30:55,940 --> 00:30:57,510 Kraljica Hetepheres. 713 00:30:57,510 --> 00:30:58,770 Veliki, tajanstveni ukop. 714 00:30:58,770 --> 00:31:00,430 Sve ove stvari pogoršali. 715 00:31:00,430 --> 00:31:01,590 Što ćemo učiniti s njim? 716 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 No, uspjeli smo uzeti naš model računala 717 00:31:03,510 --> 00:31:06,780 i reproducirati ovaj stolac s predivne Falcon ruke. 718 00:31:06,780 --> 00:31:09,350 Pa sad vi vidite ovo rotirajući 3D modela. 719 00:31:09,350 --> 00:31:11,920 Onda smo odlučili ići u stvarnom svijetu. 720 00:31:11,920 --> 00:31:14,900 >> Pogledali smo fotografije sve su teensy, tinsy fragmenata. 721 00:31:14,900 --> 00:31:18,530 Zlato je pozlata je [nečujan] inlay pločica oskvrnuli drva. 722 00:31:18,530 --> 00:31:21,860 Sve je to na pladnjevima u podrum od Kaira muzeja. 723 00:31:21,860 --> 00:31:25,000 A od tamo, bili smo u mogućnosti da se presele u dućan bot koji 724 00:31:25,000 --> 00:31:26,760 je 3D glodalica ili usmjerivač. 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,425 A možete vidjeti jednostavan [? Mac?] Kod 3D model je vozeći bušilicu ovdje 726 00:31:30,425 --> 00:31:33,050 i to je zapravo rezbarenje one Falcon ruke 727 00:31:33,050 --> 00:31:35,379 koji će ići na strane stolca. 728 00:31:35,379 --> 00:31:38,170 Dakle, ovo je bio uzbudljiv projekt staviti zajedno po svojim kolegama, 729 00:31:38,170 --> 00:31:40,628 Russ [? Gant?] I [? Dave Hopkins?] od Giza projekta. 730 00:31:40,628 --> 00:31:43,574 I mi smo gotovi, a mi nadam se da ovo na zaslonu 731 00:31:43,574 --> 00:31:45,740 u par mjeseci u harvardski semitski muzej, 732 00:31:45,740 --> 00:31:48,150 što imam privilegiju izravnom. 733 00:31:48,150 --> 00:31:49,800 >> Dakle, iz tog ruci, tamo idete. 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,930 Možete vidjeti neke od komada Već dolaze zajedno. 735 00:31:51,930 --> 00:31:53,930 Za one od vas koji imaju je preko rijeke, 736 00:31:53,930 --> 00:31:56,220 Harvard Keramika Centar je donirao svoje vrijeme, 737 00:31:56,220 --> 00:31:59,931 a mi smo bili pečenje [nečujan] pločice u tim divnim gipsane kalupe. 738 00:31:59,931 --> 00:32:02,180 Upravo smo naručili zlato danas, jer je cijela stvar 739 00:32:02,180 --> 00:32:03,680 mora biti zamotan i pozlaćena. 740 00:32:03,680 --> 00:32:07,200 I na kraju, nadamo se staviti ovo na zaslonu. 741 00:32:07,200 --> 00:32:10,830 >> Od tamo, pitanje je holistički opet, kako ćemo tretirati cijele stranice? 742 00:32:10,830 --> 00:32:13,260 Kako izgraditi računalo modeli sve Gizi? 743 00:32:13,260 --> 00:32:16,080 Ne samo jedan grob ovdje ili postoji, ali je cijela stvar. 744 00:32:16,080 --> 00:32:19,937 Piramide, pejzaža, [Nečujan] grobnice, Royal hramovi. 745 00:32:19,937 --> 00:32:22,020 I ja sam dio projekta da je samo dobio dozvolu 746 00:32:22,020 --> 00:32:24,010 iz egipatskog Vlasti oko tjedan dana, 747 00:32:24,010 --> 00:32:25,834 i mi ćemo početi ovo mjeseca radi sve vrste 748 00:32:25,834 --> 00:32:27,250 od dosta zanimljivih eksperimenata. 749 00:32:27,250 --> 00:32:28,930 Pa pogledajte na ovom videu. 750 00:32:28,930 --> 00:32:32,430 Možda glazba može doći do malo malo samo dodati malo drame. 751 00:32:32,430 --> 00:32:34,310 Samo minutu ili tako. 752 00:32:34,310 --> 00:32:39,020 >> Dakle, ovo su neke od alata ćemo koristiti za istraživanje unutar piramida 753 00:32:39,020 --> 00:32:41,056 i pregled cijele stranice. 754 00:32:41,056 --> 00:32:44,528 >> [Glazbom] 755 00:32:44,528 --> 00:33:06,249 756 00:33:06,249 --> 00:33:07,290 Ovo je moj omiljeni dio. 757 00:33:07,290 --> 00:33:10,590 To je pravo iz Terminatora s trutovi nadvili nad mjestom 758 00:33:10,590 --> 00:33:12,718 i skeniranja cijeli krajolik. 759 00:33:12,718 --> 00:33:15,176 Nešto sam sanjala raditi za mnogo, mnogo godina. 760 00:33:15,176 --> 00:33:18,578 >> [Glazbom] 761 00:33:18,578 --> 00:33:22,470 762 00:33:22,470 --> 00:33:26,160 >> Dakle, s tom vrstom sveobuhvatna dostupna na cijelo mjesto, 763 00:33:26,160 --> 00:33:27,350 sve je moguće. 764 00:33:27,350 --> 00:33:30,820 I naš krajnji vizija je da ga stavi sve zajedno, tako da imate plovna, 765 00:33:30,820 --> 00:33:33,090 potop, 3D model cijele stranice. 766 00:33:33,090 --> 00:33:36,435 Možete zaroniti pogrebne osovine, te može ići u grobovima, kliknite na zidovima. 767 00:33:36,435 --> 00:33:38,650 100-godišnja fotografija pojavi. 768 00:33:38,650 --> 00:33:40,760 Možete pročitati dnevnik unosa, možete gotovo 769 00:33:40,760 --> 00:33:43,560 zamijeniti statue i stvari koji su nađeni unutar. 770 00:33:43,560 --> 00:33:45,246 To sve dolazi zajedno. 771 00:33:45,246 --> 00:33:47,620 Za one od vas koji žele istražiti što je online sada 772 00:33:47,620 --> 00:33:52,290 imamo malo stara i zastarjela web stranice iznad. gizapyramids.org. 773 00:33:52,290 --> 00:33:55,020 Radimo vrlo teško zamijeniti da s verzijom 2.0. 774 00:33:55,020 --> 00:33:57,826 Mogli bismo iskoristiti vašu pomoć u raznim aspektima njega. 775 00:33:57,826 --> 00:34:00,200 A onda su 3D modeli koji smo o tome da se pogledati 776 00:34:00,200 --> 00:34:03,660 su dolje na ovoj druge web stranice, koje nažalost ne radi na Mac, 777 00:34:03,660 --> 00:34:05,370 što me ubija, ali svejedno. 778 00:34:05,370 --> 00:34:07,670 Samo računala i ne postoji. Www 779 00:34:07,670 --> 00:34:11,310 Bacite pogled na to, a vi ćete vidjeti 3D modele kao i tamo. 780 00:34:11,310 --> 00:34:12,739 >> Tu je naš novi izgled. 781 00:34:12,739 --> 00:34:15,230 Možete vidjeti kako masivna količine podataka kao što je ovaj 782 00:34:15,230 --> 00:34:18,860 moraju biti organiziran jasno zbog to nije sve egiptolozi vani. 783 00:34:18,860 --> 00:34:21,370 Moramo napraviti ovo razumljiv i pristupačan 784 00:34:21,370 --> 00:34:23,010 za sve vrste publike. 785 00:34:23,010 --> 00:34:26,000 A možda lažno up što je naš Budućnost web stranica može izgledati. 786 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 Nadam puno elegantnije a ne kao one creepy 787 00:34:28,550 --> 00:34:32,260 treperi web stranice iz 1990-ih da sjećam oh tako dobro, 788 00:34:32,260 --> 00:34:34,250 čak i iz mojih dana. 789 00:34:34,250 --> 00:34:37,046 >> Dakle, samo sam mislio da ću staviti zajedno popis vrste projekata 790 00:34:37,046 --> 00:34:39,920 da bi mogli biti zainteresirani ako ste lebdeći oko i gleda 791 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 za konačni projekt. 792 00:34:40,880 --> 00:34:42,949 Znam zbog datumi dolazi uskoro. 793 00:34:42,949 --> 00:34:45,000 Nešto poput ove bi biti od interesa za vas. 794 00:34:45,000 --> 00:34:47,958 Očito želite odgristi nešto što možete sažvakati i progutati. 795 00:34:47,958 --> 00:34:48,899 Ne previše ambiciozan. 796 00:34:48,899 --> 00:34:51,440 Ali, ako je to nešto što se vaš uličici, doći u dodir sa mnom, 797 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 doći u dodir s profesor, [nečujan] 798 00:34:53,860 --> 00:34:56,442 doći u dodir s [? Russ Gant?] a drugi Giza tim 799 00:34:56,442 --> 00:34:58,900 i možda možemo vam pomoći i izgraditi nešto zajedno, 800 00:34:58,900 --> 00:35:00,260 što bi moglo biti neka vrsta zabave. 801 00:35:00,260 --> 00:35:03,700 Mi možemo objaviti taj popis, tako da ne morate točkica sve dolje odmah pravo 802 00:35:03,700 --> 00:35:04,200 sada. 803 00:35:04,200 --> 00:35:05,524 I to provjeriti kasnije. 804 00:35:05,524 --> 00:35:08,690 A ako ste stvarno željeli Stari Egipat i želim da se u više od ove stvari 805 00:35:08,690 --> 00:35:10,481 Sljedeći semestar, postoji Gen Ed klase koja 806 00:35:10,481 --> 00:35:12,870 ankete 3000 ili 4000 godina egipatske kulture, 807 00:35:12,870 --> 00:35:15,860 a možda želite gledati u to. 808 00:35:15,860 --> 00:35:17,620 >> Tako da je samo kratak pregled. 809 00:35:17,620 --> 00:35:20,450 A ja sam mislio ako je moj Model se ponaša sada 810 00:35:20,450 --> 00:35:25,290 možemo pogledati što Giza izgleda u 3D. 811 00:35:25,290 --> 00:35:28,340 I to je ono što bi vidi na toj drugoj web stranici. 812 00:35:28,340 --> 00:35:30,012 Dakle, dobrodošli na Giza piramida. 813 00:35:30,012 --> 00:35:32,720 I u ovom slučaju, imali smo na studij ne samo izgled stranice 814 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 ali, naravno, drevni krajolik. 815 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Pogledajte Nila i koliko u blizini je do piramida. 816 00:35:37,200 --> 00:35:39,160 Danas, Nil je daleko daleko. 817 00:35:39,160 --> 00:35:40,700 To je puno bliže Kairu sama. 818 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 No, u one dane, u trećeg tisućljeća, 819 00:35:43,010 --> 00:35:46,270 Lebdio i teče mnogo bliže mjestu kao dobro. 820 00:35:46,270 --> 00:35:49,520 Zato smo morali uzeti suvremeni arheološki Ostatke odlagališta i kuće 821 00:35:49,520 --> 00:35:52,610 i sve vrste stvari i stvarno pomno proučiti stranice. 822 00:35:52,610 --> 00:35:55,150 >> Dakle, ono što smo izgradili do sada možete samo kružiti oko. 823 00:35:55,150 --> 00:35:58,980 I vidiš stvari trepće crveno i možete posjetiti raznim mjestima kao 824 00:35:58,980 --> 00:36:01,577 kao hram [? Kingman?] [? Kalray?] Ovdje. 825 00:36:01,577 --> 00:36:03,910 Ovo je jedan zanimljiv jer nam omogućuje da studij 826 00:36:03,910 --> 00:36:07,130 Mjesto na više točaka u vremenu. 827 00:36:07,130 --> 00:36:11,770 To je hram koji je sagrađen od strane [? Kingman?] [? Kalray,?] Graditelj 828 00:36:11,770 --> 00:36:15,390 od treće i najmanja piramida, ali Umro je prerano, a njegov sin je morao isprobati 829 00:36:15,390 --> 00:36:18,700 to završiti ne kamena, ali u blato cigle. 830 00:36:18,700 --> 00:36:21,490 Dakle, ja mogu ići na moj malo slobodnog cam ovdje. 831 00:36:21,490 --> 00:36:22,900 Različiti načini za navigaciju. 832 00:36:22,900 --> 00:36:26,286 A ja mogu samo lebdjeti oko i krstarenja unutra. 833 00:36:26,286 --> 00:36:27,786 Moramo ići posjetiti kitty mačka. 834 00:36:27,786 --> 00:36:28,910 Jedan od mojih favorita. 835 00:36:28,910 --> 00:36:30,480 Tamo je. 836 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 Pokušajte izgraditi jedan od onih za svoj konačni projekt. 837 00:36:32,710 --> 00:36:35,150 >> Ali zanimljiva stvar je ovaj dvorište 838 00:36:35,150 --> 00:36:37,050 doživio mnogo promjena. 839 00:36:37,050 --> 00:36:40,220 I tako je to kako je pogledao jedan bod, a onda kao što sam spomenuo, 840 00:36:40,220 --> 00:36:42,030 Kralj prerano umro. 841 00:36:42,030 --> 00:36:44,730 Kasnije, svećenici kretati i zapravo naselili mjesto 842 00:36:44,730 --> 00:36:47,090 i pretvorio ga u vrsta svetog sirotinjskoj četvrti. 843 00:36:47,090 --> 00:36:49,320 I možete vidjeti sve naselja sada punjenje 844 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 Dvorište sa silosima i peći i drugo mjesto za pohranu. 845 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 [? To?] Vrlo, vrlo različite vrste mjestu. 846 00:36:55,360 --> 00:36:57,210 >> Dakle, ovo je zanimljiv alat za istraživanje. 847 00:36:57,210 --> 00:36:59,890 Možete posjetiti ta mjesta na različitim točkama u vremenu. 848 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Možete čak vidjeti piramide se izgrađena ili ste došli u dvorište. 849 00:37:03,290 --> 00:37:05,290 I ako ja mogu dobiti da fotografija, možete 850 00:37:05,290 --> 00:37:07,620 vidi što ti kipovi tu je zapravo izgledao 851 00:37:07,620 --> 00:37:09,349 volim kada su bageri ih naći. 852 00:37:09,349 --> 00:37:11,390 Ovdje je jedan od onih staklena ploča negativa. 853 00:37:11,390 --> 00:37:14,390 Lijepa kopaju metak. 854 00:37:14,390 --> 00:37:18,130 Ili možete vratiti na glavni Mjesto i posjet nešto drugo. 855 00:37:18,130 --> 00:37:22,524 >> Dopustite mi da vas nalazi se unutar jedne Lijepa grobnica pronađena u 1927. 856 00:37:22,524 --> 00:37:24,440 Naravno, na posljednji dani dig sezone. 857 00:37:24,440 --> 00:37:26,070 Nije li to uvijek tako? 858 00:37:26,070 --> 00:37:28,870 Dakle klika ove tipke bilo vam pripovijedati turneju, 859 00:37:28,870 --> 00:37:31,050 možete vidjeti neke fotografije, možete vidjeti žice okviri 860 00:37:31,050 --> 00:37:33,150 kako ćemo staviti neke od ove stvari zajedno, 861 00:37:33,150 --> 00:37:37,770 ili naravno, možete lutati Pravo na sebe spomenika. 862 00:37:37,770 --> 00:37:41,050 Dakle, ovo je ljepota, jer puno od je očuvana izvorna boja, 863 00:37:41,050 --> 00:37:43,846 i da nam se vratiti neka grobnica u potpunosti. 864 00:37:43,846 --> 00:37:47,600 To je još jedan navigaciju Sustav koristim. 865 00:37:47,600 --> 00:37:50,510 Pa kako svjež je da? 866 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 I opet, možete kliknuti na fotografijama i do popped stvarne slike 867 00:37:54,250 --> 00:37:56,460 Usporedbe radi u. 868 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 >> Dakle, pokušavam staviti sve ovo together-- uzeti sveobuhvatan pogled Gizi, 869 00:37:59,900 --> 00:38:03,120 drevni mjesto Gizi je Povijest iskopavanja, 870 00:38:03,120 --> 00:38:06,970 3D vizualizacija, učenje alat, istraživanje tool-- osnovi, 871 00:38:06,970 --> 00:38:07,900 nema kraja. 872 00:38:07,900 --> 00:38:11,860 I naravno, to je Giza prošlosti, to je Giza prisutna, a to je Giza budućnost. 873 00:38:11,860 --> 00:38:14,170 Tu je rad se obavlja na mjestu danas previše, 874 00:38:14,170 --> 00:38:16,150 i želimo osvojiti sve to kao dobro. 875 00:38:16,150 --> 00:38:21,670 Dakle, cilj je pokušati stvoriti Centar, ako ne i stvarni fizički prostor 876 00:38:21,670 --> 00:38:25,080 ali barem on-line, da svatko može doći i učiti, imati pristup 877 00:38:25,080 --> 00:38:26,080 svim tim materijalom. 878 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 Ne trebate poseban putovanja potpora i dozvole 879 00:38:28,420 --> 00:38:30,520 da se u nekom prašnjavom muzeju arhivu. 880 00:38:30,520 --> 00:38:32,475 Možete pristupiti sve što je potrebno. 881 00:38:32,475 --> 00:38:34,120 >> Dopustite mi da vas odvesti na Sfinge ovdje. 882 00:38:34,120 --> 00:38:38,460 I opet, zamislite nosi ove 3D slušalice i svi imaju pristup 883 00:38:38,460 --> 00:38:40,950 na istoj datoteci Na isto vrijeme i sve nas 884 00:38:40,950 --> 00:38:42,829 sastanak na Sfinge za predavanje. 885 00:38:42,829 --> 00:38:43,870 A zatim pritisnite gumb. 886 00:38:43,870 --> 00:38:46,706 Mi ćemo ići dolje pogreb Osovina ili otići negdje drugdje. 887 00:38:46,706 --> 00:38:49,580 Zanimljiva stvar o tim Modeli previše, nakon što ih simulirati, 888 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 je da bi se zanimljiva pitanja. 889 00:38:52,040 --> 00:38:55,140 Na primjer, nitko u mom Polje stvarno misli previše 890 00:38:55,140 --> 00:38:58,100 toliko o tome kako je Sfinga bila oslikana. 891 00:38:58,100 --> 00:39:00,120 Je li to točan izgled? 892 00:39:00,120 --> 00:39:04,950 Je li cijela stvar u boji, ili je to samo glava 893 00:39:04,950 --> 00:39:07,480 od Sfinge kao što smo odlučio to učiniti sada? 894 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Prebacivanje moju navigaciju. 895 00:39:08,840 --> 00:39:09,340 Idemo tamo. 896 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 Dakle, to je malo lakše za mene da biste dobili okolo. 897 00:39:13,360 --> 00:39:15,970 Dakle, ovo je vjerojatno jedan od Najtočniji rekonstrukcije 898 00:39:15,970 --> 00:39:19,880 od Sfinge ikad pokušali, i opet, ne misle o tim pitanjima 899 00:39:19,880 --> 00:39:21,940 dok ih graditi. 900 00:39:21,940 --> 00:39:23,630 Kako je Sfinga izvorno iznio? 901 00:39:23,630 --> 00:39:24,490 Kako je u boji? 902 00:39:24,490 --> 00:39:25,660 Gdje je to bilo s bradom? 903 00:39:25,660 --> 00:39:29,330 Nismo dodao stvari koje su dodane Egipćani u kasnijim stoljećima 904 00:39:29,330 --> 00:39:32,180 kad su se vratili i vrsta od oživljen stranice. 905 00:39:32,180 --> 00:39:33,080 >> Ili još jedan primjer. 906 00:39:33,080 --> 00:39:35,870 Imamo grob s A. Prozor u njoj prema van. 907 00:39:35,870 --> 00:39:39,380 A u rekonstrukciji taj grob mi shvatio sunce će doći u pravu 908 00:39:39,380 --> 00:39:42,430 kroz taj prozor i osvijetliti vrsta svete ponude 909 00:39:42,430 --> 00:39:44,586 mjesto unutar kapele, i to je nešto 910 00:39:44,586 --> 00:39:46,960 ne bi shvatio, ako nismo simulirane grob 911 00:39:46,960 --> 00:39:48,240 i stavio ga natrag zajedno. 912 00:39:48,240 --> 00:39:52,370 A to je, pak, misliš, dobro, što je zgrada je pravo izvan 913 00:39:52,370 --> 00:39:54,340 i bi blokirali tu sunčevu svjetlost? 914 00:39:54,340 --> 00:39:57,990 A ako je blokiran tu sunčevu svjetlost i da religiozni značaj poučan 915 00:39:57,990 --> 00:40:01,360 sveto mjesto, to znači da je naš grob bio ovdje prvi 916 00:40:01,360 --> 00:40:03,190 a druga zgrada je na drugom mjestu? 917 00:40:03,190 --> 00:40:06,160 Možemo sada početi povijesno rekonstruirati 918 00:40:06,160 --> 00:40:09,080 slijed Giza grobnice jednostavno temelji na suncu, samo na temelju 919 00:40:09,080 --> 00:40:11,600 o simulacije i rekonstrukcije? 920 00:40:11,600 --> 00:40:14,740 >> Dakle, to su neki od načina na koje mi smo pomoću tih modela na studij Giza, 921 00:40:14,740 --> 00:40:18,190 učiti o Gizi, i još mnogo toga važnije, da lutaju svijetom, 922 00:40:18,190 --> 00:40:21,050 okupiti sve materijale da možemo pronaći, a zatim 923 00:40:21,050 --> 00:40:23,680 preseliti u 3D prostoru i vizualizacija prostora 924 00:40:23,680 --> 00:40:27,160 i donijeti ga kući vašim računalima, vašim telefonima, na svoje slušalice. 925 00:40:27,160 --> 00:40:29,750 A vi ćete biti u mogućnosti da putuju na mjestu čak i bez 926 00:40:29,750 --> 00:40:31,440 kupujete avionsku kartu na kraju. 927 00:40:31,440 --> 00:40:32,695 Puno hvala. 928 00:40:32,695 --> 00:40:36,090 >> [PLJESAK] 929 00:40:36,090 --> 00:40:38,000 930 00:40:38,000 --> 00:40:39,790 >> Sretan Da biste odgovorili na pitanje ili ako imate 931 00:40:39,790 --> 00:40:42,920 više slušalice koje želite pokazati ili bilo što trebamo učiniti u vremenu 932 00:40:42,920 --> 00:40:43,490 smo otišli. 933 00:40:43,490 --> 00:40:46,656 Ako bilo koji od tih tema uhvaćen vaše oči i želite čuti više o tome, 934 00:40:46,656 --> 00:40:50,040 ne dolazi do toga i rado dalje razgovarati. 935 00:40:50,040 --> 00:40:53,210 936 00:40:53,210 --> 00:40:53,760 Pitanja? 937 00:40:53,760 --> 00:40:54,260 Komentari? 938 00:40:54,260 --> 00:40:57,030 939 00:40:57,030 --> 00:40:58,159 Da? 940 00:40:58,159 --> 00:41:00,075 >> PUBLIKA: Imate položaj na ideji 941 00:41:00,075 --> 00:41:02,707 da je voda erozija [nečujan]? 942 00:41:02,707 --> 00:41:04,040 PETER MANUELIAN: Veliki pitanje. 943 00:41:04,040 --> 00:41:05,620 Dakle erozije vode na Sfinge. 944 00:41:05,620 --> 00:41:07,630 Tu je teoriju po Geolozi koji su mislili 945 00:41:07,630 --> 00:41:10,740 da je to dokazao da Sfinge bio je 5.000 ili 10.000 godina stariji 946 00:41:10,740 --> 00:41:13,874 od ostatka piramida na temelju erozije vode uzoraka. 947 00:41:13,874 --> 00:41:15,790 To zapravo i ne držite što se naročito dobro. 948 00:41:15,790 --> 00:41:18,070 Možete pogledati na erozija obrasce u područjima 949 00:41:18,070 --> 00:41:21,030 oko Sfinge koja prilično koliko diskreditirati tu teoriju. 950 00:41:21,030 --> 00:41:24,170 >> Postoje tri geološka članice formacije Sfinge. 951 00:41:24,170 --> 00:41:25,470 Krutina je jedan na vrhu. 952 00:41:25,470 --> 00:41:28,000 Zato je lice preživio tako dobro danas. 953 00:41:28,000 --> 00:41:31,390 Drugi puno više [? trošan,?] ali ne držite se arheološki 954 00:41:31,390 --> 00:41:34,810 da je Sfinga različitog vremena Razdoblje od samih piramida. 955 00:41:34,810 --> 00:41:37,130 Tu je rasprava o koji je uklesan Sfingu. 956 00:41:37,130 --> 00:41:40,540 Bilo je to Khafre, graditelj drugog piramide, ili neki ljudi 957 00:41:40,540 --> 00:41:43,189 Sada mislim Khufu sebe, na graditelj Velike piramide. 958 00:41:43,189 --> 00:41:45,480 To je u tijeku rasprava, ali oni su svi suvremeni. 959 00:41:45,480 --> 00:41:48,550 Svi su oni stari Britanija, Sve oko 2500 godine prije Krista. 960 00:41:48,550 --> 00:41:50,940 Veliko pitanje. 961 00:41:50,940 --> 00:41:51,990 Da, molim te. 962 00:41:51,990 --> 00:41:53,448 >> PUBLIKA: Što je [nečujan]? 963 00:41:53,448 --> 00:41:55,065 964 00:41:55,065 --> 00:41:56,190 PETER MANUELIAN: Reci opet. 965 00:41:56,190 --> 00:41:57,688 Šef Sfinge slikano? 966 00:41:57,688 --> 00:41:58,842 >> PUBLIKA: [nečujan] 967 00:41:58,842 --> 00:42:00,800 PETER MANUELIAN: Zašto je glava Sfinge 968 00:42:00,800 --> 00:42:02,410 slikano, a ne ostatak tijela? 969 00:42:02,410 --> 00:42:05,040 Veliki arheološko pitanje, a mi ne znamo odgovor. 970 00:42:05,040 --> 00:42:07,360 Moguće je da je Cijelo tijelo je obojana. 971 00:42:07,360 --> 00:42:10,460 To tako je pogoršala i zaštitnog kamenja oko ruba 972 00:42:10,460 --> 00:42:12,960 nisu uvijek očuvana, pa možda je slikano 973 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 a mi jednostavno ne vidim tragovi napustio danas. 974 00:42:15,150 --> 00:42:17,790 >> Osobno nemam problema vjerujući da su Egipćani će 975 00:42:17,790 --> 00:42:22,260 skupiti toliku boje za pokrivanje cijelo tijelo sa crvenkasto smeđe primjesa, 976 00:42:22,260 --> 00:42:23,610 ali to je svakako moguće. 977 00:42:23,610 --> 00:42:27,150 Mi smo se odlučili za samo rade frizura a lice u kojem postoje tragovi 978 00:42:27,150 --> 00:42:29,350 crvenkaste smeđe boje a tu su i tragovi 979 00:42:29,350 --> 00:42:31,530 od pruga na Takozvani frizura. 980 00:42:31,530 --> 00:42:35,610 I danas, možete vidjeti komad Sfinga brada u Britanskom muzeju 981 00:42:35,610 --> 00:42:38,686 i komad Uraeus, kobra na čelu tamo, 982 00:42:38,686 --> 00:42:40,060 je zapravo u Kairu muzejima. 983 00:42:40,060 --> 00:42:41,685 Dakle, imamo dobre dokaze za to. 984 00:42:41,685 --> 00:42:44,517 985 00:42:44,517 --> 00:42:45,100 U kutu. 986 00:42:45,100 --> 00:42:46,032 Da, molim te. 987 00:42:46,032 --> 00:42:50,280 >> PUBLIKA: Rekli ste da je Nil bio puno više [nečujan] Giza [nečujan] 988 00:42:50,280 --> 00:42:52,168 bliže Kairu danas. 989 00:42:52,168 --> 00:42:53,590 Kako je rijeka još? 990 00:42:53,590 --> 00:42:54,600 >> PETER MANUELIAN: Kako nema rijeka kretati? 991 00:42:54,600 --> 00:42:55,890 Postoji puno vijugave. 992 00:42:55,890 --> 00:43:00,130 Dakle, puno snage i pritom i mrtvica i stvari 993 00:43:00,130 --> 00:43:01,420 su dio rijeke formacija. 994 00:43:01,420 --> 00:43:04,350 Nil ne sasvim učiniti, ali je meandrirala dosta. 995 00:43:04,350 --> 00:43:07,750 Mogao bih vas uputiti na članak neki geolozi kolege moji. 996 00:43:07,750 --> 00:43:10,970 I to je nevjerojatna vrpce preko posljednjih nekoliko tisuća godina 997 00:43:10,970 --> 00:43:12,820 samo gdje je Nil je preselio. 998 00:43:12,820 --> 00:43:16,280 Dakle, nakon što ste shvatili da je krajolik pitanja kao što su gdje je Nil bio, 999 00:43:16,280 --> 00:43:19,826 počnete razumjeti, oh, to je razlog zašto su izgradili taj mostić 1000 00:43:19,826 --> 00:43:21,200 i to je razlog zašto se pretvara u korner. 1001 00:43:21,200 --> 00:43:23,630 To mora biti visoko prizemlje pokušavaju ostati na. 1002 00:43:23,630 --> 00:43:25,970 I tako ste razumjeli krije se puno bolje. 1003 00:43:25,970 --> 00:43:28,600 >> Možete shvatiti kako su dobili Neki od fine zaštitnog kamenja 1004 00:43:28,600 --> 00:43:31,915 u Gizi iz mjesta diljem Nil, npr. 1005 00:43:31,915 --> 00:43:34,290 Dakle, svi oni doprinose naše razumijevanje mjestu. 1006 00:43:34,290 --> 00:43:37,950 To je malo kratkovidni samo učiti Hijeroglifi ili studija građevine 1007 00:43:37,950 --> 00:43:40,620 a ne razumjeti krajolik i kako se promijenio. 1008 00:43:40,620 --> 00:43:44,346 Egipat je bio puno manje sušno u tom trenutku na, pa čak i svibanj biti uređenje 1009 00:43:44,346 --> 00:43:46,970 oko piramida koje smo trebali se stavljanjem u i puno više 1010 00:43:46,970 --> 00:43:50,297 Rast i vegetacije i zanimljivosti. 1011 00:43:50,297 --> 00:43:52,380 Neki od problema u Modeli Nisam vam pokazati 1012 00:43:52,380 --> 00:43:54,440 ali imamo u našem vizualizacija centar učionica 1013 00:43:54,440 --> 00:43:59,360 je sposobnost da se stavi ljude Into the Prizor kao avatari obavljanje djelatnosti. 1014 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 I tako, na primjer, možemo pokazati Velika piramida gradi 1015 00:44:02,320 --> 00:44:05,960 i odvesti na upit gdje puno kamenja su urezana. 1016 00:44:05,960 --> 00:44:10,580 I to je model koji kao 2.000 avatara sve 1017 00:44:10,580 --> 00:44:13,810 putuje oko mjesta i sjeckanje vapnenačkim bita te ih izvlače 1018 00:44:13,810 --> 00:44:15,510 zajedno sanjkama i takvim stvarima. 1019 00:44:15,510 --> 00:44:17,630 Dakle, to je također donosi stranica na život i pokazuje 1020 00:44:17,630 --> 00:44:19,660 kako proces gradnja radila. 1021 00:44:19,660 --> 00:44:23,270 >> Također smo učinili ponovno animacije Svečano kralja Khufu. 1022 00:44:23,270 --> 00:44:25,530 To se zove otvaranje svečanosti usta. 1023 00:44:25,530 --> 00:44:29,045 Tako je u svom hramu, neposredno uz njegov piramida, imamo njegovu mumiju tamo, 1024 00:44:29,045 --> 00:44:29,920 Svećenik postoje. 1025 00:44:29,920 --> 00:44:31,420 Oni rade svoje ritualne geste. 1026 00:44:31,420 --> 00:44:33,970 Kažu uroka magično reanimirati 1027 00:44:33,970 --> 00:44:36,607 duh pokojnika Kralj za podzemnog svijeta. 1028 00:44:36,607 --> 00:44:38,690 Dakle, to su sve načini na koje modeli mogu zapravo 1029 00:44:38,690 --> 00:44:41,956 nam pokazuju stvarne aktivnosti od starih Egipćana. 1030 00:44:41,956 --> 00:44:43,830 A opet, oni dovesti do novih pitanja. 1031 00:44:43,830 --> 00:44:44,659 Je li to dogoditi ovdje? 1032 00:44:44,659 --> 00:44:45,450 Je li to dogoditi tamo? 1033 00:44:45,450 --> 00:44:46,324 Ukoliko to bude dnevnu? 1034 00:44:46,324 --> 00:44:47,400 Ukoliko to biti noć? 1035 00:44:47,400 --> 00:44:49,820 Sve ove stvari koje ne misle o tome kada pišete dnevnik 1036 00:44:49,820 --> 00:44:51,660 članak s crno bijeli crteži, 1037 00:44:51,660 --> 00:44:55,440 ali ti radiš animirani 3D simulacija. 1038 00:44:55,440 --> 00:44:56,029 Da, molim? 1039 00:44:56,029 --> 00:44:56,904 PUBLIKA: [nečujan] 1040 00:44:56,904 --> 00:44:59,527 1041 00:44:59,527 --> 00:45:01,110 PETER MANUELIAN: malo glasnije, ispričavam se. 1042 00:45:01,110 --> 00:45:02,051 Ne mogu te čuti. 1043 00:45:02,051 --> 00:45:05,210 >> PUBLIKA: [nečujan] učiniti ove modele inkorporirati zvukovi [nečujan]? 1044 00:45:05,210 --> 00:45:06,370 >> PETER MANUELIAN: Postoje li zvuči u modelu ovdje? 1045 00:45:06,370 --> 00:45:07,328 Je li to tvoje pitanje? 1046 00:45:07,328 --> 00:45:08,630 Da, postoje zapravo. 1047 00:45:08,630 --> 00:45:13,810 Ponekad je glazba za određene okuse, ali imamo tutnjavu od vjetra, 1048 00:45:13,810 --> 00:45:14,620 na primjer. 1049 00:45:14,620 --> 00:45:17,730 Nismo ponovno ljudi zapravo govoreći u drevna egipatska. 1050 00:45:17,730 --> 00:45:21,200 Oni mogu, ali ćemo vjerojatno dobiti a izgovor prilično loše. 1051 00:45:21,200 --> 00:45:24,880 Postoji čarolije i rituali i stvari zastupljena na uklesanom grob zid 1052 00:45:24,880 --> 00:45:27,320 scene i slike, tako da svakako mogao učiniti. 1053 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 Povremeni mačka vjerojatno škripa i slične stvari, 1054 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 ali inače nemamo učinio previše sa zvukom. 1055 00:45:32,540 --> 00:45:33,040 Ambijent. 1056 00:45:33,040 --> 00:45:38,520 1057 00:45:38,520 --> 00:45:41,090 Još jedno pitanje? 1058 00:45:41,090 --> 00:45:42,053 Da, molim. 1059 00:45:42,053 --> 00:45:45,284 >> PUBLIKA: Zašto postoje vanjski zidovi? 1060 00:45:45,284 --> 00:45:47,200 PETER MANUELIAN: Zašto su Postoji vanjski zidovi? 1061 00:45:47,200 --> 00:45:48,660 To su ograđene zidovima. 1062 00:45:48,660 --> 00:45:51,460 Dakle, ne mislim piramide kao samostalan spomenik. 1063 00:45:51,460 --> 00:45:53,779 Razmislite o tome kao piramida, jedan hram. 1064 00:45:53,779 --> 00:45:56,070 Vidiš da je crvenkasta jedan s granit blokovi tamo? 1065 00:45:56,070 --> 00:45:57,970 To se zove Piramida Hram. 1066 00:45:57,970 --> 00:46:00,320 Ona se prostire niz dug mostić za ono što je 1067 00:46:00,320 --> 00:46:03,660 zove Dolina hram u blizini luka i blizu Nila. 1068 00:46:03,660 --> 00:46:06,080 Sve je to dio kraljevski piramida složen, 1069 00:46:06,080 --> 00:46:08,540 I to također može su male piramide 1070 00:46:08,540 --> 00:46:13,132 kao što vidite ovdje kraljica pa čak i ritual piramida, 1071 00:46:13,132 --> 00:46:14,840 kao što vidite ovdje, gdje nitko je pokopan 1072 00:46:14,840 --> 00:46:20,150 ali to je samo dio animirani preminuo je duh pokojnog kralja. 1073 00:46:20,150 --> 00:46:22,710 Dakle, kućište zidovi Vjerojatno bi ga zaštitili. 1074 00:46:22,710 --> 00:46:24,410 >> Tko ima pristup tom mjestu? 1075 00:46:24,410 --> 00:46:26,950 Zapamtite, to su gornji slojeva egipatskog društva. 1076 00:46:26,950 --> 00:46:29,540 Vaš prosjeku, nepismeni, Egipatska poljoprivreda 1077 00:46:29,540 --> 00:46:31,180 ne idući u dobiti grobnicu ovako. 1078 00:46:31,180 --> 00:46:32,513 On nikad neće vidjeti faraona. 1079 00:46:32,513 --> 00:46:33,650 On ne može čitati hijeroglifa. 1080 00:46:33,650 --> 00:46:36,940 Dakle, to su elite elita Starog kraljevstva, 1081 00:46:36,940 --> 00:46:39,151 i oni dobiti ograđivanje Zidovi kako bi ih zaštitio. 1082 00:46:39,151 --> 00:46:41,980 1083 00:46:41,980 --> 00:46:43,036 Imaš vremena za još jednog. 1084 00:46:43,036 --> 00:46:46,850 1085 00:46:46,850 --> 00:46:48,300 Da, molim te. 1086 00:46:48,300 --> 00:46:50,160 >> PUBLIKA: Zašto su piramide izgradili? 1087 00:46:50,160 --> 00:46:52,035 >> PETER MANUELIAN: Zašto su piramide izgradili? 1088 00:46:52,035 --> 00:46:54,130 Oni su u osnovi grobnice za preminulog faraona. 1089 00:46:54,130 --> 00:46:56,600 Tako je u popularni književnost, u filmovima, 1090 00:46:56,600 --> 00:46:59,630 imaš ovo despotsku tiranin koji donosi sve ove robove in-- 1091 00:46:59,630 --> 00:47:00,880 a oni nisu hebrejski robovi. 1092 00:47:00,880 --> 00:47:02,280 Oni su stvarni Egipćani. 1093 00:47:02,280 --> 00:47:04,240 I imaju tendenciju da ostanu daleko od riječi ropstva. 1094 00:47:04,240 --> 00:47:06,259 To su unovačen Egipćane. 1095 00:47:06,259 --> 00:47:08,050 I moje mišljenje je da oni zapravo kupujete 1096 00:47:08,050 --> 00:47:10,410 u ovom nacionalnom projektu na neki način. 1097 00:47:10,410 --> 00:47:13,400 Do jamči uspješan zagrobni život za ovu kralja 1098 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 oni su jamčenje prosperitet zemlje. 1099 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 Oni utirući put za sljedeći faraon koji će 1100 00:47:18,080 --> 00:47:20,420 nastanjuju ovu instituciju kraljevstva. 1101 00:47:20,420 --> 00:47:23,890 Dakle, to su nacionalni ponos Projekti za vladajućeg faraona, 1102 00:47:23,890 --> 00:47:25,450 za uspjeh zemlje. 1103 00:47:25,450 --> 00:47:27,710 To je gotovo investicija u budućnosti na način. 1104 00:47:27,710 --> 00:47:30,126 >> Moj kolega voli kažu da su Egipćani nisu 1105 00:47:30,126 --> 00:47:30,930 graditi piramide. 1106 00:47:30,930 --> 00:47:33,300 Piramide izgradili Egipat. 1107 00:47:33,300 --> 00:47:36,840 I da znači da je to kako je formiranje državne došlo. 1108 00:47:36,840 --> 00:47:39,090 Informacije za upravljanje projektima. 1109 00:47:39,090 --> 00:47:39,660 Upravljanje. 1110 00:47:39,660 --> 00:47:41,960 Naravno, ti ljudi moraju hraniti, oni moraju biti smješteni, 1111 00:47:41,960 --> 00:47:43,150 oni moraju biti organizirani. 1112 00:47:43,150 --> 00:47:44,400 Odakle sve to dolazi? 1113 00:47:44,400 --> 00:47:47,190 >> Tko ih donosi meso tako oni imaju dobre prehrane kako bi se oni 1114 00:47:47,190 --> 00:47:48,880 imaju snage za pomicanje blokova? 1115 00:47:48,880 --> 00:47:50,320 Tko organizira kućište? 1116 00:47:50,320 --> 00:47:52,736 Odakle oni dolaze u različiti dijelovi zemlje? 1117 00:47:52,736 --> 00:47:55,200 Koliko ljudi trebate vući određeni blok? 1118 00:47:55,200 --> 00:47:57,570 Sve to je morao biti izrađen van, a mi istražujemo 1119 00:47:57,570 --> 00:47:59,190 one aspekte mjestu i danas. 1120 00:47:59,190 --> 00:48:02,120 Tako više poglavlja o piramida će biti napisan, 1121 00:48:02,120 --> 00:48:05,050 više otkrića bit će, više kipovi će se naći, 1122 00:48:05,050 --> 00:48:07,910 i više grobnice i natpisi će biti predstojeći kao dobro. 1123 00:48:07,910 --> 00:48:10,360 Mjesto je živ i raste. 1124 00:48:10,360 --> 00:48:11,431 Puno hvala. 1125 00:48:11,431 --> 00:48:14,571 >> [PLJESAK] 1126 00:48:14,571 --> 00:48:16,320 DAVID J. Malan: Profesor Manuelian tim 1127 00:48:16,320 --> 00:48:18,390 Ljubazno donio neke svoje slušalice osim naše. 1128 00:48:18,390 --> 00:48:19,970 Ako želite doći za sve demo učiniti. 1129 00:48:19,970 --> 00:48:21,830 Inače, mi ćemo odgoditi ovdje a mi ćemo vas vidjeti u ponedjeljak. 1130 00:48:21,830 --> 00:48:22,601 Hvala vam puno. 1131 00:48:22,601 --> 00:48:26,040 1132 00:48:26,040 --> 00:48:29,165 >> [Glazbom] 1133 00:48:29,165 --> 00:52:19,174