1 00:00:00,000 --> 00:00:03,402 >> [Мусиц плаиинг] 2 00:00:03,402 --> 00:00:10,710 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,240 >> Давид Ј Малан: Ово је ЦС50. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,250 Ово је крај недеље девет, а ми има толико забавне ствари да урадим данас. 5 00:00:15,250 --> 00:00:18,350 И, у ствари, не само идемо да покаже неке тродимензионални 6 00:00:18,350 --> 00:00:21,300 технологија за вас у виртуелни стварност са веома специјалног госта, 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,880 Такође смо пуцали данас је предавање у виртуелној реалности. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,170 У три димензије са камером овде, са низом камера овде. 9 00:00:28,170 --> 00:00:32,240 И зато, тако да можемо приближити искуство има једну од вас 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,730 дошао на сцену, могао један од ви заправо дошао на сцену? 11 00:00:36,730 --> 00:00:39,254 Стандинг у-- идемо овде. 12 00:00:39,254 --> 00:00:40,920 Мислим да сам видео руку међу првима. 13 00:00:40,920 --> 00:00:41,419 >> Хајде горе. 14 00:00:41,419 --> 00:00:42,880 Шта је твој-- [АУДИО ОУТ]. 15 00:00:42,880 --> 00:00:43,380 Аријана. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,600 Хајде горе и-- [АУДИО ОУТ] Шта Ја ћу да урадим је да дођете горе 17 00:00:47,600 --> 00:00:54,060 се баци на екрану над овде-- оно што су слушалице 18 00:00:54,060 --> 00:00:55,590 да је Колтон има спремно за вас. 19 00:00:55,590 --> 00:00:56,977 Драго ми је да Вас видим. 20 00:00:56,977 --> 00:00:58,810 А ако желите да идете напред и стави ово. 21 00:00:58,810 --> 00:01:02,250 Колтон, шта имамо да Аријана ће бити стављање пред очима? 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,140 >> ЦОЛТОН: Ти ћеш бити гледања Мовие траилер. 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,473 >> ДАВИД Ј. Малан: Филм приколица. 24 00:01:05,473 --> 00:01:08,234 И колико се сећам, ово је прилично застрашујуће приколица филм. 25 00:01:08,234 --> 00:01:08,900 АРИАННА: Стварно? 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,910 Давид Ј Малан: За на најмање један од нас у соби. 27 00:01:11,910 --> 00:01:13,640 Нико није видео то. 28 00:01:13,640 --> 00:01:15,090 У реду. 29 00:01:15,090 --> 00:01:18,700 И у једном тренутку требало би да буде пројектовање на Колтоновом лаптоп ан 30 00:01:18,700 --> 00:01:21,190 заузврат овде екран. 31 00:01:21,190 --> 00:01:26,740 Пусти ме овамо да те улаз, и ево шта Аријана види. 32 00:01:26,740 --> 00:01:31,000 Дакле, она то види као једну слику, док ми то видимо, наравно, на два дела. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,350 Лево око и десно око. 34 00:01:32,350 --> 00:01:33,930 Пусти ме само напред и ја ћу баците га на графоскоп превише, 35 00:01:33,930 --> 00:01:35,304 иако је мало паметан. 36 00:01:35,304 --> 00:01:39,910 37 00:01:39,910 --> 00:01:43,682 >> У овој виртуелној стварности постоји велика плаи дугме на средини собе. 38 00:01:43,682 --> 00:01:44,178 >> ЦОЛТОН: Уверите се да је истакнута. 39 00:01:44,178 --> 00:01:45,170 Притисни дугме плаи. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,379 >> Давид Ј Малан: Изволите. 41 00:01:46,379 --> 00:01:47,212 >> ЦОЛТОН: [неразумљиво]. 42 00:01:47,212 --> 00:01:51,175 43 00:01:51,175 --> 00:01:52,800 Давид Ј Малан: У реду, ми удара Плаи. 44 00:01:52,800 --> 00:01:54,380 То је врло застрашујуће. 45 00:01:54,380 --> 00:01:56,200 Врло Сцари Мовие. 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,060 Идемо. 47 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 У реду. 48 00:01:58,580 --> 00:02:00,440 Лоадинг. 49 00:02:00,440 --> 00:02:03,709 Пуњење врло застрашујуће собу. 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,750 ЦОЛТОН: Дакле, сада би требало да бити само у мрачној соби. 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,080 Давид Ј Малан: Сада она је у црној соби, 52 00:02:08,080 --> 00:02:10,889 што је страшно и веома реално. 53 00:02:10,889 --> 00:02:12,940 Ево га. 54 00:02:12,940 --> 00:02:13,440 У реду. 55 00:02:13,440 --> 00:02:14,481 Само напред и погледај око себе. 56 00:02:14,481 --> 00:02:24,140 57 00:02:24,140 --> 00:02:26,295 Ви-Фи је Бити мало споро за нас овде. 58 00:02:26,295 --> 00:02:29,012 59 00:02:29,012 --> 00:02:29,720 Ох, то је страшно. 60 00:02:29,720 --> 00:02:30,240 Ко је она? 61 00:02:30,240 --> 00:02:34,260 62 00:02:34,260 --> 00:02:36,278 Врло страшно мени стално долази до касно, 63 00:02:36,278 --> 00:02:39,554 >> [СМЕХ] 64 00:02:39,554 --> 00:02:41,430 65 00:02:41,430 --> 00:02:43,904 >> Обратите пажњу да сигурно схвати где иде. 66 00:02:43,904 --> 00:02:44,570 Време пролази. 67 00:02:44,570 --> 00:02:48,590 68 00:02:48,590 --> 00:02:49,530 Нешто веома језиво. 69 00:02:49,530 --> 00:02:52,130 О мој боже. 70 00:02:52,130 --> 00:02:55,410 О мој боже. 71 00:02:55,410 --> 00:02:59,580 Крв у облику филма логом. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,980 И мислим да ако будемо чекали дуго Довољно, Аријана, нешто 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,710 ће почети пузи према вама. 74 00:03:03,710 --> 00:03:06,776 75 00:03:06,776 --> 00:03:08,275 Видиш ли још? 76 00:03:08,275 --> 00:03:08,858 АРИАННА: Да. 77 00:03:08,858 --> 00:03:12,477 78 00:03:12,477 --> 00:03:13,560 Давид Ј Малан: У реду. 79 00:03:13,560 --> 00:03:18,720 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,320 Ево га. 81 00:03:19,320 --> 00:03:21,750 То не може бити добро. 82 00:03:21,750 --> 00:03:22,380 У реду, опрезан. 83 00:03:22,380 --> 00:03:24,410 Сада ћеш да-- [неразумљиво] велики аплауз. 84 00:03:24,410 --> 00:03:25,090 Извините. 85 00:03:25,090 --> 00:03:26,820 >> [СМЕХ] 86 00:03:26,820 --> 00:03:27,330 >> То сам ја. 87 00:03:27,330 --> 00:03:28,080 То сам ја. 88 00:03:28,080 --> 00:03:30,260 У реду, хвала Арианна дошли до. 89 00:03:30,260 --> 00:03:32,110 >> [АППЛАУСЕ] 90 00:03:32,110 --> 00:03:33,310 >> Ми ћемо показати ти-- 91 00:03:33,310 --> 00:03:35,397 >> [АППЛАУСЕ] 92 00:03:35,397 --> 00:03:37,730 Видећемо да ли можемо да делимо неки од том снимку са тобом. 93 00:03:37,730 --> 00:03:41,734 Дакле, хајде да на брзину погледамо пар саопштења, неколико примера, 94 00:03:41,734 --> 00:03:44,900 а онда ћемо се окренути на бину преко да наш пријатељ, професор Питер Мануелиан, 95 00:03:44,900 --> 00:03:47,380 ко ће да разговара са нама данас о употреби технологије 96 00:03:47,380 --> 00:03:51,590 и примена рачунара наука на свету археологије 97 00:03:51,590 --> 00:03:52,770 у само мало. 98 00:03:52,770 --> 00:03:55,740 Дакле, прво, крофне су данас доступни ат 4:00 ПМ 99 00:03:55,740 --> 00:03:58,790 Ако сте гладни за то, и савете о концентрише се или радите 100 00:03:58,790 --> 00:04:00,270 секундарни у компјутерској науци. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,990 Максвел Дворкин је само доле пут на 33 Окфорд Стреет. 102 00:04:02,990 --> 00:04:06,580 Да слободно да се придруже гомилу особље и ЦС Концентратори 103 00:04:06,580 --> 00:04:08,560 и факултет за неке савете. 104 00:04:08,560 --> 00:04:12,450 >> Тако се сећате тог последњи пут смо стали искључивање са нешто техничке теме 105 00:04:12,450 --> 00:04:15,450 али да су синтактички прилично лако имплементира. 106 00:04:15,450 --> 00:04:19,120 Један је био анонимни функцију, и назив врсте каже шта то значи. 107 00:04:19,120 --> 00:04:23,417 Али само у смислу релативног лаика, оно што је анонимна функција? 108 00:04:23,417 --> 00:04:26,220 >> [ГЛАСАН ЗВУК] 109 00:04:26,220 --> 00:04:27,110 >> То је страшно. 110 00:04:27,110 --> 00:04:27,660 Да? 111 00:04:27,660 --> 00:04:28,635 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 112 00:04:28,635 --> 00:04:29,510 Давид Ј Малан: Да. 113 00:04:29,510 --> 00:04:30,384 То је буквално је то. 114 00:04:30,384 --> 00:04:32,610 То је функција на коју не дају име. 115 00:04:32,610 --> 00:04:36,860 И то изгледа мало чудно, јер ако нема име, како ви то зовете? 116 00:04:36,860 --> 00:04:40,960 Како се зове функција која нема име? 117 00:04:40,960 --> 00:04:41,536 Да? 118 00:04:41,536 --> 00:04:42,870 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 119 00:04:42,870 --> 00:04:44,370 Давид Ј Малан: да се везују за догађај. 120 00:04:44,370 --> 00:04:48,870 Дакле, ово је фенси начин да се каже те реци [? веб?] бровсер унапред 121 00:04:48,870 --> 00:04:52,180 да када нешто интересантно деси, позовите ову функцију. 122 00:04:52,180 --> 00:04:55,730 И, у ствари, ту је још једна Бузз реч за то, што је једноставно за повратни позив. 123 00:04:55,730 --> 00:04:57,890 И заиста за повратни функција је функција 124 00:04:57,890 --> 00:05:02,510 да буде звао када неки подаци је спремни или када неки догађај није догодило. 125 00:05:02,510 --> 00:05:04,710 И тако посебно, када смо урадили нешто 126 00:05:04,710 --> 00:05:07,890 као [? онцоммит?] трговине или онцлицк трговине, 127 00:05:07,890 --> 00:05:11,447 можда заправо желите неку функцију да се зове када се то догоди. 128 00:05:11,447 --> 00:05:13,530 И није битно ста његово име тако дуго као ти 129 00:05:13,530 --> 00:05:16,700 рекао бровсер унапријед коју функцију да позовете 130 00:05:16,700 --> 00:05:19,440 и како то код треба да изгледа, што ћемо поново видети у тренутку. 131 00:05:19,440 --> 00:05:22,690 >> И такође ћемо сада потрајати погледај једној другој теми, Ајакс, 132 00:05:22,690 --> 00:05:25,770 који је некада давно стајао Асинхрони ЈаваСцрипт и КСМЛ 133 00:05:25,770 --> 00:05:29,720 али сада се залаже за стварно само још Генерално технологије или техника којом 134 00:05:29,720 --> 00:05:33,220 прегледач, путем ЈаваСцрипт, може захтевати више података са сервера 135 00:05:33,220 --> 00:05:35,490 чак и након веб страници је првобитно лоадед. 136 00:05:35,490 --> 00:05:37,350 Дакле, ви не користите Ајак у псет седам. 137 00:05:37,350 --> 00:05:40,220 Сваки пут када притиснете дугме или притисните ЕНТЕР или попуните образац 138 00:05:40,220 --> 00:05:43,220 а затим га послати на сервер, цела страна је освежавајућа, 139 00:05:43,220 --> 00:05:47,100 УРЛ је вероватно мења, и нека динамична излаз се дешава. 140 00:05:47,100 --> 00:05:50,630 У Проблем сет осам ћемо користити ЈаваСцрипт и мало Ајак 141 00:05:50,630 --> 00:05:54,420 као и да се ствари дешавају много више неприметно и много мање намерно 142 00:05:54,420 --> 00:05:56,220 корак по корак по корак. 143 00:05:56,220 --> 00:05:58,530 >> Али прво, хајде да поглед на ЈаваСцрипт 144 00:05:58,530 --> 00:06:00,031 путем ове супер једноставном примеру. 145 00:06:00,031 --> 00:06:02,613 Ово је само веб страница гдје Имам велику див у средини 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,330 странице и заиста велики текст. 147 00:06:04,330 --> 00:06:09,190 И са оним језику зар не Вероватно да је текст заиста велики? 148 00:06:09,190 --> 00:06:10,830 ХТМЛ али у ЦСС. 149 00:06:10,830 --> 00:06:13,610 ЦСС својства допустите да одредите заиста велики. 150 00:06:13,610 --> 00:06:16,170 Могао бих навести боје или било који број других ствари. 151 00:06:16,170 --> 00:06:18,970 >> Али вратимо у даи-- Заправо, било у време кад 152 00:06:18,970 --> 00:06:22,580 правио оне сјајно лично веб сајтови сам вам показао на понедељак-- 153 00:06:22,580 --> 00:06:26,980 Заправо је постојала ХТМЛ тагове зове трептај ознака, чији је циљ у животу 154 00:06:26,980 --> 00:06:28,090 био је да се управо то. 155 00:06:28,090 --> 00:06:31,440 Ако радите отворен таг трептај, неки текст, близу ознака трептај, 156 00:06:31,440 --> 00:06:33,390 Текст би само трепери на екрану. 157 00:06:33,390 --> 00:06:35,661 Тако веб странице ин тхе '90с учинио много тога. 158 00:06:35,661 --> 00:06:36,160 Буквално. 159 00:06:36,160 --> 00:06:40,210 >> Што је још горе, било је маркиза ознака којим ваш текст бих само 160 00:06:40,210 --> 00:06:43,980 дођите преко екрана Као да то је добра идеја као добро. 161 00:06:43,980 --> 00:06:47,840 Тако невероватно, једна од ријетких ствари које Произвођачи бровсер попут Мицрософта 162 00:06:47,840 --> 00:06:50,130 и Мозилла и Гоогле заправо договорили 163 00:06:50,130 --> 00:06:52,320 је да се убије ознаке такве. 164 00:06:52,320 --> 00:06:56,630 Дакле, они не онда постоји, али ако смо заиста упоран 165 00:06:56,630 --> 00:06:58,930 вероватно би поново спроведе ово. 166 00:06:58,930 --> 00:07:02,111 >> Дозволите ми да вам покажем дно фајл овде зове блинк.хтмл. 167 00:07:02,111 --> 00:07:05,110 И очигледно је да је овде неки ХТМЛ и то је прилично једноставна веб страница. 168 00:07:05,110 --> 00:07:06,710 Заиста, то је то див сам поменуо. 169 00:07:06,710 --> 00:07:10,700 Ја сам му дао јединствени идентификатор тако да ни у ЦСС или ЈаваСцрипт 170 00:07:10,700 --> 00:07:14,100 Ја јединствено може односити на њега, тако да сам не збуњујући са другим Дивс 171 00:07:14,100 --> 00:07:15,660 ако стварно било било је. 172 00:07:15,660 --> 00:07:19,560 А сада приметите на врху Имам стил ознака у глави странице, 173 00:07:19,560 --> 00:07:23,540 иако сам свакако могао фактор који напоље и стави га у стилес.цсс датотеци 174 00:07:23,540 --> 00:07:25,590 као што имате у псет седам. 175 00:07:25,590 --> 00:07:27,110 >> И то само зато што је велико. 176 00:07:27,110 --> 00:07:30,510 То је 96 поен, има велику маржу око ње који га гура доле 177 00:07:30,510 --> 00:07:32,770 према средини, и то је поравнат у центру. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,441 Али сада, ја сам такође добила скрипта ознака горе. 179 00:07:35,441 --> 00:07:37,190 И мада су неки од синтакса је нови, 180 00:07:37,190 --> 00:07:41,350 хајде да видимо како могао поново примењују овај злоцин 181 00:07:41,350 --> 00:07:44,011 од година прошлости позната као блинк таг. 182 00:07:44,011 --> 00:07:45,760 Ево функција, и ја сам га именовао. 183 00:07:45,760 --> 00:07:47,450 Дакле, то није анонимна Функција у овом случају, 184 00:07:47,450 --> 00:07:48,699 али нема име празан. 185 00:07:48,699 --> 00:07:49,770 Не узима никакве аргументе. 186 00:07:49,770 --> 00:07:53,590 Сада је то прва линија овде први занимљив. 187 00:07:53,590 --> 00:07:55,700 А шта је ово повратак у мени? 188 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 Са леве стране се даје ми променљива се зове див, 189 00:07:58,600 --> 00:08:00,209 и шта је то на крају див? 190 00:08:00,209 --> 00:08:02,750 Како би сте описали то донекле технички цимер? 191 00:08:02,750 --> 00:08:04,083 Шта је то линија кода ради? 192 00:08:04,083 --> 00:08:07,140 193 00:08:07,140 --> 00:08:08,460 Шта је та линија кода ради? 194 00:08:08,460 --> 00:08:10,829 195 00:08:10,829 --> 00:08:12,870 Тако да прогласи променљиву на левој зове див, 196 00:08:12,870 --> 00:08:15,871 и онда шта је десна рука страна повратка експресионог? 197 00:08:15,871 --> 00:08:17,370 Шта је добар начин да мислим о томе? 198 00:08:17,370 --> 00:08:20,702 199 00:08:20,702 --> 00:08:21,660 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 200 00:08:21,660 --> 00:08:22,095 >> Давид Ј Малан: Понови? 201 00:08:22,095 --> 00:08:23,420 >> ПУБЛИКА: Вредност чува у знак поздрава. 202 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 >> ДАВИД Ј. Малан Тхе вредност чува у знак поздрава. 203 00:08:25,295 --> 00:08:26,060 Не баш. 204 00:08:26,060 --> 00:08:28,610 Дакле, ако мислите на ХТМЛ страна као дрво у меморији, 205 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 такозвани дом ор Доцумент Објецт Модел 206 00:08:30,770 --> 00:08:33,740 при чему само треба цео бунцх-- као породично стабло драпед доле 207 00:08:33,740 --> 00:08:36,110 из неког роот чвор. 208 00:08:36,110 --> 00:08:41,360 Елемент који има ИД је буквално се односи на ХТМЛ елемент 209 00:08:41,360 --> 00:08:44,210 овде да има идентификациони број поздрава. 210 00:08:44,210 --> 00:08:48,520 Дакле, ако мислите о овом див таг као чвор на дрвету, оно 211 00:08:48,520 --> 00:08:52,210 гет елеменат по ИД чини прилично Једноставно се враћа за вас, 212 00:08:52,210 --> 00:08:55,230 ако смо користили Ц, показивач на тај чвор у стаблу. 213 00:08:55,230 --> 00:08:57,469 Показивач на тај чвор у својој структури података. 214 00:08:57,469 --> 00:08:58,760 Ми више не морају савете. 215 00:08:58,760 --> 00:09:02,230 Сада само мислим да ствари више виши ниво, као и варијабли, 216 00:09:02,230 --> 00:09:05,210 али чувају у ДИВ сада са нека врста референце или показивача 217 00:09:05,210 --> 00:09:06,432 на тај чвор у стаблу. 218 00:09:06,432 --> 00:09:08,390 Сада ово је занимљиво јер то је чвор 219 00:09:08,390 --> 00:09:10,910 да желимо да трептај или искључите. 220 00:09:10,910 --> 00:09:12,030 Укључено или Искључено. 221 00:09:12,030 --> 00:09:14,670 И имамо технику за промени стилу таг, 222 00:09:14,670 --> 00:09:16,380 наравно, то је ЦСС. 223 00:09:16,380 --> 00:09:18,530 А шта је лепо данас да видимо да постоји 224 00:09:18,530 --> 00:09:21,100 овај мост између ЈаваСцрипт и ЦСС при чему 225 00:09:21,100 --> 00:09:25,560 можете користити ЈаваСцрипт да промените ЦСС својства постојећих елемената. 226 00:09:25,560 --> 00:09:27,960 Не морате да хард кода сву своју ЦСС унапред. 227 00:09:27,960 --> 00:09:31,860 Можете заправо динамички мења естетика, на Вашу страницу на следећи начин. 228 00:09:31,860 --> 00:09:34,710 >> Обратите овде, а можда немате икада видела ову имовину, 229 00:09:34,710 --> 00:09:37,890 али се испоставља у ЦСС-има својство се зове видљивост. 230 00:09:37,890 --> 00:09:41,860 И због разлога који никада нису били јасно, супротно од скривено 231 00:09:41,860 --> 00:09:44,300 је видљива и супротно од видљиво је 232 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 скривена, за разлику томе као невидљив, али нека буде тако. 233 00:09:47,200 --> 00:09:49,270 Али оно што ја радим овде је Гледам. 234 00:09:49,270 --> 00:09:53,160 Ако див.стиле.висибилити-- па смо види ово тачка нотацију много, 235 00:09:53,160 --> 00:09:56,530 и то је уобичајено у ЈаваСцрипт, јер предмети попут ових чворова који смо 236 00:09:56,530 --> 00:09:58,350 говоримо о имају својства. 237 00:09:58,350 --> 00:10:00,780 А те особине мигхт имају својства унутар њих. 238 00:10:00,780 --> 00:10:02,200 Дакле, то се односи на податке. 239 00:10:02,200 --> 00:10:08,299 >> Дакле, ако је то стиле има видљивост имовина која је једнака скривена, 240 00:10:08,299 --> 00:10:10,590 оно што желим да радим ако Желим да ову ствар блинк 241 00:10:10,590 --> 00:10:13,127 као и да је тренутно див скривено? 242 00:10:13,127 --> 00:10:14,210 Желим да буде видљива. 243 00:10:14,210 --> 00:10:19,380 Иначе, ако није хидден-- ерго је висибле-- Желим да буде сакривен. 244 00:10:19,380 --> 00:10:22,230 Дакле, ових шест или нешто линија кода овдје-- осам линија цоде-- 245 00:10:22,230 --> 00:10:25,480 једноставно имају ефекат израде нешто скривено или видљиво. 246 00:10:25,480 --> 00:10:26,760 Скривена или видљива. 247 00:10:26,760 --> 00:10:27,635 Скривена или видљива. 248 00:10:27,635 --> 00:10:29,760 Али само једном, јер нема никаква петље овде, 249 00:10:29,760 --> 00:10:32,270 тако да не осећам као то је сасвим трепери још. 250 00:10:32,270 --> 00:10:35,850 >> Али овде, обавештење Имам ову линију. 251 00:10:35,850 --> 00:10:39,810 Испоставило се да је уграђен у претраживачима, и ЈаваСцрипт конкретно, тамо 252 00:10:39,810 --> 00:10:41,375 је глобална променљива се зове прозор. 253 00:10:41,375 --> 00:10:43,250 И видели смо још један Глобална променљива зове 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,791 Документ, који смо користили малопре. 255 00:10:44,791 --> 00:10:47,290 Постоји још један зове прозор који обично се не односи 256 00:10:47,290 --> 00:10:50,550 на садржај странице, али само општа идеја целе бровсер 257 00:10:50,550 --> 00:10:51,220 прозор. 258 00:10:51,220 --> 00:10:54,700 И виндов.сетИнтервал, можете врста погодите шта то значи. 259 00:10:54,700 --> 00:10:57,990 То ће учинити нешто можда циклично сваки одређени број 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,310 од милисекунди по свему судећи, према мом коментару? 261 00:11:00,310 --> 00:11:03,437 >> Дакле, у енглеском говорим, блинк сваких 500 милисекунди. 262 00:11:03,437 --> 00:11:06,270 Али мало више технички, шта је овај истакнути линију кода 263 00:11:06,270 --> 00:11:08,130 говори бровсеру да уради? 264 00:11:08,130 --> 00:11:09,560 То што га блинк, али зашто? 265 00:11:09,560 --> 00:11:11,570 Шта ради технички? 266 00:11:11,570 --> 00:11:13,350 Да? 267 00:11:13,350 --> 00:11:14,222 Ne? 268 00:11:14,222 --> 00:11:15,430 [? Стави то уместо њега. ?] Да? 269 00:11:15,430 --> 00:11:17,241 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 270 00:11:17,241 --> 00:11:18,240 Давид Ј Малан: Управо тако. 271 00:11:18,240 --> 00:11:21,695 Зове функцију сваки 500 милисекунди, или пола секунде, 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,229 и та функција се зове трептај. 273 00:11:23,229 --> 00:11:26,270 И тако се сетим у понедељак да смо рекли да баш као променљиве, функције, 274 00:11:26,270 --> 00:11:28,750 јер они имају имена или Симболи повезане са њима, 275 00:11:28,750 --> 00:11:32,420 можете проћи само оних око као и њихови комада података, као. 276 00:11:32,420 --> 00:11:35,130 Дакле, овде смо само говориш, хеј, прегледач прозор. 277 00:11:35,130 --> 00:11:36,320 Подесите следеће интервал. 278 00:11:36,320 --> 00:11:38,137 Сваких 500 милисекунди позовите ту функцију. 279 00:11:38,137 --> 00:11:40,720 И бровсер не ни морамо да бринемо шта је функција 280 00:11:40,720 --> 00:11:42,800 докле год се негде дефинисан. 281 00:11:42,800 --> 00:11:46,530 >> Тако је нето ефекат, ако само напред и саве то и вратити на ову страницу 282 00:11:46,530 --> 00:11:49,450 и релоад сада када сам омогућити ту функцију, 283 00:11:49,450 --> 00:11:52,910 да је ово буквално оно што је много сајтова изгледао у 1990. 284 00:11:52,910 --> 00:11:53,640 Ви доћи овде. 285 00:11:53,640 --> 00:11:54,330 Zdravo. 286 00:11:54,330 --> 00:11:58,350 Добродошли на мој језивом веб страници, колико се сећам, било је у понедељак. 287 00:11:58,350 --> 00:12:00,940 Дакле, циљ овде није да поново спроведе блинк ознаку 288 00:12:00,940 --> 00:12:04,690 али да покажем овај конвергенције између Јавасцрипт, језик, и ЦСС, 289 00:12:04,690 --> 00:12:05,922 ова врста стилизације. 290 00:12:05,922 --> 00:12:08,130 Али сада хајде да урадимо нешто мало занимљивије. 291 00:12:08,130 --> 00:12:10,660 >> У проблему сет седам, сте већ 292 00:12:10,660 --> 00:12:15,340 или ће ускоро бити спровођење цитат страна, при чему можете уписати залиху 293 00:12:15,340 --> 00:12:17,714 симбол, ударио Пошаљи и онда се страница поново учитава 294 00:12:17,714 --> 00:12:20,630 и видећете део трошкова Гоогле такви и такви долара или тако нешто 295 00:12:20,630 --> 00:12:21,330 тако. 296 00:12:21,330 --> 00:12:22,460 И то није Ајакс. 297 00:12:22,460 --> 00:12:23,210 То је само ХТТП. 298 00:12:23,210 --> 00:12:27,210 Форма подноси са једне стране на друго, а ви се врати одговор. 299 00:12:27,210 --> 00:12:29,610 Али, шта ако сам оценио мало елегантнији приступ? 300 00:12:29,610 --> 00:12:33,660 Пусти ме само напред и укуцајте ГООГ и кликните Гет Цитат. 301 00:12:33,660 --> 00:12:37,050 Дакле, ово није најлепши кориснички интерфејс како би били сигурни, 302 00:12:37,050 --> 00:12:39,890 али обавештење да је исто као на Понедељак, имам тај поп уп. 303 00:12:39,890 --> 00:12:43,200 Али је садржај те поп горе, иако Ворди, реци ми 304 00:12:43,200 --> 00:12:48,010 да је цена је очигледно $ 731,37. 305 00:12:48,010 --> 00:12:50,650 Није све то елегантно, али хајде да погледајте мало бољи пример. 306 00:12:50,650 --> 00:12:55,230 >> Дозволите ми сада на верзију једна од овога, ако могу. 307 00:12:55,230 --> 00:12:57,810 Верзија један изгледа овако. 308 00:12:57,810 --> 00:12:59,180 Исти веома ружан облик. 309 00:12:59,180 --> 00:13:02,650 Али ако откуцате у ГООГ овде-- тако слично, 310 00:13:02,650 --> 00:13:04,260 то је само ми даје ову линију. 311 00:13:04,260 --> 00:13:05,879 Али можемо учинити још лепша. 312 00:13:05,879 --> 00:13:07,420 Дакле, ово је мало више занимљив. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,490 Ја очигледно није то све много труда у естетику, 314 00:13:10,490 --> 00:13:14,400 али ово је много сличан ономе што сада Гмаил бих урадио или Фацебоок ће учинити. 315 00:13:14,400 --> 00:13:15,840 Не мало глупо појавити. 316 00:13:15,840 --> 00:13:20,730 Уместо тога, Садржај постојећу страницу промене тако. 317 00:13:20,730 --> 00:13:21,790 >> Дакле, шта се дешава? 318 00:13:21,790 --> 00:13:25,470 Ако одем напред и релоад тхис паге, садржај вратимо на подразумевано 319 00:13:25,470 --> 00:13:28,760 и ја могу да урадим нешто слично ФБ за Фацебоок, Гет Цитат, 320 00:13:28,760 --> 00:13:30,100 и изгледа да до као добро. 321 00:13:30,100 --> 00:13:31,240 Дакле, шта се дешава? 322 00:13:31,240 --> 00:13:36,640 Па, пусти ме у Ајак0.хтмл и први погледај ХТМЛ дела. 323 00:13:36,640 --> 00:13:40,099 Дакле приметите, као понедељак, ја користим ОН поднесе Хандлер, или достави 324 00:13:40,099 --> 00:13:42,390 Манифестација трговине, али смо видели други начини да се то уради. 325 00:13:42,390 --> 00:13:44,223 Дакле, само се држи ствари једноставне за сада. 326 00:13:44,223 --> 00:13:47,490 И на субмит ми говори, позив цитат функција онда ретурн фалсе. 327 00:13:47,490 --> 00:13:48,490 И само проверу исправности. 328 00:13:48,490 --> 00:13:49,330 Зашто ретурн фалсе? 329 00:13:49,330 --> 00:13:50,954 Шта то спречи? 330 00:13:50,954 --> 00:13:51,454 Да? 331 00:13:51,454 --> 00:13:52,430 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 332 00:13:52,430 --> 00:13:53,580 >> ДАВИД Ј. Малан: Цео страница из претовар, 333 00:13:53,580 --> 00:13:56,160 што би нас вратити у псет седам територија, што није циљ. 334 00:13:56,160 --> 00:13:59,260 Покушавамо да направимо малу ствари боље, мало више бешавне 335 00:13:59,260 --> 00:13:59,990 за корисника. 336 00:13:59,990 --> 00:14:02,190 Дакле, сада имам само ХТМЛ, и то је нека врста дуго. 337 00:14:02,190 --> 00:14:04,040 Она обавија преко ивице одатле екрана, 338 00:14:04,040 --> 00:14:07,050 али имам улаз чији тип, ако стално померање, је текст. 339 00:14:07,050 --> 00:14:10,077 Али, оно што је важно је да има јединствени идентификациони број симбола, 340 00:14:10,077 --> 00:14:11,410 и онда ја имам дугме Субмит. 341 00:14:11,410 --> 00:14:13,050 Дакле, ово је веома прва верзија. 342 00:14:13,050 --> 00:14:16,880 >> Али ако сада идите их-- хајдемо Погледајмо цитат функције. 343 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 То је нека врста уредан да сада, ако разумеш или се разумно 344 00:14:20,480 --> 00:14:24,250 удобан са ХТТП од псет шест или пре, 345 00:14:24,250 --> 00:14:27,790 све што треба да ваљда да интуитивно 346 00:14:27,790 --> 00:14:33,550 је створити УРЛ који садржи симбол желимо да се угледају. 347 00:14:33,550 --> 00:14:35,260 >> Тако испада да Писао сам у адванце-- 348 00:14:35,260 --> 00:14:38,426 и нећемо гледати у коду за то, али сам написао у унапред фајлу названом 349 00:14:38,426 --> 00:14:40,490 куоте.пхп који ради на следећи начин. 350 00:14:40,490 --> 00:14:42,660 Дозволите ми да се вратим у мој досије директоријум. 351 00:14:42,660 --> 00:14:46,800 То неће радити ако само кликните о томе, али ако одем до мог УРЛ овде 352 00:14:46,800 --> 00:14:52,200 и идите на куоте.пхп и ја Питање симбол знак једнако Гоог 353 00:14:52,200 --> 00:14:55,660 а затим притисните Ентер, обавештење да добијем само ово назад. 354 00:14:55,660 --> 00:14:57,110 Није веб страница. 355 00:14:57,110 --> 00:14:57,902 То је само текст. 356 00:14:57,902 --> 00:15:00,110 Али то је текст који је форматиран на занимљив начин. 357 00:15:00,110 --> 00:15:03,650 Шта формат је овај текст, ако се сећате? 358 00:15:03,650 --> 00:15:04,300 ЈСОН. 359 00:15:04,300 --> 00:15:05,837 Јавасцрипт објекта нотација. 360 00:15:05,837 --> 00:15:07,670 И тако је то само гомила кључних вредности парова. 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,711 Мало је тешко прочитати када је дугачак ред, 362 00:15:09,711 --> 00:15:12,710 али видим гомилу цитата Црева и цурли и протезе, 363 00:15:12,710 --> 00:15:16,960 и то је само општа структура удруживања један комад података 364 00:15:16,960 --> 00:15:19,300 са једном одређеном вредношћу. 365 00:15:19,300 --> 00:15:25,070 >> Дакле, ако сада имам фајл који се зове куоте.пхп који јасно, баш као псет шест, 366 00:15:25,070 --> 00:15:29,370 подржава веома једноставан ХТТП ГЕТ захтјеви, шта ако у ЈаваСцрипт И 367 00:15:29,370 --> 00:15:32,110 користе своје вештине пупи са овом новом језику, 368 00:15:32,110 --> 00:15:34,920 изгради УРЛ који Изгледа баш тако, 369 00:15:34,920 --> 00:15:38,100 и иза кулиса послати захтјев из мог претраживача 370 00:15:38,100 --> 00:15:41,500 на сервер да се јавим ЈСОН податке? 371 00:15:41,500 --> 00:15:43,370 А то је управо оно што радимо овде. 372 00:15:43,370 --> 00:15:44,820 >> Дакле, овде је мој цитат функција. 373 00:15:44,820 --> 00:15:47,700 Ја сам прогласи променљиву названу УРЛ адреса. 374 00:15:47,700 --> 00:15:49,770 На десној страни Ја користим једноструке наводнике, 375 00:15:49,770 --> 00:15:51,820 али можете користити наводнике као добро. 376 00:15:51,820 --> 00:15:55,420 ОБАВЕШТЕЊЕ радим цитат, ункуоте-- то није игра речи интендед-- 377 00:15:55,420 --> 00:15:59,550 куоте.пхп? симбол једнако. 378 00:15:59,550 --> 00:16:02,092 А онда, чак и ако нисте добро упознати са овим синтаксе, 379 00:16:02,092 --> 00:16:03,799 и заиста већина не би бити-- ово 380 00:16:03,799 --> 00:16:05,650 користи ту посебну библиотека под називом јКуери 381 00:16:05,650 --> 00:16:08,030 да ћете видети више на у мрежним ресурсима, 382 00:16:08,030 --> 00:16:10,070 можда у завршног рада. 383 00:16:10,070 --> 00:16:14,190 Оно што ја Надовезивањем на питање Симбол знак једнако очигледно? 384 00:16:14,190 --> 00:16:15,210 Само генерално. 385 00:16:15,210 --> 00:16:17,880 386 00:16:17,880 --> 00:16:18,770 >> ПУБЛИКА: Симбол. 387 00:16:18,770 --> 00:16:19,280 >> Давид Ј Малан: Да, симбол. 388 00:16:19,280 --> 00:16:21,300 Без обзира на људски унели у форму. 389 00:16:21,300 --> 00:16:25,600 То је очигледно код у ЈаваСцрипт за одлазак у моју ХТМЛ страницу, 390 00:16:25,600 --> 00:16:30,130 проналажење без обзира елемент, без обзира ознака, има јединствени ИД симбола, 391 00:16:30,130 --> 00:16:32,910 и то хаштагот у ХТМЛ само значи идентификациони број. 392 00:16:32,910 --> 00:16:36,370 Дакле, шта год елемент има јединствен ИД симбол што значи да га узмем. 393 00:16:36,370 --> 00:16:39,150 И .вал је јКуери Функција, испоставило се, 394 00:16:39,150 --> 00:16:41,340 да само каже дај ми вредност тој области. 395 00:16:41,340 --> 00:16:44,210 >> И на крају, и синтакса је мало функи-- 396 00:16:44,210 --> 00:16:47,770 па се испостави да јКуери, ово библиотека на које сам стално мислио, 397 00:16:47,770 --> 00:16:50,550 буквално има посебан Глобална променљива зове јКуери. 398 00:16:50,550 --> 00:16:53,580 Али испоставило се да у ЈаваСцрипт, помало збуњујуће, 399 00:16:53,580 --> 00:16:57,210 знак долара није посебан симбол, док у ПХП то је посебан симбол. 400 00:16:57,210 --> 00:16:59,960 Ако имате нешто са долар потписати то значи да је променљива. 401 00:16:59,960 --> 00:17:04,082 У ЈаваСцрипт, знак за долар је као А, Б, Ц, или З. 402 00:17:04,082 --> 00:17:06,790 То је само слово абецеде да можете користити у варијабли. 403 00:17:06,790 --> 00:17:08,706 Дакле, људи који измислио јКуери само мислио 404 00:17:08,706 --> 00:17:12,650 било би кул да положи захтев на глобалној променљивој под називом знак долара, 405 00:17:12,650 --> 00:17:15,040 али само ис ан алиас фор јКуери. 406 00:17:15,040 --> 00:17:20,050 >> Дакле, $ .гетЈСОН је позивање функција који долази са овом популарном библиотеке, 407 00:17:20,050 --> 00:17:23,130 чија је сврха у животу је да одем ЈСОН података, издати ХТТП захтев, 408 00:17:23,130 --> 00:17:24,460 и врати одговор. 409 00:17:24,460 --> 00:17:27,910 Први аргумент је очигледно УРЛ из које желите да те податке, 410 00:17:27,910 --> 00:17:32,870 а други аргумент, само везати ствари заједно, очигледно је шта? 411 00:17:32,870 --> 00:17:33,740 Уопштено говорећи? 412 00:17:33,740 --> 00:17:36,420 413 00:17:36,420 --> 00:17:39,262 Какав функције је ово, ако хоћете? 414 00:17:39,262 --> 00:17:41,450 Да, анонимни функција јер нема име. 415 00:17:41,450 --> 00:17:47,130 И користите неки други комад жаргона од данас, такође је назвати. 416 00:17:47,130 --> 00:17:50,150 >> А сврха овде је да веб може бити спор, 417 00:17:50,150 --> 00:17:53,120 и само зато што питаш ЈаваСцрипт и бровсер 418 00:17:53,120 --> 00:17:56,770 да одемо ти неке податке са сајта преко ХТТП ГЕТ, 419 00:17:56,770 --> 00:17:59,730 то би могло потрајати пола секунде, могло би се пет секунди 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,560 Ако је ваша интернет веза је јако споро. 421 00:18:01,560 --> 00:18:03,710 А ви не желите да Цела веб страница на промувас 422 00:18:03,710 --> 00:18:05,890 а неки глупи предење лопта за плажу да дођу до, 423 00:18:05,890 --> 00:18:08,710 блокирање корисника из радим апсолутно све остало. 424 00:18:08,710 --> 00:18:12,200 >> И тако начин на који функционише је Јава-скрипта да је генерално асинхрони, 425 00:18:12,200 --> 00:18:14,890 при чему можете да урадите више ствари одједном 426 00:18:14,890 --> 00:18:18,020 докле год рећи претраживач, хеј, браузер, када 427 00:18:18,020 --> 00:18:20,070 завршите ли ово ЈСОН податке. 428 00:18:20,070 --> 00:18:23,210 Чак и ако је потребно пет секунди, позовите ову функцију. 429 00:18:23,210 --> 00:18:24,410 Немојте да корисник чека. 430 00:18:24,410 --> 00:18:26,480 Не прекидај прегледач док се то деси. 431 00:18:26,480 --> 00:18:29,490 Уместо тога, позови ме, скоро као телефонски позив, 432 00:18:29,490 --> 00:18:31,909 када сте спремни и има податке за мене. 433 00:18:31,909 --> 00:18:33,200 Шта сад то функција уради? 434 00:18:33,200 --> 00:18:34,450 То је супер тривијално. 435 00:18:34,450 --> 00:18:37,450 Све што ради је да приказује подаци који врати, 436 00:18:37,450 --> 00:18:41,660 а посебно цена поље унутар једног упозорења. 437 00:18:41,660 --> 00:18:42,340 То је све. 438 00:18:42,340 --> 00:18:45,410 И то је разлог зашто, да буде јасно, када одемо у овом примеру, који 439 00:18:45,410 --> 00:18:52,950 је [? Ајак0?] И унесе ГООГ и притисните Ентер, имам овај једноставан, једноставан 440 00:18:52,950 --> 00:18:53,672 мало брза. 441 00:18:53,672 --> 00:18:55,380 Сада испада да смо може да боље. 442 00:18:55,380 --> 00:18:59,400 И наш крајњи пример овде мења цитат функција као што следи. 443 00:18:59,400 --> 00:19:02,990 То је готово идентичан, али ово је да нова верзија и фенси 444 00:19:02,990 --> 00:19:05,160 при чему сам имао плацехолдер. 445 00:19:05,160 --> 00:19:06,450 Ово је верзија два. 446 00:19:06,450 --> 00:19:09,460 И уместо да само штампање неки блесави брза тако, 447 00:19:09,460 --> 00:19:12,430 Ја уместо променио стварну веб страницу. 448 00:19:12,430 --> 00:19:15,179 И да буде јасно, пусти ме у Цхроме инспектора. 449 00:19:15,179 --> 00:19:16,595 Пусти ме доле на дно овде. 450 00:19:16,595 --> 00:19:20,210 И приметио, ако зумирате на ову дну део, ово је ХТМЛ странице 451 00:19:20,210 --> 00:19:21,020 тренутно. 452 00:19:21,020 --> 00:19:23,870 И приметите да сада имам Има распон, који је као див 453 00:19:23,870 --> 00:19:25,850 али је тањи див, ако хоћете. 454 00:19:25,850 --> 00:19:30,070 Распона чији је ИД кошта да дословно каже, треба да се утврди. 455 00:19:30,070 --> 00:19:33,390 >> Ако одем у овом облику, врсти ФБ и кликните на Гет Куотес, 456 00:19:33,390 --> 00:19:35,290 ватцх на дну странице. 457 00:19:35,290 --> 00:19:37,081 Стварни ХТМЛ-о променама на страницама. 458 00:19:37,081 --> 00:19:40,080 Дакле, ово је као кад се на Фацебоок порука и изненада појави, 459 00:19:40,080 --> 00:19:41,824 или нов Гмаил ред у вашем инбоку. 460 00:19:41,824 --> 00:19:43,240 То је буквално оно што се дешава. 461 00:19:43,240 --> 00:19:46,100 Неко је написао ЈаваСцрипт Код на Фацебоок или Гоогле 462 00:19:46,100 --> 00:19:48,460 који заправо мења веб страна да већ имате 463 00:19:48,460 --> 00:19:50,740 преузети да одражава тај нови садржај. 464 00:19:50,740 --> 00:19:54,320 >> А ако заиста желите да се фенси и разумем, приметио шта се десило. 465 00:19:54,320 --> 00:19:56,660 Дозволите ми да релоад и јасно све ово. 466 00:19:56,660 --> 00:19:58,900 И сад приметио сам на Цхроме Мрежа картицу. 467 00:19:58,900 --> 00:20:04,380 Ако урадим ФБ и кликните Гет Цитат, обавештење само Ала псет шест, 468 00:20:04,380 --> 00:20:09,400 можете видети ХТТП захтев, и можете да видите да мој бровсер тражи 469 00:20:09,400 --> 00:20:12,860 куоте.пхп? симбол износи нешто. 470 00:20:12,860 --> 00:20:16,300 И онда ако спустите овде, ако заиста желите да се геек, 471 00:20:16,300 --> 00:20:21,657 можете видети све ХТТП заглавља који Ми сервер Цлоуд 9, вратио ми се. 472 00:20:21,657 --> 00:20:24,240 То је више заглавља од вас су пљује се за шест псет 473 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 јер смо је држали једноставно, али у постоји гомила информација, 474 00:20:27,520 --> 00:20:29,790 међу којима је и да је 200 ОК порука. 475 00:20:29,790 --> 00:20:31,580 И испод тога ће бити ЈСОН. 476 00:20:31,580 --> 00:20:37,470 И тако све што је потребно да урадимо да би ово десити се твеак икад ми куоте функцију 477 00:20:37,470 --> 00:20:38,450 тако нешто. 478 00:20:38,450 --> 00:20:42,470 >> Уместо позивања на прилично јадно Функција узбуна, ја једноставно урадим ово. 479 00:20:42,470 --> 00:20:45,777 Који се, истина, синтаксички је Изгледа застрашујуће на први поглед 480 00:20:45,777 --> 00:20:47,610 јер има толико Нова синтакса дешава. 481 00:20:47,610 --> 00:20:48,943 Али идеје су прилично једноставна. 482 00:20:48,943 --> 00:20:52,900 То значи, хеј, прегледач, идите позовите специјалну функцију јКуери 483 00:20:52,900 --> 00:20:57,880 да се враћа у мени показивач или позивање на чвор у мом дрвету 484 00:20:57,880 --> 00:20:59,390 чија је јединствени идентификатор је цена. 485 00:20:59,390 --> 00:21:00,660 То је то чувар места. 486 00:21:00,660 --> 00:21:04,430 Онда испада да јКуери долази са посебним функцијама зове .хтмл, 487 00:21:04,430 --> 00:21:07,860 при чему ако желите да обновите Садржај чвор у вашем дрвету, 488 00:21:07,860 --> 00:21:11,340 ти буквално зграби да чвор, ви зовете ХТМЛ функцију, 489 00:21:11,340 --> 00:21:13,430 а ти га предам шта год желите. 490 00:21:13,430 --> 00:21:16,200 >> Дакле, ако сам желео да будем некако глупо ту сам 491 00:21:16,200 --> 00:21:23,140 могао да урадим тако нешто, ха, ха, ништа овде, сачувајте га, вратимо овамо, 492 00:21:23,140 --> 00:21:27,340 и сада ако кликнете Гет Куоте одозго лево, само да нешто-- Упс. 493 00:21:27,340 --> 00:21:29,980 Ако релоад тхе паге и тражење Фацебоок, 494 00:21:29,980 --> 00:21:32,200 добијате нешто тако глупо. 495 00:21:32,200 --> 00:21:37,100 Али динамички мењам Садржај [неразумљиво]. 496 00:21:37,100 --> 00:21:38,396 Неко питање? 497 00:21:38,396 --> 00:21:40,580 >> СПЕАКЕР 1: Престани да дираш микрофон. 498 00:21:40,580 --> 00:21:41,370 >> ДАВИД Ј. Малан: Тим ми говори да се заустави 499 00:21:41,370 --> 00:21:43,460 дира моју миц који стално испадање из моје ухо, 500 00:21:43,460 --> 00:21:45,630 па то је само као и да ми смо од материјала овде 501 00:21:45,630 --> 00:21:47,421 а имамо времена сада за нашу специјалног госта. 502 00:21:47,421 --> 00:21:47,990 Да? 503 00:21:47,990 --> 00:21:51,371 >> ПУБЛИКА: Ако постоји прилика да промените стварну ХТМЛ странице, 504 00:21:51,371 --> 00:21:53,200 то успети рањив на екплоит? 505 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 Давид Ј Малан: Ако постоји нисам-- рећи поново? 506 00:21:55,200 --> 00:21:58,566 ПУБЛИКА: Пошто је прилика да промените стварну ХТМЛ странице, 507 00:21:58,566 --> 00:22:00,040 то успети рањив на екплоит? 508 00:22:00,040 --> 00:22:00,570 >> Давид Ј Малан: Ох, да. 509 00:22:00,570 --> 00:22:02,778 Зато што сте у стању да промените ХТМЛ странице, 510 00:22:02,778 --> 00:22:04,760 да ли је рањива потенцијално да екплоит? 511 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 Потенцијално да. 512 00:22:05,600 --> 00:22:09,240 Ако не санирање своје улазе или [? сцапинг?] их на прави начин, 513 00:22:09,240 --> 00:22:13,250 Апсолутно си могао завршити ов крађе колачића, који је заправо 514 00:22:13,250 --> 00:22:15,500 добра Сегуе шта ћемо говорити о у понедељак, 515 00:22:15,500 --> 00:22:16,730 који је безбедносни тема. 516 00:22:16,730 --> 00:22:19,313 И заиста, то ће бити један од подвига расправљамо. 517 00:22:19,313 --> 00:22:21,580 Трицкинг бровсер у убризгавање нешто злонамерни 518 00:22:21,580 --> 00:22:23,120 у свом изворном коду. 519 00:22:23,120 --> 00:22:25,160 Има ли још питања? 520 00:22:25,160 --> 00:22:25,740 >> У реду. 521 00:22:25,740 --> 00:22:26,970 Па, ја сам данас тако узбуђен. 522 00:22:26,970 --> 00:22:29,760 Тако сам и урадио свој докторат у информатика, већ о 523 00:22:29,760 --> 00:22:32,060 пола мојој дипломи у компјутерској науци 524 00:22:32,060 --> 00:22:34,350 моје око почео питајући академски и тако сам 525 00:22:34,350 --> 00:22:38,850 почео такинг-- мислим као ревизор или не-кредит статус-- антропологија 526 00:22:38,850 --> 00:22:39,400 1010. 527 00:22:39,400 --> 00:22:42,390 То ми је био студент и цела гомила бруцоша и сопхоморес овде. 528 00:22:42,390 --> 00:22:44,350 Али то је било невероватно класа икада, и да овај дан 529 00:22:44,350 --> 00:22:47,830 И даље се претплатите на археологију часопис, који долази једном месечно, 530 00:22:47,830 --> 00:22:50,935 и некако ме уводи у којој је дешава у свету прошлих времена. 531 00:22:50,935 --> 00:22:54,035 >> И ми смо данас толико срећни да су наши пријатељ, Професор Петер Мануелиан, 532 00:22:54,035 --> 00:22:57,160 да разговара са нама о конвергенције информатика и апликација 533 00:22:57,160 --> 00:23:00,340 истих на ово невероватно поље археологије. 534 00:23:00,340 --> 00:23:02,078 Професор Мануелиан. 535 00:23:02,078 --> 00:23:05,910 >> [АППЛАУСЕ] 536 00:23:05,910 --> 00:23:07,772 >> ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Хвала, господине. 537 00:23:07,772 --> 00:23:09,980 Велика је привилегија бити на Ова фаза са маестра. 538 00:23:09,980 --> 00:23:11,979 Хвала толико за данас су ме позвали. 539 00:23:11,979 --> 00:23:15,020 Ја ћу покушати да покажем мало од стварног света примене неких 540 00:23:15,020 --> 00:23:17,561 од вештина које сте већ је амассинг овај семестар 541 00:23:17,561 --> 00:23:20,470 и да покушам да те узбуђен о људске прошлости као добро. 542 00:23:20,470 --> 00:23:22,220 Тако ћемо ићи мом омиљеном месту, 543 00:23:22,220 --> 00:23:25,580 изван Харвард Скуаре, наравно, која је Гизи Пирамиде, само 544 00:23:25,580 --> 00:23:27,050 западно од модерног Каира. 545 00:23:27,050 --> 00:23:31,245 А ако се питате шта БЦЕ се залаже за то је пре компјутерске ере. 546 00:23:31,245 --> 00:23:32,640 >> [СМЕХ] 547 00:23:32,640 --> 00:23:36,900 >> Дакле, три пирамиде градили три познати фараони египатског Старог краљевства 548 00:23:36,900 --> 00:23:37,870 или четврти династије. 549 00:23:37,870 --> 00:23:39,480 Размислите о 2.500 или тако нешто. 550 00:23:39,480 --> 00:23:43,200 Али, шта је све око њих су стотине и стотине гробова, као. 551 00:23:43,200 --> 00:23:46,000 Дакле, мислим оф Гиза као два амазинг скупове података. 552 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Један сет података је оно што је још увек тамо. 553 00:23:48,000 --> 00:23:50,260 Ове невероватне гробнице окружује пирамиде да 554 00:23:50,260 --> 00:23:52,980 имају ове невероватне декорације унутра. 555 00:23:52,980 --> 00:23:55,430 Постоје статуе, они су инсцриптионс-- замрзнути 556 00:23:55,430 --> 00:23:59,400 тренуци, ако хоћете, само о сваки аспект живота у старом Египту. 557 00:23:59,400 --> 00:24:01,170 Дакле, шта желите да студирате овамо. 558 00:24:01,170 --> 00:24:03,630 То није само гробље пуно мртвих људи. 559 00:24:03,630 --> 00:24:07,640 То је документ о томе како Египћанима живео, и као и како су умрли. 560 00:24:07,640 --> 00:24:09,600 Дакле, то су подаци наведени на сајту. 561 00:24:09,600 --> 00:24:12,252 >> Други, наравно, све што долази из Гизи. 562 00:24:12,252 --> 00:24:14,210 Ствари које ћете видети у Пеабоди Мусеум ствари 563 00:24:14,210 --> 00:24:17,110 видећете у Музеју ликовних Уметност и у музејима и колекцијама 564 00:24:17,110 --> 00:24:18,150 по целом свету. 565 00:24:18,150 --> 00:24:21,140 То је мумија, то је статуе, то је стеели, то је накит, 566 00:24:21,140 --> 00:24:22,610 то је објекте свакодневног живота. 567 00:24:22,610 --> 00:24:24,850 Све врсте кул. 568 00:24:24,850 --> 00:24:28,880 >> Дакле, оно што чини ово место је тако посебно да овде на Харварду 569 00:24:28,880 --> 00:24:32,100 ово је велики ископавања која радио на месту на пирамиде у Гизи. 570 00:24:32,100 --> 00:24:35,170 А ово је тип који је то урадио, мој претходник Џорџ Реиснер. 571 00:24:35,170 --> 00:24:37,770 1867 до 1942. године. 572 00:24:37,770 --> 00:24:40,320 Умрла је пирамида у средина Другог светског рата. 573 00:24:40,320 --> 00:24:42,445 А ако се питате где је снимљена ова фотографија, 574 00:24:42,445 --> 00:24:46,370 ова класа фотографија, на крају класа одсуство та врата, иди тамо, 575 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 и да, видећете праву изван овог позоришта, 576 00:24:49,200 --> 00:24:54,030 Право против валл-- ту цласс фотографије су снимљене у том дану. 577 00:24:54,030 --> 00:24:57,310 >> Дакле, невероватно појединац, један од Највеће археолози свог времена, 578 00:24:57,310 --> 00:25:01,280 далеко испред свог времена на много начина, и то је оно што се зове Харвард Цамп. 579 00:25:01,280 --> 00:25:05,050 То је збирка од једноставног блата цигле колибе западно од пирамида. 580 00:25:05,050 --> 00:25:08,660 У дворишту на неки посебан дана могао се видети невероватне ствари, 581 00:25:08,660 --> 00:25:13,310 и људи су долазили да разговарају са мајстор за све врсте тема. 582 00:25:13,310 --> 00:25:15,120 Ево комада џиновских статуа. 583 00:25:15,120 --> 00:25:17,350 Можете видети оне у Мусеум оф Фине Артс данас. 584 00:25:17,350 --> 00:25:19,602 А доле је наш рачунар модел Харвард Цамп. 585 00:25:19,602 --> 00:25:21,810 То је нешто што би могло желе да се укључе у. 586 00:25:21,810 --> 00:25:25,440 Ако тражите коначног пројекта, нека врста симулације или веб 587 00:25:25,440 --> 00:25:28,890 увод у Харвард Камп, Тхе Диг сајт. 588 00:25:28,890 --> 00:25:32,580 >> До времена Џорџ Реиснер је учињено, Харвард Универзитета Бостон Музеј 589 00:25:32,580 --> 00:25:36,000 ликовних умјетности експедиције радио на 23 различитих локација. 590 00:25:36,000 --> 00:25:37,810 Све оне које видите у црвено овде. 591 00:25:37,810 --> 00:25:39,519 Дакле 40 година, 23 ситес. 592 00:25:39,519 --> 00:25:42,060 Он је само вратио овде да предајем око три или четири семестра 593 00:25:42,060 --> 00:25:45,460 током тог све време, тако да знате оно што је он уживао ради највише. 594 00:25:45,460 --> 00:25:48,540 >> Шта се дешава са масивни археолошки заостатак 595 00:25:48,540 --> 00:25:51,240 да одговорно експедиција производи? 596 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 Тако 45,000 стаклена плоча диг фотографије, дневнике, 597 00:25:55,280 --> 00:25:58,970 матичних књига, мапе, планови, мали цртежи, велики цртежи, 598 00:25:58,970 --> 00:26:03,120 хиљаде страница манусцриптс-- неке објављене књиге, неки необјављени. 599 00:26:03,120 --> 00:26:03,780 Све ове ствари. 600 00:26:03,780 --> 00:26:06,910 И ово је место где рачунар и базе података и сајтови долазе у. 601 00:26:06,910 --> 00:26:08,550 Како организовати све ово? 602 00:26:08,550 --> 00:26:12,200 Покушајте да добијете мишљења грант Бостону и за неколико дана проучавају ове ствари. 603 00:26:12,200 --> 00:26:13,950 Ви ћете бити преплављени. 604 00:26:13,950 --> 00:26:16,580 >> Дакле, ово је пројекат који Почео сам већ давне 2000. године, 605 00:26:16,580 --> 00:26:19,220 и тим овде на Харварду ради на томе икада 606 00:26:19,220 --> 00:26:20,890 јер у последњих неколико година. 607 00:26:20,890 --> 00:26:23,940 Први на МИП је музеј, а сада на Харварду. 608 00:26:23,940 --> 00:26:27,340 Оно што смо морали да урадимо је да погледате Гизи као једна велика Менхетну. 609 00:26:27,340 --> 00:26:28,410 Један Гриддед сајт. 610 00:26:28,410 --> 00:26:30,410 А захваљујући Реиснер, Он нумерисана све гробнице 611 00:26:30,410 --> 00:26:32,150 на предивно систематичан начин. 612 00:26:32,150 --> 00:26:35,240 Значи тражимо из ваздуха доле на три пирамиде овде, 613 00:26:35,240 --> 00:26:39,710 и схватимо да није ни довољно само да савладају ову једну експедицију. 614 00:26:39,710 --> 00:26:42,700 Области које видите са црвеном позадином су Тхе Харвард Екпедитион места, 615 00:26:42,700 --> 00:26:44,570 али је немачки аустријска експедиција радио 616 00:26:44,570 --> 00:26:47,850 тамо-- то су плави ареас-- и Египћани ископали као добро. 617 00:26:47,850 --> 00:26:51,900 >> Тако холистички, покушавам да разумем древни сајт у све његове функције 618 00:26:51,900 --> 00:26:53,790 и све своје хронолошки развој, 619 00:26:53,790 --> 00:26:55,490 мораш да се цело место. 620 00:26:55,490 --> 00:26:59,230 Тако да ме је послао на турнеји широм света са свим колегама у египтологије 621 00:26:59,230 --> 00:27:02,030 и музеји уопште та места и окупљање 622 00:27:02,030 --> 00:27:05,240 све своје дневнике, својим фотографијама, њихови документи, њихови нотес-- 623 00:27:05,240 --> 00:27:07,540 окупљају га уопште овде електронски на Харварду. 624 00:27:07,540 --> 00:27:08,530 А следећи корак је. 625 00:27:08,530 --> 00:27:11,000 Како да ставимо све ово заједно? 626 00:27:11,000 --> 00:27:14,250 >> Ово је врста нашег сајта Карта, а усред 627 00:27:14,250 --> 00:27:16,980 је појединац гроб познат у арапски као [? Мастаба,?] 628 00:27:16,980 --> 00:27:18,760 ова врста клупи као облика. 629 00:27:18,760 --> 00:27:22,510 И тако за сваку гробницу, имаш к број ове врсте података. 630 00:27:22,510 --> 00:27:26,830 Толико старе фотографије, толико објеката уписана у Регистар књигама. 631 00:27:26,830 --> 00:27:29,080 Дневника да напоменем да гробницу. 632 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 Нађених предмета, цртежи маде, планови и профили, 633 00:27:32,310 --> 00:27:35,740 објављене књиге о објављеним књигама, и недавно, визуелизација. 634 00:27:35,740 --> 00:27:38,220 3Д модели рачунара. 635 00:27:38,220 --> 00:27:40,510 >> И само ту је Узорак ради груписања 636 00:27:40,510 --> 00:27:42,441 од потраге за одређену споменика. 637 00:27:42,441 --> 00:27:44,940 Видиш све различите ствари који су окупили. 638 00:27:44,940 --> 00:27:49,530 1.012 налазишта, 45 диари странице које помињемо ову конкретну храм. 639 00:27:49,530 --> 00:27:52,090 Древни људи, модерни људи, публикације, цела мало. 640 00:27:52,090 --> 00:27:55,990 Довнлоадабле ПДФс сви окупљени заједно са СКЛ бази података. 641 00:27:55,990 --> 00:27:57,600 Зашто је ово важно? 642 00:27:57,600 --> 00:28:01,530 Само узми поређење ова два слике онда и сада. 643 00:28:01,530 --> 00:28:04,410 Ово се дешава у Гизи, ово се дешава свуда Египту, 644 00:28:04,410 --> 00:28:06,880 и више драматично, дешава по целом Блиском истоку. 645 00:28:06,880 --> 00:28:10,570 А понекад не случајно, нису елементе времена, 646 00:28:10,570 --> 00:28:12,295 али очигледно намерно оштећење. 647 00:28:12,295 --> 00:28:14,990 648 00:28:14,990 --> 00:28:17,522 >> Дозволите ми да вас питам, која ове две ствари 649 00:28:17,522 --> 00:28:19,730 ти ћеш бити у стању да прочитајте у неколико година? 650 00:28:19,730 --> 00:28:23,090 651 00:28:23,090 --> 00:28:24,510 Који од њих ће преживети? 652 00:28:24,510 --> 00:28:29,157 Који ће имати уређај који може приступ је у неколико година? 653 00:28:29,157 --> 00:28:31,240 Тако да мислим да су Египћани Имам нешто овде. 654 00:28:31,240 --> 00:28:32,370 Ставите га на камену. 655 00:28:32,370 --> 00:28:34,360 Још увек можемо превести су хијероглифи тамо. 656 00:28:34,360 --> 00:28:36,276 Кладим се ништа ово хард диск иде 657 00:28:36,276 --> 00:28:37,930 да негде не у блиској будућности. 658 00:28:37,930 --> 00:28:40,324 Можда су схватили нешто што нисмо. 659 00:28:40,324 --> 00:28:43,090 Зато имамо да се сачува ове ствари. 660 00:28:43,090 --> 00:28:45,210 >> И од свих база података, све агрегације 661 00:28:45,210 --> 00:28:49,290 и сајтова и ствари, природни Следећи корак је, наравно, је визуелизација. 662 00:28:49,290 --> 00:28:50,820 Пут се на сајту. 663 00:28:50,820 --> 00:28:54,930 Дај вам приступ у 3Д неким од њих гробнице и храмови који можда и не 664 00:28:54,930 --> 00:28:56,150 моћи видети другачије. 665 00:28:56,150 --> 00:28:59,730 То је истраживачки алат, то је наставно средство, то је едутоурисм, 666 00:28:59,730 --> 00:29:01,140 то је чак и Едутаинмент. 667 00:29:01,140 --> 00:29:03,450 И много тога враћа на веома једноставан стварима. 668 00:29:03,450 --> 00:29:06,605 Видиш ону стару, дрвени стерео Гледалац у 3Д фотографије? 669 00:29:06,605 --> 00:29:08,480 Само оно што смо видели мало раније. 670 00:29:08,480 --> 00:29:09,780 То је исти принцип, зар не? 671 00:29:09,780 --> 00:29:11,530 Само је стављање заједно са стварима 672 00:29:11,530 --> 00:29:15,310 као ГоПро камере овамо и Брзина ВР и Оцулус Рифт слушалице, 673 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 и све је могуће сада. 674 00:29:17,520 --> 00:29:21,870 >> Дакле, идемо из наставе у посебан прилагођене цлассроомс-- визуализација 675 00:29:21,870 --> 00:29:22,700 центар лабс. 676 00:29:22,700 --> 00:29:25,039 Имамо један изнад Геолошка амфитеатру. 677 00:29:25,039 --> 00:29:26,830 Сада покушавамо да донеси га људима. 678 00:29:26,830 --> 00:29:28,190 Гет ит у овим слушалицама. 679 00:29:28,190 --> 00:29:30,700 Замислите сви ви или сви гледају уживо 680 00:29:30,700 --> 00:29:33,910 или свако у ХарвардКс доннинг једну од ових слушалица 681 00:29:33,910 --> 00:29:36,800 и сви смо стајали заједно испред Сфинге, 682 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 листенинг то некоме свиђа ја дроне на све о томе. 683 00:29:39,010 --> 00:29:44,899 И сви смо ту у реалном времену могли да се погледамо у 360 степени. 684 00:29:44,899 --> 00:29:46,190 Можете убити звук на томе. 685 00:29:46,190 --> 00:29:48,230 Ми не треба на моделу. 686 00:29:48,230 --> 00:29:51,670 Ја ћу вам показати како можемо ићи од визуелизација и визуелизована свет 687 00:29:51,670 --> 00:29:53,870 у стварном физичком свету превише. 688 00:29:53,870 --> 00:29:56,260 Ово је откриће да је Џорџ Реиснер маде ат Гиза права 689 00:29:56,260 --> 00:29:58,830 поред Велике пирамиде у 1925. 690 00:29:58,830 --> 00:30:01,980 И скроз доле на дну 100 метара дубине сахране вратила 691 00:30:01,980 --> 00:30:05,490 било је недовршена соба са милиони битова ситних фрагмената. 692 00:30:05,490 --> 00:30:06,640 Све је труло дрво. 693 00:30:06,640 --> 00:30:07,800 Био је то прави маса. 694 00:30:07,800 --> 00:30:11,520 Дакле, фотографија виђаш схов првобитно стање тог гроба, 695 00:30:11,520 --> 00:30:13,980 а сада идемо у наш 3Д компјутерски модел. 696 00:30:13,980 --> 00:30:17,150 И ми смо у стању, захваљујући педантан документацију, 697 00:30:17,150 --> 00:30:19,280 да стави цео тај гроб је Садржај заједно. 698 00:30:19,280 --> 00:30:23,120 >> И видиш све ово фурнитуре-- да Цуртаин бок и столице и столови. 699 00:30:23,120 --> 00:30:26,570 Желим да се фокусирате на ту столицу да има сокола руке тамо. 700 00:30:26,570 --> 00:30:29,670 Дакле, овај материјал је заправо реконструисан у модерној дрвета, 701 00:30:29,670 --> 00:30:32,060 и то је на дисплеју у у Каиру музеј и користи 702 00:30:32,060 --> 00:30:35,310 да се на екрану у Бостон МСП, иако су га скинути поглед 703 00:30:35,310 --> 00:30:37,420 да користи тај галерију за нешто друго. 704 00:30:37,420 --> 00:30:39,910 Нико, међутим, има био у стању да реконструише 705 00:30:39,910 --> 00:30:42,072 да фенси столица са Тхе Фалцон рукама. 706 00:30:42,072 --> 00:30:44,155 Захваљујући овом рачунару модел и то симулација, 707 00:30:44,155 --> 00:30:46,350 Ипак, можемо да почнете да то уради. 708 00:30:46,350 --> 00:30:48,300 >> Дакле, у горњем левом сте види репродукције 709 00:30:48,300 --> 00:30:49,730 неке од тог намештаја. 710 00:30:49,730 --> 00:30:52,380 И испоставило се да припадају краљици. 711 00:30:52,380 --> 00:30:55,940 Није било краљица, али мајка краљ који је изградио велики Пирамид-- 712 00:30:55,940 --> 00:30:57,510 Краљица Хетепхерес. 713 00:30:57,510 --> 00:30:58,770 Велики, мистериозна Сахрана. 714 00:30:58,770 --> 00:31:00,430 Све ове ствари погоршала. 715 00:31:00,430 --> 00:31:01,590 Шта да радимо са њим? 716 00:31:01,590 --> 00:31:03,510 Али ми смо били у стању да узети наш компјутерски модел 717 00:31:03,510 --> 00:31:06,780 и репродукује ову столицу са прелепе фалцон руке. 718 00:31:06,780 --> 00:31:09,350 Дакле, сада сте видели ово ротирајући 3Д модела. 719 00:31:09,350 --> 00:31:11,920 Онда смо одлучили да идемо у стварном свету. 720 00:31:11,920 --> 00:31:14,900 >> Гледали смо фотографије свих у теенси, тинси фрагменти. 721 00:31:14,900 --> 00:31:18,530 Злато је позлата, даље [неразумљиво] Инлаи плочице, оскрнављене дрво. 722 00:31:18,530 --> 00:31:21,860 Све ово је на тацни у подрум из Музеја у Каиру. 723 00:31:21,860 --> 00:31:25,000 А одатле, у могућности смо били да се креће у продавницу, која бот 724 00:31:25,000 --> 00:31:26,760 је 3Д глодалица или рутер. 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,425 И можете видети једноставну [? Мек?] Са 3Д модел вози процедуру овде, 726 00:31:30,425 --> 00:31:33,050 и то је заправо резбарење те Фалцон руке 727 00:31:33,050 --> 00:31:35,379 који ће ићи на стране столице. 728 00:31:35,379 --> 00:31:38,170 Дакле, ово је био узбудљив пројекат саставити од мојих колега, 729 00:31:38,170 --> 00:31:40,628 Рас [? Гант?] И [? Дејв Хопкинс?] од Гиза пројекта. 730 00:31:40,628 --> 00:31:43,574 И скоро смо завршили, а ми Надам се да се ово на екрану 731 00:31:43,574 --> 00:31:45,740 за неколико месеци у Харвард семитски музеј, 732 00:31:45,740 --> 00:31:48,150 што имам привилегију да усмери. 733 00:31:48,150 --> 00:31:49,800 >> Дакле, из тог руке, изволи. 734 00:31:49,800 --> 00:31:51,930 Видиш неки од комада већ долазе заједно. 735 00:31:51,930 --> 00:31:53,930 За оне који имају био преко реке, 736 00:31:53,930 --> 00:31:56,220 Харвард Керамика центар донирала своје време, 737 00:31:56,220 --> 00:31:59,931 а ми смо били печење [неразумљиво] плочице у овим дивним гипсаних калупа. 738 00:31:59,931 --> 00:32:02,180 Управо смо наредили злато данас јер је читава ствар 739 00:32:02,180 --> 00:32:03,680 мора бити замотан и позлаћени. 740 00:32:03,680 --> 00:32:07,200 И на крају, надамо се да стави ово на екрану. 741 00:32:07,200 --> 00:32:10,830 >> Одатле, питање је холистички Опет, како ми третирамо цео сајт? 742 00:32:10,830 --> 00:32:13,260 Како градимо компјутер модели свих Гизи? 743 00:32:13,260 --> 00:32:16,080 Не само једна гробница овде или тамо, али је цела ствар. 744 00:32:16,080 --> 00:32:19,937 Пирамиде, предјела [Неразумљиво] гробнице, Тхе Роиал храмови. 745 00:32:19,937 --> 00:32:22,020 И ја сам део пројекта да само добио дозволу 746 00:32:22,020 --> 00:32:24,010 из египатског Власти пре недељу дана, 747 00:32:24,010 --> 00:32:25,834 и ми ћемо почети ово мјесец раде све врсте 748 00:32:25,834 --> 00:32:27,250 од прилично занимљиво експерименти. 749 00:32:27,250 --> 00:32:28,930 Дакле, погледајте овај видео. 750 00:32:28,930 --> 00:32:32,430 Можда је музика могла да дође до мало битни само да додам мало драме. 751 00:32:32,430 --> 00:32:34,310 Само минут или тако. 752 00:32:34,310 --> 00:32:39,020 >> Дакле, ово су неки од алата ћемо се користи да истражују унутар пирамида 753 00:32:39,020 --> 00:32:41,056 Истраживање и цео сајт. 754 00:32:41,056 --> 00:32:44,528 >> [Мусиц плаиинг] 755 00:32:44,528 --> 00:33:06,249 756 00:33:06,249 --> 00:33:07,290 Ово је мој омиљени део. 757 00:33:07,290 --> 00:33:10,590 То је право из Терминатора са трутови који бдију над месту 758 00:33:10,590 --> 00:33:12,718 и скенирање цео предео. 759 00:33:12,718 --> 00:33:15,176 Нешто сам сањала да ради за много, много година. 760 00:33:15,176 --> 00:33:18,578 >> [Мусиц плаиинг] 761 00:33:18,578 --> 00:33:22,470 762 00:33:22,470 --> 00:33:26,160 >> Дакле, са том врстом свеобухватног доступан целом месту, 763 00:33:26,160 --> 00:33:27,350 све је могуће. 764 00:33:27,350 --> 00:33:30,820 И наш крајњи визија је да га стави све заједно тако да имате пловна, 765 00:33:30,820 --> 00:33:33,090 импресивно, 3Д модел цео сајт. 766 00:33:33,090 --> 00:33:36,435 Можете зарони сахране вратила, хвала може ићи у гробовима, кликните на зидовима. 767 00:33:36,435 --> 00:33:38,650 100-годишњи фотографија искочи. 768 00:33:38,650 --> 00:33:40,760 Можете прочитати дневник уноса, можете практично може 769 00:33:40,760 --> 00:33:43,560 заменити статуе и ствари који су пронађени унутра. 770 00:33:43,560 --> 00:33:45,246 Све долази заједно. 771 00:33:45,246 --> 00:33:47,620 За оне који желе да истражи шта је онлине сада 772 00:33:47,620 --> 00:33:52,290 имамо мало стара и застарјела сајт изнад. гизапирамидс.орг. 773 00:33:52,290 --> 00:33:55,020 Радимо веома напорно да замените је са верзијом 2.0. 774 00:33:55,020 --> 00:33:57,826 Могли би да користите помоћ у различитим аспектима њега. 775 00:33:57,826 --> 00:34:00,200 А онда је 3Д модели који ми ћемо да погледамо 776 00:34:00,200 --> 00:34:03,660 су пали на овом сајту другог, који нажалост не ради на Мац, 777 00:34:03,660 --> 00:34:05,370 што ме убија, али ипак. 778 00:34:05,370 --> 00:34:07,670 Само рачунари и без ввв тамо. 779 00:34:07,670 --> 00:34:11,310 Погледајте да, и ти ћеш погледајте 3Д моделе тамо. 780 00:34:11,310 --> 00:34:12,739 >> Ту је наш нови изглед. 781 00:34:12,739 --> 00:34:15,230 Можете видети колико масивне количине података као што је овај 782 00:34:15,230 --> 00:34:18,860 треба да буде јасно, јер организовани није све египтолог тамо. 783 00:34:18,860 --> 00:34:21,370 Морамо да ово разумљив и приступачан 784 00:34:21,370 --> 00:34:23,010 за све врсте публике. 785 00:34:23,010 --> 00:34:26,000 И можда лажна до чега наше Будућност сајт може изгледати. 786 00:34:26,000 --> 00:34:28,550 Надам се много елегантнији а не као оне језиво 787 00:34:28,550 --> 00:34:32,260 трепери сајтова од 1990 да сам Ох сећам тако добро, 788 00:34:32,260 --> 00:34:34,250 чак и од мојих дана. 789 00:34:34,250 --> 00:34:37,046 >> Па сам помислио бих ставио заједно списак врсте пројеката 790 00:34:37,046 --> 00:34:39,920 да би сте заинтересовани за ако ви лебдим око и гледа 791 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 за коначни пројекат. 792 00:34:40,880 --> 00:34:42,949 Знам због датуми долази ускоро. 793 00:34:42,949 --> 00:34:45,000 Нешто слично То може бити од интереса за вас. 794 00:34:45,000 --> 00:34:47,958 Очигледно желите да одгризе нешто што можете да жваће и гута. 795 00:34:47,958 --> 00:34:48,899 Не превише амбициозан. 796 00:34:48,899 --> 00:34:51,440 Али, ако је то нешто до своје сокак, ступите у контакт са мном, 797 00:34:51,440 --> 00:34:53,860 ступите у контакт са професор, [неразумљиво] 798 00:34:53,860 --> 00:34:56,442 ступите у контакт са [? Рас Гант?] а други Гизи тим 799 00:34:56,442 --> 00:34:58,900 и можда можемо да вам помогнемо и заједно граде нешто, 800 00:34:58,900 --> 00:35:00,260 која би могла бити нека врста забаве. 801 00:35:00,260 --> 00:35:03,700 Можемо писати ову листу, тако да не треба да запишете све доле одмах десно 802 00:35:03,700 --> 00:35:04,200 Сада. 803 00:35:04,200 --> 00:35:05,524 И цхецк ит оут касније. 804 00:35:05,524 --> 00:35:08,690 А ако ти се стварно свиђа Анциент Египт и желим да улазим у више од овога 805 00:35:08,690 --> 00:35:10,481 следећи семестар, ту је класа генерал Ед који 806 00:35:10,481 --> 00:35:12,870 Истраживања 3.000 или 4.000 година египатске културе, 807 00:35:12,870 --> 00:35:15,860 и можда ћете желети да погледати у то као добро. 808 00:35:15,860 --> 00:35:17,620 >> Дакле, то је само кратак преглед. 809 00:35:17,620 --> 00:35:20,450 И мислио сам да мој модел сада понашају 810 00:35:20,450 --> 00:35:25,290 можемо да погледамо како Гизи изгледа у 3Д. 811 00:35:25,290 --> 00:35:28,340 И то је оно што би погледајте на том другом сајту. 812 00:35:28,340 --> 00:35:30,012 Дакле, добродошли на Гиза пирамида. 813 00:35:30,012 --> 00:35:32,720 И у овом случају, морали смо да студирају не само изглед сајта 814 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 али наравно древни пејзаж. 815 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Погледајте Нила и како је близу пирамида. 816 00:35:37,200 --> 00:35:39,160 Данас, Нил је тако далеко. 817 00:35:39,160 --> 00:35:40,700 То је много ближи самом Каиру. 818 00:35:40,700 --> 00:35:43,010 Али, у тим данима, у трећи миленијум, 819 00:35:43,010 --> 00:35:46,270 је лебди и тече много ближе сајту као добро. 820 00:35:46,270 --> 00:35:49,520 Тако да смо морали да одузме модерно археолошка дебрис депоније и куће 821 00:35:49,520 --> 00:35:52,610 и све врсте ствари и заиста пажљиво проучити сајт. 822 00:35:52,610 --> 00:35:55,150 >> Дакле, оно што смо изградили сада можете само да лебди около. 823 00:35:55,150 --> 00:35:58,980 И видиш ствари трепћуће црвено светло, и можете посетити различита места таквим 824 00:35:58,980 --> 00:36:01,577 као Храма [? Кингман?] [? Калраи?] Овде. 825 00:36:01,577 --> 00:36:03,910 Ово је занимљива јер нам омогућава да студирају 826 00:36:03,910 --> 00:36:07,130 место на више тачака на време. 827 00:36:07,130 --> 00:36:11,770 Ово је храм који је саградио [? Кингман?] [? Калраи,?] Градитељ 828 00:36:11,770 --> 00:36:15,390 трећег и најмањи пирамида, али умро је прерано и његов син је морао да покуша 829 00:36:15,390 --> 00:36:18,700 да га не заврши у камен, али у блато цигле. 830 00:36:18,700 --> 00:36:21,490 Тако да могу да идем у моју мало слободног цам овде. 831 00:36:21,490 --> 00:36:22,900 Различити начини за навигацију. 832 00:36:22,900 --> 00:36:26,286 И само да ховер около и крстарење унутра. 833 00:36:26,286 --> 00:36:27,786 Морамо да идемо посетите мацу. 834 00:36:27,786 --> 00:36:28,910 Један од мојих омиљених. 835 00:36:28,910 --> 00:36:30,480 Ево га. 836 00:36:30,480 --> 00:36:32,710 Покушајте да се изгради један од оних за твоју коначног пројекта. 837 00:36:32,710 --> 00:36:35,150 >> Али занимљива ствар је ова двориште 838 00:36:35,150 --> 00:36:37,050 прошла доста промена. 839 00:36:37,050 --> 00:36:40,220 И то је како је то изгледало у једна ствар, а онда као што сам споменуо, 840 00:36:40,220 --> 00:36:42,030 Краљ је умро прерано. 841 00:36:42,030 --> 00:36:44,730 Касније, свештеници и креће у заправо населили место 842 00:36:44,730 --> 00:36:47,090 и претворио га у врста светог слам. 843 00:36:47,090 --> 00:36:49,320 И можете видети све насеља сада пуњење 844 00:36:49,320 --> 00:36:52,800 двориште са силосима и пећи и друго место за складиштење. 845 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 [? То је?] Веома, веома другачија врста локације. 846 00:36:55,360 --> 00:36:57,210 >> Дакле, ово је занимљив истраживачки алат. 847 00:36:57,210 --> 00:36:59,890 Можете посетити ова места у различитим моментима. 848 00:36:59,890 --> 00:37:03,290 Можете чак и да види пирамиде као изграђена, или сте дошли у двориште. 849 00:37:03,290 --> 00:37:05,290 И ако могу да стигнем до да фотографија, можете 850 00:37:05,290 --> 00:37:07,620 види шта ти статуе ту заправо изгледала 851 00:37:07,620 --> 00:37:09,349 као кад су их багери фоунд. 852 00:37:09,349 --> 00:37:11,390 Овде је у један од оних стакло плате негатива. 853 00:37:11,390 --> 00:37:14,390 Беаутифул Диг схотс. 854 00:37:14,390 --> 00:37:18,130 Или можете вратити у главни сајт и посете нешто друго. 855 00:37:18,130 --> 00:37:22,524 >> Дозволите ми да вас Инсиде А лепа гробница пронађена у 1927. 856 00:37:22,524 --> 00:37:24,440 Наравно, на последњи дана за копање сезоне. 857 00:37:24,440 --> 00:37:26,070 Зар то није увек тако? 858 00:37:26,070 --> 00:37:28,870 Тако што ћете кликнути ови тастери ће Или вам је приповедач обилазак, 859 00:37:28,870 --> 00:37:31,050 можете видети неке слике, можете видети жичане оквире 860 00:37:31,050 --> 00:37:33,150 како смо ставили неке од ове ствари заједно, 861 00:37:33,150 --> 00:37:37,770 или, наравно, можете да лутају право у самих споменика. 862 00:37:37,770 --> 00:37:41,050 Дакле, ово је љепота, јер много оригинала боја је сачуван, 863 00:37:41,050 --> 00:37:43,846 и да нам вратите нека гробница у потпуности. 864 00:37:43,846 --> 00:37:47,600 То је још један навигацију Систем ја користим. 865 00:37:47,600 --> 00:37:50,510 Па како је то кул? 866 00:37:50,510 --> 00:37:54,250 И опет, можете кликнути на фотографијама и до појављује стварне слике 867 00:37:54,250 --> 00:37:56,460 Поређења ради. 868 00:37:56,460 --> 00:37:59,900 >> Дакле, покушава да стави све ово заједно-- узети свеобухватан поглед на Гиза, 869 00:37:59,900 --> 00:38:03,120 древни сајт Гизи је историја ископавања, 870 00:38:03,120 --> 00:38:06,970 3Д визуализација, учење алат, истраживање тоол-- основи, 871 00:38:06,970 --> 00:38:07,900 нема краја. 872 00:38:07,900 --> 00:38:11,860 И наравно, то је Гизи прошлост, то је Гизи присутан, а то је Гизи будућност. 873 00:38:11,860 --> 00:38:14,170 Има посла се ради на данас превише локацији, 874 00:38:14,170 --> 00:38:16,150 и желимо да снимите све то као добро. 875 00:38:16,150 --> 00:38:21,670 Дакле, циљ је да покуша да створи центар, ако не и стварни физички простор 876 00:38:21,670 --> 00:38:25,080 али барем на мрежи, да је свако може доћи и студирати, имају приступ 877 00:38:25,080 --> 00:38:26,080 да сав тај материјал. 878 00:38:26,080 --> 00:38:28,420 Не треба посебно путовање грант и дозволе 879 00:38:28,420 --> 00:38:30,520 да уђу у неку прашњаву музејским архиву. 880 00:38:30,520 --> 00:38:32,475 Можете приступити све што је потребно. 881 00:38:32,475 --> 00:38:34,120 >> Дозволите ми да вас одвести до Сфинге овде. 882 00:38:34,120 --> 00:38:38,460 И опет, замислите носи ове 3Д слушалице и сви имају приступ 883 00:38:38,460 --> 00:38:40,950 на истом фајлу у исто време и све нас 884 00:38:40,950 --> 00:38:42,829 састанак у Сфинге за предавање. 885 00:38:42,829 --> 00:38:43,870 А онда притисните дугме. 886 00:38:43,870 --> 00:38:46,706 Идемо низ сахрану вратило или идите негде другде. 887 00:38:46,706 --> 00:38:49,580 Занимљива ствар у вези ових модели такође, када их симулирати, 888 00:38:49,580 --> 00:38:52,040 је да су отворили интересантних питања. 889 00:38:52,040 --> 00:38:55,140 На пример, нико у мојој поље мисли стварно превише 890 00:38:55,140 --> 00:38:58,100 много о томе како је Сфинга је осликана. 891 00:38:58,100 --> 00:39:00,120 Да ли је то тачног изгледом? 892 00:39:00,120 --> 00:39:04,950 Да ли је цела ствар у боји, или је то само глава 893 00:39:04,950 --> 00:39:07,480 Сфинге као што смо изабран да то сада? 894 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Свитцхинг моју навигацију. 895 00:39:08,840 --> 00:39:09,340 Ево га. 896 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 Тако да је мало лакше за мене да се около. 897 00:39:13,360 --> 00:39:15,970 Дакле, ово је вероватно један од најпрецизнији реконструкције 898 00:39:15,970 --> 00:39:19,880 Сфинге икада покушали и опет, не мислим да од тих питања 899 00:39:19,880 --> 00:39:21,940 док их изграде. 900 00:39:21,940 --> 00:39:23,630 Како је Сфинга је првобитно изложио? 901 00:39:23,630 --> 00:39:24,490 Како је обојен? 902 00:39:24,490 --> 00:39:25,660 Где је то брада? 903 00:39:25,660 --> 00:39:29,330 Нисмо је додао ствари које су додате Египћани у каснијим вековима 904 00:39:29,330 --> 00:39:32,180 када су се вратили и некако од оживели сајт. 905 00:39:32,180 --> 00:39:33,080 >> Или други пример. 906 00:39:33,080 --> 00:39:35,870 Имамо гроб помоћу а Прозор у њој ка споља. 907 00:39:35,870 --> 00:39:39,380 И у реконструкцији тој гробници смо схватио да сунчева светлост ће доћи у праву 908 00:39:39,380 --> 00:39:42,430 кроз тај прозор и осветљавају нека врста светог понуде 909 00:39:42,430 --> 00:39:44,586 поставити унутар капеле, и то је нешто 910 00:39:44,586 --> 00:39:46,960 не бисмо схватили да нисмо симулирао гроб 911 00:39:46,960 --> 00:39:48,240 и ставио га заједно. 912 00:39:48,240 --> 00:39:52,370 И то је, заузврат, чини ти мислиш, Па, шта је испред зграде 913 00:39:52,370 --> 00:39:54,340 и да ли би блокирали ту сунце? 914 00:39:54,340 --> 00:39:57,990 И ако се блокира ту сунчеву светлост и да религијски значај осветљавање 915 00:39:57,990 --> 00:40:01,360 свети простор, да ли то значи да је наш гроб је био овде први 916 00:40:01,360 --> 00:40:03,190 а друга зграда је други? 917 00:40:03,190 --> 00:40:06,160 Можемо сада почети да историјски реконструише 918 00:40:06,160 --> 00:40:09,080 редослед Гиза томбс само на основу сунцу, само на бази 919 00:40:09,080 --> 00:40:11,600 о симулацијама и реконструкције? 920 00:40:11,600 --> 00:40:14,740 >> То су неки од начина који да користимо ове моделе да студирају Гиза, 921 00:40:14,740 --> 00:40:18,190 да учи о Гизи, и још много тога важније, да лутају светом, 922 00:40:18,190 --> 00:40:21,050 саставите сав материјал да можемо наћи, а затим 923 00:40:21,050 --> 00:40:23,680 уселити у 3Д простору и визуелизација простор 924 00:40:23,680 --> 00:40:27,160 и донесе га кући својој десктоп, у своје телефоне, у своје слушалицама. 925 00:40:27,160 --> 00:40:29,750 И ви ћете моћи да путују на сајту чак и без 926 00:40:29,750 --> 00:40:31,440 купујете авионску карту на крају. 927 00:40:31,440 --> 00:40:32,695 Хвала много. 928 00:40:32,695 --> 00:40:36,090 >> [АППЛАУСЕ] 929 00:40:36,090 --> 00:40:38,000 930 00:40:38,000 --> 00:40:39,790 >> Драго ми је да одговорите на питање или ако имате 931 00:40:39,790 --> 00:40:42,920 више слушалице желите да демонстрира или било шта што треба да урадимо у време 932 00:40:42,920 --> 00:40:43,490 смо отишли. 933 00:40:43,490 --> 00:40:46,656 Ако било који од ових тема ухваћен ваше очи и желите да чујете више о томе, 934 00:40:46,656 --> 00:40:50,040 не долазе после тога и радо даље цхат. 935 00:40:50,040 --> 00:40:53,210 936 00:40:53,210 --> 00:40:53,760 Питања? 937 00:40:53,760 --> 00:40:54,260 Коментари? 938 00:40:54,260 --> 00:40:57,030 939 00:40:57,030 --> 00:40:58,159 Да? 940 00:40:58,159 --> 00:41:00,075 >> ПУБЛИКА: Да ли имате позиција на идеји 941 00:41:00,075 --> 00:41:02,707 да било воде ерозија [неразумљиво]? 942 00:41:02,707 --> 00:41:04,040 ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Велики питање. 943 00:41:04,040 --> 00:41:05,620 Дакле, ерозија воде на Сфинге. 944 00:41:05,620 --> 00:41:07,630 Било је теорија по геолози који мисле 945 00:41:07,630 --> 00:41:10,740 да је то показало да је Сфинге је 5.000 или 10.000 година старији 946 00:41:10,740 --> 00:41:13,874 од остатка пирамида на основу водне ерозије образаца. 947 00:41:13,874 --> 00:41:15,790 То заправо не држи до посебно добро. 948 00:41:15,790 --> 00:41:18,070 Можете погледамо ерозија обрасци у областима 949 00:41:18,070 --> 00:41:21,030 око Сфинге која прилично много дискредитује ту теорију. 950 00:41:21,030 --> 00:41:24,170 >> Постоје три геолошка чланице формације Сфинге. 951 00:41:24,170 --> 00:41:25,470 Чврсти један је на врху. 952 00:41:25,470 --> 00:41:28,000 Зато је лице преживео тако добро данас. 953 00:41:28,000 --> 00:41:31,390 Други много више [? трошан,?] али не држи до археолошки 954 00:41:31,390 --> 00:41:34,810 да Сфинга је неко друго време Период од самих пирамида. 955 00:41:34,810 --> 00:41:37,130 Постоји дебата о који је урезан Сфинге. 956 00:41:37,130 --> 00:41:40,540 Да ли је то био Кхафре, градитељ другог пирамиде, или неких људи 957 00:41:40,540 --> 00:41:43,189 Сада мислим Кхуфу себе, на градитељ Велике пирамиде. 958 00:41:43,189 --> 00:41:45,480 То је у току расправа, али су сви савремени. 959 00:41:45,480 --> 00:41:48,550 Они су сви Старо Британија, све о 2500 пне. 960 00:41:48,550 --> 00:41:50,940 Одлично питање. 961 00:41:50,940 --> 00:41:51,990 Да, молим те. 962 00:41:51,990 --> 00:41:53,448 >> ПУБЛИКА: Шта је [неразумљиво]? 963 00:41:53,448 --> 00:41:55,065 964 00:41:55,065 --> 00:41:56,190 ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Понови. 965 00:41:56,190 --> 00:41:57,688 Шеф Сфинге насликао? 966 00:41:57,688 --> 00:41:58,842 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 967 00:41:58,842 --> 00:42:00,800 ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Зашто је глава Сфинге 968 00:42:00,800 --> 00:42:02,410 насликао а не остатак тела? 969 00:42:02,410 --> 00:42:05,040 Велики археолошки питање, а ми не знамо одговор. 970 00:42:05,040 --> 00:42:07,360 Могуће је да је Читаво тело је осликана. 971 00:42:07,360 --> 00:42:10,460 Тако је погоршала и Кућиште камење око ивице 972 00:42:10,460 --> 00:42:12,960 нису увек очувана, тако да може бити осликана 973 00:42:12,960 --> 00:42:15,150 а ми једноставно не видим трагови отпутовао је данас. 974 00:42:15,150 --> 00:42:17,790 >> Ја лично имам проблема верујући да су Египћани би 975 00:42:17,790 --> 00:42:22,260 амасс толико боје за покривање Читаво тело са црвенкасто браон носе призвук, 976 00:42:22,260 --> 00:42:23,610 али је свакако могуће. 977 00:42:23,610 --> 00:42:27,150 Ми смо се определили за само ради шешир и лице где постоје трагови 978 00:42:27,150 --> 00:42:29,350 од црвенкасте браон боје а ту су и трагови 979 00:42:29,350 --> 00:42:31,530 од пруге на тзв Шешир. 980 00:42:31,530 --> 00:42:35,610 И данас, можете видети комад Сфинге брада у Британском музеју 981 00:42:35,610 --> 00:42:38,686 и комад уреус, ЦОБРА на челу тамо, 982 00:42:38,686 --> 00:42:40,060 је заправо у Каиру музејима. 983 00:42:40,060 --> 00:42:41,685 Дакле, имамо добре доказе за то. 984 00:42:41,685 --> 00:42:44,517 985 00:42:44,517 --> 00:42:45,100 У углу. 986 00:42:45,100 --> 00:42:46,032 Да, молим те. 987 00:42:46,032 --> 00:42:50,280 >> ПУБЛИКА: Рекли сте да је Нил био много више [неразумљиво] Гизи [неразумљиво] 988 00:42:50,280 --> 00:42:52,168 ближи Каиру сада. 989 00:42:52,168 --> 00:42:53,590 Како река више? 990 00:42:53,590 --> 00:42:54,600 >> ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Како не река покрет? 991 00:42:54,600 --> 00:42:55,890 Има пуно кривуда. 992 00:42:55,890 --> 00:43:00,130 Дакле, много снаге и гурање и ОКСБОВ језера и ствари 993 00:43:00,130 --> 00:43:01,420 су део речних формација. 994 00:43:01,420 --> 00:43:04,350 Нил не баш то, али је меандеред доста. 995 00:43:04,350 --> 00:43:07,750 Могао бих да вас упутим на чланку Неки геолози моје колеге. 996 00:43:07,750 --> 00:43:10,970 И то је невероватна трака преко последњих неколико хиљада година 997 00:43:10,970 --> 00:43:12,820 да само где је Нил је прешао у. 998 00:43:12,820 --> 00:43:16,280 Дакле, када схватите да ландсцапе питања као што је био Нил гдје, 999 00:43:16,280 --> 00:43:19,826 почнете да разумете, ох, зато су изградили ту насип 1000 00:43:19,826 --> 00:43:21,200 и зато се испостави корнер. 1001 00:43:21,200 --> 00:43:23,630 То мора да буде високо приземље они покушавају да остану. 1002 00:43:23,630 --> 00:43:25,970 И тако разумете гаји много боље. 1003 00:43:25,970 --> 00:43:28,600 >> Разумете како су добили неки од финих кућишта камења 1004 00:43:28,600 --> 00:43:31,915 да Гизи са сајтова преко Нил, на пример. 1005 00:43:31,915 --> 00:43:34,290 Дакле, ово све доприносе наше разумевање сајту. 1006 00:43:34,290 --> 00:43:37,950 Мало је кратковид само да студирају су хијероглифи или студирају зграде 1007 00:43:37,950 --> 00:43:40,620 а не разумемо пејзаж и како се променио. 1008 00:43:40,620 --> 00:43:44,346 Египат је био много мање аридним у том тренутку да, тако да може чак бити уређење 1009 00:43:44,346 --> 00:43:46,970 око пирамида да би требали бити у стављању и још много тога 1010 00:43:46,970 --> 00:43:50,297 Раст и вегетација и занимљивих ствари. 1011 00:43:50,297 --> 00:43:52,380 Нека од питања у модели Нисам вам покажем 1012 00:43:52,380 --> 00:43:54,440 али имамо у нашем визуелизација центар учионица 1013 00:43:54,440 --> 00:43:59,360 је способност ставити људе у Сцена као аватари обављање дјелатности. 1014 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 И тако, на пример, можемо показати Велика пирамида гради 1015 00:44:02,320 --> 00:44:05,960 и одвести на упит где Много камења се исклесан. 1016 00:44:05,960 --> 00:44:10,580 И то је модел који као 2.000 аватарс све 1017 00:44:10,580 --> 00:44:13,810 путује око локације и хацкинг кречњака бита и да их превозе 1018 00:44:13,810 --> 00:44:15,510 заједно санке као и такве ствари. 1019 00:44:15,510 --> 00:44:17,630 То такође доноси сајт на живот и показује 1020 00:44:17,630 --> 00:44:19,660 како је процес изградње радила. 1021 00:44:19,660 --> 00:44:23,270 >> Такође смо урадили поновно анимацију Церемонија краља Кеопсова. 1022 00:44:23,270 --> 00:44:25,530 То се зове отварање церемоније уста. 1023 00:44:25,530 --> 00:44:29,045 Дакле, у његовом храму, одмах поред његовог пирамида, имамо његову мумију тамо, 1024 00:44:29,045 --> 00:44:29,920 Свештеник постоје. 1025 00:44:29,920 --> 00:44:31,420 Они раде свој ритуално гестове. 1026 00:44:31,420 --> 00:44:33,970 Кажу да су магије магично реанимирати 1027 00:44:33,970 --> 00:44:36,607 дух покојника Краљ за Нетхеру свету. 1028 00:44:36,607 --> 00:44:38,690 Дакле, ово су све начини да Модели могу стварно 1029 00:44:38,690 --> 00:44:41,956 покажи нам стварне активности од древних Египћана. 1030 00:44:41,956 --> 00:44:43,830 И опет, они отворили нова питања. 1031 00:44:43,830 --> 00:44:44,659 Да ли то догодило овде? 1032 00:44:44,659 --> 00:44:45,450 Да ли је тамо десило? 1033 00:44:45,450 --> 00:44:46,324 Уколико то буде током дана? 1034 00:44:46,324 --> 00:44:47,400 Уколико то буде Ноћу? 1035 00:44:47,400 --> 00:44:49,820 Све ове ствари које не мисле кад пишеш дневник 1036 00:44:49,820 --> 00:44:51,660 чланак са црно бела линија цртежа, 1037 00:44:51,660 --> 00:44:55,440 али радите анимирани 3Д симулација. 1038 00:44:55,440 --> 00:44:56,029 Да молим? 1039 00:44:56,029 --> 00:44:56,904 ПУБЛИКА: [неразумљиво] 1040 00:44:56,904 --> 00:44:59,527 1041 00:44:59,527 --> 00:45:01,110 ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Мало гласније, извини. 1042 00:45:01,110 --> 00:45:02,051 Не могу те чути. 1043 00:45:02,051 --> 00:45:05,210 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] до ове моделе уграде звуци [неразумљиво]? 1044 00:45:05,210 --> 00:45:06,370 >> ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Да ли постоје звучи у моделу овде? 1045 00:45:06,370 --> 00:45:07,328 Да ли је то питање? 1046 00:45:07,328 --> 00:45:08,630 Да, заправо постоје. 1047 00:45:08,630 --> 00:45:13,810 Понекад је музика одређеним укусима, али имамо гласине о ветру, 1048 00:45:13,810 --> 00:45:14,620 на пример. 1049 00:45:14,620 --> 00:45:17,730 Нисмо поново људи стварно говорећи у египатски. 1050 00:45:17,730 --> 00:45:21,200 Могли би, али би да га да изговори прилично лоше. 1051 00:45:21,200 --> 00:45:24,880 Постоје магије и ритуали и ствари заступљене у урезаним гробница зид 1052 00:45:24,880 --> 00:45:27,320 сцене и слике, тако свакако могу то да урадим. 1053 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 Повремено мачка вероватно сцреецхес и такве ствари, 1054 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 али иначе немамо урађено превише са звуком. 1055 00:45:32,540 --> 00:45:33,040 Амбијент. 1056 00:45:33,040 --> 00:45:38,520 1057 00:45:38,520 --> 00:45:41,090 Још једно питање? 1058 00:45:41,090 --> 00:45:42,053 Да молим. 1059 00:45:42,053 --> 00:45:45,284 >> ПУБЛИКА: Зашто постоје спољни зидови? 1060 00:45:45,284 --> 00:45:47,200 ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Зашто су постоји спољни зидови? 1061 00:45:47,200 --> 00:45:48,660 Ово су допунске зидови. 1062 00:45:48,660 --> 00:45:51,460 Дакле, не мислим пирамиде као самостални споменик. 1063 00:45:51,460 --> 00:45:53,779 Мислите о томе као пирамиду, храм. 1064 00:45:53,779 --> 00:45:56,070 Видиш ону црвенкаста један са гранита блокова тамо? 1065 00:45:56,070 --> 00:45:57,970 То се зове пирамида храм. 1066 00:45:57,970 --> 00:46:00,320 Простире се доле дуго насип на оно што је 1067 00:46:00,320 --> 00:46:03,660 назван Долина Храм у близини лука и близу Нила. 1068 00:46:03,660 --> 00:46:06,080 Све је то део краљевски комплекс пирамида, 1069 00:46:06,080 --> 00:46:08,540 а такође може укључују мале пирамиде 1070 00:46:08,540 --> 00:46:13,132 Као што видите овде за краљице па чак и ритуално пирамида, 1071 00:46:13,132 --> 00:46:14,840 Као што видите, где нико је сахрањен 1072 00:46:14,840 --> 00:46:20,150 али то је само део анимираног умрлог дух покојног краља у. 1073 00:46:20,150 --> 00:46:22,710 Дакле, допунске зидови су Вероватно да га заштити. 1074 00:46:22,710 --> 00:46:24,410 >> Ко има приступ овом мјесту? 1075 00:46:24,410 --> 00:46:26,950 Запамтите, ово су горњи еселони египатског друштва. 1076 00:46:26,950 --> 00:46:29,540 Ваш просеку, неписмени, Пољопривреда Египатски 1077 00:46:29,540 --> 00:46:31,180 неће добити гробницу овако. 1078 00:46:31,180 --> 00:46:32,513 Он никада неће видети фараона. 1079 00:46:32,513 --> 00:46:33,650 Он не може да чита хијероглифе. 1080 00:46:33,650 --> 00:46:36,940 Дакле, то су елите елита Старог краљевства, 1081 00:46:36,940 --> 00:46:39,151 и они добити кућиште зидови да их заштити. 1082 00:46:39,151 --> 00:46:41,980 1083 00:46:41,980 --> 00:46:43,036 Имам времена за још један. 1084 00:46:43,036 --> 00:46:46,850 1085 00:46:46,850 --> 00:46:48,300 Да, молим те. 1086 00:46:48,300 --> 00:46:50,160 >> ПУБЛИКА: Зашто су пирамиде изградили? 1087 00:46:50,160 --> 00:46:52,035 >> ПЕТАР МАНУЕЛИАН: Зашто су пирамиде изградили? 1088 00:46:52,035 --> 00:46:54,130 Они су у основи томбс за умрлог фараона. 1089 00:46:54,130 --> 00:46:56,600 Дакле, у популарној књижевност, у филмовима, 1090 00:46:56,600 --> 00:46:59,630 имаш ову деспотски тиранин који доноси све ове робове у-- 1091 00:46:59,630 --> 00:47:00,880 и они нису Хебрејски робови. 1092 00:47:00,880 --> 00:47:02,280 Они су стварни Египћани. 1093 00:47:02,280 --> 00:47:04,240 Склон сам да се држе подаље од речи ропства. 1094 00:47:04,240 --> 00:47:06,259 Ово су регрутовани Египћане. 1095 00:47:06,259 --> 00:47:08,050 И мој став је да они заправо купују 1096 00:47:08,050 --> 00:47:10,410 у овом националном пројекту на неки начин. 1097 00:47:10,410 --> 00:47:13,400 По гарантује успешан загробни живот за ову Кинг 1098 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 они су гарантовање просперитет земље. 1099 00:47:15,700 --> 00:47:18,080 Они се утире пут следећи фараон који ће 1100 00:47:18,080 --> 00:47:20,420 настањују ову институцију краља. 1101 00:47:20,420 --> 00:47:23,890 Дакле, то су национални понос Пројекти за владајуће фараона, 1102 00:47:23,890 --> 00:47:25,450 за успех земље. 1103 00:47:25,450 --> 00:47:27,710 То је готово инвестиција у своју будућност на начин. 1104 00:47:27,710 --> 00:47:30,126 >> Један мој колега воли да кажу да су Египћани нису 1105 00:47:30,126 --> 00:47:30,930 изградити пирамиде. 1106 00:47:30,930 --> 00:47:33,300 Пирамиде изградили Египат. 1107 00:47:33,300 --> 00:47:36,840 И под тим мисли да је ово како држава формирање дошло. 1108 00:47:36,840 --> 00:47:39,090 Информације управљање пројектима. 1109 00:47:39,090 --> 00:47:39,660 Менаџмент. 1110 00:47:39,660 --> 00:47:41,960 Наравно, ови људи морају да хранити, морају бити смештене, 1111 00:47:41,960 --> 00:47:43,150 они морају да се организују. 1112 00:47:43,150 --> 00:47:44,400 Одакле све то долази? 1113 00:47:44,400 --> 00:47:47,190 >> Ко им доноси месо тако они имају добре исхране, тако да 1114 00:47:47,190 --> 00:47:48,880 имати снаге да се крећу блокове? 1115 00:47:48,880 --> 00:47:50,320 Ко организује кућиште? 1116 00:47:50,320 --> 00:47:52,736 Одакле долазе у различити делови земље? 1117 00:47:52,736 --> 00:47:55,200 Колико људи треба вући одређени блок? 1118 00:47:55,200 --> 00:47:57,570 Све ово мора да се ради да, а ми смо истраживање 1119 00:47:57,570 --> 00:47:59,190 оне аспекте сајта и данас. 1120 00:47:59,190 --> 00:48:02,120 Дакле, више поглавља о пирамиде ће бити написана, 1121 00:48:02,120 --> 00:48:05,050 више открића ће бити, више статуе ће се наћи, 1122 00:48:05,050 --> 00:48:07,910 и више гробнице и натписи ће уследити као добро. 1123 00:48:07,910 --> 00:48:10,360 Место је жив и расте. 1124 00:48:10,360 --> 00:48:11,431 Хвала много. 1125 00:48:11,431 --> 00:48:14,571 >> [АППЛАУСЕ] 1126 00:48:14,571 --> 00:48:16,320 Давид Ј Малан: Професор Тим Мануелиан је 1127 00:48:16,320 --> 00:48:18,390 љубазно довео неке од њихових слушалице поред наше. 1128 00:48:18,390 --> 00:48:19,970 Ако желите да се се за било какве демонстрације уради. 1129 00:48:19,970 --> 00:48:21,830 У супротном, ми ћемо направити паузу овде и видимо се у понедељак. 1130 00:48:21,830 --> 00:48:22,601 Хвала Вам много. 1131 00:48:22,601 --> 00:48:26,040 1132 00:48:26,040 --> 00:48:29,165 >> [Мусиц плаиинг] 1133 00:48:29,165 --> 00:52:19,174