1 00:00:00,000 --> 00:00:05,530 2 00:00:05,530 --> 00:00:09,790 >> PROFESSOR: Sic rerum agendarum ordinem pro septimanam hanc, non tantum domi. 3 00:00:09,790 --> 00:00:12,801 Sed hopefully valde benevolens et hoc pertinet ad vos guys tincidunt. 4 00:00:12,801 --> 00:00:15,550 Sed erant 'iens ut expendas maybe XV, XX minutes iustus cito loquentes 5 00:00:15,550 --> 00:00:17,370 de link list. 6 00:00:17,370 --> 00:00:19,694 Link lists ire operuit super quiz. 7 00:00:19,694 --> 00:00:22,610 Ita fortasse multum proderit quid est discere elit. 8 00:00:22,610 --> 00:00:25,210 >> Sumamus ingens expendere pluribus hodiernae section 9 00:00:25,210 --> 00:00:27,640 irrumpentes quiz nulla usu quaestiones. 10 00:00:27,640 --> 00:00:30,970 Et tunc youll salvum maybe XX, XXX minutes in fine qua manent quaestiones 11 00:00:30,970 --> 00:00:32,850 quis habet. 12 00:00:32,850 --> 00:00:34,610 >> Et tunc ultimum quinque minuta, Im 'iens 13 00:00:34,610 --> 00:00:36,467 dare in oratione pro quiz laoreet. 14 00:00:36,467 --> 00:00:38,050 Huc ad vos guys omnes esse volunt. 15 00:00:38,050 --> 00:00:39,591 Quod futurum tempus. 16 00:00:39,591 --> 00:00:42,650 17 00:00:42,650 --> 00:00:49,230 >> Omni jure, sic inflati sunt quidam materia link list. 18 00:00:49,230 --> 00:00:52,620 Quam ipsi erant 'typice exstructa est quid tibi dicitur node iudicium 19 00:00:52,620 --> 00:00:54,870 Habes enim haec quae vocantur nodes, quae sunt structs. 20 00:00:54,870 --> 00:00:57,360 Peius creare transire sequenti nocte a dictum. 21 00:00:57,360 --> 00:01:00,680 Sed per suam essentiam omnia coniunctum lists est data est quod 22 00:01:00,680 --> 00:01:03,340 has been insertis simul via indicibusque. 23 00:01:03,340 --> 00:01:09,110 >> Et ita commodum habemus connexionem list uti supra 24 00:01:09,110 --> 00:01:11,280 si similis acies est eo quod in an array 25 00:01:11,280 --> 00:01:15,000 vos postulo unum contigua obstructionum eaque omnia in eodem loco, alter ille 26 00:01:15,000 --> 00:01:16,870 post aliud, habere posse. 27 00:01:16,870 --> 00:01:20,200 Cum connexionem list, posses temere paulo bits memoriae 28 00:01:20,200 --> 00:01:23,020 totus vestri computer insertis simul indicibusque. 29 00:01:23,020 --> 00:01:26,270 >> Et in hunc modum vos can obvius notitia 30 00:01:26,270 --> 00:01:28,610 quod fit post aliis, post aliis 31 00:01:28,610 --> 00:01:32,720 nihil opus est ingens FRUSTUM memoriam vestri computer in alicubi. 32 00:01:32,720 --> 00:01:35,910 Quo fit ut hoc de maioribus causis utimur link list. 33 00:01:35,910 --> 00:01:40,300 >> Secundo, suus 'facillimus dynamically resize nexum list quia in aciem, 34 00:01:40,300 --> 00:01:44,720 cum prae te feras an array, habes certum valorem. 35 00:01:44,720 --> 00:01:47,340 Sit nimirum voluit creare intellegeretur compluras X integri. 36 00:01:47,340 --> 00:01:49,970 Ego creo intellegeretur compluras X integrorum et ut 'eam. 37 00:01:49,970 --> 00:01:50,580 Suus 'X. 38 00:01:50,580 --> 00:01:52,038 Deinde nescio quid faciam. 39 00:01:52,038 --> 00:01:53,680 XI Si volui facere, illud non poteris sustinere. 40 00:01:53,680 --> 00:01:55,710 Si vis, fac IX, illud non poteris sustinere. 41 00:01:55,710 --> 00:01:59,910 >> Cum nexum in indicem addere potes ubicumque tibi placuerit et delete inserere. 42 00:01:59,910 --> 00:02:04,940 Vos can dynamically resize vestris formare hic vestri notitia structura. 43 00:02:04,940 --> 00:02:08,370 Et quod dat nobis multum Magis autem augebatur flexibilitate 44 00:02:08,370 --> 00:02:11,320 quod nos facere non typice habent aditum per vestit. 45 00:02:11,320 --> 00:02:15,210 >> Quis confusa in basic quam structuram list est a link 46 00:02:15,210 --> 00:02:17,930 aut cur nobis uti supra ordinata 47 00:02:17,930 --> 00:02:20,330 Yeah, puteus 'transibo in detail quomodo ad actu creare unum. 48 00:02:20,330 --> 00:02:24,121 Sed hoc est iustus genus communi sensu vox iam. 49 00:02:24,121 --> 00:02:24,620 Frigus. 50 00:02:24,620 --> 00:02:28,770 Et sic vestit sunt insertis simul horum desiderabilem parum rerum 51 00:02:28,770 --> 00:02:29,960 vocavit nodorum. 52 00:02:29,960 --> 00:02:32,210 Omnes namque est efficere node. 53 00:02:32,210 --> 00:02:36,090 Memini, si velles struct creare quaedam variabilis 54 00:02:36,090 --> 00:02:39,850 quod non iam in C sit tibi quasi programmer, 55 00:02:39,850 --> 00:02:42,030 potest creare quod ipse actu. 56 00:02:42,030 --> 00:02:46,540 >> Et ita hoc genus notitia structura dicitur node, 57 00:02:46,540 --> 00:02:50,770 actu creata nobis non est in C tur. 58 00:02:50,770 --> 00:02:53,150 Et via per quam ambulasti creauit unum est tibi 59 00:02:53,150 --> 00:02:57,170 in typedef instrúite of caput capitis, quod narrat compilator sum 60 00:02:57,170 --> 00:02:59,640 creaturus instrúite. 61 00:02:59,640 --> 00:03:00,830 >> Sumamus nominis "node." 62 00:03:00,830 --> 00:03:03,350 Et intus erant 'iens ad annuntiabit variabilis in, 63 00:03:03,350 --> 00:03:05,060 copia quae futura est tanti. 64 00:03:05,060 --> 00:03:09,320 Et tunc erant 'iens ut etiam have a monstratorem vocavit "deinde" 65 00:03:09,320 --> 00:03:12,090 quod pertinet ad next node in link list. 66 00:03:12,090 --> 00:03:14,730 Et tunc conpleveris haec dormies off per solum recitant node iterum 67 00:03:14,730 --> 00:03:17,490 compilator scit, OK id efficere finis. 68 00:03:17,490 --> 00:03:22,540 >> Itaque hoc modo genus sumus creandi a bellus paulo array 69 00:03:22,540 --> 00:03:25,450 genere cum a et valorem cum monstratorem. 70 00:03:25,450 --> 00:03:27,757 Et cum volueritis potestis connectunt omnes una cum illis indicibusque. 71 00:03:27,757 --> 00:03:30,090 Et haec omnia huiusmodi insertis simul in cathena. 72 00:03:30,090 --> 00:03:32,920 73 00:03:32,920 --> 00:03:34,162 >> Frigus. 74 00:03:34,162 --> 00:03:35,453 Hoc audire, ut melius? 75 00:03:35,453 --> 00:03:36,140 >> AUDITORES: Yeah. 76 00:03:36,140 --> 00:03:38,540 >> PROFESSOR: Omni jure. 77 00:03:38,540 --> 00:03:44,280 Ita quod, sicut guys perspicis a typicam link list est exstructa 78 00:03:44,280 --> 00:03:45,500 est vos habere caput. 79 00:03:45,500 --> 00:03:49,460 Habes capite non quanti signabatur per aliam monstratorem. 80 00:03:49,460 --> 00:03:53,177 Sed quod suus 'iens ad designandum at, vel secundum aliam node. 81 00:03:53,177 --> 00:03:56,510 Node post futurum mentionem node deinde alia et sic de 82 00:03:56,510 --> 00:03:59,170 donec tandem ledo finem link list. 83 00:03:59,170 --> 00:04:00,980 Et sicut non est regula. 84 00:04:00,980 --> 00:04:04,659 >> Itaque videtur quasi catena, vel Si quis autem vestrum guys fecit nescio, 85 00:04:04,659 --> 00:04:06,450 sicut cum Fructus Loops cum parvulus esses. 86 00:04:06,450 --> 00:04:08,590 Vultis string eos et ut operiatur purpura et circumda gutturi tuo. 87 00:04:08,590 --> 00:04:09,840 Cogita prorsus idem est. 88 00:04:09,840 --> 00:04:12,964 Habes quod minimis potest compingere illo puncto ad unum 89 00:04:12,964 --> 00:04:15,291 postquam ad secundum et sic de similibus 90 00:04:15,291 --> 00:04:17,040 donec torquem of a notitia structura 91 00:04:17,040 --> 00:04:21,190 Sed ut possis velis. 92 00:04:21,190 --> 00:04:27,370 >> Et hoc modo volumus typice insert or delete 93 00:04:27,370 --> 00:04:30,020 aliqua node de a link list est dissimilis valde 94 00:04:30,020 --> 00:04:31,970 fretus ubi node est. 95 00:04:31,970 --> 00:04:34,880 Ut, verbi gratia, quia indicibusque sunt semper 96 00:04:34,880 --> 00:04:38,645 demonstrato a valorem specificum, cum vel delete node inserere, 97 00:04:38,645 --> 00:04:41,770 volo facio certus ut vos monstratorem demonstrando omnia recta. 98 00:04:41,770 --> 00:04:46,200 >> Sic si vos volo ut delete potentia node ad novum valorem 99 00:04:46,200 --> 00:04:48,379 inside a sorted links list, scimus omnes here 100 00:04:48,379 --> 00:04:51,170 quod suus 'iens a picture ingredere inter caput et iudicium 101 00:04:51,170 --> 00:04:52,620 Quia jus non congruat. 102 00:04:52,620 --> 00:04:59,060 Sed quo modo id faceremus est a primis monstratorem dereferencing 103 00:04:59,060 --> 00:05:02,160 nuntioque misso ad unum caput. 104 00:05:02,160 --> 00:05:05,040 >> Sed quaestio est ingressus. 105 00:05:05,040 --> 00:05:08,280 Quisque videre potest quod problema si essemus ad primum dereference 106 00:05:08,280 --> 00:05:10,090 a capite ad monstratorem? 107 00:05:10,090 --> 00:05:14,202 Quam quaestionem nos tentare si incurrisse addere in prima nostra ordinata? 108 00:05:14,202 --> 00:05:15,409 >> AUDITORES: [tacita] 109 00:05:15,409 --> 00:05:16,200 PROFESSOR: Etiam. 110 00:05:16,200 --> 00:05:20,000 Ita hic habemus monstratorem quod erat semel demonstrato a capite ad duo. 111 00:05:20,000 --> 00:05:23,120 Quod si carere monstratorem, vobis digito demonstrem solum ad unum, 112 00:05:23,120 --> 00:05:26,500 iam nullam ideam habent ubi ad duos. 113 00:05:26,500 --> 00:05:29,850 Quia dixi tibi parcere giant FRUSTUM memoriae in vestri computer. 114 00:05:29,850 --> 00:05:31,860 Haec omnia nodorum possent fortuite interpositae 115 00:05:31,860 --> 00:05:33,350 alicubi in ornare. 116 00:05:33,350 --> 00:05:36,140 Et nesciunt ad circuibunt invenias quod. 117 00:05:36,140 --> 00:05:40,420 >> Unde necesse est ut indicibusque demonstrans omnes nodorum in fine. 118 00:05:40,420 --> 00:05:42,420 Aut si per accidens dereference unum 119 00:05:42,420 --> 00:05:44,485 nisi prius assignatione a value primum, vestri ' 120 00:05:44,485 --> 00:05:47,410 iustus iens amittere omnia postea. 121 00:05:47,410 --> 00:05:49,720 >> Ita quod erant 'iens ut facere est, tum vos audiretis primum 122 00:05:49,720 --> 00:05:53,270 volo creo a monstratorem super node inserere voles. 123 00:05:53,270 --> 00:05:55,270 Ut vobis digito demonstrem solum ubi volo inserere eam, 124 00:05:55,270 --> 00:05:59,410 et postea vobis posse se ad unum caput. 125 00:05:59,410 --> 00:06:02,800 >> Vtrum qui faciunt sensu ad omnes huc venire voluisti? 126 00:06:02,800 --> 00:06:03,346 Magna. 127 00:06:03,346 --> 00:06:04,720 Sicut intuentes illum ligare. 128 00:06:04,720 --> 00:06:07,420 Si addas circumdata est torques, suus 'genus intuitiva 129 00:06:07,420 --> 00:06:10,742 quemadmodum de his inserentes quod vellem ire. 130 00:06:10,742 --> 00:06:15,274 >> OK, ut etiam multo brevior esse duxi, 131 00:06:15,274 --> 00:06:16,690 quinque minutis spiel on link limites. 132 00:06:16,690 --> 00:06:19,960 Sic vos guys habent praecipua est idea. 133 00:06:19,960 --> 00:06:23,580 >> Hic iam agendae quiz nulla. 134 00:06:23,580 --> 00:06:24,895 Ne reverearis hac. 135 00:06:24,895 --> 00:06:26,270 Scio sit amet notitia. 136 00:06:26,270 --> 00:06:27,580 Is vultus valde FORMIDULOSUS. 137 00:06:27,580 --> 00:06:33,130 Suus 'quoque multum me puto, CSC huiusmodi terminorum praecognoscere. 138 00:06:33,130 --> 00:06:37,440 Sicut hexadecimal tangite, indicibusque, dynamica memoria allocations 139 00:06:37,440 --> 00:06:40,120 sunt valde FORMIDULOSUS sonitu terms. 140 00:06:40,120 --> 00:06:42,700 >> Sed erant 'iens ut frangerentur descendit, aliquantulum excercitatus problems facere 141 00:06:42,700 --> 00:06:44,980 ut vos guys omnes sunt pararent se ad praedictam test. 142 00:06:44,980 --> 00:06:47,104 Quam multis vestrum commendabam guys have iam coepi discis? 143 00:06:47,104 --> 00:06:50,040 144 00:06:50,040 --> 00:06:53,670 >> OK, vos guys forsit volo committitur initii 145 00:06:53,670 --> 00:06:56,480 Quicquid enim quiz cras. 146 00:06:56,480 --> 00:06:58,739 Aut enim quidam Veneris. 147 00:06:58,739 --> 00:07:01,030 Yeah, ita dicturi sumus ire suum denuntiantem quibusdam usu quaestiones. 148 00:07:01,030 --> 00:07:04,600 Si vos guys omnes volo de folio, plumbum. 149 00:07:04,600 --> 00:07:07,310 Sumamus nunc expendere magna pars hodiernae section 150 00:07:07,310 --> 00:07:11,590 ut transiret ex guys habent ideam aduentu quiz. 151 00:07:11,590 --> 00:07:14,957 152 00:07:14,957 --> 00:07:16,890 >> OK. 153 00:07:16,890 --> 00:07:19,730 A iugo of logistical details tam, ecquisnam 154 00:07:19,730 --> 00:07:25,120 quae qui non est, si ire cs50.yale.edu fronte 155 00:07:25,120 --> 00:07:28,566 hoc page non est a link quod dicit "About Quiz Zero." 156 00:07:28,566 --> 00:07:29,440 Link introduxerit te ibi. 157 00:07:29,440 --> 00:07:31,065 Si non legit velit legit. 158 00:07:31,065 --> 00:07:34,470 Quia dixerit vobis vere maximus notitia circa quiz. 159 00:07:34,470 --> 00:07:37,410 >> Ego de destruet eo ipso quod, physice, 160 00:07:37,410 --> 00:07:40,200 si vos nescitis unde ire volumus elit. 161 00:07:40,200 --> 00:07:44,220 Si ergo ea quae proxime secundum A N, ad legem schola auditorium. 162 00:07:44,220 --> 00:07:47,500 Quod si oculus tuus cum ultima incipit P ad Z, et vade in Auditorium Davies. 163 00:07:47,500 --> 00:07:50,240 Et hoc modo se habet ad in quarta section. 164 00:07:50,240 --> 00:07:53,420 >> Si vestri 'accipiens in quiz Thursday, cum veneris ad propinquos SSS CXIV 165 00:07:53,420 --> 00:07:55,078 ubi lecture typice est. 166 00:07:55,078 --> 00:07:55,953 AUDITORES: [tacita] 167 00:07:55,953 --> 00:07:59,316 168 00:07:59,316 --> 00:08:01,940 Professor: O z itis ire Davies auditorium. 169 00:08:01,940 --> 00:08:03,273 Im 'iens mutare iudicium 170 00:08:03,273 --> 00:08:05,670 171 00:08:05,670 --> 00:08:09,698 >> O Yeah, non te ipso. 172 00:08:09,698 --> 00:08:11,753 >> O Yeah, quod suus 'vos Christa. 173 00:08:11,753 --> 00:08:15,190 174 00:08:15,190 --> 00:08:16,030 Yeah, mea malus. 175 00:08:16,030 --> 00:08:17,610 Vidi o Z, quae transiturus es ire Davies Auditorim. 176 00:08:17,610 --> 00:08:19,140 Ego semel fasciculos figere. 177 00:08:19,140 --> 00:08:20,320 Yeah. 178 00:08:20,320 --> 00:08:22,160 >> Et tunc etiam aliquid Gravis animi 179 00:08:22,160 --> 00:08:25,290 is die mercurii, si publice ascribantur ex Iudæis in quarta section, 180 00:08:25,290 --> 00:08:26,832 Sume tibi quiz die mercurii. 181 00:08:26,832 --> 00:08:29,706 Et si vestri 'ascripta Tuesday, Sume tibi quiz Jovis. 182 00:08:29,706 --> 00:08:31,000 Quod suus in genere illo. 183 00:08:31,000 --> 00:08:35,970 Ubi autem arbitror 1:00 Sicut 2:15 et VIa sabbati 2:30 ad 3:45 184 00:08:35,970 --> 00:08:37,220 in quinta. 185 00:08:37,220 --> 00:08:41,710 >> Posito irreconciliabile conflictibus Decanus excusationes in tantum, 186 00:08:41,710 --> 00:08:43,030 valde dolendum est, accipere possumus. 187 00:08:43,030 --> 00:08:45,560 Quia habuimus a Ingens plures petitiones 188 00:08:45,560 --> 00:08:47,970 ut switch a feria IV Cinerum usque. 189 00:08:47,970 --> 00:08:51,265 Quae non possumus, nisi honorem habemus decanus petitionem. 190 00:08:51,265 --> 00:08:52,650 >> OK. 191 00:08:52,650 --> 00:08:57,000 Ut tincidunt ante in iugo veneris praestemus in usu quaestiones, 192 00:08:57,000 --> 00:09:00,540 Im 'iustus iens ut transiret Marcus est benevolens tips ad victum. 193 00:09:00,540 --> 00:09:04,140 Tu guys cum studium vere cupiunt profiteri codice manu scripto. 194 00:09:04,140 --> 00:09:07,050 Primum umquam Tulit CS quiz, habui non 195 00:09:07,050 --> 00:09:09,960 usu scribendi codice manu ante et erat valde 196 00:09:09,960 --> 00:09:11,890 Horrendum at quam difficile erat. 197 00:09:11,890 --> 00:09:16,125 >> Cum neque in guys habitus typing omnia, 198 00:09:16,125 --> 00:09:20,260 fit ipsum esse naturaliter potuisse autocompleted 199 00:09:20,260 --> 00:09:22,015 brackets semicolons et ibi. 200 00:09:22,015 --> 00:09:23,890 Quod scribis illum per manus, interdum suus ' 201 00:09:23,890 --> 00:09:27,100 nimis facile oblivisci signo neque obliviscetur claudere bracket, 202 00:09:27,100 --> 00:09:30,970 neque obliviscetur claudere colon vel aliquid tale. 203 00:09:30,970 --> 00:09:34,322 >> Itaque earum rerum, sicut scribitis, manu est longe diversa sentiunt. 204 00:09:34,322 --> 00:09:37,280 Sic vos guys cum opus es quodam studio detinentur, 205 00:09:37,280 --> 00:09:38,904 esset bonum vere exercere hodie. 206 00:09:38,904 --> 00:09:41,770 Aut cras, credo te accipiens on Thursday quiz. 207 00:09:41,770 --> 00:09:45,280 >> Alio modo extrema simile octo annum scriptor precium practice 208 00:09:45,280 --> 00:09:47,070 quizzes online. 209 00:09:47,070 --> 00:09:50,759 Huius anni quiz mos forsit ipsum est similitudo omnium eorum. 210 00:09:50,759 --> 00:09:51,800 Haerent omnes simillima. 211 00:09:51,800 --> 00:09:54,220 Genus ingredi poterimus stilum type quaestiones 212 00:09:54,220 --> 00:09:57,250 ut quaeramus rationem quod puteus 'scribere functiones in eam, 213 00:09:57,250 --> 00:09:58,580 et cetera, et cetera. 214 00:09:58,580 --> 00:10:01,980 >> Tollite itaque usu quizzes, praesertim sub tempore cohiberi. 215 00:10:01,980 --> 00:10:05,390 LXXV minuta ad quiz est non multum temporis. 216 00:10:05,390 --> 00:10:07,254 Sed nimis longum. 217 00:10:07,254 --> 00:10:09,670 Et vos guys vere volo facio certus ut vos guys sunt 218 00:10:09,670 --> 00:10:11,990 in habitum scribendi code by manus cito. 219 00:10:11,990 --> 00:10:15,070 Quia nolo primum id demum tempore videre quiz 220 00:10:15,070 --> 00:10:16,560 tuus super quiz. 221 00:10:16,560 --> 00:10:20,540 Planto certus vos vere volo guys ut perficiat ante. 222 00:10:20,540 --> 00:10:24,550 >> Quarto vis recensere lecture et section slides. 223 00:10:24,550 --> 00:10:25,980 Sed non omnia memoria. 224 00:10:25,980 --> 00:10:30,430 Actu, cuivis liceat a alterum folium charta alba commentariis 225 00:10:30,430 --> 00:10:31,090 ante et retro. 226 00:10:31,090 --> 00:10:32,920 Vos can typus guys orandum egredi. 227 00:10:32,920 --> 00:10:37,070 Si, repetita memoria aliquid positum est, quod p. 228 00:10:37,070 --> 00:10:40,810 >> Spondeam tibi non vis quiz impelli medio illius 229 00:10:40,810 --> 00:10:43,890 similis O Yeah, quid runtime huiusmodi versus huiusmodi. 230 00:10:43,890 --> 00:10:46,490 Iustus effingo eam et inposuit recta ab note sheet. 231 00:10:46,490 --> 00:10:50,420 Tunc vos can vere iustus utor vestri cerebro cogitare de problems 232 00:10:50,420 --> 00:10:52,190 quam meminisse putes. 233 00:10:52,190 --> 00:10:55,250 Et vere commodum cuiuslibet angulus details 234 00:10:55,250 --> 00:11:00,140 debes meminisse putes, plop eam in review sheet. 235 00:11:00,140 --> 00:11:02,680 >> OK, nihil interrogantes logistically circa quiz 236 00:11:02,680 --> 00:11:05,510 antequam committitur quidam quiz problems exercere? 237 00:11:05,510 --> 00:11:06,416 Yeah? 238 00:11:06,416 --> 00:11:10,040 >> AUDITORES: non copia incidit respicere ad quiz [tacita] 239 00:11:10,040 --> 00:11:11,757 sed est iens futurus application plerumque, 240 00:11:11,757 --> 00:11:14,090 vel non fore, sicut scientia quaestiones? 241 00:11:14,090 --> 00:11:14,940 >> Professor: Etiam sit amet elit. 242 00:11:14,940 --> 00:11:16,731 Sic via quam ego nunc utinam describitur quiz 243 00:11:16,731 --> 00:11:18,810 is-- posui simul aliquantulum excercitatus problems 244 00:11:18,810 --> 00:11:20,960 quod trahi ab omnibus quizzes. 245 00:11:20,960 --> 00:11:25,210 Sed youll 'animadverto ut illic duo genera quaesitionum puteus rogo. 246 00:11:25,210 --> 00:11:28,750 >> Est nimis gradu singulis elit. 247 00:11:28,750 --> 00:11:31,720 Ego te a FRUSTUM of code et quod non dicat errorem hic 248 00:11:31,720 --> 00:11:33,110 Quid hic esse excudendi? 249 00:11:33,110 --> 00:11:35,980 Quid hoc codice faciunt, et cetera. 250 00:11:35,980 --> 00:11:38,710 Tam humili gradu notitia details. 251 00:11:38,710 --> 00:11:42,700 >> In flip latus erimus ipsum gradu scientiae dicentur esse. 252 00:11:42,700 --> 00:11:45,190 Potestis explicare quod differentia inter a binariae search 253 00:11:45,190 --> 00:11:46,148 et a linearibus search est? 254 00:11:46,148 --> 00:11:48,500 Quare volumus uti unius super alterum? 255 00:11:48,500 --> 00:11:49,960 Forsitam, quod fari GDB? 256 00:11:49,960 --> 00:11:51,560 Quare volumus uti GDB? 257 00:11:51,560 --> 00:11:54,590 Altiorem, magis fundamentalis intellectus quaestiones. 258 00:11:54,590 --> 00:11:58,240 Youll 'animadverto ut mixturam utrumque in quiz. 259 00:11:58,240 --> 00:12:01,462 >> Aliud ante nos caput recta ad eam? 260 00:12:01,462 --> 00:12:02,879 OK. 261 00:12:02,879 --> 00:12:03,670 AUDITORES: Unum magis. 262 00:12:03,670 --> 00:12:04,030 Professor Vah magis. 263 00:12:04,030 --> 00:12:04,340 Paenitet. 264 00:12:04,340 --> 00:12:05,631 >> AUDITORES: Yeah, id recte. 265 00:12:05,631 --> 00:12:10,140 Ita est tibi dicentem LXXV minutes breue, probabile huiusmodi est 266 00:12:10,140 --> 00:12:11,640 ut consummans? 267 00:12:11,640 --> 00:12:13,571 Aut aliquid huiusmodi, LXXV minutes est prorsus sicut multum occupes temporis 268 00:12:13,571 --> 00:12:15,700 ut si opus apte sint praeparati? 269 00:12:15,700 --> 00:12:17,450 PROFESSOR: OK, ita quiz est arduum. 270 00:12:17,450 --> 00:12:19,550 Certus est arduum. 271 00:12:19,550 --> 00:12:21,092 Denique te ipsum invenies tempus. 272 00:12:21,092 --> 00:12:24,341 Vos es forsit iens ferire, ut X, XV minutes ut et similes, stercore. 273 00:12:24,341 --> 00:12:25,520 Et, quantum facere. 274 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 Et ut 'totaliter finem. 275 00:12:26,520 --> 00:12:28,740 Eodemque modo quisque deferretur. 276 00:12:28,740 --> 00:12:31,074 >> Iustus exsisto valde conscia quantum temporis tibi. 277 00:12:31,074 --> 00:12:33,490 Et ideo dico vobis guys facere usu quizzes. 278 00:12:33,490 --> 00:12:36,672 Quia vero sensus dat magnum quiz quid est esse. 279 00:12:36,672 --> 00:12:39,130 Sic si vos reperio vestri sint poterit consummavi practice 280 00:12:39,130 --> 00:12:41,671 quizzes in bonum amount of tunc Achior dux ipse potes bene 281 00:12:41,671 --> 00:12:45,695 tunc non inconvenit on Wednesday aut Jovis. 282 00:12:45,695 --> 00:12:46,575 >> Frigus. 283 00:12:46,575 --> 00:12:49,200 Ita si omnes wants-- puto plurimus populus have chartis 284 00:12:49,200 --> 00:12:49,810 iam de. 285 00:12:49,810 --> 00:12:52,604 Im 'iens ut iustus essentialiter dabo vobis sample quaestiones, 286 00:12:52,604 --> 00:12:54,520 Det tibi guys sicut et pauci minutes ut faciat ea. 287 00:12:54,520 --> 00:12:59,610 Transibo et puteus genere quod patet responsio ad ea. 288 00:12:59,610 --> 00:13:02,860 >> Et hoc est valde typicam mane quaestionis ibo 289 00:13:02,860 --> 00:13:06,720 quaero abs te, sicut convertens numeros inter bases. 290 00:13:06,720 --> 00:13:09,070 Binarii, ut vos guys potest receptui est base duo. 291 00:13:09,070 --> 00:13:12,470 X decimales turpe aut quae ut humans typice interpretetur. 292 00:13:12,470 --> 00:13:17,120 Hexadecimal turpe XVI, quae nulla est, necnon per novem A F. 293 00:13:17,120 --> 00:13:19,990 >> Ibi sum igitur quatuor petentes super vos guys hic convertendas. 294 00:13:19,990 --> 00:13:23,909 Dabo tibi et tres quattuor minutes per cogitare quomodo 295 00:13:23,909 --> 00:13:25,200 de solutione ire. 296 00:13:25,200 --> 00:13:32,832 297 00:13:32,832 --> 00:13:35,710 >> AUDITORES: Numquid et nos hodie calculatorum liceat? 298 00:13:35,710 --> 00:13:37,630 >> PROFESSOR: Non opus hodie calculatorum, yeah. 299 00:13:37,630 --> 00:13:42,420 Praecipua puto etiam puto omnes enim vos guys petiissent. 300 00:13:42,420 --> 00:14:41,700 301 00:14:41,700 --> 00:14:45,070 >> Et sic quaedam sensum factum est cum omnes respicite 302 00:14:45,070 --> 00:14:47,429 undae nescio ridentibus siquid si facta es. 303 00:14:47,429 --> 00:14:47,929 Yeah. 304 00:14:47,929 --> 00:17:21,680 305 00:17:21,680 --> 00:17:23,945 Maybe a iugo magis minutes. 306 00:17:23,945 --> 00:18:28,080 307 00:18:28,080 --> 00:18:29,600 >> OK, eamus frigetur offeret autem eam. 308 00:18:29,600 --> 00:18:31,580 Im 'iens ut industria dabo vos guys minus temporis 309 00:18:31,580 --> 00:18:33,760 quam vos forsit postulo quidam ex his problems, 310 00:18:33,760 --> 00:18:37,124 quia volo facio certus ut fit per fasciculum volutpat. 311 00:18:37,124 --> 00:18:39,290 Et si non curis habere forte ad perficiendum. 312 00:18:39,290 --> 00:18:43,770 OK prorsus sicut diu sicut habetis ut idea quam de illo. 313 00:18:43,770 --> 00:18:45,850 Eamus ergo fac prius. 314 00:18:45,850 --> 00:18:52,690 315 00:18:52,690 --> 00:18:57,870 >> Primo quis indicare mihi in binarii, quid horum quisque digitorum 316 00:18:57,870 --> 00:19:00,484 repraesentant, quoad bona; 317 00:19:00,484 --> 00:19:01,250 Yeah? 318 00:19:01,250 --> 00:19:03,349 >> AUDITORES: Duo ad nulla vis, duo ad unum. 319 00:19:03,349 --> 00:19:04,140 PROFESSOR: Etiam. 320 00:19:04,140 --> 00:19:04,640 So. 321 00:19:04,640 --> 00:19:13,430 322 00:19:13,430 --> 00:19:16,430 >> Ius, ut typice quando sumus in base X 323 00:19:16,430 --> 00:19:20,580 haec repraesentant simile X basi adipiscing iudicium 324 00:19:20,580 --> 00:19:21,810 Ut uno loco. 325 00:19:21,810 --> 00:19:24,520 Omnes viri foederis tui X locus est est X unius virtutem. 326 00:19:24,520 --> 00:19:26,600 Vos C locus est X virtutem duorum. 327 00:19:26,600 --> 00:19:29,570 >> Quicquid base es in futurum tibi prorsus idem, 328 00:19:29,570 --> 00:19:31,480 iustus cum diversis basi. 329 00:19:31,480 --> 00:19:34,130 Ita binarii, omne quod est base duo. 330 00:19:34,130 --> 00:19:37,110 Vestibulum omnes facturi digits in duas curae numen habet 331 00:19:37,110 --> 00:19:38,190 illius digit. 332 00:19:38,190 --> 00:19:41,450 Secundum hoc ergo, dicendum can have an facillimus via 333 00:19:41,450 --> 00:19:43,800 posse addere vel denique omnes numeri in ordinem 334 00:19:43,800 --> 00:19:46,010 ad convertendos in base X. 335 00:19:46,010 --> 00:19:50,362 >> Et quis dicet mihi quod volo Ad primum ergo in turpis decem? 336 00:19:50,362 --> 00:19:51,674 >> AUDITORES: Duae, [tacita] 337 00:19:51,674 --> 00:19:52,340 PROFESSOR: Yeah. 338 00:19:52,340 --> 00:19:53,230 AUDITORES: XLII. 339 00:19:53,230 --> 00:19:56,560 Professor: XLII, Grat. 340 00:19:56,560 --> 00:20:00,660 Et sic per hanc responsionem duo facit primae duae. 341 00:20:00,660 --> 00:20:02,760 Plus duabus tertiam, quae sunt octo. 342 00:20:02,760 --> 00:20:07,590 Plus binos, que quidquid autem reliquum fuerit. 343 00:20:07,590 --> 00:20:09,390 Tu summam suus XLII. 344 00:20:09,390 --> 00:20:12,000 >> Quam habemus confusam quis est? 345 00:20:12,000 --> 00:20:15,630 Ita praeter basic, sicut Dixi quid agant. 346 00:20:15,630 --> 00:20:17,410 Si non bene uti possumus hoc quoque. 347 00:20:17,410 --> 00:20:18,720 Sed quod totum jus. 348 00:20:18,720 --> 00:20:20,560 Frigus. 349 00:20:20,560 --> 00:20:25,570 >> Quis mihi dare alterum aeque respondeat? 350 00:20:25,570 --> 00:20:26,860 >> L? 351 00:20:26,860 --> 00:20:27,600 Bonum. 352 00:20:27,600 --> 00:20:30,044 Quomodo quis indistinctae nos got ut aut? 353 00:20:30,044 --> 00:20:31,960 Frigus, et youll 'have Respondet igitur altero detrahentes slide. 354 00:20:31,960 --> 00:20:34,440 Ita non sollicitudines si postulo ut effingo eam. 355 00:20:34,440 --> 00:20:38,860 >> OK, ita hexadecimali fallacior sit amet. 356 00:20:38,860 --> 00:20:41,840 Ego autem annuntiabo tibi guys brevis est facere. 357 00:20:41,840 --> 00:20:44,800 Ita hexadecimal, sicut tu memini, esse omnium est XVI. 358 00:20:44,800 --> 00:20:48,920 Et quia homo non utimur habent XVI numeris, ut representaret illum, 359 00:20:48,920 --> 00:20:56,940 imus ro novem primi X valores A facimus per F, 360 00:20:56,940 --> 00:20:58,630 quae altera sex valeant. 361 00:20:58,630 --> 00:21:03,040 >> Itaque facillimum ire aliqua binariae numero hexadecimal 362 00:21:03,040 --> 00:21:05,350 dissolveret est in duas partes. 363 00:21:05,350 --> 00:21:10,042 Et sic aliqua binariae numero dabo octo te probabiliter constet. 364 00:21:10,042 --> 00:21:11,750 Vos can iustus frangere eos in medio. 365 00:21:11,750 --> 00:21:17,460 >> Primus one-- unam, unam unus, alter alterum. 366 00:21:17,460 --> 00:21:21,340 Genus illud cogitare, tu scis, traxerit a VULNUS vel comma inter eos. 367 00:21:21,340 --> 00:21:23,800 Et vos can iustus converte directe quicquid 368 00:21:23,800 --> 00:21:26,670 hoc est primum hexadecimal numerus, 369 00:21:26,670 --> 00:21:29,880 et quicquid hic est secundo de hexadecimal. 370 00:21:29,880 --> 00:21:37,584 >> In mente ergo habe ex communi notatio, quid hexadecimal valores committitur? 371 00:21:37,584 --> 00:21:38,460 >> AUDITORES: Zero. 372 00:21:38,460 --> 00:21:39,270 >> PROFESSOR: 0X. 373 00:21:39,270 --> 00:21:45,210 Et scimus quia aliquando rogamus convertere poterit numerus quilibet hexadecimal, 374 00:21:45,210 --> 00:21:48,230 aut umquam quidquam vides erat numerus vulgi quod incipit cum 0X, 375 00:21:48,230 --> 00:21:50,230 scitis quoniam suus hexadecimali pretium. 376 00:21:50,230 --> 00:21:54,160 >> Et interrogatus es quid autem horum duorum digitorum. 377 00:21:54,160 --> 00:21:59,690 Et sic facies, censendas et media pars censendas dicatura sit demersam partem. 378 00:21:59,690 --> 00:22:02,870 Ut in hoc exemplo, quid quisquam unus, alter fieri 379 00:22:02,870 --> 00:22:04,890 Quid dignum poterit? 380 00:22:04,890 --> 00:22:06,040 Quod fore F iudicium 381 00:22:06,040 --> 00:22:08,050 Quod fore XV. 382 00:22:08,050 --> 00:22:11,780 >> Ita fore F. unum qui unus est hic 383 00:22:11,780 --> 00:22:21,270 F. Cum igitur non unum, unam unus, alter unum in hexadecimal omnis est 0xff est. 384 00:22:21,270 --> 00:22:25,350 Hoc repraesentatum est quia dimidium F, valorem XV, 385 00:22:25,350 --> 00:22:27,331 et hoc repraesentatum est medium F, valorem XV. 386 00:22:27,331 --> 00:22:29,456 Propter quod memores estote sumus computatis ad ciphra ex novem. 387 00:22:29,456 --> 00:22:35,290 A simile X, B similis XI, est F XV. 388 00:22:35,290 --> 00:22:41,690 >> Id quod quisque sensu nos got a binarii ad hexadecimal? 389 00:22:41,690 --> 00:22:44,595 >> AUDITORES: et quomodo egressi sumus impetro XV ab uno uni, alter? 390 00:22:44,595 --> 00:22:46,220 Professor: Yeah, binarius est iudicium 391 00:22:46,220 --> 00:22:48,090 Finge hoc enim iustum est a binarius numerus. 392 00:22:48,090 --> 00:22:50,792 Habes igitur ad duo zeroth, quae est una. 393 00:22:50,792 --> 00:22:51,500 AUDITORES: Oh, OK. 394 00:22:51,500 --> 00:22:51,670 Sicut ergo de summa. 395 00:22:51,670 --> 00:22:52,670 >> PROFESSOR: Yeah, et tunc vos iustus total ex. 396 00:22:52,670 --> 00:22:53,380 Quod suus omnes est. 397 00:22:53,380 --> 00:22:54,890 >> AUDITORES: OK. 398 00:22:54,890 --> 00:22:55,830 >> PROFESSOR: OK. 399 00:22:55,830 --> 00:23:00,740 >> AUDITORES: Sic binariae vagaris ad decimal ad hexadecimal? 400 00:23:00,740 --> 00:23:04,590 >> PROFESSOR: Ut ' facillimum ita sane. 401 00:23:04,590 --> 00:23:11,390 Non enim tu decimal nulla ad decimales solum habet novem. 402 00:23:11,390 --> 00:23:13,410 Nos iustus genus scindendo hoc in duo scinditur. 403 00:23:13,410 --> 00:23:15,201 >> AUDITORES: [tacita] usura decimales invenire 404 00:23:15,201 --> 00:23:17,809 quod aequet usque in hexadecimal. 405 00:23:17,809 --> 00:23:20,100 Professor dico, tu censendas usura basic math. 406 00:23:20,100 --> 00:23:20,725 AUDITORES: Yeah. 407 00:23:20,725 --> 00:23:22,300 Professor: Yeah, fere. 408 00:23:22,300 --> 00:23:23,630 Est aliquantulus turbatio. 409 00:23:23,630 --> 00:23:26,410 Sed scio quia bonus es potest dividere quamcumque 410 00:23:26,410 --> 00:23:28,160 hic valor dimidiis in justo. 411 00:23:28,160 --> 00:23:29,570 Respice, quid est in hoc binariae? 412 00:23:29,570 --> 00:23:30,610 Quid est quod numerus? 413 00:23:30,610 --> 00:23:33,270 Suus 'iens esse aliquid ex nihilo ad F. 414 00:23:33,270 --> 00:23:35,722 >> Hic etiam futurus aliquid ex nihilo ad F. 415 00:23:35,722 --> 00:23:37,722 Et tunc vos can iustus posuit qui ibi duobus rectis. 416 00:23:37,722 --> 00:23:38,263 >> AUDITORES: OK. 417 00:23:38,263 --> 00:23:38,910 PROFESSOR: Yep. 418 00:23:38,910 --> 00:23:39,410 OK. 419 00:23:39,410 --> 00:23:42,320 Ita et vos guys vis experiri proximo deinde? 420 00:23:42,320 --> 00:23:49,601 Nulla, una, unum nulla, Unus est, nihil, unum nulla. 421 00:23:49,601 --> 00:23:52,350 Dabo pueros quasi XXX secundis, quia vos forsit non cognovit 422 00:23:52,350 --> 00:23:53,850 quam fraude maturius facere. 423 00:23:53,850 --> 00:24:24,950 424 00:24:24,950 --> 00:24:27,381 >> Bene, tincidunt quis velit hoc quidem? 425 00:24:27,381 --> 00:24:28,774 >> 0X5A. 426 00:24:28,774 --> 00:24:29,440 PROFESSOR: 0X5A. 427 00:24:29,440 --> 00:24:30,470 5a. 428 00:24:30,470 --> 00:24:31,340 Bonum. 429 00:24:31,340 --> 00:24:37,050 Ita hic esset be-- vis ipsum narrare quod quaesisti? 430 00:24:37,050 --> 00:24:38,920 Primum, quam habes quinque? 431 00:24:38,920 --> 00:24:42,030 >> AUDITORES: Quia nulla, Unus est, nihil, unum quinque. 432 00:24:42,030 --> 00:24:45,170 >> PROFESSOR: Vtrum Intelligant omnes cur nulla, unum, zero unus quinque? 433 00:24:45,170 --> 00:24:46,260 Youve 'got hic. 434 00:24:46,260 --> 00:24:48,010 Circa primum duo habes. 435 00:24:48,010 --> 00:24:50,300 Duobus in secundo, unum, quod sunt quatuor. 436 00:24:50,300 --> 00:24:52,600 Ut addas quatuor plus unum tibi quinque. 437 00:24:52,600 --> 00:24:53,600 Omnis boni æmulatores fueritis? 438 00:24:53,600 --> 00:24:54,100 OK. 439 00:24:54,100 --> 00:24:56,570 Quid ergo hoc quare? 440 00:24:56,570 --> 00:24:58,350 Quod numerus A debita altitudini? 441 00:24:58,350 --> 00:24:59,350 >> AUDITORES: X. 442 00:24:59,350 --> 00:25:00,976 >> Professor et turpi hoc scandalum? 443 00:25:00,976 --> 00:25:01,850 AUDITORES: [tacita] 444 00:25:01,850 --> 00:25:03,010 PROFESSOR: Etiam. 445 00:25:03,010 --> 00:25:06,370 Et hoc secundum valorem hic esset 0X5A. 446 00:25:06,370 --> 00:25:08,410 >> Quisque quam bona convertere? 447 00:25:08,410 --> 00:25:10,770 Etiam sit amet elit sit simplicior quam putas. 448 00:25:10,770 --> 00:25:13,330 EGO iustus volo facio certus scitis benevolens tips 449 00:25:13,330 --> 00:25:14,950 et obtusum quam facere. 450 00:25:14,950 --> 00:25:18,432 >> AUDITORES: Quare et vos can iustus scindendum In cuius medio est? 451 00:25:18,432 --> 00:25:21,390 Iustum similis OK ego tantum iens ut quorum primum pertinet ad eum de [tacita]? 452 00:25:21,390 --> 00:25:24,240 >> Professor eo quod actu hexadecimal modo valores repraesentantur. 453 00:25:24,240 --> 00:25:26,890 0X, qui revera istud nihil aliud vacabant nisi te 454 00:25:26,890 --> 00:25:28,710 hexadecimali esse magnam multitudinem. 455 00:25:28,710 --> 00:25:31,580 Et hoc semper repraesentat Primis quattuor digitorum. 456 00:25:31,580 --> 00:25:34,330 Et hoc semper repraesentat ultimum quattuor digitorum. 457 00:25:34,330 --> 00:25:37,835 Et ideo haec duo digits iustus correspondent different bits. 458 00:25:37,835 --> 00:25:39,200 >> AUDITORES: Sic ibimus always-- 459 00:25:39,200 --> 00:25:41,830 >> PROFESSOR: Tu semper iens impetro valorem octo scissionibus. 460 00:25:41,830 --> 00:25:44,580 >> AUDIENCE Estne aliquid velut hic seu quod tale esse super omnia? 461 00:25:44,580 --> 00:25:46,883 PROFESSOR: Quod suus 'iustus a rem in computers, yep. 462 00:25:46,883 --> 00:25:47,424 AUDITORES: OK. 463 00:25:47,424 --> 00:25:48,240 Terribilis. 464 00:25:48,240 --> 00:25:51,290 >> Professor Etiam ut in hoc exemplo nos convertantur a binarii ad decimal, 465 00:25:51,290 --> 00:25:53,290 et de hexadecimal binarii ad. 466 00:25:53,290 --> 00:25:56,610 Te volo facio certus vos guys exercere tendum e converso. 467 00:25:56,610 --> 00:26:03,370 Si 0xff dedi tibi, possis ut hauriret aquam in binarii, ius? 468 00:26:03,370 --> 00:26:06,820 >> Qui convertitis in F binarii, quod est unum, unum, unum, 469 00:26:06,820 --> 00:26:09,380 convertere F ad binarii, quae est unum, unum est. 470 00:26:09,380 --> 00:26:11,310 >> Quaeritur ergo faciemus e converso. 471 00:26:11,310 --> 00:26:14,817 Ita decimal ad binarii, vel in hexadecimal binarii. 472 00:26:14,817 --> 00:26:16,650 Ita vis facere certus vos scire ex utraque parte. 473 00:26:16,650 --> 00:26:19,371 Nos youll 'forsit interrogabo vos compositum ex utrisque. 474 00:26:19,371 --> 00:26:20,660 >> Yeah, quaestio? 475 00:26:20,660 --> 00:26:22,724 Possum see-- es boni æmulatores fueritis? 476 00:26:22,724 --> 00:26:23,348 AUDITORES: Yeah. 477 00:26:23,348 --> 00:26:24,560 PROFESSOR: OK. 478 00:26:24,560 --> 00:26:26,101 Ego bono iussos hoc? 479 00:26:26,101 --> 00:26:26,600 Magna. 480 00:26:26,600 --> 00:26:33,965 481 00:26:33,965 --> 00:26:40,437 >> Recte, si ita respondet hic postea curiosus et confusa cernimus. 482 00:26:40,437 --> 00:26:41,844 OK. 483 00:26:41,844 --> 00:26:46,070 >> Auditos refert si sit litteras nostras in capitolium aut lowercase? 484 00:26:46,070 --> 00:26:50,360 >> PROFESSOR: It does, quia in hexadecimal, per voluntariam institutionem, 485 00:26:50,360 --> 00:26:52,840 omnes characteres sunt uppercase. 486 00:26:52,840 --> 00:26:54,650 Ita per A F iens futurus uppercase. 487 00:26:54,650 --> 00:26:58,660 Si enim ponamus minusculae, nescio Si enim volumus mentitum necessario describant eam iniuriam. 488 00:26:58,660 --> 00:27:00,679 Sed cogitatione, quod non technice 489 00:27:00,679 --> 00:27:01,970 inquit 'supponitur habere. 490 00:27:01,970 --> 00:27:03,303 Ita ut omnes uppercase. 491 00:27:03,303 --> 00:27:05,910 Yeah, bonum quaestio. 492 00:27:05,910 --> 00:27:07,780 >> OK. 493 00:27:07,780 --> 00:27:08,790 Secunda quaestio. 494 00:27:08,790 --> 00:27:12,750 Considerate hoc laetificum progressio hic. 495 00:27:12,750 --> 00:27:15,180 Ego ad hoc percontantur, Redibo hoc. 496 00:27:15,180 --> 00:27:23,170 >> Et primo quid intra mensuram quod interest io.h rationem? 497 00:27:23,170 --> 00:27:26,640 Secundo, quod facit vacuum significant in linea tres? 498 00:27:26,640 --> 00:27:30,572 Et tertium, quod ex nihilo non revertens maxime linea sex fere significant? 499 00:27:30,572 --> 00:27:33,280 Si vultis scribere et quia mihi switch 500 00:27:33,280 --> 00:27:36,810 ita ut vos can animadverto slide code. 501 00:27:36,810 --> 00:27:40,400 Hoc exemplum simile fortasse altius ubicumque rogamus 502 00:27:40,400 --> 00:27:42,435 quid significent protracta. 503 00:27:42,435 --> 00:27:47,290 504 00:27:47,290 --> 00:27:49,215 >> Optumus quisque paratum ad voluntatem meam redire ad slide? 505 00:27:49,215 --> 00:27:53,400 506 00:27:53,400 --> 00:27:54,361 OK frigus. 507 00:27:54,361 --> 00:27:57,610 Et dabo vos guys sicut maybe tres minuta una vivos intueri. 508 00:27:57,610 --> 00:28:41,330 509 00:28:41,330 --> 00:28:44,140 >> OK, ita ut huius satis expedito, ratione. 510 00:28:44,140 --> 00:28:49,280 Quid quis indicare mihi primum ab interiore hash possidet 511 00:28:49,280 --> 00:28:52,630 nostri vexillum io.h file library? 512 00:28:52,630 --> 00:28:55,510 Quid adhuc egemus ut library includitur in hoc progressio? 513 00:28:55,510 --> 00:28:56,930 Quid enim opus est hic? 514 00:28:56,930 --> 00:28:56,980 >> Yeah? 515 00:28:56,980 --> 00:28:58,340 >> AUDITORES: Is qui cum deponere vos secundum quod printf? 516 00:28:58,340 --> 00:28:59,131 >> PROFESSOR: Etiam. 517 00:28:59,131 --> 00:29:01,780 Sic printf, quovis tempore peracta accipere an input a user 518 00:29:01,780 --> 00:29:04,140 et print aliquid ad screen, ut ' 519 00:29:04,140 --> 00:29:05,600 vexillum input, output library. 520 00:29:05,600 --> 00:29:07,170 Cogita quod way-- input, output. 521 00:29:07,170 --> 00:29:08,430 >> Operor EGO have an output? 522 00:29:08,430 --> 00:29:09,207 Facio, ita. 523 00:29:09,207 --> 00:29:12,040 Et scies quia ego cogito egent standardize i.o library. 524 00:29:12,040 --> 00:29:16,400 >> Ita est munus printf quibus nos postulo ut obvius 525 00:29:16,400 --> 00:29:19,370 et hashtag includunt i.o vexillum library. 526 00:29:19,370 --> 00:29:20,280 OK. 527 00:29:20,280 --> 00:29:22,660 >> Secundo, quid inane significent? 528 00:29:22,660 --> 00:29:26,970 Habemus int main (vacuum), quid Irritam hic intelligitur hic in linea tres? 529 00:29:26,970 --> 00:29:28,080 Yeah, in tergo. 530 00:29:28,080 --> 00:29:29,020 >> AUDITORES: [tacita] 531 00:29:29,020 --> 00:29:29,920 >> PROFESSOR: Etiam. 532 00:29:29,920 --> 00:29:33,320 In mente ergo habe, weve 'didicit in primisque nostris pset 533 00:29:33,320 --> 00:29:35,360 ut vos can actu specificare order versus 534 00:29:35,360 --> 00:29:39,010 rationes vestri progressio ut principaliter fit ut te usura 535 00:29:39,010 --> 00:29:39,650 vocant. 536 00:29:39,650 --> 00:29:42,650 Si irritum, id quod could iustus run progressio directe 537 00:29:42,650 --> 00:29:44,680 sine ulla order versus argumenta. 538 00:29:44,680 --> 00:29:46,160 Patet quod omnes? 539 00:29:46,160 --> 00:29:46,660 OK. 540 00:29:46,660 --> 00:29:52,850 >> Et denique cur vexatum facientes hanc dabit vicissitudinem nulla res huc venire voluisti? 541 00:29:52,850 --> 00:29:54,740 Quin etiam an int? 542 00:29:54,740 --> 00:29:57,330 Quid non modo irritum main inane appeto? 543 00:29:57,330 --> 00:29:59,216 Yeah? 544 00:29:59,216 --> 00:30:01,590 AUDITORES: Ita possumus enim scitote intellegentes quod progressio est 545 00:30:01,590 --> 00:30:04,247 exitus prospere, sicut si oppositum erat. 546 00:30:04,247 --> 00:30:06,580 Et scirent quod alio genere erroris notas. 547 00:30:06,580 --> 00:30:07,621 >> PROFESSOR: Yeah, exigo. 548 00:30:07,621 --> 00:30:10,670 Hoc enim iustum est a valde placitum quod faciemus, 549 00:30:10,670 --> 00:30:13,840 quod est ad finem vestri progressio iustus planto certus 550 00:30:13,840 --> 00:30:15,830 quod principale munus tuum currit, 551 00:30:15,830 --> 00:30:17,940 semper volo efficio reditus nulla. 552 00:30:17,940 --> 00:30:21,160 Etsi enim quaerimus, ut necesse Non intelligitis quia typis usquam. 553 00:30:21,160 --> 00:30:25,092 >> Quia programmers scis si Habes tot versibus codice 554 00:30:25,092 --> 00:30:27,050 et nescio ubi haec geruntur iniuriam, 555 00:30:27,050 --> 00:30:30,240 Si vis incidit errorem planto certus ut vos adepto ut error. 556 00:30:30,240 --> 00:30:33,240 Et ideo si aliquid typice puteus injuriam reddere iustum 557 00:30:33,240 --> 00:30:34,669 fac ut sciamus. 558 00:30:34,669 --> 00:30:36,460 Si ergo videritis return nihil, quod typice 559 00:30:36,460 --> 00:30:38,293 dicit vestri progressio est bene exsecutioni mandandam. 560 00:30:38,293 --> 00:30:40,490 561 00:30:40,490 --> 00:30:40,990 Boni æmulatores fueritis? 562 00:30:40,990 --> 00:30:45,180 563 00:30:45,180 --> 00:30:45,680 Frigus. 564 00:30:45,680 --> 00:30:48,710 565 00:30:48,710 --> 00:30:52,680 >> OK, secundo progressio hic. 566 00:30:52,680 --> 00:30:54,827 Considera quod. 567 00:30:54,827 --> 00:30:56,910 Et si vos guys videre supernatet, vos guys potest probabiliter 568 00:30:56,910 --> 00:31:00,810 have a bonus notio de quae Ecce ego ad te. 569 00:31:00,810 --> 00:31:05,200 >> Et cum hoc progressio exsequitur sicut tu ipse domine perspicis 570 00:31:05,200 --> 00:31:09,330 Ego adnuntio a float intus principale munus. 571 00:31:09,330 --> 00:31:13,470 Im muniverit "inquit;" et proposui X, qui inter fe aequales dividitur. 572 00:31:13,470 --> 00:31:17,860 Im excudendi, ex uni decimales loco, qui float. 573 00:31:17,860 --> 00:31:19,880 Et tunc Im 'revertentes nulla. 574 00:31:19,880 --> 00:31:24,470 >> Cum ergo everteret progressio, cogitare back to avarus nunc, 575 00:31:24,470 --> 00:31:26,550 hoc progressio procer 0.0. 576 00:31:26,550 --> 00:31:29,993 Sicut scitis, spero omnes cognoscimus, non dividitur 0.00 X, 577 00:31:29,993 --> 00:31:32,350 suus '0.1. 578 00:31:32,350 --> 00:31:37,810 Sed cur hoc progressio cogitat quod I divisa per X clauorum ad 0.1 aliis 579 00:31:37,810 --> 00:31:39,504 quam 0.1? 580 00:31:39,504 --> 00:31:42,545 Dabo maybe vos guys quasi XXX secundis ut iustus cito cogitat de eo 581 00:31:42,545 --> 00:31:43,878 et ibo ad ipsum. 582 00:31:43,878 --> 00:32:17,800 583 00:32:17,800 --> 00:32:20,290 >> OK. 584 00:32:20,290 --> 00:32:22,205 Quicumque vult dare velit? 585 00:32:22,205 --> 00:32:24,330 In tribus sententiis iudicialibus vel minus, quia typice sumus 586 00:32:24,330 --> 00:32:27,650 iens sedabit uniuersas responsis tribus sententiis iudicialibus vel minus 587 00:32:27,650 --> 00:32:31,130 ita non iustus regurgitate temere onto vestra quiz. 588 00:32:31,130 --> 00:32:32,740 >> Yeah, take a offa. 589 00:32:32,740 --> 00:32:36,390 >> AUDITORES: Sic opinor illic 'hoc aliquid dicitur, sicut [tacita] 590 00:32:36,390 --> 00:32:42,320 Ut esset, exempli gratia, possibile est esse, sicut, 0.09, 591 00:32:42,320 --> 00:32:47,250 quod ubi primum procer digit, foret 0.0? 592 00:32:47,250 --> 00:32:49,100 >> Professor Close, parum. 593 00:32:49,100 --> 00:32:49,810 Christabell? 594 00:32:49,810 --> 00:32:51,770 >> AUDITORES: tu unum dividens X, et ambos integri. 595 00:32:51,770 --> 00:32:54,610 Sic suus 'iens viam ut congregem integer. 596 00:32:54,610 --> 00:32:56,480 Itaque artissimum integer esset 0.0. 597 00:32:56,480 --> 00:32:57,471 Et ita quod suus 0.1. 598 00:32:57,471 --> 00:32:58,970 Professor: Yeah, id est vere bonum. 599 00:32:58,970 --> 00:33:00,040 Ut 'jus refero. 600 00:33:00,040 --> 00:33:03,597 Et hoc est valde turbatio conceptus sit amet metus. 601 00:33:03,597 --> 00:33:06,680 Et vere volo facio certus ut haec subsecuta omnium caput. 602 00:33:06,680 --> 00:33:10,090 >> Quid ergo dicimus natantis punctum parum, 603 00:33:10,090 --> 00:33:12,800 ubi ratio est cur multum vestri progressio in avarus 604 00:33:12,800 --> 00:33:17,010 quia non opus fuit initio oblitus laturus variabilis. 605 00:33:17,010 --> 00:33:19,370 Quid ergo ait Christabell prorsus recte. 606 00:33:19,370 --> 00:33:21,990 >> A float est inherently deprehendimus. 607 00:33:21,990 --> 00:33:26,400 Nam adipiscing jure habemus finitam quantitatem bits memoriae 608 00:33:26,400 --> 00:33:28,480 numerum possumus uti. 609 00:33:28,480 --> 00:33:33,480 Ita, exempli gratia, hoc CS50 ID is-- Puto LXIV frenum a computer. 610 00:33:33,480 --> 00:33:37,520 >> A float non potest repraesentari nisi per finitam amount of illis bits. 611 00:33:37,520 --> 00:33:42,260 Et ita cum infinita 0.1 cyphris quod erat scriptor 0.1 est, aequum? 612 00:33:42,260 --> 00:33:45,450 Sed hoc non possumus actu reponunt quod numeri in nostra computer. 613 00:33:45,450 --> 00:33:47,810 Nos iustus non habent memoria satis facere. 614 00:33:47,810 --> 00:33:52,340 >> Et item ex proximis primi approximatione quid etiam in memoria 615 00:33:52,340 --> 00:33:55,390 aliquid simile 0.000 aliquid, aliquid, aliquid, aliquid. 616 00:33:55,390 --> 00:34:01,240 Quae, olim truncata it, rounds usque ad 0.0. 617 00:34:01,240 --> 00:34:05,640 >> Itaque exemplum est unum quod demonstrat lots of exitibus 618 00:34:05,640 --> 00:34:08,469 habemus adest cunctis obsecrationibus nostris es trying ut male facere math 619 00:34:08,469 --> 00:34:11,000 quia diversa extra integer. 620 00:34:11,000 --> 00:34:14,870 Nos tam iustum Cauti esse futurum. 621 00:34:14,870 --> 00:34:18,239 >> Sed quizzes si tibi Sicut et obstructionum of code, 622 00:34:18,239 --> 00:34:19,510 quod procer sicco in fine? 623 00:34:19,510 --> 00:34:24,096 Et si suus 'quidam temere potueris quanti quisque tibi guys scire quid quod suus 'evenirent, admirari. 624 00:34:24,096 --> 00:34:24,909 Yeah? 625 00:34:24,909 --> 00:34:27,926 >> AUDITORES: truncata impetro rid of is omnia post quoddam punctum? 626 00:34:27,926 --> 00:34:28,513 [Tacita] 627 00:34:28,513 --> 00:34:30,929 PROFESSOR: Yeah, ut etiam hoc vere EXEMPLO 628 00:34:30,929 --> 00:34:37,870 quia quicquid actu 0.100 truncata esset usque ad 0.1. 629 00:34:37,870 --> 00:34:41,389 Verum si currere faciam it-- Memento, quia ea quae ultimo anno 630 00:34:41,389 --> 00:34:42,830 Currebant autem alio quodam modo aestimandi elit. 631 00:34:42,830 --> 00:34:45,300 Impetum fecerunt unanimiter in eum aliquid dicitur Appliance in CS50, quod 632 00:34:45,300 --> 00:34:46,389 quae differt a ID. 633 00:34:46,389 --> 00:34:48,520 XXXII frenum ratio illa quidem, ut puto. 634 00:34:48,520 --> 00:34:50,290 Itaque differentia numerorum. 635 00:34:50,290 --> 00:34:53,330 >> Sed essentialiter, sicut scitis quoniam totius conceptus truncation 636 00:34:53,330 --> 00:34:54,815 quomodo omnia off simplex cuts. 637 00:34:54,815 --> 00:34:55,690 Itaque si rounds-- 638 00:34:55,690 --> 00:34:56,300 >> AUDITORES: Sine flectendis promunturiis. 639 00:34:56,300 --> 00:34:57,370 >> PROFESSOR: Etiam. 640 00:34:57,370 --> 00:34:57,870 Yeah. 641 00:34:57,870 --> 00:35:02,330 642 00:35:02,330 --> 00:35:04,380 Frigus. 643 00:35:04,380 --> 00:35:05,250 >> Hi, in tergo. 644 00:35:05,250 --> 00:35:07,634 Erant 'iustus iens suum denuntiantem quibusdam, quiz review quaestiones. 645 00:35:07,634 --> 00:35:08,430 >> Omni jure. 646 00:35:08,430 --> 00:35:10,150 Sic attendite quomodo different a progressio hic. 647 00:35:10,150 --> 00:35:12,797 648 00:35:12,797 --> 00:35:15,380 Ego tibi a guys Hoc recitatum minuta duo. 649 00:35:15,380 --> 00:35:18,588 Hoc est enim quod in Puto te nuper insonuit multum 650 00:35:18,588 --> 00:35:19,142 guys mentes perturbant. 651 00:35:19,142 --> 00:35:21,100 Sed erant 'iens loqui per hoc iterum 652 00:35:21,100 --> 00:35:24,152 planto certus vos intellegere omnino. 653 00:35:24,152 --> 00:35:24,652 OK. 654 00:35:24,652 --> 00:35:41,280 655 00:35:41,280 --> 00:35:41,780 OK. 656 00:35:41,780 --> 00:35:44,342 Quis plus temporis opus per hoc signum legere? 657 00:35:44,342 --> 00:35:45,650 OK. 658 00:35:45,650 --> 00:35:50,630 >> Ergo videtur quod ad me In hoc velut itinere sum 659 00:35:50,630 --> 00:35:53,460 creando duobus filis sustinetur per usura GetString. 660 00:35:53,460 --> 00:35:55,180 Quorum unum vocatur s et t clamabant alter. 661 00:35:55,180 --> 00:35:58,680 Et si haerent aequalis aequalia ad invicem, 662 00:35:58,680 --> 00:36:00,880 it should print "Tu type idem. " 663 00:36:00,880 --> 00:36:04,170 >> Sed tortis crinibus, esset procer, "tu typed diversa 'rectene 664 00:36:04,170 --> 00:36:05,990 Videtur, valde simplex. 665 00:36:05,990 --> 00:36:08,720 Sed tamen, si vere experiri scribere progressio, 666 00:36:08,720 --> 00:36:12,230 videtur quod etiam cum input exigere eadem fila, 667 00:36:12,230 --> 00:36:15,490 adhuc procer sicco "Tu typed diversa! " 668 00:36:15,490 --> 00:36:18,020 Does quisquam volo sumo a jurgati sunt quare hoc progressio semper 669 00:36:18,020 --> 00:36:20,370 respondet quod inputs sint diversa, 670 00:36:20,370 --> 00:36:22,090 cum eadem ipsa verba? 671 00:36:22,090 --> 00:36:24,870 672 00:36:24,870 --> 00:36:29,170 >> Si igitur ad amoris input-- David uti huiusmodi exemplum mom iudicium 673 00:36:29,170 --> 00:36:37,890 Lowercase M-O-M S, T aequalis lowercase M-O-M. 674 00:36:37,890 --> 00:36:40,340 Si EGO ran is per quod signum, cur eam 675 00:36:40,340 --> 00:36:44,180 print "Tu typed diversa?" 676 00:36:44,180 --> 00:36:46,336 >> Quis opus tempore cogitare de hoc? 677 00:36:46,336 --> 00:36:47,294 OK, Sentio bonum. 678 00:36:47,294 --> 00:36:48,716 Yeah? 679 00:36:48,716 --> 00:36:53,930 >> Auditos OK, ita aliquid de ubi condita memoriae iudicium 680 00:36:53,930 --> 00:36:54,890 >> PROFESSOR: Yep. 681 00:36:54,890 --> 00:37:00,400 >> AUDITORES: Ubi Sicut si string s reponitur in memoria spot-- 682 00:37:00,400 --> 00:37:01,689 Im 'reperio Teraho est zero. 683 00:37:01,689 --> 00:37:02,355 PROFESSOR: Certus. 684 00:37:02,355 --> 00:37:05,290 AUDITORES: t Et string Reposita est at memoria macula, 685 00:37:05,290 --> 00:37:11,000 sicut, CLXVII, et tunc nulla non adaequat CLXVII. 686 00:37:11,000 --> 00:37:12,610 >> PROFESSOR: Etiam. 687 00:37:12,610 --> 00:37:18,350 OK, ita memini hic incredibilis cursus, revelationem confici superius explanatum tibi guys 688 00:37:18,350 --> 00:37:21,530 hac hebdomada transacta, quia tangite non realiter existunt? 689 00:37:21,530 --> 00:37:25,380 Cum dicitur aliquid creare nos string revera 690 00:37:25,380 --> 00:37:29,330 creare aliquid dicitur stella char. 691 00:37:29,330 --> 00:37:34,470 Quae omnia non est monstratorem chars vel filum aciem. 692 00:37:34,470 --> 00:37:39,480 >> Atque hoc exemplo, si erant input M-O-M via 693 00:37:39,480 --> 00:37:49,350 ut meus computer est congerit backslash nulla dignitatis libertatisque memoria, vox? 694 00:37:49,350 --> 00:37:53,180 His quattuor characters, chars, would exsisto repono alicubi. 695 00:37:53,180 --> 00:37:59,290 >> Deinde quattuor characters, backslash nulla, 696 00:37:59,290 --> 00:38:01,275 reconduntur alicubi iudicium 697 00:38:01,275 --> 00:38:04,685 Nescio ubi oratio Sunt haerent aliquo computer. 698 00:38:04,685 --> 00:38:07,080 Sed non omnia scire ubi sint. 699 00:38:07,080 --> 00:38:10,170 >> Cum ego creo a string s, omne quod vere est 700 00:38:10,170 --> 00:38:15,550 est monstratorem novo hoc ineunte filum. 701 00:38:15,550 --> 00:38:21,130 Et cum ego creo hoc t valorem, omnibus hic est monstratorem. 702 00:38:21,130 --> 00:38:23,980 Atque adeo, cum vestri 'trying aequare praeparate et curiosius 703 00:38:23,980 --> 00:38:27,710 ut videret si s aequalibus pares t computer 704 00:38:27,710 --> 00:38:31,635 est vere iustus reversus est te oratio huius m 705 00:38:31,635 --> 00:38:33,390 et uerba, quae m. 706 00:38:33,390 --> 00:38:36,230 Et quia haerent duo separate pieces of notitia 707 00:38:36,230 --> 00:38:38,750 quae reconduntur in duobus oratio in vestri computer, 708 00:38:38,750 --> 00:38:41,750 vestri computer nunquam iens agnoscere quod sit idem. 709 00:38:41,750 --> 00:38:43,500 Does quisquam volo da quod iacula 710 00:38:43,500 --> 00:38:46,900 haberet si vellet corrigere et recte cursus 711 00:38:46,900 --> 00:38:49,360 instead? 712 00:38:49,360 --> 00:38:52,070 Cogita quod duobus secundis. 713 00:38:52,070 --> 00:38:54,929 Quid nobis mutare hoc progressio mandentur 714 00:38:54,929 --> 00:38:56,220 iter agere velimus? 715 00:38:56,220 --> 00:39:17,260 716 00:39:17,260 --> 00:39:18,918 >> Yeah, preponens volo sumo eam 717 00:39:18,918 --> 00:39:24,082 >> AUDITORES: Utrum in dereference conamur et monstratorem reprehendo per ordinata? 718 00:39:24,082 --> 00:39:25,540 Professor: uno modo sic facere. 719 00:39:25,540 --> 00:39:27,880 Et quid est tibi nomen est? 720 00:39:27,880 --> 00:39:29,010 Doleo, mones. 721 00:39:29,010 --> 00:39:29,589 >> Zee: Zee. 722 00:39:29,589 --> 00:39:32,130 PROFESSOR: Yeah, ita quod Zee suggessit absolute operari. 723 00:39:32,130 --> 00:39:32,629 Ius? 724 00:39:32,629 --> 00:39:35,730 Potuimus dereference monstratorem et actualiter eunt et accessum 725 00:39:35,730 --> 00:39:38,460 data corporis intus hic. 726 00:39:38,460 --> 00:39:40,300 Et nos can iustus comparare totum screen. 727 00:39:40,300 --> 00:39:43,670 >> Possumus dicere, OK, monstratorem, quid mihi hic inesse. 728 00:39:43,670 --> 00:39:44,960 Rediret an m. 729 00:39:44,960 --> 00:39:47,168 Nolo dicere, monstratorem, quid mihi hic inesse. 730 00:39:47,168 --> 00:39:47,750 Revertere an m. 731 00:39:47,750 --> 00:39:48,410 Illi parem? 732 00:39:48,410 --> 00:39:49,410 Yes. 733 00:39:49,410 --> 00:39:50,340 Deinde nos movere on. 734 00:39:50,340 --> 00:39:54,240 >> Nos custodiunt tardata entire duo chordarum vsque ad finem 735 00:39:54,240 --> 00:39:56,635 et, si sunt aequalia, si omnes valores aequales sunt. 736 00:39:56,635 --> 00:39:59,680 Et si valores aequales sunt, tum etiam chordae sunt. 737 00:39:59,680 --> 00:40:01,600 Simpliciter quomodo id facturum? 738 00:40:01,600 --> 00:40:03,930 >> Quis confusa in huius? 739 00:40:03,930 --> 00:40:06,970 Totius conceptus quam chordis sunt vere iustus indicibusque, 740 00:40:06,970 --> 00:40:08,440 et non est? 741 00:40:08,440 --> 00:40:10,480 Et quid nobis errores sicut modo habuit? 742 00:40:10,480 --> 00:40:15,070 Quia tibi ego hoc confirmem guys, indicibusque et filum et memoria destinationi 743 00:40:15,070 --> 00:40:16,470 Imus ad magum ascendet. 744 00:40:16,470 --> 00:40:17,410 >> Yeah? 745 00:40:17,410 --> 00:40:21,072 >> AUDITORES: [tacita] dereference it, vos iustus posuit stella [tacita] 746 00:40:21,072 --> 00:40:21,780 PROFESSOR: Recte. 747 00:40:21,780 --> 00:40:28,430 Ita monstratorem derererence means quod monstratorem oratio ad 748 00:40:28,430 --> 00:40:30,390 impetrare notitia, non valeat. 749 00:40:30,390 --> 00:40:32,700 Et hoc modo ad stellam monstratorem. 750 00:40:32,700 --> 00:40:34,262 Noli turbare quod. 751 00:40:34,262 --> 00:40:35,186 >> AUDITORES: [tacita]. 752 00:40:35,186 --> 00:40:35,852 >> PROFESSOR: Yeah. 753 00:40:35,852 --> 00:40:39,750 AUDITORES: Vos can iustus scribam Si duobus aequalibus aequalia stella stellam s t. 754 00:40:39,750 --> 00:40:40,630 >> PROFESSOR: Bene, nulla. 755 00:40:40,630 --> 00:40:40,960 No. 756 00:40:40,960 --> 00:40:41,640 >> AUDITORES: Sic non satis est? 757 00:40:41,640 --> 00:40:43,760 >> Professor: Non propter vos quippe tantum ad primam epistulam. 758 00:40:43,760 --> 00:40:46,010 Vestri 'forsit iens ut oportet assignare aliquam ut ansa 759 00:40:46,010 --> 00:40:49,055 iterates per singula character in utroque tangite. 760 00:40:49,055 --> 00:40:49,837 Yeah. 761 00:40:49,837 --> 00:40:52,920 Si iustus volo ut reprehendo Si initium idem, 762 00:40:52,920 --> 00:40:58,220 si potes, stella aequalis stellam s t. 763 00:40:58,220 --> 00:41:01,300 Et ipsæ nostis quod saltem profectos eos una cum ejusdem indolis. 764 00:41:01,300 --> 00:41:01,952 >> Yeah? 765 00:41:01,952 --> 00:41:04,056 >> AUDITORES: Sic in via tu quod esset 766 00:41:04,056 --> 00:41:06,064 quasi pro loop vel immersa monstratorem? 767 00:41:06,064 --> 00:41:06,730 PROFESSOR: Yeah. 768 00:41:06,730 --> 00:41:08,170 Pulchellus ultum iustus pro loop. 769 00:41:08,170 --> 00:41:12,430 Memento, David in genere, de qua liberum syntactic saccharo? 770 00:41:12,430 --> 00:41:17,690 Et habebat in hodiernum turbatio rei stella t 771 00:41:17,690 --> 00:41:22,030 addita, ubi minime aptam et per voluntatem movere monstratorem? 772 00:41:22,030 --> 00:41:29,910 Facilior via faciendi Hoc est i t. 773 00:41:29,910 --> 00:41:31,090 >> Sic suus 'iustus an ordinata. 774 00:41:31,090 --> 00:41:34,630 Ut haberet in via loop currentia ro i ubi 775 00:41:34,630 --> 00:41:36,580 i est longitudinem string, vos could iustus 776 00:41:36,580 --> 00:41:39,510 scribunt instead of facientes totum monstratorem, reference rei. 777 00:41:39,510 --> 00:41:43,510 Ita sunt haec prorsus equivalent in vestri computer. 778 00:41:43,510 --> 00:41:45,905 >> Vos guys forsit non Est enim sciendum quod, 779 00:41:45,905 --> 00:41:48,280 sed quoddam iustum bonum est in tergo tuo. 780 00:41:48,280 --> 00:41:52,630 Scitis quoniam iustus computer cognoscit diversis cuneos of code 781 00:41:52,630 --> 00:41:53,890 sicut idem. 782 00:41:53,890 --> 00:41:57,510 Quia sicut supra user familiaris suus nobis exhiberet 783 00:41:57,510 --> 00:41:58,150 an ordinata. 784 00:41:58,150 --> 00:42:00,990 Suus 'iustus facillimus. 785 00:42:00,990 --> 00:42:02,719 >> AUDITORES: Sic interpretandum est similis strlen, get-- 786 00:42:02,719 --> 00:42:03,385 PROFESSOR: Yeah. 787 00:42:03,385 --> 00:42:03,926 AUDITORES: OK. 788 00:42:03,926 --> 00:42:05,940 PROFESSOR: Vos could uti strlen aut, si 789 00:42:05,940 --> 00:42:10,420 non potes strlen iustus est donec ledo backslash nulla ratio de utroque. 790 00:42:10,420 --> 00:42:11,568 Aut faceret. 791 00:42:11,568 --> 00:42:12,068 Yeah. 792 00:42:12,068 --> 00:42:14,871 793 00:42:14,871 --> 00:42:17,996 AUDITORES: Sic suus 'dereference ad omnem uno character si essemus actu 794 00:42:17,996 --> 00:42:21,044 haec scribimus code, nos sicut posset facere t i brackets 795 00:42:21,044 --> 00:42:22,460 placet stella ex adverso? 796 00:42:22,460 --> 00:42:27,700 >> PROFESSOR: Yeah, pares s bracket i, et tunc movens i 797 00:42:27,700 --> 00:42:29,790 descendit usque ad ledo finem. 798 00:42:29,790 --> 00:42:31,286 Yeah, quod quid esset facturus. 799 00:42:31,286 --> 00:42:33,660 Et dabo proximo actualiter exemplum cum actu 800 00:42:33,660 --> 00:42:36,740 strlen sic vos guys scribere velle genus quo adepto ludere circa aliquid. 801 00:42:36,740 --> 00:42:43,567 >> Sic est omnis sicut patet in memoria, tangite, indicibusque, allocutionibus qualitas? 802 00:42:43,567 --> 00:42:46,650 Altius conceptibus vobis voluntas pro certo scire opus super quiz 803 00:42:46,650 --> 00:42:48,928 die crastino separatim. 804 00:42:48,928 --> 00:42:49,904 >> Omni jure. 805 00:42:49,904 --> 00:42:50,404 Bonum. 806 00:42:50,404 --> 00:42:54,824 807 00:42:54,824 --> 00:42:55,324 Yep. 808 00:42:55,324 --> 00:42:58,770 809 00:42:58,770 --> 00:43:04,180 OK, ita quod nos Interrogabo te in omnibus quotannis in quiz est 810 00:43:04,180 --> 00:43:08,340 Demus ut oblitus (quod videmur quotannis oblivisci) 811 00:43:08,340 --> 00:43:10,810 in qua caput file strlen declaratur. 812 00:43:10,810 --> 00:43:13,860 Et sic habemus ipsi auctas. 813 00:43:13,860 --> 00:43:16,350 >> Hic es a album of guidelines quod possumus exhibere vos 814 00:43:16,350 --> 00:43:20,660 vos guys ubi poneretur s nervo pulsante non erit nulla. 815 00:43:20,660 --> 00:43:23,830 Potes id fore terminentur a backslash nulla. 816 00:43:23,830 --> 00:43:26,670 Et ipsæ nostis quod quid suus 'iens ut progredi. 817 00:43:26,670 --> 00:43:29,500 >> Et puta quia longitudinem salve essent quinque. 818 00:43:29,500 --> 00:43:32,890 Sic potest poni quod salve erunt quinque H O L E-L. 819 00:43:32,890 --> 00:43:35,890 Sed non existimabit foris nihilo computat longitudine. 820 00:43:35,890 --> 00:43:39,720 821 00:43:39,720 --> 00:43:42,300 >> Hoc est quod facere solliciti integer exundant. 822 00:43:42,300 --> 00:43:45,270 Does quisquam memor quod est integer exuberant torcularia? 823 00:43:45,270 --> 00:43:48,041 >> AUDITORES: Goes trans longitudine occupabit [tacita]. 824 00:43:48,041 --> 00:43:50,740 >> Professor: Yeah, quid erit paulum quid istuc? 825 00:43:50,740 --> 00:43:55,330 >> AUDITORES: Sic EGO coniecto redit ad truncating exemplo superius. 826 00:43:55,330 --> 00:43:58,380 Si habueris quot quae excedunt numerum nominis 827 00:43:58,380 --> 00:44:01,409 ut vos can actu assignare modo quod genus interibit. 828 00:44:01,409 --> 00:44:04,242 PROFESSOR: Yeah, sic a typicam eu quot bits habemus? 829 00:44:04,242 --> 00:44:05,306 AUDITORES: XXXII? 830 00:44:05,306 --> 00:44:06,430 PROFESSOR: Yeah, XXXII, ius. 831 00:44:06,430 --> 00:44:10,030 Et ita quod suus ', quod, quattuor sescenti, duo billion? 832 00:44:10,030 --> 00:44:13,579 IV billion, ad quatuor sescenti numerorum integrorum positivorum, ius? 833 00:44:13,579 --> 00:44:15,370 Duo billion negative, duo billion positive, 834 00:44:15,370 --> 00:44:16,900 secundum rationem quam vis facere. 835 00:44:16,900 --> 00:44:21,470 >> Et sic basically habere possumus satis integri qui possit ascendere 836 00:44:21,470 --> 00:44:25,800 duobus ad minus 31 I iudicium 837 00:44:25,800 --> 00:44:27,980 Quia semel ledo duo ad 32nd consecuti sumus non deficimus 838 00:44:27,980 --> 00:44:30,040 quod multum habeat in memoria nostra computer. 839 00:44:30,040 --> 00:44:32,310 >> Et ita quidem, circa I posset ascendet cum a numero 840 00:44:32,310 --> 00:44:34,560 id est, ut duo ad 46th. 841 00:44:34,560 --> 00:44:38,040 Est ingens asina numerare vos could doctrinaliter. 842 00:44:38,040 --> 00:44:42,730 Itaque si illud est integer redundantiam creare an integer excedentem quid 843 00:44:42,730 --> 00:44:44,790 vestri computer est capax thesaurizantes. 844 00:44:44,790 --> 00:44:46,590 >> Et sic pro guys hoc exemplum non habent 845 00:44:46,590 --> 00:44:51,330 ut fatigo super nos tibi gigas string id est duo ad 32nd chars 846 00:44:51,330 --> 00:44:51,830 long. 847 00:44:51,830 --> 00:44:54,010 Quod realiter intelligitur. 848 00:44:54,010 --> 00:44:59,430 >> Omni jure, ita Im 'iustus iens ut vos guys basi huius structura. 849 00:44:59,430 --> 00:45:02,020 Vestri 'iens creo a ubi strlen functio vocavit int 850 00:45:02,020 --> 00:45:08,436 in saltum, chari stella aut nervo, monstratorem vocavit string s. 851 00:45:08,436 --> 00:45:10,820 >> Omni jure, quod quisque effingo descendit. 852 00:45:10,820 --> 00:45:13,550 853 00:45:13,550 --> 00:45:14,850 Frigus. 854 00:45:14,850 --> 00:45:17,020 Oops-- aliter. 855 00:45:17,020 --> 00:45:21,360 >> Hoc est genus quasi durius piece of forsit, 856 00:45:21,360 --> 00:45:25,320 sic dabo maybe vos guys quinque sex minuta ad genus brainstorm 857 00:45:25,320 --> 00:45:27,478 et scribere de hoc munus. 858 00:45:27,478 --> 00:45:29,710 >> AUDITORES: We do not propter for [tacita], 859 00:45:29,710 --> 00:45:30,200 nos non uti integer? 860 00:45:30,200 --> 00:45:31,241 >> Peritia: sed vos non feceritis. 861 00:45:31,241 --> 00:48:05,847 862 00:48:05,847 --> 00:48:06,930 Signum dabo pueros. 863 00:48:06,930 --> 00:48:12,325 Iam hic ansa ad vetustatem utilitates. 864 00:48:12,325 --> 00:48:12,825 Yeah. 865 00:48:12,825 --> 00:48:44,995 866 00:48:44,995 --> 00:48:45,495 Hic ' 867 00:48:45,495 --> 00:48:45,995 Candy. 868 00:48:45,995 --> 00:48:49,980 869 00:48:49,980 --> 00:48:53,410 Candy etiam available quiz enim opinor. 870 00:48:53,410 --> 00:48:55,315 Ita et vos guys erit omnia sugared up die crastino separatim. 871 00:48:55,315 --> 00:49:01,110 872 00:49:01,110 --> 00:49:02,962 Potest I-- obtinuit eam. 873 00:49:02,962 --> 00:49:03,718 >> AUDITORES: OK. 874 00:49:03,718 --> 00:49:04,384 PROFESSOR: Yeah. 875 00:49:04,384 --> 00:49:10,550 876 00:49:10,550 --> 00:49:11,870 >> Maybe XXX plus seconds vel ita. 877 00:49:11,870 --> 00:50:02,220 878 00:50:02,220 --> 00:50:07,340 >> Omni jure, si vestri ' non factum, non sollicitudinibus cruciatur. 879 00:50:07,340 --> 00:50:08,810 Nos ire per hoc simul. 880 00:50:08,810 --> 00:50:09,310 OK. 881 00:50:09,310 --> 00:50:13,800 Im 'iens ut iustus et layout fundamentum ad hoc munus est. 882 00:50:13,800 --> 00:50:17,255 Int strlen. 883 00:50:17,255 --> 00:50:20,040 884 00:50:20,040 --> 00:50:23,460 Primum quis indicare quodcumque mihi mens suggesserit quod significet int? 885 00:50:23,460 --> 00:50:25,160 Primum ergo dicendum quod in hoc muneris. 886 00:50:25,160 --> 00:50:26,709 >> AUDITORES: strlen [tacita]. 887 00:50:26,709 --> 00:50:27,500 PROFESSOR: Etiam. 888 00:50:27,500 --> 00:50:31,140 Ita quicquid fit in hic, oportet redire integer. 889 00:50:31,140 --> 00:50:36,367 Et solitis hisdem caerimoniis in spec volumus return-- 890 00:50:36,367 --> 00:50:37,700 Ite guys quia sicut progredi. 891 00:50:37,700 --> 00:50:40,480 Illud bonum. 892 00:50:40,480 --> 00:50:42,960 Eat ergo non omnia iterum sumendi eam actu. 893 00:50:42,960 --> 00:50:46,022 894 00:50:46,022 --> 00:50:48,855 Quod tu iustus int rediens ad integrum. 895 00:50:48,855 --> 00:50:55,350 896 00:50:55,350 --> 00:50:57,106 >> Quid est hoc stella char s? 897 00:50:57,106 --> 00:50:58,640 Quidnam est istuc? 898 00:50:58,640 --> 00:51:00,879 >> AUDITORES: Mihi placet, quid sit in input. 899 00:51:00,879 --> 00:51:01,670 PROFESSOR: Etiam. 900 00:51:01,670 --> 00:51:04,142 Et quod fere idem ut stella char? 901 00:51:04,142 --> 00:51:04,850 AUDITORES: String? 902 00:51:04,850 --> 00:51:05,641 PROFESSOR: Etiam. 903 00:51:05,641 --> 00:51:09,080 Igitur omnibus gratias acturi sumus Hoc filum monstratorem. 904 00:51:09,080 --> 00:51:09,580 OK. 905 00:51:09,580 --> 00:51:12,860 906 00:51:12,860 --> 00:51:13,360 Frigus. 907 00:51:13,360 --> 00:51:16,650 >> Et ne obliviscaris, si recordetur ut daret eam tibi haec brackets, 908 00:51:16,650 --> 00:51:18,330 Memini te scribere. 909 00:51:18,330 --> 00:51:20,720 Quia theoretice, vestri codice est Sin autem oblitus male scribere. 910 00:51:20,720 --> 00:51:21,803 Sicut semper attendunt. 911 00:51:21,803 --> 00:51:23,750 Sicut, quae paulo quod non vides 912 00:51:23,750 --> 00:51:26,917 Aliquam libero quam tu tuum laptop, quia vestri laptop facit eam vobis? 913 00:51:26,917 --> 00:51:28,624 Hospitalitatem nolite oblivisci cum vestri 'scribens quaeque manu legeret. 914 00:51:28,624 --> 00:51:29,170 Yeah? 915 00:51:29,170 --> 00:51:30,954 >> AUDITORES: Sed quomodo recte? 916 00:51:30,954 --> 00:51:33,190 Similem nos adepto res tota iniuriam 917 00:51:33,190 --> 00:51:34,190 >> PROFESSOR: No, no. 918 00:51:34,190 --> 00:51:34,860 Nolite solliciti. 919 00:51:34,860 --> 00:51:39,270 Suus 'vere theoretically possibile tu scire possis circa quaestionem 920 00:51:39,270 --> 00:51:41,980 etiam si vestri codice voluntatem numquam in vita reali. 921 00:51:41,980 --> 00:51:46,052 Moneo ne coneris facere quae contingunt. 922 00:51:46,052 --> 00:51:48,260 Puta, quasi tuta omnia mi quod rectum est hic, 923 00:51:48,260 --> 00:51:51,850 sed obliviscaris a colon vel bracket, Non vestri codice actu currere. 924 00:51:51,850 --> 00:51:53,740 Sed ut misereatur. 925 00:51:53,740 --> 00:51:54,394 >> Yeah? 926 00:51:54,394 --> 00:51:56,050 >> AUDITORES: Si habes hic ad enarrare chirographum decreti nostri? 927 00:51:56,050 --> 00:51:57,758 >> Professor: immo nullum sollicitudines de illo. 928 00:51:57,758 --> 00:51:58,440 Non exponens. 929 00:51:58,440 --> 00:51:59,400 Summissa debebit esse bonum. 930 00:51:59,400 --> 00:52:01,470 Sicut, non Smush omnia in una linea. 931 00:52:01,470 --> 00:52:04,580 Non enim beata erit nobis et eritis si feceritis ea. 932 00:52:04,580 --> 00:52:07,250 >> Does quisquam volo Da mihi primam aciem? 933 00:52:07,250 --> 00:52:08,633 Hint eam facillimum. 934 00:52:08,633 --> 00:52:09,320 >> Yeah? 935 00:52:09,320 --> 00:52:11,920 >> AUDITORES: Int, n aequalis zero. 936 00:52:11,920 --> 00:52:13,734 Iustus statuerunt contra. 937 00:52:13,734 --> 00:52:15,900 PROFESSOR: Sic volumus aliquid modi contra ius? 938 00:52:15,900 --> 00:52:19,780 Im 'iustus iens dicere quod "numerare" propter readability. 939 00:52:19,780 --> 00:52:21,265 Quid ergo ad aequalem? 940 00:52:21,265 --> 00:52:21,890 >> AUDITORES: Zero. 941 00:52:21,890 --> 00:52:23,840 PROFESSOR: Yep. 942 00:52:23,840 --> 00:52:24,340 Semicolon. 943 00:52:24,340 --> 00:52:26,250 Suus 'quoque valde Ridiculum semicolons trahentem. 944 00:52:26,250 --> 00:52:28,870 Iustus exercere faciens. 945 00:52:28,870 --> 00:52:31,990 >> Volumus ergo primum calculus ex type int. 946 00:52:31,990 --> 00:52:35,360 Quia volumus ut relatu multi characters or letters are 947 00:52:35,360 --> 00:52:36,780 in hoc chorda, ius? 948 00:52:36,780 --> 00:52:38,330 Perfacile factu primum ferendum gradum. 949 00:52:38,330 --> 00:52:42,140 >> Bene, maybe paulo implicatior nunc quo tendimus facere? 950 00:52:42,140 --> 00:52:45,400 Does quisquam volo da mihi linea of ​​code 951 00:52:45,400 --> 00:52:48,450 prodesse valeat loop per quicquid est hoc? 952 00:52:48,450 --> 00:52:54,540 953 00:52:54,540 --> 00:52:56,900 >> Yeah, Forti animo in dorso? 954 00:52:56,900 --> 00:53:06,832 >> AUDITORES: OK, ita dum punctum asteriscis et sane sidus s, 955 00:53:06,832 --> 00:53:09,465 non aequalis nihilo igitur aliquid 956 00:53:09,465 --> 00:53:11,090 Professor quod vere, realiter conuersis. 957 00:53:11,090 --> 00:53:11,835 Vere proxima. 958 00:53:11,835 --> 00:53:13,710 Sic Im 'iens alloqui duo cum eo. 959 00:53:13,710 --> 00:53:18,240 Primum omnium, non omnino nihil. 960 00:53:18,240 --> 00:53:20,110 Quid est? 961 00:53:20,110 --> 00:53:22,550 Suus 'null Termino, quae est backslash nulla. 962 00:53:22,550 --> 00:53:24,960 Ita haerent in diversis secundum quam labra admovi. 963 00:53:24,960 --> 00:53:26,270 Ita et vos es vere proxima. 964 00:53:26,270 --> 00:53:30,330 >> Secundo nolumus ut iustus movere monstratorem. 965 00:53:30,330 --> 00:53:32,320 Volumus actu obvius valores, ius? 966 00:53:32,320 --> 00:53:34,050 Quomodo igitur nos illud 967 00:53:34,050 --> 00:53:34,550 Facillimum. 968 00:53:34,550 --> 00:53:36,841 Non cogitant de indicibusque, non cogitant de memorialibus. 969 00:53:36,841 --> 00:53:38,525 Revertere hac septimana duos. 970 00:53:38,525 --> 00:53:39,555 >> AUDITORES: [tacita]. 971 00:53:39,555 --> 00:53:40,680 Professor: Ut memini? 972 00:53:40,680 --> 00:53:41,400 Quid constrictus esset? 973 00:53:41,400 --> 00:53:42,650 Quomodo facti sunt in memoria? 974 00:53:42,650 --> 00:53:43,300 >> AUDITORES: quia foderunt foveam suscitavit. 975 00:53:43,300 --> 00:53:43,810 >> PROFESSOR: illi eriguntur. 976 00:53:43,810 --> 00:53:45,550 Sic quam operor nos obvius singulis character inside? 977 00:53:45,550 --> 00:53:46,466 >> AUDITORES: [tacita]. 978 00:53:46,466 --> 00:53:47,530 PROFESSOR: Etiam. 979 00:53:47,530 --> 00:53:53,195 Ita illis quae praecedunt while-- inside huc venire voluisti? 980 00:53:53,195 --> 00:53:54,940 S of - 981 00:53:54,940 --> 00:53:55,920 >> AUDITORES: I. 982 00:53:55,920 --> 00:53:58,216 >> Professor Vah i non reddit? 983 00:53:58,216 --> 00:53:59,620 >> AUDITORES: Oh, numerare? 984 00:53:59,620 --> 00:54:01,640 >> PROFESSOR: Possumus iustus comite uti licet nos 985 00:54:01,640 --> 00:54:03,050 >> AUDITORES: Ignosce, appellabam i. 986 00:54:03,050 --> 00:54:04,341 >> Professor: Yeah, illud bonum. 987 00:54:04,341 --> 00:54:06,710 988 00:54:06,710 --> 00:54:10,760 Habemus variabilis Ascende huc ut ' ut jam dictum lorem. 989 00:54:10,760 --> 00:54:13,650 Quare non modo uti ut per eum, dum loop? 990 00:54:13,650 --> 00:54:15,230 Vtrum qui faciunt sensus? 991 00:54:15,230 --> 00:54:20,864 >> Itaque cum de s count-- quisquam volo quid hie mihi dare? 992 00:54:20,864 --> 00:54:22,030 Auditos nolit aequales. 993 00:54:22,030 --> 00:54:23,405 Professor: Nonne pari iure? 994 00:54:23,405 --> 00:54:26,200 Suus 'a CREPITUS pares, exclamation punctum pares, 995 00:54:26,200 --> 00:54:28,500 quaecumque vultis ut vocare non equal-- 996 00:54:28,500 --> 00:54:29,496 >> AUDITORES: [tacita]. 997 00:54:29,496 --> 00:54:30,990 >> PROFESSOR: Yeah. 998 00:54:30,990 --> 00:54:37,110 Memento uno quote est chari, duplex quotes sunt in nervo. 999 00:54:37,110 --> 00:54:38,630 Esto providus quando trahunt utendi modum. 1000 00:54:38,630 --> 00:54:42,430 Cum ergo per quaeritis agmen extremum moribus 1001 00:54:42,430 --> 00:54:46,420 scimus nolumus ut sit backslash nulla. 1002 00:54:46,420 --> 00:54:47,340 >> Ita dum. 1003 00:54:47,340 --> 00:54:48,840 Non sumus in fine nervo. 1004 00:54:48,840 --> 00:54:52,335 Quid vis intus 1005 00:54:52,335 --> 00:54:55,269 >> Auditos volumus addere occurro ita accepto fert plus plus? 1006 00:54:55,269 --> 00:54:56,060 PROFESSOR: Etiam. 1007 00:54:56,060 --> 00:55:03,064 Hic sumus facturi arbitror alienum habuerunt plus plus. 1008 00:55:03,064 --> 00:55:03,980 Missing unum linea. 1009 00:55:03,980 --> 00:55:05,090 Sumus fere ibi. 1010 00:55:05,090 --> 00:55:07,398 Oblitusque Quid faciam? 1011 00:55:07,398 --> 00:55:08,770 >> AUDITORES: Reversus nulla? 1012 00:55:08,770 --> 00:55:10,820 >> Professor: nulla vis redire? 1013 00:55:10,820 --> 00:55:12,962 >> AUDITORES: Nequaquam ita fiat, redeundo ad strlen. 1014 00:55:12,962 --> 00:55:13,511 Expectare. 1015 00:55:13,511 --> 00:55:14,760 Professor quam in reliquo reposita? 1016 00:55:14,760 --> 00:55:15,090 AUDITORES: existimate. 1017 00:55:15,090 --> 00:55:15,589 Numerare non possimus. 1018 00:55:15,589 --> 00:55:17,150 PROFESSOR: Etiam. 1019 00:55:17,150 --> 00:55:20,760 Comes ergo hic adipiscing rediturus. 1020 00:55:20,760 --> 00:55:23,450 1021 00:55:23,450 --> 00:55:25,380 >> Quia quid sumus hic agis ultimately-- 1022 00:55:25,380 --> 00:55:29,780 habemus a occurro variabilis ut ' iens incremento per filum. 1023 00:55:29,780 --> 00:55:33,050 Sumamus progredi custodiunt euntes circumvolitavit hoc loop. 1024 00:55:33,050 --> 00:55:37,700 Et dum es in consummatione string, quod est null Termino. 1025 00:55:37,700 --> 00:55:40,410 >> Et omni tempore quo sumus conversati transierit non sumus adiectis lorem. 1026 00:55:40,410 --> 00:55:42,640 Exerciti sumus et tempore se finxit longius ire cum hoc modo instructi starent. 1027 00:55:42,640 --> 00:55:44,880 Quibus expletis, nobis ledo null Termino, 1028 00:55:44,880 --> 00:55:48,469 Scimus oh possumus et irrita faceremus redde comitem. 1029 00:55:48,469 --> 00:55:49,260 Habemus strlen. 1030 00:55:49,260 --> 00:55:52,280 1031 00:55:52,280 --> 00:55:56,400 >> Quilibet adepto quomodo implemented hoc? 1032 00:55:56,400 --> 00:55:58,830 Dum loops-- scio habemus factum esse cum illis, 1033 00:55:58,830 --> 00:56:01,240 sed haerent usitas valde utilis si vos 1034 00:56:01,240 --> 00:56:05,390 Nescio quid dicas stetissent conditio necessario habet esse. 1035 00:56:05,390 --> 00:56:06,220 >> Quaestio? 1036 00:56:06,220 --> 00:56:10,080 >> AUDITORES: Possumusne nos scribere null dum in statu? 1037 00:56:10,080 --> 00:56:10,940 >> PROFESSOR dum? 1038 00:56:10,940 --> 00:56:15,304 Yeah, ego vos in hac quaestione guys s id non erit nulla. 1039 00:56:15,304 --> 00:56:17,220 Propter quod memores estote theoretice, si et ego dedi vobis 1040 00:56:17,220 --> 00:56:21,180 monstratorem quod maior erat memoria tibi nullum esset iudicium 1041 00:56:21,180 --> 00:56:23,770 Qui est scriptor quid operating ratio esset facturus. 1042 00:56:23,770 --> 00:56:26,960 >> Ita dico vobis, si non assumeret saltem nullum opus ad reprehendo. 1043 00:56:26,960 --> 00:56:32,050 Et hic esses, si s pares pares null, et reddere nescit. 1044 00:56:32,050 --> 00:56:33,028 Aliquid tale. 1045 00:56:33,028 --> 00:56:34,153 AUDITORES: [tacita] zero. 1046 00:56:34,153 --> 00:56:37,287 1047 00:56:37,287 --> 00:56:39,370 Professor: OK dicam quare non possumus facere. 1048 00:56:39,370 --> 00:56:43,357 Quia in memoriam memini, ius hic. 1049 00:56:43,357 --> 00:56:43,940 Proficiscamur et possimus vivere hic. 1050 00:56:43,940 --> 00:56:49,940 1051 00:56:49,940 --> 00:56:54,090 >> Youve 'got ingentia saxa memoriae omnes grids 1052 00:56:54,090 --> 00:56:56,680 quod copia diversum iudicium 1053 00:56:56,680 --> 00:57:00,110 Praecipiunt itaque omnes si rumpat quis filum de is-- puta si aliquis input salve, 1054 00:57:00,110 --> 00:57:05,490 foret H-E-L-L-O backslash nulla, ius? 1055 00:57:05,490 --> 00:57:09,570 Et quis novit, quasi temere ea quae sunt hic. 1056 00:57:09,570 --> 00:57:11,220 >> Non nescirent quid ibi. 1057 00:57:11,220 --> 00:57:13,350 Itaque si quid instead of backslash nulla, 1058 00:57:13,350 --> 00:57:15,590 nulla, non nulla. 1059 00:57:15,590 --> 00:57:17,680 Quia iustus est quidam temere alia 1060 00:57:17,680 --> 00:57:19,270 quae non sunt in nervo. 1061 00:57:19,270 --> 00:57:23,219 Itaque hoc modo semper nosti si rumpat quis filum desinit cum a backslash nulla. 1062 00:57:23,219 --> 00:57:25,760 Itaque quemadmodum semper filo reprehendo ut videret finem. 1063 00:57:25,760 --> 00:57:30,820 >> Null, si omnia qux nulla a monstratorem, primis 1064 00:57:30,820 --> 00:57:36,160 aut si tantus est memoriae non possis, sic nullum fore. 1065 00:57:36,160 --> 00:57:40,150 Hoc tantum diligentissime praecavete cum differentialibus differentia inter null 1066 00:57:40,150 --> 00:57:42,130 et backslash nulla. 1067 00:57:42,130 --> 00:57:43,670 Yeah. 1068 00:57:43,670 --> 00:57:46,886 >> Omnis OK cum hoc? 1069 00:57:46,886 --> 00:57:48,150 OK. 1070 00:57:48,150 --> 00:57:50,440 >> Sic et ego habui vos guys scribere strlen. 1071 00:57:50,440 --> 00:57:53,790 Feasibly possemus dixit illis interrogabo vos scribere ex A ad I, quod memores estote quod "Atwoa" 1072 00:57:53,790 --> 00:57:55,400 sive aliud quid vultis appellare? 1073 00:57:55,400 --> 00:57:58,010 Quod munus in Et Vigenere Caesar intellexit, 1074 00:57:58,010 --> 00:58:00,900 convertit an Ascii valorem an integer? 1075 00:58:00,900 --> 00:58:04,360 Quod etiam ascendet super praeteritis quizzes functiones nos ad te scribam. 1076 00:58:04,360 --> 00:58:08,280 >> Pulchellus ultum quodlibet munus quod youve 'adsuesco assuesco et 1077 00:58:08,280 --> 00:58:11,660 facillimum ad te scribere, sensoriis similis est inferior, 1078 00:58:11,660 --> 00:58:14,620 superius et inferius et superius. 1079 00:58:14,620 --> 00:58:17,964 FUNCTIONUM IGITUR conuertere vellet a string ex lowercase ad uppercase. 1080 00:58:17,964 --> 00:58:19,380 Certe ut faceres iudicium 1081 00:58:19,380 --> 00:58:21,100 Suus 'pulchellus facile. 1082 00:58:21,100 --> 00:58:24,770 Iustus planto certus ut vos vultis illud idem can-- cogitationis. 1083 00:58:24,770 --> 00:58:26,940 Vos iustus per iterate et conversi sunt. 1084 00:58:26,940 --> 00:58:30,190 Aut comites cum et non declinetis neque aliter. 1085 00:58:30,190 --> 00:58:32,280 >> Nolo ego suggest-- Nescio si iens 1086 00:58:32,280 --> 00:58:39,080 quod vel meminisse convenit rogare te ut capital capital Z, aut A aut lowercase lowercase 1087 00:58:39,080 --> 00:58:42,640 z sunt Ascii sed monstrabit forte scribebat in casu 1088 00:58:42,640 --> 00:58:44,124 Facimus. 1089 00:58:44,124 --> 00:58:45,540 Sic vos guys habent attributionem. 1090 00:58:45,540 --> 00:58:47,180 Uppercase sicut A est, quod, CXCVII? 1091 00:58:47,180 --> 00:58:51,320 Et tunc est sicut lowercase L aliquid. 1092 00:58:51,320 --> 00:58:52,492 LXV, sane Grat. 1093 00:58:52,492 --> 00:58:54,950 Ita iustus pulchellus ultum scire inter illos discrimen est XXXII. 1094 00:58:54,950 --> 00:58:57,670 Quod suus 'pulchellus maximus. 1095 00:58:57,670 --> 00:58:58,170 Yeah. 1096 00:58:58,170 --> 00:59:01,445 Ego in hoc bono? 1097 00:59:01,445 --> 00:59:01,945 OK. 1098 00:59:01,945 --> 00:59:03,109 >> AUDITORES: Nos quidem, theoretically nonnullas conscribemus 1099 00:59:03,109 --> 00:59:04,410 tam ex parte nostra et horum little-- 1100 00:59:04,410 --> 00:59:07,035 >> PROFESSOR: Tu theoretically could iustus effingo functio descendit. 1101 00:59:07,035 --> 00:59:08,482 Quod verum. 1102 00:59:08,482 --> 00:59:11,080 >> AUDITORES: Non [tacita]. 1103 00:59:11,080 --> 00:59:12,720 >> Professor vos guys sunt notata. 1104 00:59:12,720 --> 00:59:14,194 Tu guys Chirographum sheet. 1105 00:59:14,194 --> 00:59:14,860 Vos can typus illud. 1106 00:59:14,860 --> 00:59:15,490 Vos potest scribere. 1107 00:59:15,490 --> 00:59:17,031 Potes quod vis ea. 1108 00:59:17,031 --> 00:59:18,530 Yeah. 1109 00:59:18,530 --> 00:59:21,406 Ita theoretice, si vis ire. 1110 00:59:21,406 --> 00:59:23,338 >> AUDITORES: [tacita] sed non realiter 1111 00:59:23,338 --> 00:59:25,994 necessario meminisse oportebit valorem persolverint, nos can iustus 1112 00:59:25,994 --> 00:59:28,914 uti ad superiorem vel ad inferiore muneris, iuris? 1113 00:59:28,914 --> 00:59:29,580 PROFESSOR: Yeah. 1114 00:59:29,580 --> 00:59:32,740 Si quaestio tibi dicit quod superius scripsi, 1115 00:59:32,740 --> 00:59:34,350 alioquin non indigetis ut scribamus vobis. 1116 00:59:34,350 --> 00:59:38,150 Et assumam vos guys guys aditus omnes functiones 1117 00:59:38,150 --> 00:59:41,523 si volo utor ut superiorem inferior etiam quid faciam? 1118 00:59:41,523 --> 00:59:43,840 >> AUDITORES: [tacita] utor CS50 [tacita] 1119 00:59:43,840 --> 00:59:44,840 >> PROFESSOR: Numquid CS50.h? 1120 00:59:44,840 --> 00:59:47,320 1121 00:59:47,320 --> 00:59:48,310 Nihil solliciti sitis ibi. 1122 00:59:48,310 --> 00:59:50,640 >> Et superiorem et inferiorem, superius, inferius, 1123 00:59:50,640 --> 00:59:52,990 functiones, quae involvunt string flexibus sunt 1124 00:59:52,990 --> 00:59:55,490 quidquid intra eum cardinem aut Ascii aut intra math library 1125 00:59:55,490 --> 00:59:57,350 aut in nervo pulsante library. 1126 00:59:57,350 --> 01:00:00,290 Sic si vos guys uti functiones, cave diligenter ut memores sitis eorum 1127 01:00:00,290 --> 01:00:01,451 ut comprehendo quod header. 1128 01:00:01,451 --> 01:00:03,950 Ita forte etiam aliquid scire volumus in linteum 1129 01:00:03,950 --> 01:00:04,892 Quae sunt header? 1130 01:00:04,892 --> 01:00:06,600 Quid sunt libraries youve 'been usura? 1131 01:00:06,600 --> 01:00:08,550 Quid functiones intra illos libraries? 1132 01:00:08,550 --> 01:00:09,230 Suus 'maximus. 1133 01:00:09,230 --> 01:00:10,420 >> Yeah? 1134 01:00:10,420 --> 01:00:12,570 >> AUDITORES: Numquid nos iustus egredere, et fac cop hashtag 1135 01:00:12,570 --> 01:00:14,955 per absolute unaquaevis litera nos Ive 'umquam 1136 01:00:14,955 --> 01:00:17,340 apparuit sic in omnes quaestiones? 1137 01:00:17,340 --> 01:00:18,320 >> PROFESSOR: Vos poterat. 1138 01:00:18,320 --> 01:00:20,361 Nescio quomodo erant beati erant 'iens ad gradum 1139 01:00:20,361 --> 01:00:25,090 quod cum vidissent singuli quiz piece of code tempore duplo esse diuturniorem quam oportet. 1140 01:00:25,090 --> 01:00:27,200 Nescio, simus punctum imminue turpis. 1141 01:00:27,200 --> 01:00:28,790 Sed cogitatione tua signum esset ius. 1142 01:00:28,790 --> 01:00:30,915 Vos guys potuit et cop iustus includunt omnia. 1143 01:00:30,915 --> 01:00:32,044 Bene etiam Maria. 1144 01:00:32,044 --> 01:00:32,960 AUDITORES: [tacita]. 1145 01:00:32,960 --> 01:00:33,270 PROFESSOR: Yeah. 1146 01:00:33,270 --> 01:00:34,900 Et quoniam non est opinantur. 1147 01:00:34,900 --> 01:00:35,505 Yeah. 1148 01:00:35,505 --> 01:00:36,130 AUDITORES: Cool. 1149 01:00:36,130 --> 01:00:36,620 PROFESSOR: Bonum quaestionem. 1150 01:00:36,620 --> 01:00:37,480 AUDIENCE pus pessimum casu missione. 1151 01:00:37,480 --> 01:00:38,563 PROFESSOR: Pessimus casus. 1152 01:00:38,563 --> 01:00:40,350 Si prorsus oblitus, vos could operor illud. 1153 01:00:40,350 --> 01:00:40,850 Yeah. 1154 01:00:40,850 --> 01:00:43,870 1155 01:00:43,870 --> 01:00:45,400 >> Vidi, codicem adiacet. 1156 01:00:45,400 --> 01:00:49,176 EGO adsuesco assuesco pro n comitis sed vos scio, quicquid extat vestram posuistis naviculam. 1157 01:00:49,176 --> 01:00:51,092 AUDITORES: Expecta, ita et nos noluit hashtag 1158 01:00:51,092 --> 01:00:53,460 includunt quia sumus incipiens ad int? 1159 01:00:53,460 --> 01:00:56,150 1160 01:00:56,150 --> 01:00:59,924 >> PROFESSOR: Yeah, ut EGO iustus assumpta rogati sumus scribendi munus. 1161 01:00:59,924 --> 01:01:02,340 Si voluit esse tutam, fortasse non inferes illud. 1162 01:01:02,340 --> 01:01:05,650 Sed non modo molestam, Yeah. 1163 01:01:05,650 --> 01:01:09,919 >> Ego si nescis necesse habetis ut aliquis hanc bibliothecam nobis conficere. 1164 01:01:09,919 --> 01:01:12,710 Quia non es vere excudendi vel aliquid aliud iudicium 1165 01:01:12,710 --> 01:01:16,500 1166 01:01:16,500 --> 01:01:19,568 Yeah, nisi nescio vos postulo a library. 1167 01:01:19,568 --> 01:01:22,400 >> OK. 1168 01:01:22,400 --> 01:01:26,020 Quod etiam paulo pluribus linearum of memoria flexibus. 1169 01:01:26,020 --> 01:01:27,400 Hoc genus aliquantulus captiosius. 1170 01:01:27,400 --> 01:01:28,960 Existimas autem hoc o. 1171 01:01:28,960 --> 01:01:30,580 Habes functio vocavit func. 1172 01:01:30,580 --> 01:01:33,570 Quod nominatur non potui, Sed eligo ad eam nominant func. 1173 01:01:33,570 --> 01:01:36,000 Habeo supra vi depulsuros esse. 1174 01:01:36,000 --> 01:01:39,790 Mementote, vos volo habeo functio main cognata tua, 1175 01:01:39,790 --> 01:01:42,370 vos volo facio certus vos Ideam includit in summo. 1176 01:01:42,370 --> 01:01:45,750 >> In hoc tam brevis fuit, possem iustus ratus sum Cosso 1177 01:01:45,750 --> 01:01:47,260 includit eam gemere vi depulsuros esse. 1178 01:01:47,260 --> 01:01:51,170 Non opus est prototypum, quod iam supra diximus. 1179 01:01:51,170 --> 01:01:55,430 Omnes itaque facio me principaliter creavit integer x X pares. 1180 01:01:55,430 --> 01:02:00,490 I telephonum func munus et tunc printing aliquid. 1181 01:02:00,490 --> 01:02:02,840 >> Et tunc quod actu func quid agatur. 1182 01:02:02,840 --> 01:02:04,340 Per vos vultis cogitare. 1183 01:02:04,340 --> 01:02:05,423 Quod suus 'aliquantulus captiosius. 1184 01:02:05,423 --> 01:02:07,220 Praesent ipsum amet actu. 1185 01:02:07,220 --> 01:02:09,549 Cogitare per quid progressio esset outputting. 1186 01:02:09,549 --> 01:02:10,840 Et dabo vobis duo dolores guys. 1187 01:02:10,840 --> 01:03:36,660 1188 01:03:36,660 --> 01:03:37,891 >> Disputationibus bonum? 1189 01:03:37,891 --> 01:03:38,853 >> AUDITORES: Yeah. 1190 01:03:38,853 --> 01:03:39,815 >> PROFESSOR: Yeah. 1191 01:03:39,815 --> 01:03:42,220 Omni jure, ita hoc est ancipiti captioni isse obviam pro ratione voluntas. 1192 01:03:42,220 --> 01:03:44,845 Quapropter velim afferre hoc quisque operam. 1193 01:03:44,845 --> 01:03:47,870 1194 01:03:47,870 --> 01:03:51,147 Does quisquam volo ut protinus des mihi suggestione, an conatus? 1195 01:03:51,147 --> 01:03:52,230 Et quid hoc esset procer sicco? 1196 01:03:52,230 --> 01:03:53,930 Erras si totaliter finem. 1197 01:03:53,930 --> 01:03:55,619 Yeah? 1198 01:03:55,619 --> 01:03:59,483 >> AUDITORES: Puto et C X Et dividitur in duas. 1199 01:03:59,483 --> 01:04:00,940 >> PROFESSOR: Et a X? 1200 01:04:00,940 --> 01:04:03,154 Does quisquam ullam habere conjecturae alia? 1201 01:04:03,154 --> 01:04:04,150 Yeah? 1202 01:04:04,150 --> 01:04:09,040 >> AUDITORES: Maybe iustus X quia func non revertitur aliquid? 1203 01:04:09,040 --> 01:04:11,610 >> PROFESSOR: OK, ita et nos divinare numero 1204 01:04:11,610 --> 01:04:14,990 est quod dualitas est coniectura X 'iustus iens ut procer sicco. 1205 01:04:14,990 --> 01:04:17,623 Does quisquam ullam habere conjecturae alia? 1206 01:04:17,623 --> 01:04:19,654 OK. 1207 01:04:19,654 --> 01:04:21,070 Sic lets perambula hoc iudicium 1208 01:04:21,070 --> 01:04:23,903 Quoties vos adepto a piece of code, non solum aspicere et similis 1209 01:04:23,903 --> 01:04:25,060 ah, quod tam effercio! 1210 01:04:25,060 --> 01:04:26,460 Im tam confuse! 1211 01:04:26,460 --> 01:04:28,220 Sicut, mitescere te deorsum. 1212 01:04:28,220 --> 01:04:31,602 Iustus scio ut vos could iustus tenebrescent videntes per signum recta linea. 1213 01:04:31,602 --> 01:04:32,310 Quod suus omnes est. 1214 01:04:32,310 --> 01:04:33,840 Sicut librum legit. 1215 01:04:33,840 --> 01:04:38,000 >> Sic functio quaecunque, Semper satus procul vi depulsuros esse. 1216 01:04:38,000 --> 01:04:40,860 Ita et nos erant 'iens ut satus procul int main inane, 1217 01:04:40,860 --> 01:04:43,010 quidem progressio est scriptor iam decurrunt, ius? 1218 01:04:43,010 --> 01:04:45,070 At in satus main inane. 1219 01:04:45,070 --> 01:04:48,030 Int x X pares. 1220 01:04:48,030 --> 01:04:50,400 >> Ego igitur hac exstinguere. 1221 01:04:50,400 --> 01:04:55,179 1222 01:04:55,179 --> 01:04:58,470 Im 'iens ut hauriret memoriae quid fieri possit videbimus genus guys. 1223 01:04:58,470 --> 01:05:02,190 >> Memento hic habemus ACERVUS? 1224 01:05:02,190 --> 01:05:05,810 Ascende huc habemus coacervabunt alicubi ascendit hic. 1225 01:05:05,810 --> 01:05:07,470 ACERVUS crescit, ius? 1226 01:05:07,470 --> 01:05:10,150 Et infra ACERVUS habetis in munere mains as well as 1227 01:05:10,150 --> 01:05:12,230 omnes mains loci variabilium. 1228 01:05:12,230 --> 01:05:14,310 >> Ita hic int X aequalis. 1229 01:05:14,310 --> 01:05:17,670 Infra regnum nostrum pelagus functio erant ' partum a variabilis vocavit x. 1230 01:05:17,670 --> 01:05:20,590 Sumamus hercule X aequalis. 1231 01:05:20,590 --> 01:05:24,200 Ibi habes aliquid x, et tu X aequalis hercule jure 1232 01:05:24,200 --> 01:05:25,400 intus vi depulsuros esse. 1233 01:05:25,400 --> 01:05:27,430 Omnis boni æmulatores fueritis? 1234 01:05:27,430 --> 01:05:28,070 >> Munus. 1235 01:05:28,070 --> 01:05:30,330 Ita nunc in finibus nostris main functio, erant 'vocans 1236 01:05:30,330 --> 01:05:31,810 in officio scripsi supra. 1237 01:05:31,810 --> 01:05:34,550 Ita et nos erant 'nunc intrat alterum munus. 1238 01:05:34,550 --> 01:05:40,120 Erant 'iens ut creare alium int variabilis x C aequales. 1239 01:05:40,120 --> 01:05:42,410 Quid hic aguntur in ACERVUS? 1240 01:05:42,410 --> 01:05:46,980 Quid accidit cum vocas functio, quae creat novae variabiles? 1241 01:05:46,980 --> 01:05:50,038 Quid hie contingit in ACERVUS? 1242 01:05:50,038 --> 01:05:52,134 >> AUDITORES: [tacita] sublicis in summo? 1243 01:05:52,134 --> 01:05:52,800 PROFESSOR: Yeah. 1244 01:05:52,800 --> 01:05:54,050 Ita etiam creat a copy. 1245 01:05:54,050 --> 01:05:56,560 1246 01:05:56,560 --> 01:05:57,740 Et genus of piles in vertice. 1247 01:05:57,740 --> 01:06:00,700 Sentite de stack-- ACERVUS librorum rei ACERVUS. 1248 01:06:00,700 --> 01:06:06,520 Sublicis in vertice primum in novissimo de durare, primum foras. 1249 01:06:06,520 --> 01:06:08,471 >> Sic suus 'iens hic faciendum x. 1250 01:06:08,471 --> 01:06:12,080 1251 01:06:12,080 --> 01:06:14,450 >> Quod suus 'iens habere omnes funcs variabilium. 1252 01:06:14,450 --> 01:06:14,950 Magna. 1253 01:06:14,950 --> 01:06:20,980 Habemus ergo quod duplex x duo etiam quantumcumque diversorum. 1254 01:06:20,980 --> 01:06:24,470 Deinde nos, erant 'iens ut procer de integer x. 1255 01:06:24,470 --> 01:06:26,430 Sic lets 'procer C, ius? 1256 01:06:26,430 --> 01:06:29,389 Quia hic suus 'C. 1257 01:06:29,389 --> 01:06:31,680 Sic ut 'primum Quod suus 'iens ut procer sicco. 1258 01:06:31,680 --> 01:06:35,710 Hoc nihil functio redit, nunc illud munus, quod in linea main 1259 01:06:35,710 --> 01:06:37,070 fit. 1260 01:06:37,070 --> 01:06:39,160 Quisque tantum bona mecum? 1261 01:06:39,160 --> 01:06:43,034 >> Itaque nos iam de duabus tres lineae principale munus. 1262 01:06:43,034 --> 01:06:44,450 Tertiam aciem laborantibus iam dicturi. 1263 01:06:44,450 --> 01:06:46,350 Erant 'iens ut printf. 1264 01:06:46,350 --> 01:06:48,222 Quid est hoc in x navigandi? 1265 01:06:48,222 --> 01:06:49,263 Quid repraesentant? 1266 01:06:49,263 --> 01:06:52,720 1267 01:06:52,720 --> 01:06:54,280 >> Quanti is x nunc? 1268 01:06:54,280 --> 01:06:55,220 >> AUDITORES: C. 1269 01:06:55,220 --> 01:06:56,799 >> PROFESSOR: Suus 'C? 1270 01:06:56,799 --> 01:06:57,590 AUDITORES: Adhuc X. 1271 01:06:57,590 --> 01:06:58,878 PROFESSOR: Adhuc X. 1272 01:06:58,878 --> 01:07:00,870 Yeah. 1273 01:07:00,870 --> 01:07:06,810 Propter quod memores estote intra func nostri, pares x C. 1274 01:07:06,810 --> 01:07:09,690 Sed si revertatur ad nostrum pelagus functio, 1275 01:07:09,690 --> 01:07:12,440 ut est repono in variabilis a locus cunctis diuersus est in nostra ACERVUS. 1276 01:07:12,440 --> 01:07:16,250 >> Nunc redi ad opus main ACERVUS, mains loci variabilium. 1277 01:07:16,250 --> 01:07:18,460 Hic X x aequalis. 1278 01:07:18,460 --> 01:07:20,300 Sic erant 'iens ut procer ex X. 1279 01:07:20,300 --> 01:07:22,530 >> Sic omnino rectum. 1280 01:07:22,530 --> 01:07:25,053 Erant 'iens ut habere output of C et X. 1281 01:07:25,053 --> 01:07:25,553 Yeah? 1282 01:07:25,553 --> 01:07:28,700 AUDIENCE quando malloc, utrum sit aceruus, ACERVUS est quod [tacita]? 1283 01:07:28,700 --> 01:07:31,950 PROFESSOR: Cum vos malloc, memoriam vestri 'accipiens luto 1284 01:07:31,950 --> 01:07:32,830 et dispertientes it. 1285 01:07:32,830 --> 01:07:34,950 Ut vos non habent Donec ut nulla est. 1286 01:07:34,950 --> 01:07:38,100 Sic EGO coniecto maior takeaway hic est aliquid dicitur scope. 1287 01:07:38,100 --> 01:07:39,650 >> Illi autem qui erant in review session heri, 1288 01:07:39,650 --> 01:07:41,080 locuti sumus breviter de his. 1289 01:07:41,080 --> 01:07:45,380 Quam philosophus definit scopum et cum impleta fuerit vestra variabiles sunt. 1290 01:07:45,380 --> 01:07:48,050 Aut quid intra concinnavit tui sunt variabiles. 1291 01:07:48,050 --> 01:07:51,690 >> Pulchellus ultum idem fere verbis debebat interpres est, si vos partum vestri variables-- eos 1292 01:07:51,690 --> 01:07:56,660 intra crispus braces-- sunt tantum intra illos crispus adstringit. 1293 01:07:56,660 --> 01:08:00,312 >> Sic eg in munere func, binis utrimque fibulis ab illis vides. 1294 01:08:00,312 --> 01:08:02,020 Si vestri 'creando nihil inside of eam, 1295 01:08:02,020 --> 01:08:06,500 casus enim estis in peccatis vestris partum a ACERVUS thesaurizantes esse. 1296 01:08:06,500 --> 01:08:07,430 Idem in vi depulsuros esse. 1297 01:08:07,430 --> 01:08:09,950 Quod suus 'iustus intus recondita vi depulsuros esse. 1298 01:08:09,950 --> 01:08:13,560 >> Et vis valde solliciti hic. 1299 01:08:13,560 --> 01:08:18,310 Quia scopum et commodat disponet se alia exempla. 1300 01:08:18,310 --> 01:08:25,950 Ut pro exemplo, quia a ansam veniat, pro int i pares 0. 1301 01:08:25,950 --> 01:08:28,460 Minor sum, nescio, X. 1302 01:08:28,460 --> 01:08:32,111 Plus ego plus. 1303 01:08:32,111 --> 01:08:34,560 Et intus est codice inpertiendam iudicium 1304 01:08:34,560 --> 01:08:38,830 >> Ubi hoc variabilis, i, actu tantum est? 1305 01:08:38,830 --> 01:08:40,510 Tantum intus vestri pro loop. 1306 01:08:40,510 --> 01:08:43,640 Et bet multis vestrum commendabam guys have forsit cum incidissent error 1307 01:08:43,640 --> 01:08:45,930 vales progressio in psets. 1308 01:08:45,930 --> 01:08:49,990 Quam multi conati uti guys i extra pro loop et errorem? 1309 01:08:49,990 --> 01:08:53,310 Quasi unreferenced numeri integri aut aliquid tale? 1310 01:08:53,310 --> 01:08:56,069 >> Causa quod sub sole geritur est quia hic es 1311 01:08:56,069 --> 01:08:59,109 creare aliquid, quod solum est intus vestri pro loop. 1312 01:08:59,109 --> 01:09:01,972 Si velis uti, non i actu extra ipsum. 1313 01:09:01,972 --> 01:09:04,930 Ita plerumque adipiscing dicens Nescio quid dicis. 1314 01:09:04,930 --> 01:09:08,689 Hoc tantum scio, quod i hic autem non. 1315 01:09:08,689 --> 01:09:12,580 >> Si igitur creare pro loop inside, ius? 1316 01:09:12,580 --> 01:09:19,080 Et ecce ego creo invicem sicut int j, et quidquid habere. 1317 01:09:19,080 --> 01:09:23,689 Habes intra codicem quod ansam veniat, j modo non exsistit hic. 1318 01:09:23,689 --> 01:09:26,029 Quod autem est in i. 1319 01:09:26,029 --> 01:09:29,310 Itaque j modo non exsistit in hoc enim ansam veniat, 1320 01:09:29,310 --> 01:09:33,850 sed totum est in i. 1321 01:09:33,850 --> 01:09:34,500 >> Omnis patet? 1322 01:09:34,500 --> 01:09:37,416 Idem cum conditionalis constitutionibus Si vis aliquid creare. 1323 01:09:37,416 --> 01:09:40,390 Idem, si, dum ansas vos volo ut aliquid creare. 1324 01:09:40,390 --> 01:09:42,390 Quod aliquid esse valde sollicitus. 1325 01:09:42,390 --> 01:09:45,681 Et hoc problema in bonum Animadvertimus demonstratum duo. 1326 01:09:45,681 --> 01:09:47,160 Demonstratum prius, scopum. 1327 01:09:47,160 --> 01:09:49,550 Et demonstratum etiam memoria destinationi. 1328 01:09:49,550 --> 01:09:54,130 Quia vos guys sciendum quod functiones crescere sursum in ACERVUS. 1329 01:09:54,130 --> 01:09:56,710 Et quod cum vocas functiones, vos erant 'creando 1330 01:09:56,710 --> 01:09:59,060 essentialiter a new ACERVUS of memoria. 1331 01:09:59,060 --> 01:10:02,100 Id est dissimilis valde ab quid mains memoria in benedictione est. 1332 01:10:02,100 --> 01:10:03,300 Yeah. 1333 01:10:03,300 --> 01:10:03,800 Hui! 1334 01:10:03,800 --> 01:10:05,470 Omnis OK illo? 1335 01:10:05,470 --> 01:10:06,750 Quod erat confundentes. 1336 01:10:06,750 --> 01:10:09,380 Optime tionem transire quia es forsit 1337 01:10:09,380 --> 01:10:12,255 iens impetro nonnullus ancipiti captioni isse obviam huiusmodi in quiz. 1338 01:10:12,255 --> 01:10:13,350 Yeah. 1339 01:10:13,350 --> 01:10:13,850 Frigus. 1340 01:10:13,850 --> 01:10:16,014 1341 01:10:16,014 --> 01:10:18,430 Ego pol te unum C X deinde recta in capitello altero. 1342 01:10:18,430 --> 01:10:21,468 Yeah, valde opulentam et uberem. 1343 01:10:21,468 --> 01:10:26,350 >> OK, erit iam guys tas esse fortunam. 1344 01:10:26,350 --> 01:10:30,600 Respondendum ad omnia desiderabilia habes emails quod quandoque. 1345 01:10:30,600 --> 01:10:34,290 >> Itaque carissimi Andi uideo quid mihi est iens iniuriam cum compilator. 1346 01:10:34,290 --> 01:10:37,910 Ego certe meum codicem recte Multiplex autem accepta peccatum custodiant 1347 01:10:37,910 --> 01:10:39,074 Ego igitur sic curro omni tempore. 1348 01:10:39,074 --> 01:10:39,740 Quid agis? 1349 01:10:39,740 --> 01:10:42,844 Please sors amoris. 1350 01:10:42,844 --> 01:10:45,740 1351 01:10:45,740 --> 01:10:49,410 >> Si vos guys got aliquid simile quod quomodo vos respondere? 1352 01:10:49,410 --> 01:10:51,860 Hae erucae re vera valde communis quaestiones puteus Interrogabo vos. 1353 01:10:51,860 --> 01:10:54,090 Is si dabimus tibi missione, puteus 'dare nobis 1354 01:10:54,090 --> 01:10:56,350 optima coniectura quid agatur. 1355 01:10:56,350 --> 01:11:00,710 Quisque a preponens quid agatur? 1356 01:11:00,710 --> 01:11:02,654 Yeah? 1357 01:11:02,654 --> 01:11:06,056 >> AUDITORES: Forsitan et dereferenced vitio nullitatis infecta, quasi monstratorem 1358 01:11:06,056 --> 01:11:08,924 est aliquid digito monstrant null. 1359 01:11:08,924 --> 01:11:11,590 PROFESSOR: Yeah, quod youd 'erit cum exemplum futurum. 1360 01:11:11,590 --> 01:11:14,467 Sed quid Suus 'maior picture quid hic agatur? 1361 01:11:14,467 --> 01:11:17,050 AUDITORES: Numquid tu quaeris Non obvius apud te memoriam promittis 1362 01:11:17,050 --> 01:11:18,175 supponitur accessum habent ad? 1363 01:11:18,175 --> 01:11:19,200 PROFESSOR: Etiam. 1364 01:11:19,200 --> 01:11:24,800 Ita cogitant de seg a culpa, an off fines, quid area in memoria 1365 01:11:24,800 --> 01:11:27,780 quia non pertingit. 1366 01:11:27,780 --> 01:11:31,670 >> Itaque cum fere quaeris ad index-- sicut pro exemplo, 1367 01:11:31,670 --> 01:11:34,110 youve iudicatus aciem a nulla ad novem. 1368 01:11:34,110 --> 01:11:37,360 Sed velis tangere 10th valorem non habere possit. 1369 01:11:37,360 --> 01:11:38,694 Quoniam non declaravit. 1370 01:11:38,694 --> 01:11:40,943 Et sic vestri computer est iens quia respicere similis 1371 01:11:40,943 --> 01:11:43,440 uh oh es temptabant ire extra fines indice. 1372 01:11:43,440 --> 01:11:45,270 Im 'iens ut daret eam tibi a segmentation culpa. 1373 01:11:45,270 --> 01:11:46,590 >> Cogitare ut segmentum iudicium 1374 01:11:46,590 --> 01:11:49,665 Segmentis dorsalibus extra culpam est cum vos experiri aliquid infringere 1375 01:11:49,665 --> 01:11:50,790 et non invenies. 1376 01:11:50,790 --> 01:11:53,660 Segmentation culpa est quisquam vos tendo ad attingendum ea quae 1377 01:11:53,660 --> 01:11:54,970 quia non pertingit. 1378 01:11:54,970 --> 01:11:56,815 >> Ita vt commune indice. 1379 01:11:56,815 --> 01:11:58,940 Sane si quaeris contingere quod illud nullum fuit, 1380 01:11:58,940 --> 01:12:00,220 hoc quoque opus est. 1381 01:12:00,220 --> 01:12:02,300 Si tibi voluerit persuadere conatur ad monstratorem quæ attingere non possumus, 1382 01:12:02,300 --> 01:12:03,730 quod etiam aeque laborare. 1383 01:12:03,730 --> 01:12:07,120 Most typice youll videte rem istam in an ordinata. 1384 01:12:07,120 --> 01:12:07,740 Omnis boni æmulatores fueritis? 1385 01:12:07,740 --> 01:12:10,374 >> AUDITORES: tu ergo si vis ad obvius punctum 10th 1386 01:12:10,374 --> 01:12:12,290 et illic 'tantum a limite novem aut aliquid. 1387 01:12:12,290 --> 01:12:13,160 >> PROFESSOR: Yeah, exigo. 1388 01:12:13,160 --> 01:12:13,660 Pulchellus ultum. 1389 01:12:13,660 --> 01:12:15,930 1390 01:12:15,930 --> 01:12:16,430 Frigus. 1391 01:12:16,430 --> 01:12:19,070 1392 01:12:19,070 --> 01:12:19,920 >> Cara Andi. 1393 01:12:19,920 --> 01:12:23,440 Sic weve 'got illae mirificae religiones quae vocantur generum. 1394 01:12:23,440 --> 01:12:25,472 Index mutationum iuribus sicut si Sort-- vidit in exemplum 1395 01:12:25,472 --> 01:12:27,180 Fecit itaque David omnem cur in re class--, 1396 01:12:27,180 --> 01:12:29,760 si tam multo citius nec ullarum aliarum rerum, 1397 01:12:29,760 --> 01:12:33,310 cur etiam vexatum sciens ex aliis ulcerum generibus? 1398 01:12:33,310 --> 01:12:35,100 >> Quod reapse hanc quaestionem te 1399 01:12:35,100 --> 01:12:36,659 Quid tres Verbo, 1400 01:12:36,659 --> 01:12:37,950 Auditos trade Quid fuistis? 1401 01:12:37,950 --> 01:12:38,530 PROFESSOR: Etiam. 1402 01:12:38,530 --> 01:12:39,946 Id quaestio petierit. 1403 01:12:39,946 --> 01:12:43,682 Quid inter se commercium-off Merge sort versibus aliquo alio quoque vulnerum genere? 1404 01:12:43,682 --> 01:12:45,850 >> AUDITORES: Takes memoria, vox? 1405 01:12:45,850 --> 01:12:47,720 >> PROFESSOR: Do tibi quod aliquantulus magis explicare? 1406 01:12:47,720 --> 01:12:49,490 Quaere oro te explicare Merge copia. 1407 01:12:49,490 --> 01:12:50,970 Quomodo Merge huiusmodi opus? 1408 01:12:50,970 --> 01:12:55,220 >> AUDITORES: Sic operatur dividendo omnia complent in dimidiatos 1409 01:12:55,220 --> 01:13:00,660 et tunc posito illud et reallocating illud in ordinem, 1410 01:13:00,660 --> 01:13:02,862 sicut sulum vicis vos merge quod tendit. 1411 01:13:02,862 --> 01:13:03,820 PROFESSOR: Pulchellus ultum. 1412 01:13:03,820 --> 01:13:06,861 Et hoc ducere, sed ne me quinque minutes exhauriet illud. 1413 01:13:06,861 --> 01:13:10,220 Respice ad sectionem prolabitur ubi demorati sumus operuit Merge huiusmodi. 1414 01:13:10,220 --> 01:13:10,790 Exigo. 1415 01:13:10,790 --> 01:13:13,406 >> Ideo predicta via Merge huiusmodi opera est quae dividit in dimidium, 1416 01:13:13,406 --> 01:13:15,780 spectat et modo primum valores omnium eorum 1417 01:13:15,780 --> 01:13:17,000 et perplura tantum. 1418 01:13:17,000 --> 01:13:20,364 Continue novum creat et vestit quae facit, ut magis magisque. 1419 01:13:20,364 --> 01:13:23,030 Itaque quod vere, realiter fast quia it's-- scitis, 1420 01:13:23,030 --> 01:13:25,380 a binariae search n log n. 1421 01:13:25,380 --> 01:13:27,880 Vestri 'creans tot different vestit ut vestri ' 1422 01:13:27,880 --> 01:13:29,700 ingens scientia utendi. 1423 01:13:29,700 --> 01:13:33,080 Itaque dum velocius quaestu off quod usura ibi recordabor amplius. 1424 01:13:33,080 --> 01:13:38,490 >> Et ita silex, genera et explorationibus plus eo anno, quos operuerat 1425 01:13:38,490 --> 01:13:41,610 quam fuerunt antea ætatis. 1426 01:13:41,610 --> 01:13:45,100 Vos guys inclinatam viderent atque Itaque reflectitur super quiz. 1427 01:13:45,100 --> 01:13:49,160 EGO would certus tempus terere iens eo quod omnes differentiae 1428 01:13:49,160 --> 01:13:52,320 sunt, quam binariae search, quam linearibus search opus. 1429 01:13:52,320 --> 01:13:54,750 How to forte pseudocode Codicis de illis. 1430 01:13:54,750 --> 01:13:55,950 Quae sunt in aquis viventibus times? 1431 01:13:55,950 --> 01:13:59,210 Aliquid simile currit temporibus valde facile effingo descendit onto a note sheet, 1432 01:13:59,210 --> 01:13:59,710 ius? 1433 01:13:59,710 --> 01:14:01,420 >> Nam cum sis vere ferreus in medium test 1434 01:14:01,420 --> 01:14:02,390 et ut ad instar sicco. 1435 01:14:02,390 --> 01:14:03,160 Effingo eam. 1436 01:14:03,160 --> 01:14:05,550 Tibi ego hoc confirmem es Est enim sciendum quod facturus. 1437 01:14:05,550 --> 01:14:06,860 Quae professio-incommoda? 1438 01:14:06,860 --> 01:14:10,064 Deterrima casu, optimus casu missionem omnes enim ipsum cognoscere. 1439 01:14:10,064 --> 01:14:10,564 Yeah? 1440 01:14:10,564 --> 01:14:12,730 >> AUDITORES: Ne nos postulo nostis Codicis Merge tibi universa promittere? 1441 01:14:12,730 --> 01:14:15,470 Similis, adhuc egemus ut memento recursive? 1442 01:14:15,470 --> 01:14:18,950 >> Professor ego valde dubito, sicut quoniam suus 'similis satis voluptua. 1443 01:14:18,950 --> 01:14:22,282 Si autem non sit infeasible Quaeso ut eum pseudocode. 1444 01:14:22,282 --> 01:14:22,781 Yeah. 1445 01:14:22,781 --> 01:14:25,470 1446 01:14:25,470 --> 01:14:29,170 >> Vidi, OK, unum. 1447 01:14:29,170 --> 01:14:31,387 Hoc tuae ascenderunt in te ultimum amet partis. 1448 01:14:31,387 --> 01:14:42,101 1449 01:14:42,101 --> 01:14:43,090 Yeah? 1450 01:14:43,090 --> 01:14:44,930 Numquid omnes audiam? 1451 01:14:44,930 --> 01:14:48,360 >> OK, ita fere primus omnes, quod type of progressio 1452 01:14:48,360 --> 01:14:51,000 damus vobis fore output sic 1453 01:14:51,000 --> 01:14:54,350 Memento rogavimus te discere Hoc novum genus debugging tool? 1454 01:14:54,350 --> 01:14:57,340 Quod est nomen ejus? 1455 01:14:57,340 --> 01:14:59,460 Valgrind, ius 1456 01:14:59,460 --> 01:15:02,600 >> It was a progressio ubi vos could dico quod poterat 1457 01:15:02,600 --> 01:15:05,940 omne enim vestigia te agendi in usu erat. 1458 01:15:05,940 --> 01:15:11,090 Si habes aliquid simile certus perierat, XL bytes in uno lapide. 1459 01:15:11,090 --> 01:15:14,870 Probably non es memores ut liberaret eam. 1460 01:15:14,870 --> 01:15:18,710 Quod si utuntur bytes memoriae Eo pacto prorsum youve accessed dicatur quod memoria, 1461 01:15:18,710 --> 01:15:20,240 sed non potuerunt liberare. 1462 01:15:20,240 --> 01:15:21,948 Ita vis facere certus ut vestri 'etiam 1463 01:15:21,948 --> 01:15:31,420 usura free-- ut ' function-- liberare omnes 1464 01:15:31,420 --> 01:15:34,930 memoriae reallocated per malloc. 1465 01:15:34,930 --> 01:15:35,500 >> Frigus. 1466 01:15:35,500 --> 01:15:37,140 Sic dictum, cur id. 1467 01:15:37,140 --> 01:15:41,050 Sed ubique multum lectionibus, multum in partem labitur. 1468 01:15:41,050 --> 01:15:44,254 Vos vere volo facio certus vos scitis omnes. 1469 01:15:44,254 --> 01:15:47,170 Aut in tuo note sheet pecunia aut si tibi vis memoriae est liberum. 1470 01:15:47,170 --> 01:15:48,836 Ut vere, realiter, vere maximus. 1471 01:15:48,836 --> 01:15:53,200 1472 01:15:53,200 --> 01:15:56,890 >> Etiam a valde bonus Quaestio, quam nunc quaerimus. 1473 01:15:56,890 --> 01:16:00,320 Quid est Selection Sort-- inviso Selection Sort-- omnes runtimes 1474 01:16:00,320 --> 01:16:02,060 sunt n quadrat. 1475 01:16:02,060 --> 01:16:06,714 Quantumcumque fit album te, quid est Selection Sort-- 1476 01:16:06,714 --> 01:16:08,630 Dabo vos guys XXX secundo turus. 1477 01:16:08,630 --> 01:16:10,700 Quod genus confundentes. 1478 01:16:10,700 --> 01:16:12,710 Involvit aliquod rationis cogitatione. 1479 01:16:12,710 --> 01:16:16,470 Quare idem procursu tempora et pessimus quisque atque optimus casu missionem? 1480 01:16:16,470 --> 01:16:28,850 1481 01:16:28,850 --> 01:16:30,000 >> Yeah? 1482 01:16:30,000 --> 01:16:38,084 >> AUDITORES: Quia Selection sort singulis locum sive spatium occupantis in hoc array 1483 01:16:38,084 --> 01:16:40,350 vel quicquid aliud. 1484 01:16:40,350 --> 01:16:44,430 Sic in optimo casu missione, etiam si suus 'perfecte sorted, 1485 01:16:44,430 --> 01:16:47,380 tamen id ipsum esset, OK unus. 1486 01:16:47,380 --> 01:16:49,000 In primis habeo. 1487 01:16:49,000 --> 01:16:50,250 Et per omnia. 1488 01:16:50,250 --> 01:16:51,249 OK, minima est. 1489 01:16:51,249 --> 01:16:53,053 Et tunc vadit iterum et simile eget duo 1490 01:16:53,053 --> 01:16:54,594 Quod minimum quidem est omnibus rebus. 1491 01:16:54,594 --> 01:16:56,804 Sed tamen habet ad reprehendo et singulis. 1492 01:16:56,804 --> 01:16:57,470 PROFESSOR: Yeah. 1493 01:16:57,470 --> 01:17:00,490 Sic enim melius dicere habemus codicem iam sorted, 1494 01:17:00,490 --> 01:17:03,390 an array ad quinque. 1495 01:17:03,390 --> 01:17:07,100 Quod duplex est via Selection transierit, binis sistit. 1496 01:17:07,100 --> 01:17:08,234 Tunc illa duo sumptisque. 1497 01:17:08,234 --> 01:17:09,650 Tunc cohibet et coercet. 1498 01:17:09,650 --> 01:17:13,285 Fectum aduersus omnes cujuscumque sive fuit sive non 1499 01:17:13,285 --> 01:17:14,160 suus 'vere sorted. 1500 01:17:14,160 --> 01:17:16,450 Quia quod simpliciter viam huiusmodi operatur. 1501 01:17:16,450 --> 01:17:19,530 >> Et ita ista quaestio tanquam quaedam praedicta quaestione inquies. 1502 01:17:19,530 --> 01:17:21,430 Ubi primum tibi scire quid Selection sort 1503 01:17:21,430 --> 01:17:23,304 , recte posse respondetur ad quaestionem factam. 1504 01:17:23,304 --> 01:17:26,200 Prout potestis legentes intelligere Habetis ratione quid suus 'iens in. 1505 01:17:26,200 --> 01:17:30,760 Sicque cogitare potest applicari, OK lets iustus imaginari pessimum casu missione. 1506 01:17:30,760 --> 01:17:32,230 Haerent omnes descendendo. 1507 01:17:32,230 --> 01:17:33,290 Quomodo utinam afficiunt? 1508 01:17:33,290 --> 01:17:34,650 >> Si suus ascendendo? 1509 01:17:34,650 --> 01:17:35,640 Si suus 'iam sorted? 1510 01:17:35,640 --> 01:17:37,240 Quomodo utinam afficiunt runtimes? 1511 01:17:37,240 --> 01:17:40,270 Et tunc Selection huiusmodi, youll 'animadverto quin etiam refert. 1512 01:17:40,270 --> 01:17:43,500 Quia sis reprehendo omnes valores cujuscumque quid agatur. 1513 01:17:43,500 --> 01:17:45,810 >> Itaque bona reminisci. 1514 01:17:45,810 --> 01:17:50,290 Quare quaedam genera differunt ab aliis optimum et pessimum casu missionem utque 1515 01:17:50,290 --> 01:17:52,740 adficiat omnium eorum. 1516 01:17:52,740 --> 01:17:56,700 >> Im 'iens ut realiter ledo in genere quod erit in quiz. 1517 01:17:56,700 --> 01:17:57,199 Yeah. 1518 01:17:57,199 --> 01:18:00,820 1519 01:18:00,820 --> 01:18:01,320 OK. 1520 01:18:01,320 --> 01:18:05,590 Illic 'sex minuta, residuique consumpti sunt. 1521 01:18:05,590 --> 01:18:09,880 Possum tria minuta quaestionum. 1522 01:18:09,880 --> 01:18:12,290 Possum et pendent circum sicut XX minutes post sectionem 1523 01:18:12,290 --> 01:18:13,850 ut sis curiosus. 1524 01:18:13,850 --> 01:18:16,330 Aliquis iustus vere brevi quaestiones vel rationis exitibus 1525 01:18:16,330 --> 01:18:17,360 Incertum de iure haerent modo 1526 01:18:17,360 --> 01:18:17,832 Yeah? 1527 01:18:17,832 --> 01:18:19,720 >> AUDITORES: tu loqui paulo bit circa bitwise operators? 1528 01:18:19,720 --> 01:18:20,280 >> PROFESSOR: Yeah. 1529 01:18:20,280 --> 01:18:22,446 Et bitwise operators sunt quod vos forsit 1530 01:18:22,446 --> 01:18:24,170 consurge consurge induere sheet ut vis. 1531 01:18:24,170 --> 01:18:27,540 Ita quickly-- Nolo ire nimium in profundum 1532 01:18:27,540 --> 01:18:31,164 quia Harvard, in review sessionis diem operiebat illud bene. 1533 01:18:31,164 --> 01:18:33,080 Bitwise operante, illic ' Quinque autem ex eis, ius? 1534 01:18:33,080 --> 01:18:41,370 >> In hoc, quod x functio, illic ampersand, quod est et. 1535 01:18:41,370 --> 01:18:44,050 Fistula, vel quod est. 1536 01:18:44,050 --> 01:18:46,790 Et tunc habes duo diversus typus of variaverat. 1537 01:18:46,790 --> 01:18:50,610 >> Si tibi duo bona, si Quae ego praecipio tibi ut unum et unum. 1538 01:18:50,610 --> 01:18:52,390 Quid utinam aestimare? 1539 01:18:52,390 --> 01:18:55,490 Si tibi et verum, ita se habent? 1540 01:18:55,490 --> 01:18:56,930 Quid verum vel falsum? 1541 01:18:56,930 --> 01:18:57,830 Tamen verum est, aequum? 1542 01:18:57,830 --> 01:18:59,762 Quia illic 'an vel. 1543 01:18:59,762 --> 01:19:01,220 Nos youll 'plurimus amo dare vobis numerorum. 1544 01:19:01,220 --> 01:19:03,780 In mente ergo habe, et unum sunt verum, nihil valet falsum. 1545 01:19:03,780 --> 01:19:07,407 Et ut nuntiaremus tibi quae et dixerint tibi: Indica nobis quid est. 1546 01:19:07,407 --> 01:19:10,240 Harvard accendens operit eam intra primum X minuta, quod eorum studium session 1547 01:19:10,240 --> 01:19:11,230 vere, vere bene. 1548 01:19:11,230 --> 01:19:14,260 Ita et vos vultis facere fac ut respicerem. 1549 01:19:14,260 --> 01:19:16,387 >> AUDITORES: Utrum pisa5 quiz futurum? 1550 01:19:16,387 --> 01:19:16,970 PROFESSOR: No. 1551 01:19:16,970 --> 01:19:18,240 Non aspexerunt pisa5 elit. 1552 01:19:18,240 --> 01:19:18,810 Suus 'ferreus. 1553 01:19:18,810 --> 01:19:22,830 Iustus non etiam vexatum vultus pisa5. 1554 01:19:22,830 --> 01:19:25,665 >> Tamen quod aliqua innuit et suggestiones, I 1555 01:19:25,665 --> 01:19:28,320 tu velim suadeant satus pisa5 quiz mox praecipiemus. 1556 01:19:28,320 --> 01:19:30,319 Hoc erit durissima una sabbatorum, et tunc vos guys 1557 01:19:30,319 --> 01:19:34,590 sed transibis ad montem volvendis viridi et catulos, 1558 01:19:34,590 --> 01:19:36,115 et suus 'bysso. 1559 01:19:36,115 --> 01:19:39,810 >> Hoc genere significant gets facilius transacto quinto pset. 1560 01:19:39,810 --> 01:19:41,560 AUDITORES: Officium horas sunt dominica, lune? 1561 01:19:41,560 --> 01:19:44,260 PROFESSOR: Yeah, ita erit officium horas die Dominica Monday pro pset. 1562 01:19:44,260 --> 01:19:47,009 Officium horas nocte essentialiter mos iustus esse review pro quiz. 1563 01:19:47,009 --> 01:19:50,350 Si quis vult post me venire, et interrogaverit tas ad quaestionem quid sit ibi. 1564 01:19:50,350 --> 01:19:53,220 >> Magis faciat quaestionem capiam si quis habet a question? 1565 01:19:53,220 --> 01:19:53,809 Yeah? 1566 01:19:53,809 --> 01:19:55,850 AUDITORES: cum sis definiens nodes, [tacita] 1567 01:19:55,850 --> 01:20:00,700 Dic ergo stella node deinde facit computer automatically 1568 01:20:00,700 --> 01:20:03,610 intelligere te esse referatur ad aliud monstratorem? 1569 01:20:03,610 --> 01:20:04,580 >> PROFESSOR: No. 1570 01:20:04,580 --> 01:20:06,710 >> AUDITORES: Vos have ut relink it [tacita]? 1571 01:20:06,710 --> 01:20:09,270 >> PROFESSOR: Sic basically instrúite of a node est, memento, 1572 01:20:09,270 --> 01:20:12,620 suus sicut creare et nodi tunc vos have a monstratorem vocavit postero. 1573 01:20:12,620 --> 01:20:14,630 Omnes vestri 'effectus est habens structura ibi. 1574 01:20:14,630 --> 01:20:16,387 Habes assignare quod monstratorem alicubi. 1575 01:20:16,387 --> 01:20:18,470 Ita non computers sed nescio quid agat. 1576 01:20:18,470 --> 01:20:20,250 Vos have ut actu assignare cum quem partum vestri connexionem list. 1577 01:20:20,250 --> 01:20:22,170 Et id quod maxime pset V erit. 1578 01:20:22,170 --> 01:20:24,106 Ita non sollicitudines de aliquo modo quemquam id ius usurpasse. 1579 01:20:24,106 --> 01:20:26,380 >> AUDITORES: Sic non opus focus Sufficiat link list, sicut 1580 01:20:26,380 --> 01:20:27,440 communi conceptione? 1581 01:20:27,440 --> 01:20:30,980 >> PROFESSOR: Just pulchellus ultum acervos, queues, link lists, lignorumque frondentium, cinis mensas. 1582 01:20:30,980 --> 01:20:33,639 Quemadmodum enim scire potest quid sint. 1583 01:20:33,639 --> 01:20:35,680 Erant 'non iens ut peteret placet aliquid speciale 1584 01:20:35,680 --> 01:20:39,300 quia non fecit pset quod operit quicquam adhuc. 1585 01:20:39,300 --> 01:20:45,540 >> In minuta duo Posui vos ut occideretis quiz. 1586 01:20:45,540 --> 01:20:49,370 Pulchellus ultum ut quam cogitat longe guys sunt in hoc genere dicendi. 1587 01:20:49,370 --> 01:20:52,820 >> Memini enim quando duos week ex hoc genere, quum vos 1588 01:20:52,820 --> 01:20:55,720 commoraturi ibi tres horas scribens aqua. 1589 01:20:55,720 --> 01:20:57,970 Quamdiu hoc fecisti guys scribere aquam? 1590 01:20:57,970 --> 01:20:59,670 XXX seconds, maybe? 1591 01:20:59,670 --> 01:21:01,810 Cogita quantum vos guys didici. 1592 01:21:01,810 --> 01:21:04,320 CS vere est, vere difficile est. 1593 01:21:04,320 --> 01:21:06,190 Non dubium est. 1594 01:21:06,190 --> 01:21:09,160 Difficile est, ideo non alte. 1595 01:21:09,160 --> 01:21:10,730 Suus 'iustus durum. 1596 01:21:10,730 --> 01:21:11,650 Quod suus 'totaliter finem. 1597 01:21:11,650 --> 01:21:14,150 >> Quod Im 'vere superbos et secundum hoc omnes. 1598 01:21:14,150 --> 01:21:16,380 Psets non facile. 1599 01:21:16,380 --> 01:21:17,790 Multum temporis capiunt. 1600 01:21:17,790 --> 01:21:22,580 Tu guys, quaeso, scribe numquam ludo XV aut Vigenere in pset. 1601 01:21:22,580 --> 01:21:24,160 Nullam justo freak circa illud. 1602 01:21:24,160 --> 01:21:28,080 Omnes sumus tentantes hic est aestimare tui scientia rationis, ut bene 1603 01:21:28,080 --> 01:21:31,524 sicut et quidam vestrum basic artes coding. 1604 01:21:31,524 --> 01:21:33,440 The test sit amet vere arduum. 1605 01:21:33,440 --> 01:21:36,180 Huiusmodi, sit amet Non tibi C. 1606 01:21:36,180 --> 01:21:39,880 Suus 'quoque verisimile est disposito LXXV non potuerit perficere in elit. 1607 01:21:39,880 --> 01:21:41,995 Et ut 'totaliter finem. 1608 01:21:41,995 --> 01:21:42,870 Im 'studiosum me. 1609 01:21:42,870 --> 01:21:45,960 Scio, oderunt eam ambulo quiz de similes stercore. 1610 01:21:45,960 --> 01:21:47,044 Erat vere difficile. 1611 01:21:47,044 --> 01:21:49,460 Probably quid suus 'iens happen-- et ut 'totaliter denique, 1612 01:21:49,460 --> 01:21:50,751 Fabulor guys elit. 1613 01:21:50,751 --> 01:21:53,190 Media haec non altum omnino. 1614 01:21:53,190 --> 01:21:55,360 >> Et qui de vobis remanserint fuerint questus, sicut, 1615 01:21:55,360 --> 01:21:57,870 terni in vestri forsit sets, quod non es 1616 01:21:57,870 --> 01:21:59,536 in quo iam genere est iens impetro sentio LX. 1617 01:21:59,536 --> 01:22:01,440 Si quid de LX% quiz, quod non 1618 01:22:01,440 --> 01:22:03,330 mean vestri 'iens a D in genere. 1619 01:22:03,330 --> 01:22:05,740 Videmus autem in speciali, quia Illi vestrum in articulo 1620 01:22:05,740 --> 01:22:07,406 I, vide quam durum vos guys omnes operantes. 1621 01:22:07,406 --> 01:22:09,190 Et illa vestigia. 1622 01:22:09,190 --> 01:22:11,420 >> Vos guys erit fine. 1623 01:22:11,420 --> 01:22:14,580 Illic 'haud institutionis memoriam felicitatis finem semester. 1624 01:22:14,580 --> 01:22:16,840 Quia omnes Harvard haedi narrantes amicos heu eris elit. 1625 01:22:16,840 --> 01:22:18,381 Amen dico vobis quia nemo hic guys. 1626 01:22:18,381 --> 01:22:20,950 Et hic iterum adiuro vos guys. 1627 01:22:20,950 --> 01:22:22,280 >> Vos guys erit fine. 1628 01:22:22,280 --> 01:22:24,080 Superbus sum vos guys. 1629 01:22:24,080 --> 01:22:25,680 The test erit difficile. 1630 01:22:25,680 --> 01:22:28,140 Studium enim et postea iustus proice abs te. 1631 01:22:28,140 --> 01:22:31,280 Accinge lumbos tuos discere nova. 1632 01:22:31,280 --> 01:22:33,990 Et comedite Candy. 1633 01:22:33,990 --> 01:22:35,940 Nos habebit operum sortes tempor. 1634 01:22:35,940 --> 01:22:37,760 >> Bonam noctis somno. 1635 01:22:37,760 --> 01:22:40,420 Non enim dormiunt, quia quod fore vere malum. 1636 01:22:40,420 --> 01:22:41,490 CS ratio sit amet. 1637 01:22:41,490 --> 01:22:44,960 Si somnus, non agunt, et cerebrum non elit. 1638 01:22:44,960 --> 01:22:48,780 Iam hic ero, et deinde XX minutes si quis voluerit eos habilius fuit. 1639 01:22:48,780 --> 01:22:51,150 Tu guys sunt ad suffocabam interficiebamque eos. 1640 01:22:51,150 --> 01:22:53,000 Fortunam referebat. 1641 01:22:53,000 --> 01:22:55,663