1 00:00:00,000 --> 00:00:05,152 2 00:00:05,152 --> 00:00:07,360 DOUG LLOYD: Si vos vigilaret nostri internet video primario, 3 00:00:07,360 --> 00:00:10,020 Reliqui modicum cliffhanger loquendo de internet 4 00:00:10,020 --> 00:00:11,857 et ratio est Protocolla. 5 00:00:11,857 --> 00:00:14,190 Bene fama primus Annulorum illorum lucidorum protocols quod 6 00:00:14,190 --> 00:00:15,710 actu complectitur internet. 7 00:00:15,710 --> 00:00:18,490 Et interestingly satis, suus ' vocavit Internet protocollo, 8 00:00:18,490 --> 00:00:20,960 quam ut solemus IP. 9 00:00:20,960 --> 00:00:24,810 >> Penitus ergo, ut dixi, est interconnected network, an internet, 10 00:00:24,810 --> 00:00:28,990 quod est vere iustus plures networks convolutae sunt et modo congruam 11 00:00:28,990 --> 00:00:31,490 communicare se invicem complectentes. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,220 Quid est hoc de quo loquor? 13 00:00:33,220 --> 00:00:34,720 Etiam lorem est protocollo. 14 00:00:34,720 --> 00:00:39,190 Hoc dictat quomodo notitia est traducitur a puncto A ad punctum B. 15 00:00:39,190 --> 00:00:43,410 Et hoc modo habitus jungens network of interrete 16 00:00:43,410 --> 00:00:45,830 eandem sententiam sequi protocollo cum notitia necessitatibus 17 00:00:45,830 --> 00:00:49,330 moveri a puncto A ad punctum B. 18 00:00:49,330 --> 00:00:51,700 >> Et in fine illius primer internet video, 19 00:00:51,700 --> 00:00:55,320 Ostendi idolum quid erat internet. 20 00:00:55,320 --> 00:00:58,649 Parua et hoc actu forsit pulchellus accurate. 21 00:00:58,649 --> 00:01:01,190 Esset ista tria quam networks actu colloquimur inter nos. 22 00:01:01,190 --> 00:01:02,570 Sed eu elit. 23 00:01:02,570 --> 00:01:04,845 Et huius ratio est aliquantulus seductio non because-- si 24 00:01:04,845 --> 00:01:07,220 iustum numerare retiacula pro propter commodum hic 25 00:01:07,220 --> 00:01:10,350 et carere omnium et iustus focus in networks-- 26 00:01:10,350 --> 00:01:13,750 quoniam suus 'aliquantulus errans datur intelligi quod omnes tres habere network 27 00:01:13,750 --> 00:01:15,280 connexionem ad invicem. 28 00:01:15,280 --> 00:01:16,365 >> Unum quidem, quantum ad duo. 29 00:01:16,365 --> 00:01:17,610 Duo coniuncta ad tria. 30 00:01:17,610 --> 00:01:18,990 Coniungitur autem tres unum sunt. 31 00:01:18,990 --> 00:01:20,823 Et cum loqui de nexum hic, Im ' 32 00:01:20,823 --> 00:01:23,920 loquitur de corporalibus, wired nexu. 33 00:01:23,920 --> 00:01:25,170 Nos habent wireless. 34 00:01:25,170 --> 00:01:28,390 Tamen suus 'vere impractical pro data esse possint, transmittendas wirelessly 35 00:01:28,390 --> 00:01:29,440 super quod magnis muneribus. 36 00:01:29,440 --> 00:01:35,200 Itaque aliquando, prorsus confidunt on wired technology-- telephonium filis, 37 00:01:35,200 --> 00:01:39,980 fibra fila nervo optico, variis vitae quod corpore connectens 38 00:01:39,980 --> 00:01:41,560 puncto A ad punctum B. 39 00:01:41,560 --> 00:01:44,110 >> Et ut parva magnis conferamus similis Teraho esset ista accurate, 40 00:01:44,110 --> 00:01:46,480 sed inquantum est ad imaginem gets paulo adhuc major esset, lets nunc 41 00:01:46,480 --> 00:01:49,410 sex diuersos imaginari ligula. 42 00:01:49,410 --> 00:01:52,740 Verum si, iam habemus huius modi aliquid pro omni network 43 00:01:52,740 --> 00:01:55,100 coniungi cuilibet elit. 44 00:01:55,100 --> 00:01:58,540 Et si quaeritis, retiaculis singulis quinque coniuncta in sagittis. 45 00:01:58,540 --> 00:02:01,450 Ita omnia connectitur ad quamlibet aliam disciplinam network. 46 00:02:01,450 --> 00:02:05,840 >> Tantum habent sex retiacula hic, iam vide quanto wiring 47 00:02:05,840 --> 00:02:08,630 utendum autem iudicium 48 00:02:08,630 --> 00:02:12,650 Et internet consistit sex amet ligula. 49 00:02:12,650 --> 00:02:17,410 Filum cuique praestare possumus network ad invicem man hu network, 50 00:02:17,410 --> 00:02:20,940 praesertim cum quidam haec retiacula span maria, ius? 51 00:02:20,940 --> 00:02:23,810 Si autem quaeris coniungere retiacula in Asia in Europam 52 00:02:23,810 --> 00:02:27,502 erant 'iens ut habere ad span totum Oceano perspiciebant. 53 00:02:27,502 --> 00:02:29,460 Erant 'iens ut postulo uti wires in aliquo puncto, 54 00:02:29,460 --> 00:02:33,900 sed volumus ut minimize numerum fila etiam usus. 55 00:02:33,900 --> 00:02:36,690 Nolumus mittere million wires trans Oceanum, 56 00:02:36,690 --> 00:02:40,700 quia de periculo animae millions of pupa peditibus duceni dividerentur iacere. 57 00:02:40,700 --> 00:02:44,430 Itaque celeriter, non poterunt expetendorum praestare creduntur internet anymore. 58 00:02:44,430 --> 00:02:47,080 Sic habemus ad invicem modo pro omni network 59 00:02:47,080 --> 00:02:49,730 loqui ad quamlibet aliam disciplinam network alioquin 60 00:02:49,730 --> 00:02:51,784 habent pieces of interrete quod non sunt coniunctae 61 00:02:51,784 --> 00:02:53,200 de aliis petiis lorem. 62 00:02:53,200 --> 00:02:55,150 Et post haec, quod volumus. 63 00:02:55,150 --> 00:02:57,890 Nolumus autem ut omnes wired simul. 64 00:02:57,890 --> 00:03:00,760 >> Et hoc est ubi routers regredietur in fabula. 65 00:03:00,760 --> 00:03:02,870 Iter hoc modo possumus uti. 66 00:03:02,870 --> 00:03:05,150 Quod si non omnes network sit corporaliter 67 00:03:05,150 --> 00:03:09,700 quae cuilibet network, hos medium frusta, ubi 68 00:03:09,700 --> 00:03:12,460 reticulorum tam foede interemptos haec media, quae 69 00:03:12,460 --> 00:03:14,840 coniuncta paucis ligula. 70 00:03:14,840 --> 00:03:19,290 Sic pro uno coniungere duo, tres, quatuor, quinque, sex, maybe unum 71 00:03:19,290 --> 00:03:21,360 connectit ad iter itineris, quam maybe connectit 72 00:03:21,360 --> 00:03:23,840 ad unum vel duo eorum et retiacula duo, sed etiam 73 00:03:23,840 --> 00:03:25,850 maybe connexa aliis iter itineris, quod etiam 74 00:03:25,850 --> 00:03:28,510 coniungeris ut alias ligula. 75 00:03:28,510 --> 00:03:31,160 >> Et iter itineris officium is-- continet notitia 76 00:03:31,160 --> 00:03:34,620 dicitur excitandas mensa quod ubi dictat 77 00:03:34,620 --> 00:03:37,250 Si autem abiero particulare inscriptio? 78 00:03:37,250 --> 00:03:41,080 Si initium videas IP cum quattuor ibo hac. 79 00:03:41,080 --> 00:03:45,250 Si vidi IP oratio incipiens XII et ego ibo illuc citet. 80 00:03:45,250 --> 00:03:49,230 Non indigemus coniungi physice ad network quaternarius 81 00:03:49,230 --> 00:03:52,010 numero XII vel ipsum in hoc exemplo. 82 00:03:52,010 --> 00:03:53,941 Nos iustus scio plerumque ubi ire volumus. 83 00:03:53,941 --> 00:03:57,190 Et si quid sit, quale sit similiter ad rationem, modicum 84 00:03:57,190 --> 00:03:59,445 quod locuti sumus cum nos erant loquentes circa illam 85 00:03:59,445 --> 00:04:04,060 Im 'non iens ut in C. coniungeris ut ubi tu vis. 86 00:04:04,060 --> 00:04:08,130 Im 'iustus iens ad reverentiam vobis gradum quo magis vis. 87 00:04:08,130 --> 00:04:11,739 Et ego faciam ut aliquis alius cum plurimum reliqua solutione quaestionis. 88 00:04:11,739 --> 00:04:14,780 Hanc ego nuper frustrulum et ne cetera problema 89 00:04:14,780 --> 00:04:15,940 ad alium. 90 00:04:15,940 --> 00:04:19,240 Ita fuso notitia est actu genus simile recursion. 91 00:04:19,240 --> 00:04:24,010 Quod si intelligis rationem Bene, maybe quod analogiam adiuvaret. 92 00:04:24,010 --> 00:04:26,950 >> Sic lets 'inspice hoc exemplum networking 93 00:04:26,950 --> 00:04:30,130 atque id etiam, erant 'iens uti eadem vi 94 00:04:30,130 --> 00:04:31,470 et retiacula duo, unum per sex. 95 00:04:31,470 --> 00:04:34,220 Eamus ergo dicere quod omnis IP oratio in unum network 96 00:04:34,220 --> 00:04:36,200 incipit cum unum apicem aliquid. 97 00:04:36,200 --> 00:04:38,800 Et ibi certe dicunt Aliud aliquid nobis 98 00:04:38,800 --> 00:04:42,110 agit de quomodo omnia systemata sunt connexae ad unum network. 99 00:04:42,110 --> 00:04:46,000 Nos iustus curant connectens omnia qui simul in retiaculis an internet. 100 00:04:46,000 --> 00:04:49,350 Itaque omni modo adnisus est ut connexa unum network 101 00:04:49,350 --> 00:04:53,460 IP est iste, numeros tres et unum apicem. 102 00:04:53,460 --> 00:04:56,300 >> This is a generalization of via actu operari. 103 00:04:56,300 --> 00:04:58,260 Est plane paulo accuratius dicere. 104 00:04:58,260 --> 00:05:00,760 Sed hoc debet dare vobis idea communi quod Internet 105 00:05:00,760 --> 00:05:02,637 Protocollo actu. 106 00:05:02,637 --> 00:05:04,220 Hoc igitur ipsum ante diagram. 107 00:05:04,220 --> 00:05:06,410 Quod haec fuit ratio Nullam non erat. 108 00:05:06,410 --> 00:05:07,760 Sex, hoc agant. 109 00:05:07,760 --> 00:05:11,990 Ad X vel XX L vel si sumus positum iri multum filis. 110 00:05:11,990 --> 00:05:15,139 Et L est etiam adhuc non usque ad summitatem iceberg 111 00:05:15,139 --> 00:05:16,680 ut numero retiacula habemus. 112 00:05:16,680 --> 00:05:18,510 Et hoc est exemplar unsustainable. 113 00:05:18,510 --> 00:05:20,660 Possumus non haerent cum eo. 114 00:05:20,660 --> 00:05:23,200 >> Sic lets 'instead adoptare hoc exemplar ubi nos impetro rid 115 00:05:23,200 --> 00:05:28,030 omnium inter wires et retiacula addimus iter itineris. 116 00:05:28,030 --> 00:05:30,210 Ita et isti flavum boxes repraesentant iter itineris. 117 00:05:30,210 --> 00:05:32,550 Et eorum officium est movere notitia plerumque 118 00:05:32,550 --> 00:05:36,040 ubi suus propinquior supponantur. 119 00:05:36,040 --> 00:05:40,330 Et maybe haec iunctio haec retiacula habere. 120 00:05:40,330 --> 00:05:43,670 Et maybe haec tabulas iter in extructione vallorum ut. 121 00:05:43,670 --> 00:05:47,870 >> Si iustus satus aspiciens at network unum, verbi gratia, 122 00:05:47,870 --> 00:05:50,450 basically quid est quod dicit si En umquam oratio quod 123 00:05:50,450 --> 00:05:54,300 Id cum non committitur one-- clamitans punctum aut gloria 124 00:05:54,300 --> 00:05:58,550 ibi, non one-- Im 'iens iter est ad eam. 125 00:05:58,550 --> 00:06:00,680 Et inde, iter itineris potest cognoscerent statuerentque. 126 00:06:00,680 --> 00:06:04,570 Si quis dicat: Ego video quod iter sum numero ad ipsum movet. 127 00:06:04,570 --> 00:06:07,610 Ut sagittis viridi petentis sinistrum de summo sinistram lectus. 128 00:06:07,610 --> 00:06:09,660 >> Si bina videbis quod sagitta sort of heading 129 00:06:09,660 --> 00:06:11,950 ad verticem versus dextram purpura network-- 130 00:06:11,950 --> 00:06:14,920 explicata si te videro an IP oratio incipiens a duobus, 131 00:06:14,920 --> 00:06:16,920 Ego ibo ad duorum network. 132 00:06:16,920 --> 00:06:21,250 Si videro tria, quatuor, quinque vel six-- quod Colorem rubeum exhibuit sagitta exeuntes 133 00:06:21,250 --> 00:06:25,800 de vertice sinistram router-- non sum quae tria, quatuor, quinque, sex. 134 00:06:25,800 --> 00:06:28,897 Verum haud scio an sit aliquis quis est paulo propius. 135 00:06:28,897 --> 00:06:31,230 Ita Im 'iustus iens dicere videre tempor IP 136 00:06:31,230 --> 00:06:33,810 incipiens cum tres, quatuor, quinque, vel sex, non sum 137 00:06:33,810 --> 00:06:35,250 mittam eum ad iter. 138 00:06:35,250 --> 00:06:38,090 Ego igitur ad rem nostram propius movere unde et eam supponantur 139 00:06:38,090 --> 00:06:39,830 quod iter fac problema. 140 00:06:39,830 --> 00:06:42,980 >> Et si potes see-- voluit hic morare et trace-- 141 00:06:42,980 --> 00:06:47,600 licebit cuilibet puncto ubicunque estis elit. 142 00:06:47,600 --> 00:06:50,190 Qui simul sex fiunt retiacula potest adhuc coniungere cuilibet network 143 00:06:50,190 --> 00:06:52,250 sed haerent non physice coniuncta anymore. 144 00:06:52,250 --> 00:06:54,046 Sunt autem in his intermediis gradibus aditur. 145 00:06:54,046 --> 00:06:56,170 Nempe illic ' commercia longe celeritate iudicium 146 00:06:56,170 --> 00:06:58,240 Si uni directe coniuncta sex nolumus 147 00:06:58,240 --> 00:07:00,390 have ut vado per duo iter in via. 148 00:07:00,390 --> 00:07:03,377 Ut possimus habere nexus modicum velocius. 149 00:07:03,377 --> 00:07:05,210 Sed fortasse quia commercium-off Operae pretium est eam, ius? 150 00:07:05,210 --> 00:07:09,850 Si suus 'iens sit amet secundum quanti essent aestimarentur pupa 151 00:07:09,850 --> 00:07:13,150 et cents, corporaliter wire omnes retiacula simul, 152 00:07:13,150 --> 00:07:16,150 maybe aliquantulus frenum of a slowdown in velocitate est OK. 153 00:07:16,150 --> 00:07:18,530 Ut possimus sustinere. 154 00:07:18,530 --> 00:07:22,490 >> Apud nos autem iuxta exemplum dictu nulla ligula 155 00:07:22,490 --> 00:07:24,086 omnes invicem se coniungunt. 156 00:07:24,086 --> 00:07:25,960 Non potuisset been-- maybe in exemplum 157 00:07:25,960 --> 00:07:28,659 fecit ut potuimus maybe network unum et duo 158 00:07:28,659 --> 00:07:29,450 directe cohaereat. 159 00:07:29,450 --> 00:07:30,410 Et quod esset OK. 160 00:07:30,410 --> 00:07:33,040 Quidam networks sunt physice connexa aliis networks. 161 00:07:33,040 --> 00:07:34,940 Sed haerent non omnia coniuncta ad invicem. 162 00:07:34,940 --> 00:07:37,360 Qui confidunt in routers-- in hoc particulari example-- 163 00:07:37,360 --> 00:07:40,899 distribuere communicatio a puncto A ad punctum B. 164 00:07:40,899 --> 00:07:43,190 In parva scale-- simile scimus loquimur here-- 165 00:07:43,190 --> 00:07:45,850 hoc configuration actu fortitudinis magis quam iustus inefficient 166 00:07:45,850 --> 00:07:47,420 habens directus iunctio. 167 00:07:47,420 --> 00:07:52,547 Sed magnis possumus superas scandere cura fuit ratio multus melior. 168 00:07:52,547 --> 00:07:55,130 Suus 'vere reducatur cost of network infrastructure 169 00:07:55,130 --> 00:07:59,450 habere medium iter cuius officium est movere nundinatio mittentis 170 00:07:59,450 --> 00:08:03,500 ad recipiens a puncto A ad punctum B, ut opponitur omnibus wiring 171 00:08:03,500 --> 00:08:05,320 simul. 172 00:08:05,320 --> 00:08:07,380 >> Sic lets 'inspice an example of notitia 173 00:08:07,380 --> 00:08:09,220 hoc iter usura Penitus Protocol. 174 00:08:09,220 --> 00:08:15,250 Sit natura esse dicitis at locus IP 1.208.12.37 175 00:08:15,250 --> 00:08:17,450 retiaculorum singulorum ut alicubi. 176 00:08:17,450 --> 00:08:19,260 Volo mittere ad vos. 177 00:08:19,260 --> 00:08:23,085 Et tu super quinque at 5.188.109.14 network. 178 00:08:23,085 --> 00:08:26,210 Locus IP tuus in specie non materia, in hoc exemplo 179 00:08:26,210 --> 00:08:29,740 nos Erant 'sermo super hoc generalization quid est penitus protocollo 180 00:08:29,740 --> 00:08:30,429 circa. 181 00:08:30,429 --> 00:08:32,720 Tute quinta retiaculis Im retiaculorum singulorum. 182 00:08:32,720 --> 00:08:36,309 Ut vides, non sumus inter se coniuncta sunt. 183 00:08:36,309 --> 00:08:37,335 >> Sic committitur foras. 184 00:08:37,335 --> 00:08:38,710 Volo mittere nuntium. 185 00:08:38,710 --> 00:08:41,650 Et ita quodammodo communicare nuntium ad iter itineris. 186 00:08:41,650 --> 00:08:44,039 Iter itineris est qui actu habet IP oratio. 187 00:08:44,039 --> 00:08:45,955 Et quaerit at ubi suus 'supponitur ire. 188 00:08:45,955 --> 00:08:47,655 Erant 'iens ut aliquid quinque dot. 189 00:08:47,655 --> 00:08:49,780 Im 'iens ut satus Nunc usura my-- aut iter itineris, 190 00:08:49,780 --> 00:08:53,370 sed quod est iens ut satus usura iter itineris ad mensam transire notitia simul. 191 00:08:53,370 --> 00:08:59,149 Quinque autem non videt, ita Im 'iens ut dicitur illud huic. 192 00:08:59,149 --> 00:09:00,690 Et huic est statuere. 193 00:09:00,690 --> 00:09:01,520 Quo iturus sum? 194 00:09:01,520 --> 00:09:03,705 Atqui non est, ita non sum retiaculorum singulorum ut acturum. 195 00:09:03,705 --> 00:09:04,770 Quod suus 'non esse. 196 00:09:04,770 --> 00:09:06,478 Im 'non iens movere ad duo network. 197 00:09:06,478 --> 00:09:07,410 Incipit cum a quinque. 198 00:09:07,410 --> 00:09:09,500 Im 'non est annexa quinque, iter hoc dicit. 199 00:09:09,500 --> 00:09:12,950 Ita Im 'iustus iens ut eam Ego descendam constituite istam viam. 200 00:09:12,950 --> 00:09:15,462 Hoc est, ubi et terni et quattuor pedes et fives senionem miserat ire. 201 00:09:15,462 --> 00:09:16,920 Et dabo illud agere sit amet. 202 00:09:16,920 --> 00:09:18,710 Ego eam rem nostram propius ubi suus supponantur. 203 00:09:18,710 --> 00:09:21,350 Scio suus supponantur in quod generalis directionem. 204 00:09:21,350 --> 00:09:23,110 Sed fortasse illo amari potest agere. 205 00:09:23,110 --> 00:09:23,840 OK. 206 00:09:23,840 --> 00:09:24,650 Ut e tenebris prospectat. 207 00:09:24,650 --> 00:09:27,580 Dicit OK hoc IP address incipit cum a quinque. 208 00:09:27,580 --> 00:09:31,590 Bene dico coniuncta et tria sex, et sic non statim nuntium 209 00:09:31,590 --> 00:09:32,780 ubi necesse ire. 210 00:09:32,780 --> 00:09:36,970 Sed quod aliud iter illuc usque properantes, I nescio si et quattuor fives mittere, 211 00:09:36,970 --> 00:09:38,430 illud can tracto illud. 212 00:09:38,430 --> 00:09:41,269 >> Superat itaque per viam cum eo. 213 00:09:41,269 --> 00:09:44,310 Et dicit hoc iter bene sum quaterni quinique retiacula coniuncta. 214 00:09:44,310 --> 00:09:45,727 Sic, inquam, ego adiuvi te. 215 00:09:45,727 --> 00:09:47,810 Ego autem ducam ad te IP oratio quod incipit cum a quinque. 216 00:09:47,810 --> 00:09:49,450 Dabo quinque elit. 217 00:09:49,450 --> 00:09:53,220 Quinque ipsum opus erit aliquid ad finem et dabit vobis. 218 00:09:53,220 --> 00:09:56,580 Et nunc Ive 'feliciter Transmisit nuntius esto 219 00:09:56,580 --> 00:09:58,930 protocollo vobis usura Penitus. 220 00:09:58,930 --> 00:10:03,020 >> Iterum, generativus ad fines illustrationi, quid fit. 221 00:10:03,020 --> 00:10:05,840 Sed quod suus pulchellus ultum quomodo Penitus Protocol operatur. 222 00:10:05,840 --> 00:10:08,050 The routers scire ubi generatim ad quae misi illud 223 00:10:08,050 --> 00:10:11,170 et continuo illum dimittet iuxta gradum Sic et adpropinquans recepcionem 224 00:10:11,170 --> 00:10:15,130 ad destinatum donec unus impleatur iter itineris est coniunctum corporaliter 225 00:10:15,130 --> 00:10:17,990 ad network aut aut callide aut quicquid 226 00:10:17,990 --> 00:10:21,600 atque illud de quo agitur. 227 00:10:21,600 --> 00:10:28,780 >> In genere quidem exceptis, vere parva, parvum nuncia perferentes, 228 00:10:28,780 --> 00:10:31,830 suus 'non iens ut mitteret illud quasi magnus FRUSTUM data. 229 00:10:31,830 --> 00:10:34,870 Si ego mitto vos email-- longissimum email, 230 00:10:34,870 --> 00:10:37,270 inquam suus 'non iens ut tolle quod totum email, 231 00:10:37,270 --> 00:10:40,660 fascis illud in a ball vel a sarcina aut umori certe, 232 00:10:40,660 --> 00:10:43,460 et mittet id totum res per network. 233 00:10:43,460 --> 00:10:46,580 >> Primum omnium, mittens notitia per network est carus. 234 00:10:46,580 --> 00:10:47,560 Addit sursum. 235 00:10:47,560 --> 00:10:49,760 Et quanto maior est FRUSTUM, magis pretiosa 236 00:10:49,760 --> 00:10:53,240 est movere per singulos gradus. 237 00:10:53,240 --> 00:10:55,260 Et si ingruerit contra quodammodo et tunc a slowdown 238 00:10:55,260 --> 00:10:58,010 illic 'hoc giant-- quasi amo si quid in via eiciens 239 00:10:58,010 --> 00:11:00,246 et illic 'istum gigantem salsissimus vir vivens genus praestruxerint viam 240 00:11:00,246 --> 00:11:03,370 et ab ea non possis aut quoniam suus 'genus lane apparatus splendidissime expositus. 241 00:11:03,370 --> 00:11:05,227 Tardat ceteris descendit post eam. 242 00:11:05,227 --> 00:11:07,060 Sed parva cars, si omnes small cars, 243 00:11:07,060 --> 00:11:10,290 movere possent, si analogia quadam iuvat 244 00:11:10,290 --> 00:11:11,650 modicum. 245 00:11:11,650 --> 00:11:17,170 >> Igitur cum venisset unus magnus obstructionum in system potest ceteris vere tardus descendit. 246 00:11:17,170 --> 00:11:20,570 Ergo quid facturus IP spargatur in hoc data packets. 247 00:11:20,570 --> 00:11:26,560 Suus 'iens accipere pro magnitudine email uel FTP translatione aut a lima transfero, 248 00:11:26,560 --> 00:11:28,700 vel maybe Im faciens a petentibus a web pasco 249 00:11:28,700 --> 00:11:30,205 quia volo pictura cat. 250 00:11:30,205 --> 00:11:33,570 Quod suus 'iens ad nuptias ut spoliaretis rogatu aut email aut file 251 00:11:33,570 --> 00:11:37,950 et percutiet eum in multa et mitteret omnes divisiones sunt. 252 00:11:37,950 --> 00:11:41,120 Ita enim sum via implens multum parvis cars qui pote 253 00:11:41,120 --> 00:11:47,320 quod move instead of a big salsissimus vir vivens ut, si quid peccatum siet, 254 00:11:47,320 --> 00:11:49,970 patronam suffocabat negotiatio ad scita contemnens. 255 00:11:49,970 --> 00:11:51,850 >> Alia de parte effectus hoc est si illic ' 256 00:11:51,850 --> 00:11:57,170 quaedam sub exitialium et defectum aliquid errat 257 00:11:57,170 --> 00:11:58,890 et fasciculum sudatio fluens. 258 00:11:58,890 --> 00:12:01,670 Aliquid defecit nuntius non communicari queat. 259 00:12:01,670 --> 00:12:04,090 Iter itineris maybe habebat nimium effercio iens in. 260 00:12:04,090 --> 00:12:05,340 Non potuisset omnia iactant. 261 00:12:05,340 --> 00:12:06,840 Et ideo iustum est ad litteram stillavere. 262 00:12:06,840 --> 00:12:08,630 Hoc modo analogiae iudicium 263 00:12:08,630 --> 00:12:10,046 >> Suus abstulit multum agatur. 264 00:12:10,046 --> 00:12:12,010 Suus 'transiens notitia a puncto A ad punctum 265 00:12:12,010 --> 00:12:14,090 Sumus non duos B. populus in Penitus, 266 00:12:14,090 --> 00:12:16,264 ita oportet quod aliquid sit amet turpis. 267 00:12:16,264 --> 00:12:19,430 Si autem non habet tantum manibus instar sicco quod non agat, 268 00:12:19,430 --> 00:12:21,350 ut iustus stillabunt aliquid. 269 00:12:21,350 --> 00:12:23,570 Potest igitur aliquid aliud. 270 00:12:23,570 --> 00:12:25,390 At nimium gererentur omnia. 271 00:12:25,390 --> 00:12:29,560 >> Inconditam inordinatamque habuissemus, auditui nostro quasi unus ingens angustos et quod quid erat got omissa, 272 00:12:29,560 --> 00:12:31,770 nunc iterum nuntium mittere. 273 00:12:31,770 --> 00:12:34,500 Et nunc sumus possibly causando traffic iterum. 274 00:12:34,500 --> 00:12:37,640 Et illius periculum ingens block delapsum iterum. 275 00:12:37,640 --> 00:12:41,060 Quod si data fuerit distractum est stillare facis et ex iis, 276 00:12:41,060 --> 00:12:45,100 quod missurus sit amet subvectio unum fasciculum ampliori tempore maneret, ut opponitur 277 00:12:45,100 --> 00:12:47,220 totam rem semel. 278 00:12:47,220 --> 00:12:51,680 Sic IP sit amet questus notitia a puncto A ad punctum B 279 00:12:51,680 --> 00:12:54,500 et irritum faceres pactum notitia minutatim 280 00:12:54,500 --> 00:12:57,880 retiacula ut ne nimis tributarium. 281 00:12:57,880 --> 00:13:00,760 >> IP est quoque notus ut a connectionless protocollo. 282 00:13:00,760 --> 00:13:05,350 In definire non necessario vel ad recipiens a mittente 283 00:13:05,350 --> 00:13:05,850 versa. 284 00:13:05,850 --> 00:13:08,808 In hoc exemplo locuti circuitum non uno modo se habet 285 00:13:08,808 --> 00:13:11,020 ut unicuique network. 286 00:13:11,020 --> 00:13:13,110 Ita in hac parte illustration, actualiter 287 00:13:13,110 --> 00:13:15,560 est definire de puncto A ad punctum B. 288 00:13:15,560 --> 00:13:19,270 Non possumus facere uel mutare una determinatio ad duo routers 289 00:13:19,270 --> 00:13:22,640 sinistro addendo conditio ad iter itineris mensas. 290 00:13:22,640 --> 00:13:24,960 >> Sed sciendum est, quod de summo sinistram iter itineris, 291 00:13:24,960 --> 00:13:29,340 Sunt etiam agere dupliciter cum quatuor aut quinque IP oratio. 292 00:13:29,340 --> 00:13:33,100 Potest descendunt summitto left iter, vel ad dextram, 293 00:13:33,100 --> 00:13:34,090 ad dextrum iter itineris. 294 00:13:34,090 --> 00:13:35,532 Habet multiple options. 295 00:13:35,532 --> 00:13:37,240 Et hoc fit actualiter quoddam bonum 296 00:13:37,240 --> 00:13:39,690 quia facit network magis dociles. 297 00:13:39,690 --> 00:13:42,510 >> Si suus 'example-- sort of quasi GPS. 298 00:13:42,510 --> 00:13:44,760 Si youve 'umquam fuit aurigabat in via 299 00:13:44,760 --> 00:13:49,610 et subito GPS admonet qui traffic priora, 300 00:13:49,610 --> 00:13:51,230 si vis vitare possis. 301 00:13:51,230 --> 00:13:53,710 Et sic vos can recalculate iter. 302 00:13:53,710 --> 00:14:00,330 Et a network iter itineris, in accedit ad informationem 303 00:14:00,330 --> 00:14:05,110 ubi de packets should vel ubi ire data quam ingredi debeant, 304 00:14:05,110 --> 00:14:09,140 est etiam sort of hoc genere cicer statum localem elit. 305 00:14:09,140 --> 00:14:13,930 Quid futurum fuerit si dimisero eam hanc viam versus hanc viam? 306 00:14:13,930 --> 00:14:19,640 >> Itaque sub lucem gravis traffic condiciones in retiacula, maybe 307 00:14:19,640 --> 00:14:22,630 res mos adepto fudere more inefficient modo vel generalius 308 00:14:22,630 --> 00:14:24,939 inefficient modo, quia ibimus viam regularis, 309 00:14:24,939 --> 00:14:26,480 futurum sit amet turpis. 310 00:14:26,480 --> 00:14:28,470 Via omnino jammed. 311 00:14:28,470 --> 00:14:30,880 Faciam ergo quod forte non assumunt degressi, quae 312 00:14:30,880 --> 00:14:33,070 ordinarie assumpturum esset multum, sed nullius 313 00:14:33,070 --> 00:14:34,320 vere usura illis calles devios. 314 00:14:34,320 --> 00:14:37,300 Et sic possumus itinere nostri packets viam illam. 315 00:14:37,300 --> 00:14:40,190 >> Ergo non omne fasciculum magnus of a FRUSTUM data 316 00:14:40,190 --> 00:14:42,620 ut sub eodem posita vestigio ab ab initio usque ad finem. 317 00:14:42,620 --> 00:14:45,080 Et nostrum network fit multus magis dociles 318 00:14:45,080 --> 00:14:49,720 si terrestris domus nostra iter itineris mensas patitur ibi ubi ad bene esse multiplex. 319 00:14:49,720 --> 00:14:53,054 Lorem quod non pendentes moueret justo est. 320 00:14:53,054 --> 00:14:55,970 Possumus in via dimittunt next exit proficiscaris et inde accipias aliam viam. 321 00:14:55,970 --> 00:15:01,250 Itaque Penitus Protocol sort non modicum de hoc quoque. 322 00:15:01,250 --> 00:15:05,110 >> Sic ut 'fundamenta Penitus Protocol. 323 00:15:05,110 --> 00:15:07,780 Tamen illic 'one more exitum res est, quae 324 00:15:07,780 --> 00:15:10,810 is quid contingit si nos fluunt fasciculum? 325 00:15:10,810 --> 00:15:14,490 Unde scimus iens ut mittam illum fasciculum iterum? 326 00:15:14,490 --> 00:15:15,750 Ius? 327 00:15:15,750 --> 00:15:18,632 Bene, Penitus Protocol non praestare partus. 328 00:15:18,632 --> 00:15:20,590 Erant 'iens ut penderet in alio protocollo 329 00:15:20,590 --> 00:15:25,027 ad agam cum qui invocabant Imperium facilioris Transmissus protocollo, TCP. 330 00:15:25,027 --> 00:15:27,110 Et nos erant 'iens loqui Imperium de Transmission 331 00:15:27,110 --> 00:15:29,470 In protocollo altera video. 332 00:15:29,470 --> 00:15:30,460 Im Doug Lloyd. 333 00:15:30,460 --> 00:15:32,350 Hoc est CS50. 334 00:15:32,350 --> 00:15:34,253