1 00:00:00,000 --> 00:00:05,042 >> [MUSIC PLAYING] 2 00:00:05,042 --> 00:00:06,000 DAVID Malan: Omni jure. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,630 Lorem tam adventum. 4 00:00:07,630 --> 00:00:11,850 Hoc est CS50 Seminario in Docker, a technology ut et nos ipsi CS50 5 00:00:11,850 --> 00:00:13,392 coepi iam per aliquod tempus. 6 00:00:13,392 --> 00:00:15,766 Sic est nomen meum David Malan, I docere Harvard scriptor Introduction 7 00:00:15,766 --> 00:00:16,671 ad Science. 8 00:00:16,671 --> 00:00:18,670 Satis per aliquot annos, nos Ive 'been dare discipulis 9 00:00:18,670 --> 00:00:20,435 downloadable client latus virtualis machinis 10 00:00:20,435 --> 00:00:22,134 in quas isti faciunt sets eorum problems. 11 00:00:22,134 --> 00:00:24,300 Quod nunc transitioned ad Cloud environment 12 00:00:24,300 --> 00:00:27,396 quod actualiter utitur hoc technology vocavit Docker, ita ut omnes CS50 13 00:00:27,396 --> 00:00:29,270 alumni nunc habent Docker vasis suis 14 00:00:29,270 --> 00:00:31,180 mox audiam de vobis. 15 00:00:31,180 --> 00:00:33,740 >> Praeterea, in CS50 scriptor server botrum portassent inde, pro multis annis 16 00:00:33,740 --> 00:00:35,290 sumus usura Amazon Cloud scriptor server. 17 00:00:35,290 --> 00:00:37,164 Nos quod esset nudatus spoliaverat singulis virtualis apparatus. 18 00:00:37,164 --> 00:00:40,330 Id quoque coeperunt transitione ad nos haec dicitur continentia Docker 19 00:00:40,330 --> 00:00:43,762 ut omnes iam nostri inponitur seduceretur ab invicem perfecte. 20 00:00:43,762 --> 00:00:46,720 Sic enim et permitte mihi inducere amicos nostros, Nico et Mano, 21 00:00:46,720 --> 00:00:48,574 ex Docker ipsum. 22 00:00:48,574 --> 00:00:49,740 Nicola KABAR: Gratias tibi agimus, David. 23 00:00:49,740 --> 00:00:51,410 Salve, omnis. 24 00:00:51,410 --> 00:00:54,230 Et hoc est nomen meum Mano Nico. 25 00:00:54,230 --> 00:00:58,260 Sumus de Docker. 26 00:00:58,260 --> 00:01:02,240 Sumamus loqui about-- an dederit tibi guys intro ad Docker, 27 00:01:02,240 --> 00:01:08,100 et hopefully, in fine huius sermonis can animadverto 28 00:01:08,100 --> 00:01:12,890 medicus quantum possis oxalate vestri application development 29 00:01:12,890 --> 00:01:14,200 et instruere. 30 00:01:14,200 --> 00:01:21,250 >> Sic erant 'iens ut satus off ipsum velox apud quosdam background notitia. 31 00:01:21,250 --> 00:01:22,750 Quae omnia fere genera Docker. 32 00:01:22,750 --> 00:01:25,490 Quomodo operatur? 33 00:01:25,490 --> 00:01:27,400 Quomodo architected? 34 00:01:27,400 --> 00:01:29,360 Ero operis demos. 35 00:01:29,360 --> 00:01:35,070 Et Mano est iens futurus describens quomodo contendere poteris uti Docker 36 00:01:35,070 --> 00:01:37,720 et dederit tibi gradibus specifica quam vos can adepto coepi. 37 00:01:37,720 --> 00:01:41,490 >> Si vos volo cognoscere possit propter quaestiones circa finem. 38 00:01:41,490 --> 00:01:46,800 Sic possem compellantes quaestiones per præsentationem. 39 00:01:46,800 --> 00:01:52,150 Sic puteus relinquere aliquando quaestionibus versus finem. 40 00:01:52,150 --> 00:01:55,170 >> Quomodo ergo verum velox habentis actu semper tractaverunt Docker, 41 00:01:55,170 --> 00:01:56,850 sicut canentium eam? 42 00:01:56,850 --> 00:01:58,000 Terribilis. 43 00:01:58,000 --> 00:01:58,520 Frigus. 44 00:01:58,520 --> 00:01:59,817 Magna. 45 00:01:59,817 --> 00:02:01,525 Ita Im 'iens ut satus cum aliqua historia. 46 00:02:01,525 --> 00:02:04,350 47 00:02:04,350 --> 00:02:09,820 Ita retro, et 90s mane 2000s, basically 48 00:02:09,820 --> 00:02:16,940 ut web developers, app developers, Cumque venissent ad explicandam applicatio 49 00:02:16,940 --> 00:02:19,350 alligatum erat porrigere metallo. 50 00:02:19,350 --> 00:02:20,860 Erat unum server. 51 00:02:20,860 --> 00:02:22,870 Erat unum application. 52 00:02:22,870 --> 00:02:25,260 >> Traditionally, exemplum Lucerna ACERVUS esset, 53 00:02:25,260 --> 00:02:30,630 ubi vos vere habuit afferretur lacus consequat. 54 00:02:30,630 --> 00:02:37,110 Pentium memoria orbis, retiaculis installing super quod ratio operandi. 55 00:02:37,110 --> 00:02:40,060 Si tibi servire videtur, si dicas actu telam server, 56 00:02:40,060 --> 00:02:42,470 vos postulo aliquid simile Apache ad hunc famulari. 57 00:02:42,470 --> 00:02:47,540 >> Si vestri application indiget database, backhand, 58 00:02:47,540 --> 00:02:50,840 vos would install aliquid MySQL sicut et cetera. 59 00:02:50,840 --> 00:02:55,910 Et si opus cursu temporis PHPs et PHP Python opus erant. 60 00:02:55,910 --> 00:02:59,480 Et ideo etiam oportuit puta, sicut illi gradus in ordine 61 00:02:59,480 --> 00:03:02,060 accipere et applicatio currit. 62 00:03:02,060 --> 00:03:08,440 >> Si magis indiguit conputant potestate, basically habebat vocitare Ops guy 63 00:03:08,440 --> 00:03:16,260 aut gal ire et tormentis macerabis ascendit a new partem ferramentis ponte, 64 00:03:16,260 --> 00:03:19,850 et reddituri estis illis processus iterumque iterumque vocavi. 65 00:03:19,850 --> 00:03:23,680 Ita hoc processus erat relative pretiosa. 66 00:03:23,680 --> 00:03:26,080 Erat certus valde tardus. 67 00:03:26,080 --> 00:03:27,550 >> Inhabilis erat. 68 00:03:27,550 --> 00:03:33,890 Et multum casus tui hardware est underutilized. 69 00:03:33,890 --> 00:03:38,830 Sic nuper '90 et diluculo 2000s, hardware virtualization vehemens inruit a regione. 70 00:03:38,830 --> 00:03:42,475 Et potest hic picture, basically quid fecerunt 71 00:03:42,475 --> 00:03:46,390 abstrahitur natatoria liberum hardware resources 72 00:03:46,390 --> 00:03:49,680 et genus servivit ut superioribus stratis, 73 00:03:49,680 --> 00:03:52,360 hic hospitatur operating ratio. 74 00:03:52,360 --> 00:03:54,940 >> Et tota ratio virtualis machinis vehemens inruit a regione 75 00:03:54,940 --> 00:03:59,110 et quod vere adiuvit Cloud computandi ut eam cognoscimus. 76 00:03:59,110 --> 00:04:02,730 Ita intelligitur quod quid est tibi Potes currere multiple VMs, quae 77 00:04:02,730 --> 00:04:06,720 intelligitur multiple acervos, multiple application in eodem corporalis apparatus. 78 00:04:06,720 --> 00:04:10,570 79 00:04:10,570 --> 00:04:16,440 >> Hoc certus adiuverat celeritas application instruere. 80 00:04:16,440 --> 00:04:17,629 Certus expensis. 81 00:04:17,629 --> 00:04:22,810 Non habetis ut emamus industria, tempore copias, opes ad excrucias 82 00:04:22,810 --> 00:04:26,210 more servientibus impetro magis conputant. 83 00:04:26,210 --> 00:04:30,950 Et celeritatem augens actu iis opibus sursum moveri. 84 00:04:30,950 --> 00:04:31,450 Magna. 85 00:04:31,450 --> 00:04:34,320 >> Ita solvitur famis in mundo, ius? 86 00:04:34,320 --> 00:04:36,390 Non realiter. 87 00:04:36,390 --> 00:04:42,410 Ita virtualization quantum suus actu omnium decernente sententia, alloqui problema, 88 00:04:42,410 --> 00:04:45,460 actu introducta multum elit. 89 00:04:45,460 --> 00:04:49,210 Et certus hypervisor sensim inlata a tribunis sorte complexionem, 90 00:04:49,210 --> 00:04:53,820 tractantem eos subiacentibus piscina aquarum opes. 91 00:04:53,820 --> 00:04:57,910 >> Suus 'gravius ​​Ad tertium dicendum quod ante vos had a operating ratio quod una 92 00:04:57,910 --> 00:05:01,830 ut tres, quattuor in orbis services. 93 00:05:01,830 --> 00:05:04,230 Nunc ergo si quid habes X machinis uno hardware 94 00:05:04,230 --> 00:05:09,060 habes quod multiplicari per numerum machinas. 95 00:05:09,060 --> 00:05:11,440 Suus 'certus magis sumptuosus in sensu adhuc 96 00:05:11,440 --> 00:05:14,430 have ut adepto licentiae ad in virtualization technology 97 00:05:14,430 --> 00:05:18,210 si non patefacio radix. 98 00:05:18,210 --> 00:05:21,120 >> Sed melius non omnes tabularum fidem resignasset virtualization. 99 00:05:21,120 --> 00:05:27,530 Quia quod factum est a multum acervos et lots of software 100 00:05:27,530 --> 00:05:33,900 technologies qui confortavit velocitate per te posse 101 00:05:33,900 --> 00:05:38,040 ut opes nube BUTIO. 102 00:05:38,040 --> 00:05:46,675 >> Sic hodie utilitas unius vel app uti ex sequenti runtimes 103 00:05:46,675 --> 00:05:47,216 aut databases. 104 00:05:47,216 --> 00:05:50,250 105 00:05:50,250 --> 00:05:56,070 PHP, Python, MySQL, redis, whatnot. 106 00:05:56,070 --> 00:05:59,740 Ita hac multiplicitate sit amet numerus acervos actu enutrierint 107 00:05:59,740 --> 00:06:02,210 semel navata rei. 108 00:06:02,210 --> 00:06:07,300 Et cum hoc non multum subjectam opibus vel infrastructure 109 00:06:07,300 --> 00:06:15,210 genera experiri deploy et basically Sumite ergo productio illa applications 110 00:06:15,210 --> 00:06:16,900 ut vos erant developing. 111 00:06:16,900 --> 00:06:21,950 >> Praesertim cum Partes luxuriatae opus in illis apps, 112 00:06:21,950 --> 00:06:25,310 illic 'multus of multiplicitate et provocationes 113 00:06:25,310 --> 00:06:31,660 qui confestim adducti sunt ad invigilandum, ut in cycle-- basically application 114 00:06:31,660 --> 00:06:34,040 progressionem cyclum est actu prospere. 115 00:06:34,040 --> 00:06:40,440 Ita quod application operatur localiter in vestri locus VM 116 00:06:40,440 --> 00:06:47,480 non praestare quod collega magistratu expectare vero idem est. 117 00:06:47,480 --> 00:06:51,330 >> Et cum operationes dolor sit involved in Tollensque quod habetis 118 00:06:51,330 --> 00:06:54,480 et explicare aciemque in productione scala, et illic 'haud guarantee 119 00:06:54,480 --> 00:06:56,730 quod suus 'vere futurum. 120 00:06:56,730 --> 00:07:00,900 Restat igitur quod vere big-- multum quaestio marcas, 121 00:07:00,900 --> 00:07:07,700 multus of challenges actu similiter in signis retro diebus. 122 00:07:07,700 --> 00:07:12,280 Et ut nobis in memoriam revocabat navium industria. 123 00:07:12,280 --> 00:07:14,280 >> Ita shipping industria habebant pecora multa bona, 124 00:07:14,280 --> 00:07:16,190 ut vides, ad sinistram partem. 125 00:07:16,190 --> 00:07:19,840 Et a latere dextero, ibi multum plerumque, 126 00:07:19,840 --> 00:07:22,160 vias navem illa bona. 127 00:07:22,160 --> 00:07:26,040 Et quid accidit ut a iugo folks convenirent, et ait: 128 00:07:26,040 --> 00:07:29,600 nos postulo ut vexillum quomodo actu navis illa bona. 129 00:07:29,600 --> 00:07:33,280 Et BUTIO, vos unctionem habetis intermodal shipping continentis. 130 00:07:33,280 --> 00:07:38,970 >> Ut dictum est, pluribus commune enim moles continentis. 131 00:07:38,970 --> 00:07:40,160 Quam ut essent tractandae. 132 00:07:40,160 --> 00:07:44,560 Quid vos postulo diligenti ratione et onerare exonerare eos. 133 00:07:44,560 --> 00:07:49,590 Et ideo, ut vere extollebant shipping industria. 134 00:07:49,590 --> 00:07:55,250 Nunc magis quam XC% focus deferatur globally es usura vasa. 135 00:07:55,250 --> 00:08:01,010 Et quod certus decrescit expensas tam 136 00:08:01,010 --> 00:08:03,400 dampna debitum shipping. 137 00:08:03,400 --> 00:08:09,660 >> Unde in eadem forma et applicare duo software app development 138 00:08:09,660 --> 00:08:13,080 architectura, in sensu quod containerization 139 00:08:13,080 --> 00:08:15,842 Tulit virtualization unum gradum. 140 00:08:15,842 --> 00:08:17,800 Sic pro faciens at hardware gradum, 141 00:08:17,800 --> 00:08:22,060 facta magis of an operating ratio gradu virtualization. 142 00:08:22,060 --> 00:08:26,450 >> Et acta agimus, quod per singula providente application in sua lightweight, 143 00:08:26,450 --> 00:08:31,180 semotus, runnable, et portatile, plurimus maximus, 144 00:08:31,180 --> 00:08:35,049 ita ut vere sarcina omne opus currere. 145 00:08:35,049 --> 00:08:36,100 Usquam potest currere. 146 00:08:36,100 --> 00:08:42,039 Itaque ea ratione si curris dev loci environment, tuo productionem 147 00:08:42,039 --> 00:08:44,490 environment, vel vestris staging tentantis. 148 00:08:44,490 --> 00:08:47,700 Non materia quod subest infrastructure est, 149 00:08:47,700 --> 00:08:51,410 vos had a eget operantes app. 150 00:08:51,410 --> 00:08:54,100 151 00:08:54,100 --> 00:09:01,800 >> Sic ut 'exigo quis basically continentia do hanc difficultatem exsolvere. 152 00:09:01,800 --> 00:09:04,070 Interpellant eam packaging in tali modo 153 00:09:04,070 --> 00:09:09,490 quod potest praestare quod suus 'explicuit ubicunque bene uiuit. 154 00:09:09,490 --> 00:09:12,120 Et si vestri 'iens sicut, Bob suus 'etiam OK. 155 00:09:12,120 --> 00:09:17,860 Si non es confusus quod loquor, Im 'iens ut in elaborandis. 156 00:09:17,860 --> 00:09:20,900 >> Ita quomodo se Docker fit in hac pictura? 157 00:09:20,900 --> 00:09:26,335 Ita Docker est aperta suggestum ad facile, facile efferendam, 158 00:09:26,335 --> 00:09:30,500 aedificare navem, currunt, lightweight portatili sui 159 00:09:30,500 --> 00:09:33,440 satis app continentia usquam. 160 00:09:33,440 --> 00:09:37,660 Si igitur aliquid inde Disputatio Sume sequentia. 161 00:09:37,660 --> 00:09:40,980 >> Si vos have vestri app currit localiter et evolvit 162 00:09:40,980 --> 00:09:45,930 in usura Docker suggestum, exspectare eam feliciter explicuit. 163 00:09:45,930 --> 00:09:49,380 Haud res quis est subjectam infrastructure. 164 00:09:49,380 --> 00:09:53,830 Sic si vos have a Docker continentie eam operamur, 165 00:09:53,830 --> 00:09:58,130 quamdiu a Docker engine in altero side-- 166 00:09:58,130 --> 00:10:02,190 Quod si oculus tuus operatio infrastructure Cloud quis utatur sive 167 00:10:02,190 --> 00:10:06,680 AWS est, aut Google, aut Microsoft, aut rei publicae Nubium 168 00:10:06,680 --> 00:10:10,010 Cloud uestra aut detecto ACERVUS Cloud aut loci environment. 169 00:10:10,010 --> 00:10:11,970 >> Si vos have an engine currit, quod per 170 00:10:11,970 --> 00:10:14,537 suus 'iens esse feliciter explicat ibi. 171 00:10:14,537 --> 00:10:16,620 Suus 'iens futurus cursor exigo idem eadem volgusque 172 00:10:16,620 --> 00:10:21,480 architected ut videtur. 173 00:10:21,480 --> 00:10:26,080 Im 'iens ut si uolumus inspicere ut per ea quae in ueritate 174 00:10:26,080 --> 00:10:29,160 sunt in pelagus components of Docker. 175 00:10:29,160 --> 00:10:31,060 >> Vivamus at est ut nucleum Docker. 176 00:10:31,060 --> 00:10:32,770 Est cerebrum scriptor. 177 00:10:32,770 --> 00:10:39,360 It orchestrates aedificium, re nautica, et explicare aciemque et administrandi 178 00:10:39,360 --> 00:10:41,570 vasa sibi. 179 00:10:41,570 --> 00:10:45,160 Vivamus non actum dum fodiam in plura in secundo. 180 00:10:45,160 --> 00:10:47,740 181 00:10:47,740 --> 00:10:51,720 Basically, quia Doctor erat aedificata circa client architectures server, 182 00:10:51,720 --> 00:10:56,630 ita ut penitus cum Vivamus eget aliquam clienti. 183 00:10:56,630 --> 00:11:01,200 >> Images sunt in templates quae sunt continentia aedificavit ex. 184 00:11:01,200 --> 00:11:06,800 Ita simulacra basically static iustus lima. 185 00:11:06,800 --> 00:11:08,740 Et continentia Templates est actu quid 186 00:11:08,740 --> 00:11:12,280 currit at quod runtime is Vestro famulantibus application 187 00:11:12,280 --> 00:11:15,150 seu aliquid elit. 188 00:11:15,150 --> 00:11:19,020 >> Difficultas Registry dicitur: quomodo actu distribute imagines. 189 00:11:19,020 --> 00:11:23,230 Si opus communis imago collegae tuo quod operatus 190 00:11:23,230 --> 00:11:27,220 ops vel dolor vobis uti Registry usura. 191 00:11:27,220 --> 00:11:31,720 Vos can download patens source poema poematis of quod Docker tractaverunt 192 00:11:31,720 --> 00:11:33,150 et aperuerit sourced. 193 00:11:33,150 --> 00:11:38,040 >> Vel vos can utor Docker auxilium quod est Cloud version 194 00:11:38,040 --> 00:11:40,130 ad repellendum et destruam images sicco illic. 195 00:11:40,130 --> 00:11:41,160 Quod suus ingens res. 196 00:11:41,160 --> 00:11:44,520 Quia illic 'a ingens ecosystem circa Docker et suus ' 197 00:11:44,520 --> 00:11:48,960 vere graviter adhibendis hub. 198 00:11:48,960 --> 00:11:59,780 >> Summatim ergo hic, quomodo minimalist Docker workflow client. 199 00:11:59,780 --> 00:12:04,040 Non penitus castris hoc casu suus 'Docker daemones. 200 00:12:04,040 --> 00:12:06,490 Sed idem est Vivamus. 201 00:12:06,490 --> 00:12:09,690 Facies mandata similis Docker aedificare, trahere, currite, fusi. 202 00:12:09,690 --> 00:12:14,280 Et machinam se vadit et facit illa. 203 00:12:14,280 --> 00:12:18,010 >> Aut correspondent Subcriptio trahere imaginesque illae 204 00:12:18,010 --> 00:12:19,670 graneo directiones et delubra. 205 00:12:19,670 --> 00:12:25,030 Utrum si vis explicandi, run continentia et interficiamus eos dissipate: 206 00:12:25,030 --> 00:12:25,730 whatnot. 207 00:12:25,730 --> 00:12:32,190 Ita hoc epilogat workflow horum omnium componentibus. 208 00:12:32,190 --> 00:12:34,710 >> Saecularia igitur iudicia si tolle tecum ex omnibus component per se. 209 00:12:34,710 --> 00:12:37,690 Vivamus et, suus 'iustus a daemon. 210 00:12:37,690 --> 00:12:40,800 Itll 'genus ludere eam sustinere super Linux quia facit 211 00:12:40,800 --> 00:12:44,380 requirere quaedam Linux nucleo features. 212 00:12:44,380 --> 00:12:48,820 Sed operatur Fenestra facere idem. 213 00:12:48,820 --> 00:12:53,720 Suus 'supponitur sustentari per Fenestra Server MMXVI. 214 00:12:53,720 --> 00:13:01,500 >> Sic et in partem curarum engine est, vel ad aedificandum felis. 215 00:13:01,500 --> 00:13:05,340 Trahere images de Docker Hub an tuum malis Registry. 216 00:13:05,340 --> 00:13:07,840 Si tibi fieri simulacra novum aut imaginum 217 00:13:07,840 --> 00:13:14,770 potes ventilabit eos ad registry Partes aliis distribuere. 218 00:13:14,770 --> 00:13:18,300 >> Et conatur ad hanc cohiberier ullo localiter et aget continentia vitae cyclum 219 00:13:18,300 --> 00:13:19,260 localiter. 220 00:13:19,260 --> 00:13:22,010 Eum muniunt undique HTTP SILEO API. 221 00:13:22,010 --> 00:13:24,480 Sic technice potes scribere tuus cliens 222 00:13:24,480 --> 00:13:31,650 http dum usus est nimis vexillum mechanism loqui Engine 223 00:13:31,650 --> 00:13:33,110 multum aliis. 224 00:13:33,110 --> 00:13:35,780 Et vos can animadverto a hic quod cujuscumque 225 00:13:35,780 --> 00:13:39,010 quid infrastructure est, quamdiu fecistis omnia can-- 226 00:13:39,010 --> 00:13:42,170 vos postulo est an operating ratio, Linux specie. 227 00:13:42,170 --> 00:13:45,460 >> Et vos can install Docker Engine et quod super concurritur 228 00:13:45,460 --> 00:13:48,970 et orchestrates, basically, app omnia unus, duo, 229 00:13:48,970 --> 00:13:51,530 et tres sunt actu continentia. 230 00:13:51,530 --> 00:13:53,990 Ita ut scriptor Vivamus. 231 00:13:53,990 --> 00:13:58,040 Sicut paulo ante memoravi, quia Vivamus eget penitus, 232 00:13:58,040 --> 00:13:59,200 illic 'cliens. 233 00:13:59,200 --> 00:14:03,180 >> Sed quando actu install Docker, quod naves cum ea. 234 00:14:03,180 --> 00:14:06,110 Sic gets installed, sic suus 'unus binaria. 235 00:14:06,110 --> 00:14:11,830 Et cum volueritis potestis loci calls to your Docker Engine. 236 00:14:11,830 --> 00:14:14,040 Vel remote vocat Engines remote. 237 00:14:14,040 --> 00:14:16,600 238 00:14:16,600 --> 00:14:19,590 Non utuntur HTTP, sicut Quas paulo ante memoravi. 239 00:14:19,590 --> 00:14:24,200 Illic 'a GUI client vocavit Kitematic ex Docker. 240 00:14:24,200 --> 00:14:26,390 Et ibi es certus multus of alius folks 241 00:14:26,390 --> 00:14:29,740 auctorum illius aedificationis multum GUIs quod basically peragendam 242 00:14:29,740 --> 00:14:32,980 quidam HTTP vocat loqui Engine. 243 00:14:32,980 --> 00:14:35,920 244 00:14:35,920 --> 00:14:39,280 >> Just quaedam sample praeesse exercitibus opporteret. 245 00:14:39,280 --> 00:14:44,620 Si enim facientes feceritis Docker version, esset ostendam vobis etiam huius emendationis 246 00:14:44,620 --> 00:14:47,030 moderatro version. 247 00:14:47,030 --> 00:14:49,500 Si enim facientes feceritis Docker info vult amen dico vobis omnes notitiae etiam praecedentes 248 00:14:49,500 --> 00:14:54,300 de quot cophinos curris nec creatus, quot imagines habetis 249 00:14:54,300 --> 00:14:56,530 et sic de aliis, et sic porro. 250 00:14:56,530 --> 00:15:01,850 >> Ecce habes, deinde Ultima buxum, habeo Doctor run. 251 00:15:01,850 --> 00:15:04,970 Quam ob rem etiam ego creando continentis. 252 00:15:04,970 --> 00:15:08,960 Salve Mundus ego daturus sum eam resonare secundo et somnum whatnot. 253 00:15:08,960 --> 00:15:12,830 Et vos can animadverto praecessi. Sic suus 'permanentis. 254 00:15:12,830 --> 00:15:16,930 Et simile Linux ps vides omnes actiones, in hoc casu, 255 00:15:16,930 --> 00:15:18,540 omnes currit continentia. 256 00:15:18,540 --> 00:15:23,430 Huius referatur ad continens EGO iustus creavit. 257 00:15:23,430 --> 00:15:27,560 >> Et hoc est quod actum est, sicut potest exsisto aliquantulus turbatio. 258 00:15:27,560 --> 00:15:33,050 Tantum legere et simulacra collection of lima, ius? 259 00:15:33,050 --> 00:15:37,000 Sunt secundum quid continens. 260 00:15:37,000 --> 00:15:40,340 Sed tantum haerent solum legitur. 261 00:15:40,340 --> 00:15:44,330 Ut satus off cum basi statua. 262 00:15:44,330 --> 00:15:50,180 Solet OS-ales huiusmodi, Ubuntu, CentOS, whatnot base imaginem. 263 00:15:50,180 --> 00:15:53,990 Deinde committitur aedificare super quod quidam ordines hoc faciunt 264 00:15:53,990 --> 00:16:00,010 finis imaginis, hic finem consequantur. 265 00:16:00,010 --> 00:16:03,220 >> Et quaelibet illarum stratis habeat parentis imaginem 266 00:16:03,220 --> 00:16:06,690 quod cum references actu vult creare. 267 00:16:06,690 --> 00:16:09,922 Sunt immutabiles secundum Lorem solum quod legitur, 268 00:16:09,922 --> 00:16:11,630 vos can non actu mutes eis. 269 00:16:11,630 --> 00:16:17,540 Uti poteris facere continens ex imagine, quae 270 00:16:17,540 --> 00:16:23,530 convocabo omnes subsequent inquisita images submoveretur. 271 00:16:23,530 --> 00:16:26,400 >> Vos can planto changes ad aliam iacuit, 272 00:16:26,400 --> 00:16:28,810 suus 'a rewrite iacuit ibo loqui de in secundo. 273 00:16:28,810 --> 00:16:31,350 Sed uterque stratis numquam mutantur. 274 00:16:31,350 --> 00:16:34,300 275 00:16:34,300 --> 00:16:38,670 Basically images adhibendos putaverunt File System quae appellabatur Funiculus, UFS. 276 00:16:38,670 --> 00:16:42,280 Et divisiones operationum sunt repono backends ut utilitas hoc technology. 277 00:16:42,280 --> 00:16:49,430 Quod autem dicitur, quod fert simul distincta file systems 278 00:16:49,430 --> 00:16:51,190 apparent sicut unum facere. 279 00:16:51,190 --> 00:16:54,460 >> Sic vos can actu, ex an application prospectu, 280 00:16:54,460 --> 00:16:59,570 liceat tibi vertice spectaculorum omnes diversis file ratio necessaria 281 00:16:59,570 --> 00:17:01,120 quia application currere. 282 00:17:01,120 --> 00:17:04,400 Immo vero etiam in hoc, haerent in actu distincta loca 283 00:17:04,400 --> 00:17:06,410 et commensurabile diametro necnon alia continentia. 284 00:17:06,410 --> 00:17:09,569 285 00:17:09,569 --> 00:17:14,410 >> Ut hic vides in si nos satus cum daemon imaginem 286 00:17:14,410 --> 00:17:18,619 tanquam basi statua et eamus, et addere [? emacs?] 287 00:17:18,619 --> 00:17:20,720 deinde alia accumsan. 288 00:17:20,720 --> 00:17:21,916 Et adde Apache. 289 00:17:21,916 --> 00:17:22,790 Ut 'alterum tabulatum. 290 00:17:22,790 --> 00:17:25,470 Et tunc expendere continens ex eo. 291 00:17:25,470 --> 00:17:29,760 Singulis illarum, uterque illorum stratis, 292 00:17:29,760 --> 00:17:35,530 distincta est et potest esse reused per alia continentia. 293 00:17:35,530 --> 00:17:40,070 >> Si consideremus continentia se haerent quodammodo quasi VM-sicut, 294 00:17:40,070 --> 00:17:41,930 sed eodem tempore agitur. 295 00:17:41,930 --> 00:17:49,180 Ergo non habent, technice autem plena operating ratio prostratum. 296 00:17:49,180 --> 00:17:52,630 Utuntur uno nucleo exercitus operating ratio. 297 00:17:52,630 --> 00:17:54,440 Et ædificaverunt in summitate eius. 298 00:17:54,440 --> 00:17:56,250 Non in ludicro quomodo spectant. 299 00:17:56,250 --> 00:18:00,710 Et ludicro radix eorum file ratio operating ratio. 300 00:18:00,710 --> 00:18:04,930 Sed etiam non replicating. 301 00:18:04,930 --> 00:18:12,080 >> Sic instead of having immutabilis stratis, ultimum iacuit, quod est continens 302 00:18:12,080 --> 00:18:14,690 ipsum, quod suus 'a read-scribere iacuit. 303 00:18:14,690 --> 00:18:17,350 Ut etiam currit processibus vestri application. 304 00:18:17,350 --> 00:18:23,530 Et secundum subjectam stratis. 305 00:18:23,530 --> 00:18:26,730 Omne vas est creata ab imagine. 306 00:18:26,730 --> 00:18:32,450 Et potest esse quod una iacuit vel multilayer imaginem. 307 00:18:32,450 --> 00:18:37,200 >> Et hic volo note quod graviter Docker utitur, 308 00:18:37,200 --> 00:18:40,370 vel fundatur in Copy-On-Scribe mechanism. 309 00:18:40,370 --> 00:18:44,350 Ita etiam si non mutationibus ad continentis, 310 00:18:44,350 --> 00:18:45,930 suus 'non iens ut extra spatium. 311 00:18:45,930 --> 00:18:49,600 Ita quod basically vos Summatim Copy-a-Scribe On. 312 00:18:49,600 --> 00:18:53,820 Suus 'iens certus acceleraretur tabernus tempus continens. 313 00:18:53,820 --> 00:18:56,300 Quia si vestri 'non faciens Mutationes commentationum quae huic continentis, 314 00:18:56,300 --> 00:18:57,800 quid suus 'adhibendis, jamque illic cupit. 315 00:18:57,800 --> 00:19:01,130 316 00:19:01,130 --> 00:19:02,955 >> Quomodo actu operatur. 317 00:19:02,955 --> 00:19:06,920 318 00:19:06,920 --> 00:19:14,240 Medium similis ius nunc utilises saltem duas nucleo 319 00:19:14,240 --> 00:19:14,820 features. 320 00:19:14,820 --> 00:19:17,660 Et hoc est quod basically creatus est ut gradu segregationem 321 00:19:17,660 --> 00:19:19,550 pro continentia se. 322 00:19:19,550 --> 00:19:22,290 Quae sunt namespaces et cgroups. 323 00:19:22,290 --> 00:19:29,870 Ita spatiis sunt a via create desolatus aliorum opes, 324 00:19:29,870 --> 00:19:36,290 quod infra se continens, potes esse quasdam opes. 325 00:19:36,290 --> 00:19:40,030 Ut networking interface aut quaedam users aut whatnot. 326 00:19:40,030 --> 00:19:44,160 >> Et non solum visibilem pervia intra continentis. 327 00:19:44,160 --> 00:19:48,290 Cgroup ex altera parte termini quomodo vos utor iis opibus. 328 00:19:48,290 --> 00:19:50,950 Pentium, memoria, et orbis. 329 00:19:50,950 --> 00:19:53,900 Si potes in me intelliguntur illi actualiter sunt 330 00:19:53,900 --> 00:19:57,410 qui features succrevit by-- haerent pars Linux nucleo. 331 00:19:57,410 --> 00:20:01,800 Ita non sunt reinvented vel per recreandas Docker. 332 00:20:01,800 --> 00:20:03,770 Docker utitur eis. 333 00:20:03,770 --> 00:20:05,560 >> Quod Doctor vere did hic est in actu, 334 00:20:05,560 --> 00:20:08,680 Orchestrated creantis namespaces singulis continentis 335 00:20:08,680 --> 00:20:13,320 et creans cgroups ut suus ' ridicule facilis creare continentia 336 00:20:13,320 --> 00:20:14,870 usura vultus. 337 00:20:14,870 --> 00:20:22,910 Scilicet ut superius dictum est, iuris File Systems et Copy-On-Scribe vere 338 00:20:22,910 --> 00:20:26,810 auxilium celeritate et orbis USUS de continentia. 339 00:20:26,810 --> 00:20:28,917 >> Et quondam vos adepto vestri manibus Docker, 340 00:20:28,917 --> 00:20:32,000 vide sis habiturus est tenete actu nent in continentia et lacrimam 341 00:20:32,000 --> 00:20:32,500 ponat illum in conculcationem. 342 00:20:32,500 --> 00:20:36,060 343 00:20:36,060 --> 00:20:40,230 Si ergo quaeratur, quomodo vos actu aedificare simulacra veneremur? 344 00:20:40,230 --> 00:20:45,940 Itaque aedificavimus imagines per processus of partum continentia et mutationibus, altering 345 00:20:45,940 --> 00:20:50,220 ipsorum, et posuit eos in fieri imaginis. 346 00:20:50,220 --> 00:20:54,330 >> Sic suus 'unam gallinam commederunt et ovum reference hic, 347 00:20:54,330 --> 00:20:57,350 quia omnia vasa venire a phantasmatibus et sensibilium imagines venire 348 00:20:57,350 --> 00:21:00,270 de continentia commissa, pro maiori parte. 349 00:21:00,270 --> 00:21:03,830 Sunt tres options creare mollis tristique sem. 350 00:21:03,830 --> 00:21:06,580 Im 'iens ad designandum primum et ultimum. 351 00:21:06,580 --> 00:21:10,060 Vos can aut manually vade et percute continentis 352 00:21:10,060 --> 00:21:14,280 et illae mutationes, quis similis tui acturi essent intentus VM 353 00:21:14,280 --> 00:21:17,060 aut aliqua operating ratio, qualis quod installing novus binaries, 354 00:21:17,060 --> 00:21:19,370 addens file systemata, et whatnot. 355 00:21:19,370 --> 00:21:22,620 >> Et tunc exit, sicut vos can animadverto illic. 356 00:21:22,620 --> 00:21:24,330 Ego exitus mei continentis. 357 00:21:24,330 --> 00:21:26,050 Et tunc ego facio Docker committere. 358 00:21:26,050 --> 00:21:28,390 Et ego id fecerit. 359 00:21:28,390 --> 00:21:31,560 Cernis hic numerus sit amet UUID seu prima XII 360 00:21:31,560 --> 00:21:32,810 bits of the UUID. 361 00:21:32,810 --> 00:21:34,320 Siue bytes of the UUID. 362 00:21:34,320 --> 00:21:35,770 Tum ego vocare imaginis. 363 00:21:35,770 --> 00:21:39,510 Ita nunc Docker curam gerit morandis omnia feci 364 00:21:39,510 --> 00:21:42,830 et creans new imaginem fundatur in quod. 365 00:21:42,830 --> 00:21:47,080 366 00:21:47,080 --> 00:21:52,560 >> Mitto enim dicere tarball, sed est modo licebit una 367 00:21:52,560 --> 00:21:58,200 unum facit, nec una iacuit imaginem tarballs usura. 368 00:21:58,200 --> 00:22:02,650 Quid Im 'iens loqui et quid potissimum usus hodie, 369 00:22:02,650 --> 00:22:03,270 Dockerfile est. 370 00:22:03,270 --> 00:22:07,260 Quod est primum simpliciter technice step automated Docker per se. 371 00:22:07,260 --> 00:22:11,920 Ita quae sunt Dockerfiles es multum in visendi GitHub repos 372 00:22:11,920 --> 00:22:13,150 hodie. 373 00:22:13,150 --> 00:22:16,420 Suus 'basically iustus text file describens 374 00:22:16,420 --> 00:22:19,780 condere prorsus imago. 375 00:22:19,780 --> 00:22:25,540 >> Et quia omnis linea actu creat continens illud exsequitur, 376 00:22:25,540 --> 00:22:30,480 qui fecerit in continentis novum, et plerumque, 377 00:22:30,480 --> 00:22:36,160 utor tam bene quam omnibus sequentibus operationes donec ad imaginem ultimam. 378 00:22:36,160 --> 00:22:39,260 Quod est basically finis hic finis est finis. 379 00:22:39,260 --> 00:22:42,420 Et post tergum sequar vos exec-- post te scribere Dockerfile, quae 380 00:22:42,420 --> 00:22:46,750 pure in textu facis Docker constituerentur nomine imaginis. 381 00:22:46,750 --> 00:22:50,000 >> Et hoc est quod demonstrare ubi Dockerfile at est. 382 00:22:50,000 --> 00:22:56,570 Vos can specto video imaginis imaginem quam habes localiter. 383 00:22:56,570 --> 00:22:59,100 Et quod suus 'iustus a visual exemplo quod sequitur. 384 00:22:59,100 --> 00:23:00,820 Incipe foeda imago. 385 00:23:00,820 --> 00:23:05,150 Vos currite in continente quod non ipsam imaginem rerum mutare turpe. 386 00:23:05,150 --> 00:23:08,310 Sed creat rewrite iacuit super eam 387 00:23:08,310 --> 00:23:10,340 ubi tu Deus noster interfecisti mutationes, in quo vos 388 00:23:10,340 --> 00:23:15,050 et repetere processus usque vos adepto ut vestri imaginem ultimam. 389 00:23:15,050 --> 00:23:20,980 >> Quod cum facit, quaelibet alia aedificant can utor idem eadem idem processus stratis 390 00:23:20,980 --> 00:23:23,870 et quemlibet basically Docker caches illis stratis. 391 00:23:23,870 --> 00:23:30,040 Quod si eandem facio processus, sed instead of PHP inaugurari coacti, 392 00:23:30,040 --> 00:23:31,540 Im installing Python. 393 00:23:31,540 --> 00:23:34,210 Suus 'iens ut et Microsoft Decuria. 394 00:23:34,210 --> 00:23:39,570 Ut usura vestri orbis vias vestras. 395 00:23:39,570 --> 00:23:42,330 Suus 'adhibendis cache et imagines illic praesto. 396 00:23:42,330 --> 00:23:45,320 397 00:23:45,320 --> 00:23:48,840 >> Ultimam partem Registry est, quae inquit vende vestrorum. 398 00:23:48,840 --> 00:23:52,710 Et sicut superius, illic Nube versionem eam 399 00:23:52,710 --> 00:23:54,290 quae est Docker Hub. 400 00:23:54,290 --> 00:23:57,550 Vos can ascendite et explorate multum, basically 401 00:23:57,550 --> 00:24:04,900 SAS uber ut suus 'a publicis potest tamen privata simulacra 402 00:24:04,900 --> 00:24:06,590 sed rei publicae sit amet felis. 403 00:24:06,590 --> 00:24:10,580 Suus 'vere infinita potes ventilabis illimitata publicum ibi sculptilia sua. 404 00:24:10,580 --> 00:24:13,730 Et hac ratione potes collaborent cum quadrigis. 405 00:24:13,730 --> 00:24:17,159 >> Vos can iustus indicarent te repo et Scaricalo aut imaginem tuam 406 00:24:17,159 --> 00:24:18,200 et Scaricalo. 407 00:24:18,200 --> 00:24:21,140 408 00:24:21,140 --> 00:24:24,990 Ut satis in sermone. 409 00:24:24,990 --> 00:24:29,110 Qui vult aliquod videre demos velox real? 410 00:24:29,110 --> 00:24:31,330 Omni jure. 411 00:24:31,330 --> 00:24:34,050 Ita hic habeo. 412 00:24:34,050 --> 00:24:37,480 Ca vos guys modo videntes plagam meam screen? 413 00:24:37,480 --> 00:24:38,390 Omni jure. 414 00:24:38,390 --> 00:24:45,810 >> Ideo Docker huc sic Hoc est poema can it's-- 415 00:24:45,810 --> 00:24:47,510 of Docker quod currit. 416 00:24:47,510 --> 00:24:49,320 Potest facere Docker info. 417 00:24:49,320 --> 00:24:55,730 Reprehendo omnium notitia quot simulacra habent, et sic de aliis, et sic de aliis. 418 00:24:55,730 --> 00:24:58,890 Docker PS, illic 'nihil currit. 419 00:24:58,890 --> 00:25:00,570 Concatenated illis. 420 00:25:00,570 --> 00:25:06,370 >> Et primo ostendit quod nolo, illud facio quam facile currit continentis. 421 00:25:06,370 --> 00:25:09,350 Ita pulchritudinem de Doctor aliquando deficiet, nisi actu 422 00:25:09,350 --> 00:25:14,700 imago non invenit locum, per defaltam loquuntur Doctor Hub 423 00:25:14,700 --> 00:25:17,240 et conatur invenire eam ibi et downloads illum in conspectu regis. 424 00:25:17,240 --> 00:25:22,820 Ita includit Docker imperium trahere, naturaliter. 425 00:25:22,820 --> 00:25:26,130 >> Et si ego facio Docker currunt, salve mundi. 426 00:25:26,130 --> 00:25:28,890 427 00:25:28,890 --> 00:25:31,200 Et primo suus 'iens experiri ad eam collocare. 428 00:25:31,200 --> 00:25:36,140 Alioquin, ut hic vides, habuisset localiter. 429 00:25:36,140 --> 00:25:41,830 Nunc solum trahi duplex et qui festinus est imago. 430 00:25:41,830 --> 00:25:45,440 The salve world-iustum est basically outputs quid feceris. 431 00:25:45,440 --> 00:25:47,680 Itaque hic est facillimus, unum facillimum exempla. 432 00:25:47,680 --> 00:25:53,840 Ita etiam et EGO iustus ran terminatur continentis realis velox. 433 00:25:53,840 --> 00:25:59,500 >> Si vis run-- et, si Tunc volo quod, ut nostis, 434 00:25:59,500 --> 00:26:03,572 usquequo haec capit actu nent et gaza capit. 435 00:26:03,572 --> 00:26:05,030 Erant in mensuram milliseconds. 436 00:26:05,030 --> 00:26:10,600 Itaque quantum potes videre non solum in effectu temptationis 437 00:26:10,600 --> 00:26:13,200 sed etiam instruere. 438 00:26:13,200 --> 00:26:17,221 Et nota quod in pleno. 439 00:26:17,221 --> 00:26:18,970 Altera res Im ' iens efficio est actualiter 440 00:26:18,970 --> 00:26:21,930 run imago Ive iam paratum. 441 00:26:21,930 --> 00:26:24,460 Ita Docker run. 442 00:26:24,460 --> 00:26:27,240 d est a vexillum ut nuntiarem currere in hoc curriculo. 443 00:26:27,240 --> 00:26:30,290 Et assignat -p portus. 444 00:26:30,290 --> 00:26:32,670 Quia per defaltam, continentia sunt solitaria, 445 00:26:32,670 --> 00:26:36,080 sic vos have ut specificare exacte quomodo can obvius eos. 446 00:26:36,080 --> 00:26:41,150 In hac ego dico Docker et describant temere portum super militiam 447 00:26:41,150 --> 00:26:44,560 ad certum portum intra se continens. 448 00:26:44,560 --> 00:26:47,130 449 00:26:47,130 --> 00:26:56,460 Et quod suus 'basically ubi image-- speranda est rectus. 450 00:26:56,460 --> 00:27:01,780 >> Ita fit unicuique parallel downloads qui ei ut hic vides. 451 00:27:01,780 --> 00:27:06,949 Illi sunt de layers faciens finis imaginis ædificavi. 452 00:27:06,949 --> 00:27:08,115 Suus 'iens ad alterum. 453 00:27:08,115 --> 00:27:11,290 454 00:27:11,290 --> 00:27:12,370 Et voila. 455 00:27:12,370 --> 00:27:16,590 >> Nunc si feceris Docker ps, utique videre aliquid quod currit. 456 00:27:16,590 --> 00:27:22,250 ID viderem imago quod fundatur super hoc, 457 00:27:22,250 --> 00:27:23,880 et praeceptum quod factum est. 458 00:27:23,880 --> 00:27:28,720 Et quam ut obvius est plerumque ire revectus. 459 00:27:28,720 --> 00:27:33,240 Sic Im 'iens ut hoc constituite quod Im 'currere in AWS. 460 00:27:33,240 --> 00:27:37,150 Im 'iens ire ad (XXXII)DCCLXIX. 461 00:27:37,150 --> 00:27:37,650 Oops. 462 00:27:37,650 --> 00:27:40,495 463 00:27:40,495 --> 00:27:41,120 Et hic imus. 464 00:27:41,120 --> 00:27:44,550 >> Existimo ergo hoc bonum actualiter iustus a web serviturus ostendit 465 00:27:44,550 --> 00:27:46,240 quod suus 'continentis serviri ab. 466 00:27:46,240 --> 00:27:50,450 Sic vos can animadverto quod ex a9f continentis. 467 00:27:50,450 --> 00:27:52,850 Et hic est nominare continentis. 468 00:27:52,850 --> 00:27:56,550 Ita vides citius guys ut non solum in actu, sed etiam trahere 469 00:27:56,550 --> 00:28:00,440 explicandam hoc continentis. 470 00:28:00,440 --> 00:28:05,070 >> Altera autem gradus est respice in Dockerfiles 471 00:28:05,070 --> 00:28:09,430 et quomodo possumus actu aedificare novum imagines. 472 00:28:09,430 --> 00:28:15,250 Im 'iustus iens ut adepto clone, a Sample Dockerfile fundatur in superius 473 00:28:15,250 --> 00:28:17,755 schematis, et Microsoft ad PHP. 474 00:28:17,755 --> 00:28:26,740 475 00:28:26,740 --> 00:28:28,140 Hopefully recordabor foederis mei repo. 476 00:28:28,140 --> 00:28:36,410 477 00:28:36,410 --> 00:28:38,750 >> Habeo igitur armarium elit. 478 00:28:38,750 --> 00:28:43,080 Et vos erant 'iens ut videret hoc multum in actu. 479 00:28:43,080 --> 00:28:45,110 Non install ligno. 480 00:28:45,110 --> 00:28:48,700 >> Sic erant 'iens ut plerumque videmus vestri radix code in circuitu documentation 481 00:28:48,700 --> 00:28:51,240 et tunc a in Dockerfile quomodo ad actu sarcina eam. 482 00:28:51,240 --> 00:28:57,970 Sic suus 'iustus a sample PHP sonat salve CS50. 483 00:28:57,970 --> 00:29:01,550 >> Si igitur vis currere, Faciam Docker constructum. 484 00:29:01,550 --> 00:29:03,370 Primum mihi aedificare. 485 00:29:03,370 --> 00:29:12,420 Im 'iens ut vocaret eam demo_cs50. 486 00:29:12,420 --> 00:29:16,470 Et opus est etiam tag. 487 00:29:16,470 --> 00:29:19,802 Sic lets 'vocant V1 dot. 488 00:29:19,802 --> 00:29:21,760 Ita ut superius dictum est, quod facio hodie 489 00:29:21,760 --> 00:29:26,840 est fabulor Docker ire use that-- actu, contristatus est valde, mea malus. 490 00:29:26,840 --> 00:29:29,450 491 00:29:29,450 --> 00:29:32,500 Nos non accipere a inviso ad Dockerfile ipsum. 492 00:29:32,500 --> 00:29:39,020 Non ergo omnia sunt http file necnon readme 493 00:29:39,020 --> 00:29:39,810 et a Dockerfile. 494 00:29:39,810 --> 00:29:44,600 >> Si inspice in Dockerfile, sic suus ' 495 00:29:44,600 --> 00:29:47,150 simillima quid I superius dictum est. 496 00:29:47,150 --> 00:29:51,220 Suus 'iustus fasciculum gradus, qui exsequitur Docker 497 00:29:51,220 --> 00:29:56,330 quae creando et deiecto continentia et [? litteratus] eos in similitudinem imaginis. 498 00:29:56,330 --> 00:29:59,570 >> Et basically vos can see-- [tacita] it here-- 499 00:29:59,570 --> 00:30:04,340 sed repo localem. 500 00:30:04,340 --> 00:30:06,410 Et suus 'iens ad capto http. 501 00:30:06,410 --> 00:30:10,970 Ita quod unicum codicem pars etiam patet. 502 00:30:10,970 --> 00:30:16,800 Haec omnia sunt basically plumbing operating ratio, 503 00:30:16,800 --> 00:30:21,460 questus ius fasciculorum Microsoft et PHP et whatnot. 504 00:30:21,460 --> 00:30:26,950 Sed hoc est vere captus index.php tradebat in continente 505 00:30:26,950 --> 00:30:28,210 in imaginem. 506 00:30:28,210 --> 00:30:33,120 >> Si ergo et praemittat currere mandatum facientes sequente, 507 00:30:33,120 --> 00:30:36,155 suus 'going-- actu, hoc accipere aliquantulus. 508 00:30:36,155 --> 00:30:40,870 509 00:30:40,870 --> 00:30:42,455 Utinam non longum. 510 00:30:42,455 --> 00:30:45,129 511 00:30:45,129 --> 00:30:46,170 Ita vides gradus. 512 00:30:46,170 --> 00:30:49,320 Et hortamur vos ut eatis hodie domum experiri. 513 00:30:49,320 --> 00:30:51,280 Et Mano describet quam exacte feceris. 514 00:30:51,280 --> 00:30:57,810 Sed magni prorsus videre quod fit post scaenae. 515 00:30:57,810 --> 00:31:02,420 Sed ridicule facile esse imagines et explicandam eos Docker usura. 516 00:31:02,420 --> 00:31:12,170 517 00:31:12,170 --> 00:31:14,050 >> Suus 'accipiens frenum is longius opinione mea. 518 00:31:14,050 --> 00:31:29,085 519 00:31:29,085 --> 00:31:32,690 >> Videamus accidit you-- refrigeret. 520 00:31:32,690 --> 00:31:36,260 Ut tu ipse domine perspicis illarum vestigia repraesentant lines in Dockerfile. 521 00:31:36,260 --> 00:31:42,570 Et hic ostendit quod feliciter, aedificavi hanc imaginem. 522 00:31:42,570 --> 00:31:46,480 >> Et si iudico ego Docker imagines Ego omnia phantasmata mea localiter. 523 00:31:46,480 --> 00:31:52,160 Unus autem ex illis feretur User nomen imaginis, 524 00:31:52,160 --> 00:31:56,050 et tag representing-- maxime suus 'a tag version. 525 00:31:56,050 --> 00:31:58,040 >> Si ergo vis currere illud facio Docker currunt. 526 00:31:58,040 --> 00:32:06,040 527 00:32:06,040 --> 00:32:14,960 Et hoc solum volo a -d -P. V1 facere. 528 00:32:14,960 --> 00:32:18,500 Et iam video quod duo continentia currit, unum quod EGO iustus 529 00:32:18,500 --> 00:32:21,230 creatum et salve Docker qui EGO got ultimo. 530 00:32:21,230 --> 00:32:24,320 >> Quod potes videre assignavit alium portum. 531 00:32:24,320 --> 00:32:30,710 Et si abiero, et eidem adscribunt IP a diversis port-- hopefully non feci. 532 00:32:30,710 --> 00:32:33,060 Propterea haec applicatio ut EGO iustus explicuit. 533 00:32:33,060 --> 00:32:35,980 534 00:32:35,980 --> 00:32:43,900 >> Si vis mutat, non statim emendo source codice 535 00:32:43,900 --> 00:32:49,050 et facere quae sequuntur. 536 00:32:49,050 --> 00:32:55,170 Faciamus Harvard salve. 537 00:32:55,170 --> 00:32:57,989 Ita nunc quod suus 'iens futurum est ut Im ' 538 00:32:57,989 --> 00:32:59,905 iens tag eam different version-- oh, 539 00:32:59,905 --> 00:33:03,080 non hoc guy-- tag eam cum aliter. 540 00:33:03,080 --> 00:33:05,735 Et vos erant 'iens ut see-- vos guys expect 541 00:33:05,735 --> 00:33:11,020 idem spatium temporis si ad iterum ædificare necne? 542 00:33:11,020 --> 00:33:14,470 Omni jure, et sciat quare 543 00:33:14,470 --> 00:33:15,020 Aperi os tuum decerne. 544 00:33:15,020 --> 00:33:16,350 >> AUDITORES: [tacita] 545 00:33:16,350 --> 00:33:19,830 >> Nicola KABAR: Suus 'basically sumus nisi alterum posterius est. 546 00:33:19,830 --> 00:33:23,110 Et ideo futurum uti cache et uti singulis his stratis. 547 00:33:23,110 --> 00:33:27,080 Et hoc quidem de interfectorem features of Docker 548 00:33:27,080 --> 00:33:32,930 est quomodo actu utilises et accepto reuses 549 00:33:32,930 --> 00:33:36,950 vestra enim orbis idem exact pieces of notitia. 550 00:33:36,950 --> 00:33:40,700 >> Si igitur idem esse faciendum, accepit a iugo secundis. 551 00:33:40,700 --> 00:33:48,860 Velimus nunc redeploy-- Ego tres habere res continentia. 552 00:33:48,860 --> 00:33:56,160 Hoc autem unum est ens servierunt the-- septem. 553 00:33:56,160 --> 00:33:58,860 Nunc illud tertium continentis. 554 00:33:58,860 --> 00:34:02,580 Intelligant omnes quod EGO iustus fecit huc venire voluisti? 555 00:34:02,580 --> 00:34:06,320 >> Si vis ergo communicari celerius rei continentis amicorum 556 00:34:06,320 --> 00:34:14,840 vos can iustus facere Docker ventilabit nomino continentis, spero. 557 00:34:14,840 --> 00:34:20,130 Nunc suus 'iens ventilabis Im 'non signatur constituite in hic. 558 00:34:20,130 --> 00:34:33,511 559 00:34:33,511 --> 00:34:34,219 Me paenitet. 560 00:34:34,219 --> 00:34:39,219 Sed nolo troubleshoot nunc. 561 00:34:39,219 --> 00:34:42,780 Sed quod basically unum mandatum incontinenter iustum est ascendens repelle eam. 562 00:34:42,780 --> 00:34:45,670 Et es posse videat si vos ingredimini ut Docker Hub 563 00:34:45,670 --> 00:34:48,587 Et conventum, tu ut videre possimus. 564 00:34:48,587 --> 00:34:50,420 Et tunc vos can iustus monstrare quicumque est iens 565 00:34:50,420 --> 00:34:52,750 Curabitur ut imus et colligimus ea. 566 00:34:52,750 --> 00:34:55,460 Et uti possunt. 567 00:34:55,460 --> 00:34:57,760 >> Cum quod hopefully Ego genus demonstratum 568 00:34:57,760 --> 00:35:01,230 facilitatem Docker operari. 569 00:35:01,230 --> 00:35:06,610 Et Im 'iustus iens ad redde mihi eam ad Mano. 570 00:35:06,610 --> 00:35:11,760 Et hic agatur tolletis. 571 00:35:11,760 --> 00:35:13,990 >> MANO MARKS: All right gratias agentes Nico. 572 00:35:13,990 --> 00:35:18,700 573 00:35:18,700 --> 00:35:20,614 Quid igitur? 574 00:35:20,614 --> 00:35:24,410 Igitur cum venisset unus de quibus ego volo efficio ponitur, 575 00:35:24,410 --> 00:35:28,820 Quod hoc sit important-- quid et cur Docker 576 00:35:28,820 --> 00:35:33,000 an tales sint continentia important novum development, 577 00:35:33,000 --> 00:35:36,890 novam actu software. 578 00:35:36,890 --> 00:35:41,300 >> Quod antequam faciam, Im 'iens just induco pauci stats. 579 00:35:41,300 --> 00:35:42,790 Horum nolo legere. 580 00:35:42,790 --> 00:35:52,540 Hoc autem ostendit quomodo sit amet popularis est in communitate. 581 00:35:52,540 --> 00:35:56,310 Core Docker technologies sunt patefacio radix. 582 00:35:56,310 --> 00:36:03,560 Sic ut 'Docker Engine, Epistola, Miscentur, fasciculum aliis effercio 583 00:36:03,560 --> 00:36:05,210 omne patefacio radix. 584 00:36:05,210 --> 00:36:10,590 Habemus, quid ego dicunt, 1.300 contributors. 585 00:36:10,590 --> 00:36:15,630 Quoniam tu, si spectes numerum job, novissimo tempore 586 00:36:15,630 --> 00:36:19,640 expectabamus invenimus vidimus, erat autem fere 43,000 job foramina specie commemorans 587 00:36:19,640 --> 00:36:22,230 familiaritas Docker. 588 00:36:22,230 --> 00:36:26,450 Centena millions of simulacra fuerit downloaded a Docker Hub. 589 00:36:26,450 --> 00:36:31,870 Et bene multo maiorem potenti. 590 00:36:31,870 --> 00:36:34,770 >> Nam qui curiosus est Fuit originaliter scripta sunt in Python 591 00:36:34,770 --> 00:36:37,730 et vade in revocetur. 592 00:36:37,730 --> 00:36:40,320 Et suus 'tantum fuit suus 'tantum patefacio source-- 593 00:36:40,320 --> 00:36:44,950 II annos circiter 1/2 et soluta, et inde est in II 1/2 annis 594 00:36:44,950 --> 00:36:48,020 weve videri a ingens amount augmenti et momenti 595 00:36:48,020 --> 00:36:50,190 huius in communitate conspicua. 596 00:36:50,190 --> 00:36:52,400 Et ita volo loqui pauco circa quid. 597 00:36:52,400 --> 00:36:54,940 598 00:36:54,940 --> 00:36:59,880 >> Ita iustus quidam recenseamus Nico scriptor key puncta, Docker est ieiunium. 599 00:36:59,880 --> 00:37:00,630 Est portatili. 600 00:37:00,630 --> 00:37:02,500 Est producibiles. 601 00:37:02,500 --> 00:37:06,130 Et ponit signum consequat. 602 00:37:06,130 --> 00:37:13,370 >> Et hoc memoriale meum in what-- crappy suffocare monoliths slide-- quid 603 00:37:13,370 --> 00:37:17,990 homines iuvare eam, quae multus of software industria 604 00:37:17,990 --> 00:37:21,400 coepi faciens in mane 2000s, movetur 605 00:37:21,400 --> 00:37:24,200 ex his monolithic singulis applications 606 00:37:24,200 --> 00:37:28,590 ubi omnis dependentia oportuit esse probentur coram omni app habebat 607 00:37:28,590 --> 00:37:31,280 esse explicabatur, quo significare potest a website 608 00:37:31,280 --> 00:37:36,240 semel tantum got explicabatur singulis trimestribus, vel potius 609 00:37:36,240 --> 00:37:42,650 multo majus servicium ordinantur architecture 610 00:37:42,650 --> 00:37:46,090 aut componentized dissimillimo ex genere distinguebant applicationis architectura. 611 00:37:46,090 --> 00:37:48,610 Ita ut haec genus architectures 612 00:37:48,610 --> 00:37:52,250 quod commodum Docker currere in his tribus 613 00:37:52,250 --> 00:37:58,450 principalem areas of development, quae is development scribens vestri actu code, 614 00:37:58,450 --> 00:38:00,140 testing vestri codice, et explicare aciemque eo. 615 00:38:00,140 --> 00:38:03,000 616 00:38:03,000 --> 00:38:05,420 >> Quare est hoc praecipuum? 617 00:38:05,420 --> 00:38:09,920 Te mihi a-- exemplum eius dixerimus. 618 00:38:09,920 --> 00:38:13,600 Si vos es a website device elit, vestri ' 619 00:38:13,600 --> 00:38:19,020 developing a website quod suus 'substructio in database quod producitur David huc. 620 00:38:19,020 --> 00:38:20,490 Paenitet David telephonum vos. 621 00:38:20,490 --> 00:38:22,984 622 00:38:22,984 --> 00:38:24,900 Si vos volo ad explicandam totius rei, te mallem 623 00:38:24,900 --> 00:38:28,870 have praestolor sub traditional monolithic software development 624 00:38:28,870 --> 00:38:32,710 environment, youd exspectare dum factum datorum 625 00:38:32,710 --> 00:38:36,030 ante vos could vere planto quasvis mutationes ut vestri website. 626 00:38:36,030 --> 00:38:40,900 Youd 'have to the redeploy tota application facere. 627 00:38:40,900 --> 00:38:45,490 >> Et quid iuvat Docker facis singulis homo opus diversis components 628 00:38:45,490 --> 00:38:52,990 euntes update sicut faciebat interfaces quoniam idem est. 629 00:38:52,990 --> 00:38:56,350 Et quid fecit is suus transferentium populo 630 00:38:56,350 --> 00:39:03,950 ab his ingens monolithic architected software quod 631 00:39:03,950 --> 00:39:07,610 explicabatur omni mense gens Iudaeorum deberet continuus et continuum progressum integrationem 632 00:39:07,610 --> 00:39:08,490 environment. 633 00:39:08,490 --> 00:39:12,580 >> Hoc autem non est unique ad Docker, sed facit eam Docker tanto facilius, 634 00:39:12,580 --> 00:39:16,620 quod opes vos erant 'basically constanter explicare aciemque. 635 00:39:16,620 --> 00:39:20,690 Nos loqui conatibus sunt explicare aciemque public eae applications 636 00:39:20,690 --> 00:39:30,180 millies in die illa a facie videbunt iusti pretii facere 637 00:39:30,180 --> 00:39:33,740 parum, et quamdiu quod currit per tentationes, 638 00:39:33,740 --> 00:39:35,900 eodem exire purus. 639 00:39:35,900 --> 00:39:41,890 Tarentina Nico cui semper prius indicaverit mihi est autem supra quod in multis environments, 640 00:39:41,890 --> 00:39:46,580 vexillum vita cyclus a continens in minutes secundis, 641 00:39:46,580 --> 00:39:50,460 cum a rectum apparatus metiri posset in mensibus. 642 00:39:50,460 --> 00:39:54,590 643 00:39:54,590 --> 00:39:58,690 >> Ego autem volebat secum adsumere levi turn quia hic Im ' 644 00:39:58,690 --> 00:40:00,170 at an educational instituta. 645 00:40:00,170 --> 00:40:06,670 Quam vellem exemplum hoc operatur in an educational investigationis 646 00:40:06,670 --> 00:40:07,670 situ. 647 00:40:07,670 --> 00:40:10,930 Sic illic 'organizationem vocavit bioboxes. 648 00:40:10,930 --> 00:40:15,450 Bioboxes facit DNA analysis for investigatores. 649 00:40:15,450 --> 00:40:22,029 >> Quid invenerunt quod a researcher-- et hoc non 650 00:40:22,029 --> 00:40:24,070 culpa alicuius particularis sed cum researcher-- 651 00:40:24,070 --> 00:40:31,240 a inquisitorem explicabatur an algorithm ad resolvere, 652 00:40:31,240 --> 00:40:36,670 Peculiari modo DNA exempli vellent scribere software, 653 00:40:36,670 --> 00:40:39,980 auditum facite hoc, fortasse, ut GitHub vel alibi, 654 00:40:39,980 --> 00:40:42,680 et tunc fiebant. 655 00:40:42,680 --> 00:40:47,440 >> Bene forsit erat quod non necessario producibiles. 656 00:40:47,440 --> 00:40:51,610 Quia in ordine ad intelligere software, 657 00:40:51,610 --> 00:40:54,830 nam si constitueretur exact development environment 658 00:40:54,830 --> 00:41:00,460 quod inquisitorem usus, plerumque eorum laptop aut cultor est, aut data 659 00:41:00,460 --> 00:41:04,280 quod centrum adhibitas. 660 00:41:04,280 --> 00:41:11,530 Quapropter perdifficile repetendus research results cum 661 00:41:11,530 --> 00:41:16,910 analyzing DNA samples respicere at huiusmodi incidence-- 662 00:41:16,910 --> 00:41:23,830 compare incidentiae tentationes cordis quidam ex genes praesente 663 00:41:23,830 --> 00:41:28,900 puta aut cancer periculo aut omnem aliam naturam. 664 00:41:28,900 --> 00:41:33,900 >> Ita quod hi fecerunt instead erat praeterquam quod uini cibique creando continentia. 665 00:41:33,900 --> 00:41:39,380 Et ad quem egrediaris ad bioboxes.org, suus 'a magnus organizationem. 666 00:41:39,380 --> 00:41:43,900 Quod faciunt fructum continentia substructio in research. 667 00:41:43,900 --> 00:41:46,840 Et tunc quando aliquis mittit in sample possunt currere. 668 00:41:46,840 --> 00:41:52,770 Et omnes habent environment opus quod algorithm ad currendam 669 00:41:52,770 --> 00:41:55,370 et producere consequitur. 670 00:41:55,370 --> 00:41:58,250 Et quando quidem tu es multo magis et multo 671 00:41:58,250 --> 00:42:01,300 citius poterit revertetur consequitur ad populum. 672 00:42:01,300 --> 00:42:06,860 >> Etenim quid homines agant curris sua analysis in DNA, 673 00:42:06,860 --> 00:42:11,220 mittendo illum in bioboxes, et Aquarium tunc iustus sumit data, 674 00:42:11,220 --> 00:42:15,350 currit contra varietate diversis vasis 675 00:42:15,350 --> 00:42:19,030 videre varia fortuna fundatur in diversis elit. 676 00:42:19,030 --> 00:42:21,860 Sic suus 'admodum potentis viamque per quam investigatores 677 00:42:21,860 --> 00:42:28,070 potes uno admittit alios experiri et effingere 678 00:42:28,070 --> 00:42:28,650 consequitur. 679 00:42:28,650 --> 00:42:31,710 680 00:42:31,710 --> 00:42:34,360 >> Sic quam operor vos adepto coepi? 681 00:42:34,360 --> 00:42:37,950 682 00:42:37,950 --> 00:42:39,800 Nos patrocinio Linux. 683 00:42:39,800 --> 00:42:43,070 Sic si vos volo ut install aliquid Linux, 684 00:42:43,070 --> 00:42:45,620 vos utor vestri vexillum sarcina procurator ad install. 685 00:42:45,620 --> 00:42:47,600 Si vestri 'usura a Debian, suus' adepto apta. 686 00:42:47,600 --> 00:42:50,500 CentOS yum est. 687 00:42:50,500 --> 00:42:53,500 Red Fedora Hat est rpm-- tuorum non recordabor. 688 00:42:53,500 --> 00:42:56,070 Usquam, ibi est. 689 00:42:56,070 --> 00:42:59,610 Nos sustinere quadam et numerosa varietate Linux distributionibus. 690 00:42:59,610 --> 00:43:01,150 Vos can reprehendo ex illis. 691 00:43:01,150 --> 00:43:06,370 >> Nos quoque have bene ut vos Windows currere posset. 692 00:43:06,370 --> 00:43:10,670 Nunc Nico quod superius Super hoc tantum Linux. 693 00:43:10,670 --> 00:43:18,180 Quod verum quia indiget Linux nucleo. 694 00:43:18,180 --> 00:43:20,540 Sed liceat in rectum apparatus. 695 00:43:20,540 --> 00:43:25,290 Et quid Docker Quaerere non potes download, 696 00:43:25,290 --> 00:43:27,610 dat quod rectum apparatus. 697 00:43:27,610 --> 00:43:37,260 >> Ita iustus a velox XLVIII Secundo, ut opinor, trahendum est. 698 00:43:37,260 --> 00:43:40,670 Vos iustus quaerere in Docker Quaerere download ad Mac 699 00:43:40,670 --> 00:43:43,910 et ex hac parte est Scilicet quia infestabat, ascendit, qui 700 00:43:43,910 --> 00:43:47,620 vult ut vigilo a download signum? 701 00:43:47,620 --> 00:43:54,190 Standard Mac installation, et tunc vestri ' 702 00:43:54,190 --> 00:43:59,795 Hieronymus signum posuit in visuri. 703 00:43:59,795 --> 00:44:00,670 Quod ipsa excitando. 704 00:44:00,670 --> 00:44:03,510 705 00:44:03,510 --> 00:44:06,230 Et tunc a installs totum fasciculum instrumenta. 706 00:44:06,230 --> 00:44:10,010 Et maxime vult install a to order versus. 707 00:44:10,010 --> 00:44:14,220 Et tunc videre non potuerunt Hieronymus probat simulacra. 708 00:44:14,220 --> 00:44:19,050 709 00:44:19,050 --> 00:44:22,640 >> Et fundatur super hoc, vos can animadverto ut YouTube 710 00:44:22,640 --> 00:44:27,420 cogitat quod est interested in Tarentina Nico cui Star Wars est Anno Kimmel ostendere 711 00:44:27,420 --> 00:44:29,020 et puto Elena. 712 00:44:29,020 --> 00:44:34,130 Puto autem quod ultimum est a clip ex Elena ostende. 713 00:44:34,130 --> 00:44:37,760 >> Mutationes conlatae ita Docker quamvis comes Apparatus Docker cum corpore pluris habe. 714 00:44:37,760 --> 00:44:39,840 Ita est Docker Apparatus Sermo enim, quem adiuvat 715 00:44:39,840 --> 00:44:43,710 opposuistis virtualis apparatus vestri Fenestra 716 00:44:43,710 --> 00:44:52,080 aut Mac-- vestri Fenestra vel Mac box box-- et succurro vos facere provisioning, 717 00:44:52,080 --> 00:44:54,040 >> Sed illud etiam venit cum Examen et Epistola, 718 00:44:54,040 --> 00:45:00,840 quae ordinantur ad auxilium vobis magna scale deployments vestri application. 719 00:45:00,840 --> 00:45:04,000 Sic si vos volunt ut curo botri nodorum, 720 00:45:04,000 --> 00:45:08,450 botri continentia, et compone Miscentur autem via incedere. 721 00:45:08,450 --> 00:45:11,430 >> Et sane fit cum Docker Engine et Kitematic, 722 00:45:11,430 --> 00:45:13,250 quod est hoc desktop GUI. 723 00:45:13,250 --> 00:45:17,060 Ego quoque mentionem Docker Registry, Quaerere, quae non cadit in, 724 00:45:17,060 --> 00:45:23,150 sed te currere viam vestram registries of Docker Images sicut Docker 725 00:45:23,150 --> 00:45:28,970 Hub sed etiam iustus utor Ita ut centrum Docker facere. 726 00:45:28,970 --> 00:45:32,955 >> Et insidiarum torquent, tu videns ut cursor in continente. 727 00:45:32,955 --> 00:45:34,830 Et ut 'quam nos dividens nostri slides. 728 00:45:34,830 --> 00:45:38,610 Hoc visum est totum actu an HTML slide deck. 729 00:45:38,610 --> 00:45:43,170 Et currit in a Vas, quod vos can adepto by-- 730 00:45:43,170 --> 00:45:45,596 >> Nicola KABAR: Yes, sic suus ' currit meum impletum est tempus Max. 731 00:45:45,596 --> 00:45:47,540 Et offerente me ab ea. 732 00:45:47,540 --> 00:45:50,910 Et vos iustus facere Docker post vos install vestri Mutationes conlatae. 733 00:45:50,910 --> 00:45:57,340 Vos can iustus facere a run Docker et tollat ​​eam utitur eget tincidunt. 734 00:45:57,340 --> 00:45:58,830 >> MANO probatur exsistere: et ut 'eam. 735 00:45:58,830 --> 00:46:02,160 Nos gratias pro futuro. 736 00:46:02,160 --> 00:46:03,990 Laeti et ad interrogata respondere. 737 00:46:03,990 --> 00:46:07,810 Ut recorderis et prior omnibus uixit T-shirt relinquit est trans locum illum. 738 00:46:07,810 --> 00:46:10,940 Paenitet quislibet qui vigilat hoc Livestream aut video, 739 00:46:10,940 --> 00:46:12,820 T-shirt nobiscum Docker illac. 740 00:46:12,820 --> 00:46:16,250 Et scimus Docker alumni, et in experientia, 741 00:46:16,250 --> 00:46:18,940 professoribus etiam, sicut liberi vestemque plurimam. 742 00:46:18,940 --> 00:46:22,490 >> Gratias omnes et exeuntes de monumentis. 743 00:46:22,490 --> 00:46:27,050 Et sequatur us on Twitter si vis, aut nolis. 744 00:46:27,050 --> 00:46:27,910 Ego non curo. 745 00:46:27,910 --> 00:46:29,430 Et his qui sectantur Docker on Twitter. 746 00:46:29,430 --> 00:46:31,890 Quod etiam interesting. 747 00:46:31,890 --> 00:46:32,990 Et ut 'eam. 748 00:46:32,990 --> 00:46:33,490 Docker.com. 749 00:46:33,490 --> 00:46:35,410 Gratias ago tibi. 750 00:46:35,410 --> 00:46:39,360 >> [PLAUSUS] 751 00:46:39,360 --> 00:46:41,625