1 00:00:00,000 --> 00:00:15,059 >> [Música] 2 00:00:15,059 --> 00:00:19,170 >> Hoc est CS50-- Harvard University Introduction 3 00:00:19,170 --> 00:00:22,070 ad intellectual Enterprises of computer quod scientia 4 00:00:22,070 --> 00:00:23,800 et es programming. 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,020 Et est nomen meum in Malan David, et Mox ratus mane 6 00:00:27,020 --> 00:00:33,120 eam esse obstupefacenter XX annis hodiernae quo tandem modo sedi ubi guys. 7 00:00:33,120 --> 00:00:33,840 >> Erat MCMXCVI. 8 00:00:33,840 --> 00:00:37,550 Fui sophomore fieret et Primum enim CS50. 9 00:00:37,550 --> 00:00:40,890 Et ego quidem nervi cohibuit, ipse ad freshman anno, 10 00:00:40,890 --> 00:00:42,500 partim ex tempore. 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,782 Computer Science ad me sicut est genus, meh. 12 00:00:44,782 --> 00:00:46,990 Ego eram aliquantulus of a geek accrescens , sed non ego 13 00:00:46,990 --> 00:00:49,180 aliqua intellectualis, re in qua apparuit, 14 00:00:49,180 --> 00:00:51,920 iustus est totum fasciculum programming populum omni tempore. 15 00:00:51,920 --> 00:00:53,904 >> Ego eram vix honestum est. 16 00:00:53,904 --> 00:00:56,820 Et computatrum scientia cursus, magis et ceteris aliquantum 17 00:00:56,820 --> 00:01:01,230 habet tamen fama agrum videte, si modo plurimos 18 00:01:01,230 --> 00:01:04,410 insuetis et incerta est. 19 00:01:04,410 --> 00:01:08,480 Et tamen non usque shopping hoc genus, quod sophomore fall-- 20 00:01:08,480 --> 00:01:10,880 Tum adscripsit tantum quia professor-- 21 00:01:10,880 --> 00:01:13,950 primi ducis de Brian Kernighan nunc Princeton-- 22 00:01:13,950 --> 00:01:15,700 ut transire mihi liceat non est genus. 23 00:01:15,700 --> 00:01:18,020 Et quidem, ut quid Hodie nos consoletur, et sineret 24 00:01:18,020 --> 00:01:20,030 ut hoc genus alumni sedentem / unsat. 25 00:01:20,030 --> 00:01:22,040 >> Et tunc solum, a finem semestri 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,870 ego animadverto ut, LATRO, agrum non talis erat ignotum. 27 00:01:24,870 --> 00:01:26,850 Quia hoc esset ager valde ferant, 28 00:01:26,850 --> 00:01:28,970 et excitingly, praesertim postea, 29 00:01:28,970 --> 00:01:32,809 sicut et ego accepi cursus in Dramatic Arts and CI: A Latine 30 00:01:32,809 --> 00:01:34,600 et tunc demum SCIENTIA ANTIQUITATIS grad schola, 31 00:01:34,600 --> 00:01:37,860 Numquid vere satus videre hac intersectione, computatrum 32 00:01:37,860 --> 00:01:41,979 scientiam, cum humanitatis, scientiis, artibus, medicina, 33 00:01:41,979 --> 00:01:42,520 et similia. 34 00:01:42,520 --> 00:01:44,420 Et ita id quod iustum est neat de Computer Science 35 00:01:44,420 --> 00:01:46,930 Postremo tu speramus see-- est applicability 36 00:01:46,930 --> 00:01:50,280 ad agros, et quid quidam ex hodierno et in semestri 37 00:01:50,280 --> 00:01:53,070 rationes et artes ad vestrum dominium, 38 00:01:53,070 --> 00:01:58,200 et vere explorare hac sectione liberalium artium et scientiarum. 39 00:01:58,200 --> 00:02:02,690 >> Et LXXIII% de te, si novissimus anno indicium est, 40 00:02:02,690 --> 00:02:04,390 C. et ante utique numquam. 41 00:02:04,390 --> 00:02:06,389 Si ergo a me tibi haud parum 42 00:02:06,389 --> 00:02:09,190 vix, aut non est simpliciter es, Cur etiam hic es vere certus. 43 00:02:09,190 --> 00:02:11,510 Si tibi sunt aliquot Sanders nunc ad amicos. 44 00:02:11,510 --> 00:02:12,490 Ut 'totus teres. 45 00:02:12,490 --> 00:02:15,059 Hic finis est, ut hamo et ad confirmandos vos 46 00:02:15,059 --> 00:02:17,100 quod si ad ad dextram et ad sinistram, 47 00:02:17,100 --> 00:02:21,480 vos erant 'iens ut videre, cum condiscipulis ut parum aut multum 48 00:02:21,480 --> 00:02:22,890 ut habeamus te. 49 00:02:22,890 --> 00:02:25,280 Et quidem, iam participes sumus, postea quidam statistics hodie 50 00:02:25,280 --> 00:02:28,120 quid Mauris in genere proprie quasi. 51 00:02:28,120 --> 00:02:31,440 >> Et hoc additur, ut et reassurance-- et quid factum est, quia non accepit 52 00:02:31,440 --> 00:02:33,252 annos in ago-- in cursu est Syllabus 53 00:02:33,252 --> 00:02:35,460 quid est tandem quod Teraho quae in hoc cursu 54 00:02:35,460 --> 00:02:38,040 terminus ad quem non tam usque ad condiscipulis, 55 00:02:38,040 --> 00:02:43,110 ubi autem in sabbato XI, finem semestri, ultimum est ad te 56 00:02:43,110 --> 00:02:46,280 0 in sabbato, quod est, hic, ubi nunc sumus. 57 00:02:46,280 --> 00:02:48,704 Et hoc est quod perceptum omnes annos, abhinc. 58 00:02:48,704 --> 00:02:50,620 Et quia multum hoc genus, tamen suus ' 59 00:02:50,620 --> 00:02:52,450 praesertim in computatrum scientia. 60 00:02:52,450 --> 00:02:55,320 Post diem hanc sicut mihi ignota 61 00:02:55,320 --> 00:02:58,590 ut et tibi est sicut de problematis solvendis. 62 00:02:58,590 --> 00:03:01,324 Et hoc modo, quod habet ut aliis applicability. 63 00:03:01,324 --> 00:03:03,490 Etenim si conatus fluat ut hoc quod dicit, 64 00:03:03,490 --> 00:03:06,897 hoc est problematis solvendis in sua essentia, optime. 65 00:03:06,897 --> 00:03:09,480 Ut quidquid ibi input-- quod vestri 'trying ut solvere. 66 00:03:09,480 --> 00:03:12,264 In output, quod est hopefully solutio problematis. 67 00:03:12,264 --> 00:03:14,180 Et tunc, quod utinam dicunt in computatrum scientia, 68 00:03:14,180 --> 00:03:17,310 nigrum in arca ibi medium, quod non est necesse 69 00:03:17,310 --> 00:03:19,450 cura ut quam facit. 70 00:03:19,450 --> 00:03:22,230 Vos demum, ut te quid intus capsulam peragendam. 71 00:03:22,230 --> 00:03:25,194 Sed quia nunc propositum et genere vitae omni cura 72 00:03:25,194 --> 00:03:26,610 ut haec problemata solvi posset. 73 00:03:26,610 --> 00:03:29,340 >> Et quid est hoc utique ultimum est de exploratione 74 00:03:29,340 --> 00:03:31,700 intersectio haec inputs et outputs, 75 00:03:31,700 --> 00:03:34,410 et haec, ut aiunt, algorithms, ut mox videbimus, 76 00:03:34,410 --> 00:03:37,450 quod implement est infra est, natus est. 77 00:03:37,450 --> 00:03:40,487 Sed haec et his inputs outputs-- quod non est in actu, quod est? 78 00:03:40,487 --> 00:03:43,570 Sed in fine diei, opus modo ex persona notitia. 79 00:03:43,570 --> 00:03:46,660 Praesertim adipiscing, ingenio complexus est, quae 80 00:03:46,660 --> 00:03:48,160 videretur est mutum satis notae. 81 00:03:48,160 --> 00:03:52,240 Quod utrum de se electricity-- a cable aut in pugna input-- 82 00:03:52,240 --> 00:03:55,820 et tunc si aliqua producit, preprogramed responsa in screen. 83 00:03:55,820 --> 00:03:57,970 >> Sed quid de nobis principio ad finem est? 84 00:03:57,970 --> 00:03:59,470 Bene, quid quaestio solvi? 85 00:03:59,470 --> 00:04:01,050 Recte fortasse, ut ad in principio de semestri, 86 00:04:01,050 --> 00:04:02,841 conantur, ut ministrarent in loco hoc. 87 00:04:02,841 --> 00:04:04,750 Facerent sicut et unus, duo, tres. 88 00:04:04,750 --> 00:04:07,060 Et fortasse, si feci ad genus track 89 00:04:07,060 --> 00:04:10,560 myself-- ut servo semita of things-- Celeriter ex digitis poteram. 90 00:04:10,560 --> 00:04:14,650 Sic ut modo unam et cinis marks-- homo, duo, tres, quattuor, quinque, sex, 91 00:04:14,650 --> 00:04:15,431 septem octo. 92 00:04:15,431 --> 00:04:17,930 Et omnes nos have a forsit factum, utrum in manibus 93 00:04:17,930 --> 00:04:19,680 aut charta. 94 00:04:19,680 --> 00:04:22,140 Et hoc est esse justus, quod dicitur unary notation-- 95 00:04:22,140 --> 00:04:26,130 si quo modo littera in Alphabeto, vel cinis 96 00:04:26,130 --> 00:04:29,440 nota hic omne input vis, ut arbitror, 97 00:04:29,440 --> 00:04:32,330 oportet ponere unum ex istis letters-- unum de istis signis. 98 00:04:32,330 --> 00:04:32,510 >> All. 99 00:04:32,510 --> 00:04:34,790 Quod omne bonum et finis non ut turpis. 100 00:04:34,790 --> 00:04:37,800 Computers, sed non omnes quod multo magis complicated. 101 00:04:37,800 --> 00:04:40,770 Immo, probabiliter maxime Si youve 'iam non novimus 102 00:04:40,770 --> 00:04:44,080 secundum hoc quod dicitur, quod solum intelligit cyphras computers 103 00:04:44,080 --> 00:04:45,870 et sic dicitur ones-- ratio binarii. 104 00:04:45,870 --> 00:04:49,390 Nos homines, per oppositum, ita quatenus multo magis sophisticated 105 00:04:49,390 --> 00:04:51,770 intelligitur per quod devenitur novenario. 106 00:04:51,770 --> 00:04:55,740 >> Quod si binarii est primum aspectu, non illa nota, 107 00:04:55,740 --> 00:05:00,330 Nam sicut ratio fit et illa quae iam familiari. 108 00:05:00,330 --> 00:05:02,420 Ita enim, considerat. 109 00:05:02,420 --> 00:05:03,896 Hoc est a serie rerum notas. 110 00:05:03,896 --> 00:05:05,770 Et vos, cum aspicit ad eam, probably 111 00:05:05,770 --> 00:05:09,380 nihil cogitant, 123-- amet est. 112 00:05:09,380 --> 00:05:11,940 Quid autem numerus CXXIII? 113 00:05:11,940 --> 00:05:14,440 Haec glyphs sunt in sicut ad exemplaria screen-- 114 00:05:14,440 --> 00:05:16,387 ut aut errore, ut qui typus. 115 00:05:16,387 --> 00:05:18,970 Si similes me forsit memini a turpis gradus, 116 00:05:18,970 --> 00:05:21,610 , quod quaedam sunt, hic et alibi columnas. 117 00:05:21,610 --> 00:05:25,340 Et ibi est locus centum et decem vices. 118 00:05:25,340 --> 00:05:29,820 Et hoc ex causa CXXIII Exemplum de tribus symbolis non 119 00:05:29,820 --> 00:05:33,090 Quia utique si centuriones in locum habere, 120 00:05:33,090 --> 00:05:36,610 math facere C temporibus autem, decem et duo in locum suum. 121 00:05:36,610 --> 00:05:41,390 Ut suus II X temporibus, et tres id in suum locum I III tempora. 122 00:05:41,390 --> 00:05:45,670 Cumque in omnibus addis de Nimirum, vos adepto plus XX C plus III. 123 00:05:45,670 --> 00:05:48,220 >> Sic coepi justo forma an ex symbols-- alphabet-- 124 00:05:48,220 --> 00:05:51,670 sed sit super nos mapped per modum columnarum. 125 00:05:51,670 --> 00:05:54,450 Bene, evenit quod non computers sunt, 126 00:05:54,450 --> 00:05:56,300 me et ab omnibus. 127 00:05:56,300 --> 00:06:01,840 Sed pro usu vires X, ita speak-- I, X, C, 1000, 128 00:06:01,840 --> 00:06:04,330 10,000, et sic et etiam meipsum, 129 00:06:04,330 --> 00:06:08,930 sicut usus potentiae 2-- sic, II, IV et 130 00:06:08,930 --> 00:06:12,810 si amplius digitorum VIII, XVI, XXXII, LXIV, CXXVIII, vel aliquid huiusmodi. 131 00:06:12,810 --> 00:06:16,050 Itaque sic adipiscing 0 numerus repraesentet, 132 00:06:16,050 --> 00:06:17,300 sicut nos homines. 133 00:06:17,300 --> 00:06:21,660 >> 0, 0, et probabiliter potest augurari 0-- quod exemplum de cyphras et ones, 134 00:06:21,660 --> 00:06:24,610 si a computer can tantum 0 aut quid loqueris 1-- 135 00:06:24,610 --> 00:06:29,110 exemplar est iens ut repraesentant, numerus enim hominis est et scitis I? 136 00:06:29,110 --> 00:06:30,590 Yeah-- 0, 0, I. 137 00:06:30,590 --> 00:06:31,090 All. 138 00:06:31,090 --> 00:06:35,900 Et 0, 0, I est, quomodo nos exprimere I, ita ut et inclinaverunt 139 00:06:35,900 --> 00:06:39,510 II repraesentare numerum, si duo et quatuor loco suo 140 00:06:39,510 --> 00:06:48,290 unum quasi dicas, bene si haberemus I in unum locum 141 00:06:48,290 --> 00:06:50,430 et nunc ad nos II, ut arbitror, ​​non ut 142 00:06:50,430 --> 00:06:53,310 et remanere permittite, ut nulla hoc facere. 143 00:06:53,310 --> 00:06:56,397 Sed certe hoc non modo et constituo ratio aut operatur. 144 00:06:56,397 --> 00:06:58,230 Si vos posuit in digitum et de his columnis, 145 00:06:58,230 --> 00:06:59,563 nunc demum istaec nata est arithmetica. 146 00:06:59,563 --> 00:07:01,930 Et quid ego numero sicut accidens repraesentant? 147 00:07:01,930 --> 00:07:06,710 >> Sic suus 'III, quia plus I temporibus II I I tempora quidem sunt tres. 148 00:07:06,710 --> 00:07:08,340 Et haec duo esse. 149 00:07:08,340 --> 00:07:12,730 In camo flips quaedam, ut ita dicam, ut 0 fit unum, sicut est in muneribus IX 150 00:07:12,730 --> 00:07:14,840 I 0 portandum factusque est cum. 151 00:07:14,840 --> 00:07:16,510 Haec igitur tria, nimirum. 152 00:07:16,510 --> 00:07:20,170 Alius interesting res Four-- fit, qui volvuntur super qua 153 00:07:20,170 --> 00:07:21,750 I feras et, ut ita dicam. 154 00:07:21,750 --> 00:07:23,320 Hoc quidem est IV. 155 00:07:23,320 --> 00:07:25,160 >> Si autem ieiunii ante nunc Quis 'maximus numerus vadit 156 00:07:25,160 --> 00:07:26,660 esse potest, eu? 157 00:07:26,660 --> 00:07:30,420 158 00:07:30,420 --> 00:07:32,380 Ita hic septem iusta iustum 159 00:07:32,380 --> 00:07:35,570 Quia habuisti in quattuor unum in duos, unum de uno. 160 00:07:35,570 --> 00:07:36,900 IV, quod suus 'I plus et plus II. 161 00:07:36,900 --> 00:07:37,972 Et quod dat septingenti. 162 00:07:37,972 --> 00:07:39,680 Et quidem, quod esset videtur primo intuitu 163 00:07:39,680 --> 00:07:43,750 ut computers potest hominum numerare hoc non altius quam. 164 00:07:43,750 --> 00:07:45,210 >> Quod quidem non est verum. 165 00:07:45,210 --> 00:07:48,243 Quid, cum volumus homines ut arbitror, ​​quam sicut CMXCIX? 166 00:07:48,243 --> 00:07:51,000 167 00:07:51,000 --> 00:07:53,900 Sicut portare et iusta digitum quartum addere ad sinistram. 168 00:07:53,900 --> 00:07:55,070 Et quidem ita potuit. 169 00:07:55,070 --> 00:07:57,900 Nos autem non in octo 16 et in loco suo, 170 00:07:57,900 --> 00:08:02,000 et a loco XXXII, LXIV, et 128-- uix potest progressus in infinitum. 171 00:08:02,000 --> 00:08:04,640 Et haec cyphras et ones-- ita vocatur binarii system-- 172 00:08:04,640 --> 00:08:10,290 quod quoddam esse sunt a Computer communiter paulum numerositate binaria digiti. 173 00:08:10,290 --> 00:08:13,590 >> Nunc autem quomodo a nobis horum ratione vel graphics 174 00:08:13,590 --> 00:08:14,620 ut computatrum actu? 175 00:08:14,620 --> 00:08:17,170 Sed videtur hic transiliens gradum. 176 00:08:17,170 --> 00:08:20,210 Bene, est non input in finem in die illo, hic est meus laptop 177 00:08:20,210 --> 00:08:22,060 Hoc est electricity fluit. 178 00:08:22,060 --> 00:08:24,560 Etiamsi iam diu cum cogitatur de tempore, 179 00:08:24,560 --> 00:08:26,580 seu non cogitari de quam operatur electricity, 180 00:08:26,580 --> 00:08:30,909 et quæ in eo est electrons , et quod de me indulgentissimi input. 181 00:08:30,909 --> 00:08:34,659 >> Item quod omnes nos questus input, ut hic, 182 00:08:34,659 --> 00:08:36,830 informationes quid faciemus? 183 00:08:36,830 --> 00:08:40,040 Sed a nulla ut simus cogitare sicut defectus electricity. 184 00:08:40,040 --> 00:08:42,540 Flowinw non est, nihil est moveri, non est factum. 185 00:08:42,540 --> 00:08:44,690 Quod suus 'iustus state-- nulla defalta. 186 00:08:44,690 --> 00:08:48,200 Si autem non est electricity fluit, quod non modo insolenter, sed globally 187 00:08:48,200 --> 00:08:50,250 constanter, unum appellant. 188 00:08:50,250 --> 00:08:54,760 >> Et qui non simpliciter, nos nullam habemus, sed virtus, 189 00:08:54,760 --> 00:08:57,520 one-- non habemus potestatem, sed virtutem. 190 00:08:57,520 --> 00:09:01,520 Et sic usus est magis corporalis vel electronic 191 00:09:01,520 --> 00:09:05,340 hac ratione efficere cœperimus vel aliquid esse unum vel nulla. 192 00:09:05,340 --> 00:09:07,230 Imo hic quidem poteram. 193 00:09:07,230 --> 00:09:10,590 Hic ego non tres sed octo lux bulbi, utrumque 194 00:09:10,590 --> 00:09:11,810 switch sua. 195 00:09:11,810 --> 00:09:15,760 >> Itaque si vellent repraesentare hic est numerus, 196 00:09:15,760 --> 00:09:18,510 Haec tria ut animam lux bulbi. 197 00:09:18,510 --> 00:09:21,470 Et quidem, intus computer est millions, 198 00:09:21,470 --> 00:09:25,650 billions de his, qui nunc sunt, minor vocatus transistores 199 00:09:25,650 --> 00:09:27,330 virgas, et quod iustum verto off. 200 00:09:27,330 --> 00:09:30,420 Et sunt, respective big-- big-- virgas intra laptop-- 201 00:09:30,420 --> 00:09:32,150 Plurimi multi plures virgas. 202 00:09:32,150 --> 00:09:35,160 Sed omnes prorsus et that-- turn super id, quod vertant off. 203 00:09:35,160 --> 00:09:38,076 Et quia talis figura eu, cum billions aut millions 204 00:09:38,076 --> 00:09:40,480 transistorum, et sortem sortem de cyphras et ones. 205 00:09:40,480 --> 00:09:43,160 Et tamen alio hardware diu terminus lets vos repono notitia, 206 00:09:43,160 --> 00:09:45,243 ita quod, cum trahere plug, non amittant. 207 00:09:45,243 --> 00:09:46,900 Quod autem et parabolam ad alium diem. 208 00:09:46,900 --> 00:09:51,170 >> Hisce ergo faciemus? 209 00:09:51,170 --> 00:09:54,309 Ut, sicut nos pressura off de me 210 00:09:54,309 --> 00:09:56,600 ut qui volunt venire hic et offeramus demo? 211 00:09:56,600 --> 00:09:57,516 Hoc vidi de manu prima. 212 00:09:57,516 --> 00:09:58,709 Quid nomen tuum est? 213 00:09:58,709 --> 00:09:59,250 MADAY: Maday. 214 00:09:59,250 --> 00:10:00,542 Malan David: Maday, venit super eum. 215 00:10:00,542 --> 00:10:01,250 Vos noscere. 216 00:10:01,250 --> 00:10:02,390 MADAY: Te noscere. 217 00:10:02,390 --> 00:10:02,930 >> Malan David: Veni isto modo. 218 00:10:02,930 --> 00:10:04,182 Non te ad labium. 219 00:10:04,182 --> 00:10:04,682 All. 220 00:10:04,682 --> 00:10:11,090 Et hic habemus, notice-- est, bina, quod puteus edit out-- unus, duo, quattuor 221 00:10:11,090 --> 00:10:13,350 VIII, XVI, XXXII, LXIV, CXXVIII. 222 00:10:13,350 --> 00:10:14,220 Hoc est consilium. 223 00:10:14,220 --> 00:10:17,370 Octo ibi frenos here-- digits-- binarii cyphras et ones. 224 00:10:17,370 --> 00:10:21,460 Et modicum utilis est unitas measure-- non unum modum utilis 225 00:10:21,460 --> 00:10:21,999 onto ipsa. 226 00:10:21,999 --> 00:10:24,290 Usitas vos volo ad minima De his octo, a.k.a. 227 00:10:24,290 --> 00:10:24,790 a byte. 228 00:10:24,790 --> 00:10:26,230 Et hic habemus frenos byte. 229 00:10:26,230 --> 00:10:31,130 >> Si vocare te voluimus, veluti scriptio est in bina, 230 00:10:31,130 --> 00:10:33,230 hoc pretium here-- XLII. 231 00:10:33,230 --> 00:10:35,140 Volo sumo illo ictu? 232 00:10:35,140 --> 00:10:36,034 >> MADAY: [inaudible]. 233 00:10:36,034 --> 00:10:38,700 Malan David: Yeah, iustus ventilabis in parum albi virgas ante. 234 00:10:38,700 --> 00:10:41,290 Et ad exponentia XLII de et pro temere id capessit 235 00:10:41,290 --> 00:10:44,061 hoc est CS50 accentus Si vos adepto pila est. 236 00:10:44,061 --> 00:10:44,560 All. 237 00:10:44,560 --> 00:10:46,420 Sic XXXII. 238 00:10:46,420 --> 00:10:48,430 Sumamus opus XLII. 239 00:10:48,430 --> 00:10:51,410 An ut octo, ita quod XL. 240 00:10:51,410 --> 00:10:54,160 Excellent-- valde nicely factum et. 241 00:10:54,160 --> 00:10:55,186 Gratias tibi. 242 00:10:55,186 --> 00:10:58,790 >> [LAUS] 243 00:10:58,790 --> 00:10:59,290 All. 244 00:10:59,290 --> 00:11:00,623 Et non magis una vis globus. 245 00:11:00,623 --> 00:11:03,595 Adhuc semel quid si faciamus. 246 00:11:03,595 --> 00:11:05,368 Et alia volunteer? 247 00:11:05,368 --> 00:11:07,970 Suspendisse free pila, globus vim liberi. 248 00:11:07,970 --> 00:11:08,470 CONSENTIO. 249 00:11:08,470 --> 00:11:11,640 Hic autem in medio, vis venire? 250 00:11:11,640 --> 00:11:14,100 All. 251 00:11:14,100 --> 00:11:15,552 Scio. 252 00:11:15,552 --> 00:11:16,360 Ibi imus. 253 00:11:16,360 --> 00:11:20,818 >> Et veniet in multitudine here--. 254 00:11:20,818 --> 00:11:21,567 Quid est nomen tibi? 255 00:11:21,567 --> 00:11:21,984 >> Davey: Davey. 256 00:11:21,984 --> 00:11:22,820 >> Malan David: Davey. 257 00:11:22,820 --> 00:11:23,320 CONSENTIO. 258 00:11:23,320 --> 00:11:24,810 Ascendite Davey. 259 00:11:24,810 --> 00:11:25,890 Vos noscere. 260 00:11:25,890 --> 00:11:28,639 Quid vos erant 'iens spell-- si moram non potuit, 261 00:11:28,639 --> 00:11:32,810 L uno moment-- numerus. 262 00:11:32,810 --> 00:11:36,293 Sed sed sed sed sed haec gradu schola magnetes pro ratione voluntas. 263 00:11:36,293 --> 00:11:39,370 264 00:11:39,370 --> 00:11:43,327 Sicut autem paulo durior, omnia? 265 00:11:43,327 --> 00:11:44,160 Non tamen octo. 266 00:11:44,160 --> 00:11:46,820 267 00:11:46,820 --> 00:11:47,320 All. 268 00:11:47,320 --> 00:11:48,486 Quid igitur est ibi? 269 00:11:48,486 --> 00:11:51,356 XXXII nobis. 270 00:11:51,356 --> 00:11:54,344 Nice. 271 00:11:54,344 --> 00:11:58,610 XXXII plus XVI 48-- ita nobis. 272 00:11:58,610 --> 00:12:00,390 Et quod mirum. 273 00:12:00,390 --> 00:12:02,831 Macte ut Davey. 274 00:12:02,831 --> 00:12:05,720 >> [LAUS] 275 00:12:05,720 --> 00:12:06,516 >> All. 276 00:12:06,516 --> 00:12:09,390 Et hoc potest homo tota die, et omnia non multo 277 00:12:09,390 --> 00:12:10,800 magis deposcendis et interesting. 278 00:12:10,800 --> 00:12:13,250 Sed, quod suus 'vere point-- est relative simplex, 279 00:12:13,250 --> 00:12:16,930 quod in fine diei, quod condo notitia ut computer, 280 00:12:16,930 --> 00:12:21,740 reponere ad tandem inputs et congregabo illos outputs. 281 00:12:21,740 --> 00:12:23,750 Sed solum numero sunt, interesting quae. 282 00:12:23,750 --> 00:12:26,069 >> Sic homines aliquot annos, placuit, tu scis quid? 283 00:12:26,069 --> 00:12:27,860 Is would exsisto nice quod si computers non erant 284 00:12:27,860 --> 00:12:31,030 calculatorum pro arithmetica Operationes, sed etiam potuit, 285 00:12:31,030 --> 00:12:35,209 facias verbum processus, vel Email, aut magis modernorum incarnations 286 00:12:35,209 --> 00:12:36,500 quae genera vitae. 287 00:12:36,500 --> 00:12:40,680 Et ideo consideratum est mundum arbitrium, sed universaliter, 288 00:12:40,680 --> 00:12:44,380 Si vis condere urbem litterae adipiscing, nosti? 289 00:12:44,380 --> 00:12:47,730 Sit ut congregem omnes conveniunt exemplum de cyphras et ones-- 290 00:12:47,730 --> 00:12:52,422 ut tandem bits-- repraesentat Number LXV. 291 00:12:52,422 --> 00:12:53,630 Nos satis iustos esse. 292 00:12:53,630 --> 00:12:56,620 >> LXVI repraesentet B, LXVII D repraesentet, 293 00:12:56,620 --> 00:13:00,210 et non est alius botri exemplaria cyphras et ones, aut numerus substernitur, 294 00:13:00,210 --> 00:13:02,224 ut repraesentarent, aliis tamen. 295 00:13:02,224 --> 00:13:04,390 Et quaedam, si in mente hoc tempore ad absorbet, 296 00:13:04,390 --> 00:13:10,900 Et pone in industria Et ibi est et H LXXII LXXIII. 297 00:13:10,900 --> 00:13:15,830 General Si ergo in contextu Vestibulum a elit vel verbum e-mail, 298 00:13:15,830 --> 00:13:19,620 sub cucullo, ut reveletur haec est forma exemplaris bits-- 299 00:13:19,620 --> 00:13:22,500 ex repraesentatione frenos LXXII, tunc LXXIII, et 33-- 300 00:13:22,500 --> 00:13:26,640 quid est institutionis, quae in carmine? 301 00:13:26,640 --> 00:13:28,150 >> Ut hi, mox aliquid. 302 00:13:28,150 --> 00:13:31,460 Non scire necessario, quin 33-- non in chart earlier-- 303 00:13:31,460 --> 00:13:33,170 an exclamation punctum simplex. 304 00:13:33,170 --> 00:13:38,870 LXXII et in H, I LXXIII est, fit XXXIII tamen illud esse clamarent. 305 00:13:38,870 --> 00:13:41,719 Sed omne quod pulchrum et bonum nunc denique quam 306 00:13:41,719 --> 00:13:43,760 sicut usus est, septem sive octo frena, gratias ad quod 307 00:13:43,760 --> 00:13:46,530 quod contra dicitur Unicode ASCII ut in die, 308 00:13:46,530 --> 00:13:50,010 vere potest, plus et interesting ingenia quam 309 00:13:50,010 --> 00:13:52,980 The original his litteris luceat. 310 00:13:52,980 --> 00:13:56,030 Sed etiam nos, etiam repraesentent, elegantius sicut colores. 311 00:13:56,030 --> 00:13:59,750 >> Si youve 'umquam audivit Acronym SRGB, rubro, viridi, quod 312 00:13:59,750 --> 00:14:03,510 iustum est, ut a computer saepe utitur tres mutatoria bits-- 313 00:14:03,510 --> 00:14:06,760 Quidam de significant bits, ut quanto plures rubrum vis 314 00:14:06,760 --> 00:14:08,940 aliam ad frenos quanto vos volo viridi, 315 00:14:08,940 --> 00:14:11,430 Set et aliud in numero blue quam volo. 316 00:14:11,430 --> 00:14:14,457 Sic est magnum numerum sortem ruber, rufus non est numerus. 317 00:14:14,457 --> 00:14:16,290 Et sic sunt in genere hic de medio valores. 318 00:14:16,290 --> 00:14:20,180 >> Ut det mihi aliquid flammei, aliquid mihi carbasini ac hyacinthini mihi parum. 319 00:14:20,180 --> 00:14:24,260 Et si illa tria miscere umbras coloris sunt, hic, 320 00:14:24,260 --> 00:14:26,850 et hoc sub atris flavum vel brunneis. 321 00:14:26,850 --> 00:14:32,330 Sed exemplar, quod octo plus plus octo ut eight-- XXIV bits-- 322 00:14:32,330 --> 00:14:36,550 sinistro ad dextrum, quam eu quod colore repraesentant. 323 00:14:36,550 --> 00:14:38,090 Sed in hoc est dot elit. 324 00:14:38,090 --> 00:14:42,230 Si vos vere vultus procul vestri TV computer videbis elementa vel punctis. 325 00:14:42,230 --> 00:14:45,420 Et si ex toto eget elementa, verticaliter et horizontaliter, 326 00:14:45,420 --> 00:14:46,630 tibi imagines. 327 00:14:46,630 --> 00:14:49,029 Et si lava igitur et imago 328 00:14:49,029 --> 00:14:52,070 ostende te imaginem alia, aliud image, imago alterius, alterius imaginem, 329 00:14:52,070 --> 00:14:54,760 jejunium non utique ipsum. 330 00:14:54,760 --> 00:14:56,109 >> Itaque ubi sentire coepit. 331 00:14:56,109 --> 00:14:57,650 Nos coepi cum cyphras et ones. 332 00:14:57,650 --> 00:15:00,570 Inde ad decimal nos operatus est numeris modo exprimant. 333 00:15:00,570 --> 00:15:02,070 Nunc litterarum. 334 00:15:02,070 --> 00:15:05,664 In aliis expectare possumus a paucis frenos et repraesentant colores. 335 00:15:05,664 --> 00:15:07,830 Ut vos have posse repraesentant colores, 336 00:15:07,830 --> 00:15:11,200 habes ipsum repraesentare posse, et animata imagines gifs 337 00:15:11,200 --> 00:15:13,780 et alia in litteris elit. 338 00:15:13,780 --> 00:15:17,160 Cumque totum Fasciculumque volantem per simulacra hominum simul, 339 00:15:17,160 --> 00:15:21,480 est similis res cinematographicae, ita ut et vos video. 340 00:15:21,480 --> 00:15:23,460 >> Ut usura illa valde simplices enim non distarent 341 00:15:23,460 --> 00:15:28,070 non modo repraesentativum tandem haec omnia media. 342 00:15:28,070 --> 00:15:30,450 Et iterum diximus abstrahi et semel et iterum, donec 343 00:15:30,450 --> 00:15:33,467 ut de ultimo ad summa campester. 344 00:15:33,467 --> 00:15:35,550 Ita quod nos hoc idea autem abstracta. 345 00:15:35,550 --> 00:15:36,990 Sed hic initium. 346 00:15:36,990 --> 00:15:38,790 >> Hic iam, ut nos repraesentant in a computer 347 00:15:38,790 --> 00:15:41,920 nostra inputs et cyphras et ones, outputs in nostra cyphras et ones, 348 00:15:41,920 --> 00:15:43,640 quod autem intus capsa 349 00:15:43,640 --> 00:15:46,080 Quod ubi Computer scientia gets interesting. 350 00:15:46,080 --> 00:15:49,770 Quod ubi etiam vestrum animis ferre ligata dissolvere. 351 00:15:49,770 --> 00:15:52,590 Videamus nunc stipulari, quia reliqua semestris fuit. 352 00:15:52,590 --> 00:15:53,870 Scio opera tua binarii. 353 00:15:53,870 --> 00:15:57,942 Ego memini Ascii vel Unicode-- mapping ad letters-- opera. 354 00:15:57,942 --> 00:15:59,650 Et certe stat ad quod nos 355 00:15:59,650 --> 00:16:03,470 Red et viridi et repraesentare potuerunt et hyacintho, et repraesentant bene ornare. 356 00:16:03,470 --> 00:16:05,390 Sed sit amet elit. 357 00:16:05,390 --> 00:16:09,790 Et hoc est quod facit hominem possunt problemata solvenda. 358 00:16:09,790 --> 00:16:11,980 >> Et hoc problema facere volumus quidem 359 00:16:11,980 --> 00:16:15,345 captus obsequio, vel hoc algorithmically. 360 00:16:15,345 --> 00:16:16,470 Et rursum: Ego hoc facturus esset. 361 00:16:16,470 --> 00:16:19,580 Ut unus, duo, tres, quattuor quinque, sex, septem, octo, novem. 362 00:16:19,580 --> 00:16:21,520 Et non potuerunt tenus vestigia ejus. 363 00:16:21,520 --> 00:16:23,769 Quam vellem autem iustus repraesentant notitia. 364 00:16:23,769 --> 00:16:27,550 Aut potuit faster-- duo, quattuor, octo, decem, XII, XIV, XVI, XVIII, XX, 365 00:16:27,550 --> 00:16:30,380 22-- bis sentit sicut sed ut ieiunium adhuc 366 00:16:30,380 --> 00:16:32,050 integri ad multum tempus. 367 00:16:32,050 --> 00:16:35,990 >> Sed evenit, si tamen leverage et quidem alium resource-- computers 368 00:16:35,990 --> 00:16:38,940 His diebus sunt plures cerebro vel eros. 369 00:16:38,940 --> 00:16:41,970 Evenit Computers potest, et multas res simul 370 00:16:41,970 --> 00:16:44,460 et tamen in hoc loco, ut hoc repraesentaret ipsum. 371 00:16:44,460 --> 00:16:47,130 >> Sic suus 'a parum socialiter inconveniens, si mihi morem 372 00:16:47,130 --> 00:16:51,550 Nam a three-step processus fiat everyone me quaeris ibi sicut in loco, 373 00:16:51,550 --> 00:16:54,640 paulisper consistere. 374 00:16:54,640 --> 00:16:57,380 Consurge. 375 00:16:57,380 --> 00:17:01,580 Et arbitror ut te ipsum, numerus omnisque one-- in cubiculo 376 00:17:01,580 --> 00:17:05,010 nisi qui non est populus, COMMODO, unum cogitant. 377 00:17:05,010 --> 00:17:06,510 Ut elit est numerus. 378 00:17:06,510 --> 00:17:09,399 Primus gradus est, vel vel computatrum programmer scientificus 379 00:17:09,399 --> 00:17:11,827 ut saepe, erant 'iens committitur computatis ad ciphra. 380 00:17:11,827 --> 00:17:14,410 Si autem minor est numerus ut can repraesentant, cum lux bulbi 381 00:17:14,410 --> 00:17:17,410 nulla justo relictisque off, ut priore puteum 382 00:17:17,410 --> 00:17:19,271 Ab initio nihil est magis unum. 383 00:17:19,271 --> 00:17:21,020 Et quia ita est, quod computatrum scientists facere. 384 00:17:21,020 --> 00:17:23,750 Ita ingrediamur nulla exsurget credo in unum. 385 00:17:23,750 --> 00:17:26,339 Tunc step est par Teraho cum aliquis stans 386 00:17:26,339 --> 00:17:27,660 Numbers simul et adde tuis. 387 00:17:27,660 --> 00:17:30,660 388 00:17:30,660 --> 00:17:32,850 Mirabilia. 389 00:17:32,850 --> 00:17:37,640 >> Ita hoc tempore, everyone seu participat 390 00:17:37,640 --> 00:17:41,930 II numerum cogitat nisi si quis enim imparem se nobis 391 00:17:41,930 --> 00:17:43,450 pro pluribus impar. 392 00:17:43,450 --> 00:17:50,640 Jamque advenerat tertius hic hodie ut accumbere facerent Teraho vestrum. 393 00:17:50,640 --> 00:17:54,490 Unus e vobis persequetur accumbere facerent, Et si tu adhuc stantes in stipula, 394 00:17:54,490 --> 00:17:56,590 ire ad unus step. 395 00:17:56,590 --> 00:18:44,799 396 00:18:44,799 --> 00:18:45,790 All. 397 00:18:45,790 --> 00:19:00,760 398 00:19:00,760 --> 00:19:01,650 All. 399 00:19:01,650 --> 00:19:03,880 Ita magis et magis populi sedere debeat. 400 00:19:03,880 --> 00:19:08,280 Et nota, quod hoc induci a loop-- aliquam cursus. 401 00:19:08,280 --> 00:19:11,983 Ut quidam perverse et haesit, inter unum gradum eundo et redeundo 402 00:19:11,983 --> 00:19:14,180 duo et duo, et unum duo. 403 00:19:14,180 --> 00:19:21,190 404 00:19:21,190 --> 00:19:21,810 Bonum est. 405 00:19:21,810 --> 00:19:22,630 Primum bug. 406 00:19:22,630 --> 00:19:24,740 Ut faciam cum eo. 407 00:19:24,740 --> 00:19:25,320 All. 408 00:19:25,320 --> 00:19:27,370 Quae circa me excitare conantur. 409 00:19:27,370 --> 00:19:31,454 >> In theoria, unus stabat quod semper omnibus par est. 410 00:19:31,454 --> 00:19:33,870 Sed ea celeritate sursum et adhuc stantes in populo. 411 00:19:33,870 --> 00:19:35,480 Quis numerus haec cogitas respondere? 412 00:19:35,480 --> 00:19:36,070 XLVI. 413 00:19:36,070 --> 00:19:36,570 CONSENTIO. 414 00:19:36,570 --> 00:19:37,820 Vade, recumbe:. 415 00:19:37,820 --> 00:19:39,190 Tu guys sunt adhuc. 416 00:19:39,190 --> 00:19:42,130 Qui suus 'stantes? 417 00:19:42,130 --> 00:19:45,240 Quis numerus haec cogitas respondere? 418 00:19:45,240 --> 00:19:46,160 CONSENTIO. 419 00:19:46,160 --> 00:19:47,900 >> Et revertemur ad vos. 420 00:19:47,900 --> 00:19:49,630 In tergum? 421 00:19:49,630 --> 00:19:50,790 Quid est? 422 00:19:50,790 --> 00:19:53,100 XXII. 423 00:19:53,100 --> 00:19:56,540 OK top-- est alius me? 424 00:19:56,540 --> 00:19:57,720 XXXIV. 425 00:19:57,720 --> 00:19:58,300 CONSENTIO. 426 00:19:58,300 --> 00:20:02,780 Huc mihi right-- est hic? 427 00:20:02,780 --> 00:20:06,820 CXXXII, valde nice. 428 00:20:06,820 --> 00:20:08,380 XXII? 429 00:20:08,380 --> 00:20:08,990 >> CONSENTIO. 430 00:20:08,990 --> 00:20:10,031 Et qui stare? 431 00:20:10,031 --> 00:20:11,000 Hic? 432 00:20:11,000 --> 00:20:14,520 XLVI, valde nice. 433 00:20:14,520 --> 00:20:16,890 LXXII. 434 00:20:16,890 --> 00:20:18,220 Stabulo diutius nequeo. 435 00:20:18,220 --> 00:20:20,520 Yeah? 436 00:20:20,520 --> 00:20:22,490 XXX, nisi. 437 00:20:22,490 --> 00:20:24,120 Hic? 438 00:20:24,120 --> 00:20:26,200 XXIII? 439 00:20:26,200 --> 00:20:27,270 XXIII. 440 00:20:27,270 --> 00:20:30,920 >> Et quod est omnium nisi latinas, non pressura. 441 00:20:30,920 --> 00:20:32,860 Oh, wait. 442 00:20:32,860 --> 00:20:33,360 XXVIII? 443 00:20:33,360 --> 00:20:37,500 444 00:20:37,500 --> 00:20:38,281 Sicut octo. 445 00:20:38,281 --> 00:20:38,780 CONSENTIO. 446 00:20:38,780 --> 00:20:41,030 Sicut octo. 447 00:20:41,030 --> 00:20:42,580 Hic? 448 00:20:42,580 --> 00:20:44,570 XXX. 449 00:20:44,570 --> 00:20:47,344 XXIII. 450 00:20:47,344 --> 00:20:47,843 XXIV. 451 00:20:47,843 --> 00:20:50,810 452 00:20:50,810 --> 00:20:52,310 XVIII. 453 00:20:52,310 --> 00:20:54,690 Hoc est pessimum exsequendam Hoc algorithm semper. 454 00:20:54,690 --> 00:20:55,190 CONSENTIO. 455 00:20:55,190 --> 00:20:59,760 Et quis est? 456 00:20:59,760 --> 00:21:00,421 Quis est? 457 00:21:00,421 --> 00:21:00,920 CONSENTIO. 458 00:21:00,920 --> 00:21:03,300 Unum plus. 459 00:21:03,300 --> 00:21:04,400 XVI? 460 00:21:04,400 --> 00:21:04,900 CONSENTIO. 461 00:21:04,900 --> 00:21:05,510 XVI. 462 00:21:05,510 --> 00:21:06,010 All. 463 00:21:06,010 --> 00:21:09,070 Si quis in me non periit hic fulgor cum ledo Ingredere 464 00:21:09,070 --> 00:21:13,091 videbimus, algorithmically est numerus in generatióne. 465 00:21:13,091 --> 00:21:16,340 Quod est, ut suus 'non omnes sedisti in transitu de numero 466 00:21:16,340 --> 00:21:19,215 ut alius in alium, scripturam autem legam tibi, ita ut verbis, 467 00:21:19,215 --> 00:21:22,304 Tandem unum inconveniens debet esse superstes. 468 00:21:22,304 --> 00:21:22,970 Sed, quod suus 'denique. 469 00:21:22,970 --> 00:21:24,290 Quae sursum tendebat ut manually. 470 00:21:24,290 --> 00:21:27,590 Est maxime difficile videre in hoc loco. 471 00:21:27,590 --> 00:21:34,200 >> Et ad numerum populus, non est hic nos esse DXLVI. 472 00:21:34,200 --> 00:21:37,330 Numerus non traditur doctrina viri, 473 00:21:37,330 --> 00:21:40,660 qui autem in veteri schola modo tardus erat DCCCXX. 474 00:21:40,660 --> 00:21:43,660 >> [LUDIBRIUM] 475 00:21:43,660 --> 00:21:47,170 >> [LAUS] 476 00:21:47,170 --> 00:21:48,670 >> Bonum est. 477 00:21:48,670 --> 00:21:50,740 Et tunc, sunt cimices. 478 00:21:50,740 --> 00:21:51,460 Et quod suus 'denique. 479 00:21:51,460 --> 00:21:53,810 Et ita in hoc cogitet iterum primum aliquid 480 00:21:53,810 --> 00:21:55,420 non opus esse scribis. 481 00:21:55,420 --> 00:21:57,620 Hæc facta est mihi pariter. 482 00:21:57,620 --> 00:22:00,844 Sed considerandum est, quomodo nos dicendum quod hoc ipsum ad 483 00:22:00,844 --> 00:22:03,760 ut vidi, quos ante hoc est vetus Lorem schola here-- 484 00:22:03,760 --> 00:22:05,130 vere a phone libro. 485 00:22:05,130 --> 00:22:09,380 Et quod hoc phone libro 1000 pages 1000, et quod nomina 486 00:22:09,380 --> 00:22:11,360 Numbers authoribus et intra eam. 487 00:22:11,360 --> 00:22:14,860 >> Quid genus adhibere possemus simili idea naturalis est ad hoc problema, 488 00:22:14,860 --> 00:22:16,270 ut per me. 489 00:22:16,270 --> 00:22:18,810 Ego genere fraudaverat leveraging in omnibus vobis 490 00:22:18,810 --> 00:22:23,240 cum sortes et lots of diversis CPUs cor, vel aliquid capiendum algorithm. 491 00:22:23,240 --> 00:22:25,440 Si suus 'iustus aliquantulus me senex, potest adhuc 492 00:22:25,440 --> 00:22:29,630 quod eadem ratio est de essentia leverage forsit of dividendo et vincens, 493 00:22:29,630 --> 00:22:32,970 Iterum atque iterum per medium vestri et dimidium, et dimidium, et dimidium, 494 00:22:32,970 --> 00:22:35,830 scientia teneri sedens, donec relinquatur, circa 495 00:22:35,830 --> 00:22:36,990 cum una tantum. 496 00:22:36,990 --> 00:22:39,810 >> Et hoc vetus schola technology--, non 497 00:22:39,810 --> 00:22:43,030 hoc est opus map-- vetus schola elit, 498 00:22:43,030 --> 00:22:47,300 ut satus vultus pro aliquem, Mike Smith quasi unus page tempore. 499 00:22:47,300 --> 00:22:49,410 Et vide quia Mike est hic. 500 00:22:49,410 --> 00:22:51,110 Sectio adhuc sum. 501 00:22:51,110 --> 00:22:53,900 Tandem, inveni in ipso autem b section. 502 00:22:53,900 --> 00:22:56,910 Et hoc est an algorithm GRADATUS disciplinam. 503 00:22:56,910 --> 00:22:59,890 Et initium sumimus page tempore quaerat Mike Smith. 504 00:22:59,890 --> 00:23:03,410 Hoc est correct-- aut algorithm accessus? 505 00:23:03,410 --> 00:23:04,550 >> Yeah, suus 'verum. 506 00:23:04,550 --> 00:23:06,840 Si Missa est, hic denique Ego ad eum. 507 00:23:06,840 --> 00:23:08,139 Sed hoc non est efficiens. 508 00:23:08,139 --> 00:23:09,180 Suus 'obviously tardus. 509 00:23:09,180 --> 00:23:11,340 Et potest leverage in twosies ad idem. 510 00:23:11,340 --> 00:23:15,350 Duo modo possum, quatuor octo, X, XII. 511 00:23:15,350 --> 00:23:16,330 Sed duplex est ieiunium. 512 00:23:16,330 --> 00:23:18,290 Im 'iens impetro Mike si non ille hic. 513 00:23:18,290 --> 00:23:20,770 Est, utrum recte? 514 00:23:20,770 --> 00:23:22,320 Sed non little-- audivi. 515 00:23:22,320 --> 00:23:24,200 Et ego non audivi. 516 00:23:24,200 --> 00:23:24,700 Yeah. 517 00:23:24,700 --> 00:23:26,190 Illic 'a bug in potentia. 518 00:23:26,190 --> 00:23:29,374 Aliquam Mike sicut accidens habet sandwiched inter duo pages, 519 00:23:29,374 --> 00:23:31,290 Ego enim volantem per haec duo a tempore. 520 00:23:31,290 --> 00:23:33,580 Et tamen nobis aliquid quaedam conditionalis redintegro. 521 00:23:33,580 --> 00:23:35,330 Necesse est, ohe Si ego ledo alius, cuius 522 00:23:35,330 --> 00:23:39,190 S T pro nomine incipit, Duplicate melius saltem pagina. 523 00:23:39,190 --> 00:23:40,767 Et primo buggy, sed punctualis. 524 00:23:40,767 --> 00:23:43,850 Sed nihil ad nos expectamus Mike 1000 page Smith per phone 525 00:23:43,850 --> 00:23:45,290 page primo tempore. 526 00:23:45,290 --> 00:23:48,486 Normalis persona Quid facturus? 527 00:23:48,486 --> 00:23:50,860 Vestri 'iens ad s, si cognovisses et tu, ubi est s. 528 00:23:50,860 --> 00:23:54,230 Medium assecutus ires vel circa finem nuncupare voluerunt. 529 00:23:54,230 --> 00:23:56,850 Et vidi: et hic M in sectione sum. 530 00:23:56,850 --> 00:23:58,952 Sed quid nosti nunc hoc problema, 531 00:23:58,952 --> 00:24:02,160 Non tamen oportet quod prius scito ipsi nobiscum numerantem 532 00:24:02,160 --> 00:24:03,030 Aequivalenter? 533 00:24:03,030 --> 00:24:06,010 Bene, est manifeste Mike partem in hoc libro 534 00:24:06,010 --> 00:24:07,920 quod si hic eam omnino sorted. 535 00:24:07,920 --> 00:24:10,160 >> Et ita vos can valde dramatically-- 536 00:24:10,160 --> 00:24:11,250 >> [SPASTICUS] 537 00:24:11,250 --> 00:24:12,300 >> Scio. 538 00:24:12,300 --> 00:24:16,940 >> [LAUS] 539 00:24:16,940 --> 00:24:19,450 >> Suus 'vere securus si vere spina quoque feceris. 540 00:24:19,450 --> 00:24:22,070 Et tunc vos can iaculari pars quaestio est. 541 00:24:22,070 --> 00:24:25,950 Et ego eadem reliquit problem-- Mike in phone invenire Smith book-- 542 00:24:25,950 --> 00:24:29,610 in phone libro, nunc primum in M, et vadit ad Z, tamen suus dimidio. 543 00:24:29,610 --> 00:24:30,890 >> Sed quid gravem. 544 00:24:30,890 --> 00:24:34,170 Sicut in doctrina guys cum omnes simul discumbebant media, 545 00:24:34,170 --> 00:24:37,150 Problema autem dimidio, dimidio, iterumque iterumque vocavi. 546 00:24:37,150 --> 00:24:40,260 Et quod hoc fiat sed dimidio problema. 547 00:24:40,260 --> 00:24:42,670 Nunc suus 'forsit a page CCL. 548 00:24:42,670 --> 00:24:45,340 Vix scio, o sum T ad sectionem per accidens. 549 00:24:45,340 --> 00:24:46,590 Ego iratus sum parum. 550 00:24:46,590 --> 00:24:48,500 Quod potest destruere medietatem tulit de phone libro. 551 00:24:48,500 --> 00:24:50,410 Nunc descende ad me quartam quaestionem. 552 00:24:50,410 --> 00:24:53,910 >> Et potest iterum iterum repetere donec theoretice tu 553 00:24:53,910 --> 00:24:55,460 page cum unus a sinistris. 554 00:24:55,460 --> 00:24:59,010 Suspendisse et in pagina, Nunc possum solvere. 555 00:24:59,010 --> 00:25:00,810 Ego autem citius quam solvere? 556 00:25:00,810 --> 00:25:05,420 Ad primum ergo dicendum, quod sicut me forsitan vestigia ut Mike 1000 Smith. 557 00:25:05,420 --> 00:25:09,260 It might have sospesque Ego sustulerunt in phone libro 558 00:25:09,260 --> 00:25:11,440 et EGO coepi vultus page uno tempore, 559 00:25:11,440 --> 00:25:13,480 Mike 1000 pages, et postea esse. 560 00:25:13,480 --> 00:25:16,020 >> Secundo maybe prope D secutus est me, 561 00:25:16,020 --> 00:25:17,960 quia ego volans per duos procul a vicis. 562 00:25:17,960 --> 00:25:21,082 Et si in tertia aditus, Suus 'praesertim magnus. 563 00:25:21,082 --> 00:25:23,790 Sed videamus, quid etiam Feceruntque tertio, cum hoc accessus. 564 00:25:23,790 --> 00:25:27,590 Ego dicam tibi quid ego haec dicitur hic singillatim. 565 00:25:27,590 --> 00:25:28,560 Pick sursum a phone libro. 566 00:25:28,560 --> 00:25:30,130 Aperi medio phone libro. 567 00:25:30,130 --> 00:25:31,419 At nomina. 568 00:25:31,419 --> 00:25:33,960 Et tum a parva sunt intellectualiter plus interesting, 569 00:25:33,960 --> 00:25:35,170 etiam si simplex. 570 00:25:35,170 --> 00:25:38,350 Si Smith est in quod nomina in current page, 571 00:25:38,350 --> 00:25:40,170 ergo aliquid sub condicione. 572 00:25:40,170 --> 00:25:41,840 Sicut furca in via. 573 00:25:41,840 --> 00:25:42,660 Mike Call. 574 00:25:42,660 --> 00:25:44,930 Si Missa est in nominibus, in pagina, dicitur Missa. 575 00:25:44,930 --> 00:25:49,720 Ita dumtaxat ut recta linea quattuor Lignum ergo si vera est. 576 00:25:49,720 --> 00:25:51,590 Et respondendum est, quod sic. 577 00:25:51,590 --> 00:25:55,520 >> Quod si primis Smith est in book-- id est, si ego in partem M 578 00:25:55,520 --> 00:25:58,540 quem ego quaero ad sinistram, quid agam 579 00:25:58,540 --> 00:26:00,300 est aliquid simile. 580 00:26:00,300 --> 00:26:03,440 Et aperirent mediam sinistram dimidium librum. 581 00:26:03,440 --> 00:26:07,930 Et ad sinistram, et ire duo gradus. 582 00:26:07,930 --> 00:26:09,290 At non nomina. 583 00:26:09,290 --> 00:26:12,779 >> In aliis verbis, idem faciunt, Sed in lacus ut 'dimidiatum. 584 00:26:12,779 --> 00:26:13,570 Tu scis quid? 585 00:26:13,570 --> 00:26:16,470 Si Smith est postea in libro at ex pagina quaero, 586 00:26:16,470 --> 00:26:18,790 ad medium ius dimidium librum, 587 00:26:18,790 --> 00:26:22,050 et tunc iterum in duo gradus, else-- 588 00:26:22,050 --> 00:26:24,000 illic 'a possibilitas, hic quartus. 589 00:26:24,000 --> 00:26:28,830 Missa est, vel hic, vel ad sinistram, vel ad dextram sive non. 590 00:26:28,830 --> 00:26:30,570 Ubi hoc consideremus. 591 00:26:30,570 --> 00:26:33,360 Etenim si youve semper fragosus ornare justo vobis 592 00:26:33,360 --> 00:26:36,822 qui aliquando non semper, non iustus a praecessi of humana programmer 593 00:26:36,822 --> 00:26:39,280 nesciunt, utinam mittet in, illic ' quartum etiam hanc missionem. 594 00:26:39,280 --> 00:26:41,650 Quod si codicem scribere ad quod scaena tractare, 595 00:26:41,650 --> 00:26:43,220 aliquando et vos non scitis computer quae posset. 596 00:26:43,220 --> 00:26:44,770 Ne quidem et fragore. 597 00:26:44,770 --> 00:26:47,550 >> Sed hic quidem eam et dixi aliud quit, 598 00:26:47,550 --> 00:26:49,850 eo quod in quarto, rationem fieri missionem. 599 00:26:49,850 --> 00:26:51,950 Nunc, lets 'iustus addere vocabulary ut aliis 600 00:26:51,950 --> 00:26:55,320 voces iactare circa can satus aliter sunt satis intuitive. 601 00:26:55,320 --> 00:26:57,870 Omnes quae nuper hic in luce flava, 602 00:26:57,870 --> 00:27:00,140 Im 'iustus iens ad vel ratio functiones. 603 00:27:00,140 --> 00:27:01,590 Haerent iustus genere illarum actionum. 604 00:27:01,590 --> 00:27:04,900 Et colligunt usque, ad, quaerere at voca Aperite, aperite, 605 00:27:04,900 --> 00:27:09,170 quit-- iusta sunt, aut certe vocant formalius muneribus. 606 00:27:09,170 --> 00:27:11,410 >> Interim, in iam flavis, Ego autem highlighted 607 00:27:11,410 --> 00:27:14,084 that-- lets 'iustus satus vocans his condicionibus vel ramos. 608 00:27:14,084 --> 00:27:16,750 Haec ubi Decision Points ires hoc modo 609 00:27:16,750 --> 00:27:18,100 vel etiam aliqua alia. 610 00:27:18,100 --> 00:27:19,430 Et illi erunt condicione. 611 00:27:19,430 --> 00:27:20,930 Huius autem paulo bis. 612 00:27:20,930 --> 00:27:24,600 Sit has quaestiones Boolean dicitur, 613 00:27:24,600 --> 00:27:26,530 et qui cum ultimum nomen Bool. 614 00:27:26,530 --> 00:27:28,340 >> Et in dictum Boolean est aliquid, 615 00:27:28,340 --> 00:27:30,290 quod est verum aut falsum sit necne. 616 00:27:30,290 --> 00:27:35,870 Et respondendum est, cujus quaestionem ad vos curare, ut in statu 617 00:27:35,870 --> 00:27:39,210 a decision-- adepto responsum, et tunc ingrediar ad dexteram vel ad sinistram, non est 618 00:27:39,210 --> 00:27:40,450 omnino. 619 00:27:40,450 --> 00:27:42,860 >> Et tunc demum, ista redire versus here-- 620 00:27:42,860 --> 00:27:44,737 in duo gradus ire tergum bina non potuit ingredi 621 00:27:44,737 --> 00:27:46,320 peragendam hoc diversimode. 622 00:27:46,320 --> 00:27:49,028 Et qui de vobis Programming expertus potuisset fieri 623 00:27:49,028 --> 00:27:50,670 vel hoc potest aliter cogitare. 624 00:27:50,670 --> 00:27:53,170 Sed quia hodie fines, suus ' quod, sicut in rebus. 625 00:27:53,170 --> 00:27:55,400 Hoc est quod inducens nos communiter 626 00:27:55,400 --> 00:28:00,110 a loop-- quidam velut orbis, quoniam iterum me aliquid suus. 627 00:28:00,110 --> 00:28:03,340 >> Nunc ergo considera iusto quod bonum est, hoc algorithm. 628 00:28:03,340 --> 00:28:03,899 Suus 'verum. 629 00:28:03,899 --> 00:28:06,940 Si Missa est in libro suus illi iterum et iterum quatuor scenarios-- 630 00:28:06,940 --> 00:28:08,023 Et iterum non invenies eum. 631 00:28:08,023 --> 00:28:08,890 Sed quid est hoc? 632 00:28:08,890 --> 00:28:10,150 Bene, nos non ut quoque hic formalis. 633 00:28:10,150 --> 00:28:12,066 Consilium autem eius iusta aliquid, x et y, ut 634 00:28:12,066 --> 00:28:14,470 hoc modo figura. 635 00:28:14,470 --> 00:28:17,160 >> X hic in axe in magnitudine meae. 636 00:28:17,160 --> 00:28:20,256 Et hic axis y tempus ad solvendum erit. 637 00:28:20,256 --> 00:28:21,630 Et fortasse hoc numero est. 638 00:28:21,630 --> 00:28:24,400 Forsitan est hoc vel seconds turns-- quibus pagina. 639 00:28:24,400 --> 00:28:27,290 Sed vis ad, est numerare quid autem repraesentat imago. 640 00:28:27,290 --> 00:28:30,630 Algorithm quidem primus ego sum iusti recta describere. 641 00:28:30,630 --> 00:28:33,120 Si non est in Pages in phone libro, tunc 642 00:28:33,120 --> 00:28:36,010 ut quicumque me Suspendisse habentes ut n. 643 00:28:36,010 --> 00:28:38,930 Si Verizon aut phone turma, page addit unum annum, 644 00:28:38,930 --> 00:28:42,170 ut me magis step-- Suspendisse tempus invenire magis unitas. 645 00:28:42,170 --> 00:28:44,230 Ad hoc ita iusta ratio. 646 00:28:44,230 --> 00:28:45,970 Sed recta infimo clivo aedificata. 647 00:28:45,970 --> 00:28:49,110 >> Interea, ut secundum si ego algorithm 648 00:28:49,110 --> 00:28:51,570 eo tempore suo a duobus ad duos, quatuor octo, vel double-- 649 00:28:51,570 --> 00:28:54,550 quod bis per pages ad tempus, et tempus, 650 00:28:54,550 --> 00:28:55,710 non est tamen recta. 651 00:28:55,710 --> 00:28:58,720 Non modo unius ad duo ratione, sed paulo post. 652 00:28:58,720 --> 00:29:02,240 Si igitur haec paginae super Charta in flavum 653 00:29:02,240 --> 00:29:04,800 ut caperent me, multis gradibus vel secunda, 654 00:29:04,800 --> 00:29:07,980 alioquin me deferretur in duplo plures red line. 655 00:29:07,980 --> 00:29:10,190 >> Et viridis versus est in takeaway realis. 656 00:29:10,190 --> 00:29:12,290 Et hoc est quod communiter Log vocant logorithm-- 657 00:29:12,290 --> 00:29:13,840 n, ubi n est numerus paginarum. 658 00:29:13,840 --> 00:29:16,450 Sed differt forma, nunc quia non 659 00:29:16,450 --> 00:29:17,950 insidiaretur punctis etiam cogitare. 660 00:29:17,950 --> 00:29:19,830 >> Cogitare de missione ultimum. 661 00:29:19,830 --> 00:29:23,070 Si Verizon cras duplicat quod numerus paginarum in libro, 662 00:29:23,070 --> 00:29:24,900 ab 1,000 ad 2,000. 663 00:29:24,900 --> 00:29:28,440 In in algorithm primum, et ut vastem extra 1,000 664 00:29:28,440 --> 00:29:32,080 Mike gradus, vultus, quia Duplex verizon libri magnitudinem. 665 00:29:32,080 --> 00:29:34,740 Secundum, ut ita algorithm D extra me gradus. 666 00:29:34,740 --> 00:29:38,370 1000 pages magis vado binis D magis steps ut Mike tempore suo. 667 00:29:38,370 --> 00:29:41,020 >> Et quod tertium algorithm est quaedam magica. 668 00:29:41,020 --> 00:29:44,270 Verizon numerum geminat pages ab 1,000 ad 2,000, 669 00:29:44,270 --> 00:29:47,730 sed non quam multis gradibus ut me ad Mike? 670 00:29:47,730 --> 00:29:51,220 Sed iustum est quia non possum tempus scindendi phone libro 671 00:29:51,220 --> 00:29:55,280 2,000 de page ad a forsit Page 1000 problema, et voila. 672 00:29:55,280 --> 00:29:57,030 Ingens ex morsu equidem tibi abstuli. 673 00:29:57,030 --> 00:29:59,405 >> Si vere summum quod in phone libro 674 00:29:59,405 --> 00:30:03,600 cum aliquid amo rabidus IV billion page a phone libro. 675 00:30:03,600 --> 00:30:07,020 Et multa passus ut accipiat eam ut Mike in IV billion Smith 676 00:30:07,020 --> 00:30:09,990 page phone libro? 677 00:30:09,990 --> 00:30:16,450 Suus 'a magnus numerus, sed IV billion II billion in I million billion ad D, 678 00:30:16,450 --> 00:30:18,720 CCL adhuc million-- sonat sicut magnus numerus, 679 00:30:18,720 --> 00:30:20,980 sed valde velociter questus minor in bonis. 680 00:30:20,980 --> 00:30:24,790 >> Etenim si enim math ad dexteram, non potest dividere IV billion 681 00:30:24,790 --> 00:30:28,750 per dura temporibus XXXII ante Ego descendam ad unum. 682 00:30:28,750 --> 00:30:31,640 Itaque si phone libro IV Donec sescenti nulla magnus paciscor. 683 00:30:31,640 --> 00:30:35,270 Paucis secundis fortasse XXXII secundis, ego in medium divide illud: 684 00:30:35,270 --> 00:30:39,560 et tandem invenire vel Mike quod non est dicendum. 685 00:30:39,560 --> 00:30:42,219 Et quod essentia algorithm a algorithm. 686 00:30:42,219 --> 00:30:44,260 Et quod ad unum genus hoc metas, 687 00:30:44,260 --> 00:30:47,350 trying ut instar sicco quam ego non recte solvere problema, 688 00:30:47,350 --> 00:30:52,360 Semper enim quasi facere nescierunt sed recte et tempore suo ad paginam. 689 00:30:52,360 --> 00:30:55,034 Quid volo bonum, solutiones ad problems? 690 00:30:55,034 --> 00:30:57,200 Itaque iam hic scriptor et dabo tibi nunc sensus, 691 00:30:57,200 --> 00:31:00,260 CS50 cursum itself-- introducere scilicet a paucis baculum membra. 692 00:31:00,260 --> 00:31:02,010 2:00 sicut prius, puteus ' a brevi confractus 693 00:31:02,010 --> 00:31:03,520 et qui de vobis qui shopping potest, 694 00:31:03,520 --> 00:31:05,130 et anatis accipiat respice ad aliud genus 695 00:31:05,130 --> 00:31:06,580 Reliqua huius vigilantes online. 696 00:31:06,580 --> 00:31:09,250 Sed nunc me introducere CS50, in genere se, 697 00:31:09,250 --> 00:31:11,330 et maxime, quod est nova. 698 00:31:11,330 --> 00:31:13,960 >> Et ante fontem, nos consumpta admodum aliquantulus of a tempore suo 699 00:31:13,960 --> 00:31:17,911 et ratus ad bellandum utique cum I-- quid est CS50 esse volumus, 700 00:31:17,911 --> 00:31:19,910 et vadit ad primum, principia, ut ita dicam, 701 00:31:19,910 --> 00:31:22,760 considerare volumus quae sit Hanc similitudinem et 702 00:31:22,760 --> 00:31:23,740 sicut enim alumni. 703 00:31:23,740 --> 00:31:26,480 Videbis igitur problema statuit, ut nulla, an invitation 704 00:31:26,480 --> 00:31:28,780 accipere a inviso quod URL quae epilogat 705 00:31:28,780 --> 00:31:33,270 de studiis post post lapsum naturam MMXVI. 706 00:31:33,270 --> 00:31:35,570 >> Ut et vos congregabimini TL de: Marcus handout, 707 00:31:35,570 --> 00:31:39,060 et hodie quoque a Syllabus Catalogus cursum, hoc anno in CS50, 708 00:31:39,060 --> 00:31:42,540 solum attendit ad te speravimus ut bene malitiam today-- 709 00:31:42,540 --> 00:31:45,960 November 21, et in ultimo in auditorio. 710 00:31:45,960 --> 00:31:49,150 Gratias autem non speratur his lectionibus interesse in medio, 711 00:31:49,150 --> 00:31:51,180 propter quod facis hoc est, germinantium 712 00:31:51,180 --> 00:31:52,661 realis tempus cursus in materia. 713 00:31:52,661 --> 00:31:54,660 Et omnia sustinet current et incorporantur, 714 00:31:54,660 --> 00:31:57,410 ut melius current events can-- et folks ut, qui sermones 715 00:31:57,410 --> 00:32:00,400 quod esse in in industria mundum, sed ut in materia, 716 00:32:00,400 --> 00:32:03,892 praesto sint, et consequenter etiam earlier-- Full Text in Latin transcripts 717 00:32:03,892 --> 00:32:05,850 et searchability et Links ad alia. 718 00:32:05,850 --> 00:32:07,930 >> Et quidem, nos esse dicentes aliquod tempus, 719 00:32:07,930 --> 00:32:10,830 nunc et nos credimus, quod facere potest, Digitally, 720 00:32:10,830 --> 00:32:15,170 magis immersive a maiore educational experientiam, sicut repugnat 721 00:32:15,170 --> 00:32:19,110 et colligens hic XXIII temporibus ipse audito me similem 722 00:32:19,110 --> 00:32:22,925 sed loqui de computatrum scientia, ut dimicent contra tanto active. 723 00:32:22,925 --> 00:32:25,800 Et factum est in te Syllabus semestri exemplar hic 724 00:32:25,800 --> 00:32:27,840 cum faciam, cum lectionibus et membrana, quam tu 725 00:32:27,840 --> 00:32:29,710 grata, sed non expectatur, et dum volunt, 726 00:32:29,710 --> 00:32:31,640 dimitti cursum scriptor website. 727 00:32:31,640 --> 00:32:34,300 >> Hic quid faciemus Incipiens deinde quarta hebdomade, 728 00:32:34,300 --> 00:32:37,362 Multum intimius cum folks qui volunt participare 729 00:32:37,362 --> 00:32:39,820 Sic dictum est per iter, et utique ubi capita 730 00:32:39,820 --> 00:32:41,730 actu sunt paulo interior, 731 00:32:41,730 --> 00:32:44,313 hic in orchestra section, etiam Lorem habeat 732 00:32:44,313 --> 00:32:46,365 et perambula Set septimana scriptor current problema, 733 00:32:46,365 --> 00:32:50,020 et si tibi in particularly-- tanto minus comfortable-- 734 00:32:50,020 --> 00:32:52,790 vel vos vires volo ut ductu opus septimana scriptor provocatio. 735 00:32:52,790 --> 00:32:55,820 Similiter et qui non qui personaliter interesse non magnus paciscor. 736 00:32:55,820 --> 00:32:58,486 Et similiter ibi per unum scilicet de maioribus virgam, 737 00:32:58,486 --> 00:33:02,650 Zamalya, immersa in hoc tempore quaestionem ponit se in. 738 00:33:02,650 --> 00:33:04,960 >> Problema hoc facit non dimisit in sexta 739 00:33:04,960 --> 00:33:08,080 et ultra septem diebus et X dies de industria later-- 740 00:33:08,080 --> 00:33:10,910 overlapping cum problematis set, ut ad melius accommodare, 741 00:33:10,910 --> 00:33:13,050 speramus, fluxus et refluxus cedulas in discipulo, 742 00:33:13,050 --> 00:33:16,550 maxime cum vel arcu midterms aut Academicos sive Extracurriculars 743 00:33:16,550 --> 00:33:18,465 tendunt ad venit et ire maxime mid-semestri. 744 00:33:18,465 --> 00:33:21,340 Ut tibi paulo utrum vobis consilium ut ante 745 00:33:21,340 --> 00:33:25,690 Onerantes septimana reducere onere et cum CS50 eo loco postero volutpat. 746 00:33:25,690 --> 00:33:28,817 Et ad cursum est Syllabus hic enim eius schedule. 747 00:33:28,817 --> 00:33:30,900 Et quoque inter vos animadverto mutata in hoc anno, 748 00:33:30,900 --> 00:33:34,082 nam magis notum, Programming in praeteritum, 749 00:33:34,082 --> 00:33:36,290 quod puteus 'satus per semester Scratch in nobis hodie, 750 00:33:36,290 --> 00:33:39,730 maxime focus in lingua C, transitus, et non 751 00:33:39,730 --> 00:33:43,430 PHP est, sed ad linguam Python in fine semestris 752 00:33:43,430 --> 00:33:46,565 in contextu telam programming et cum JavaScript SQL, 753 00:33:46,565 --> 00:33:48,930 Images, CSS, sed magis. 754 00:33:48,930 --> 00:33:51,790 >> Et respondit ad FAQ, est quidem in se 755 00:33:51,790 --> 00:33:55,520 quod non est FORMIDULOSUS ut quondam C. honore dignum arbitrarentur, sed quantum opus 756 00:33:55,520 --> 00:33:57,280 ut audivi esset. 757 00:33:57,280 --> 00:34:03,210 Hoc est dicere quod sunt quidam Statistics a MMXV casus studiosum corpus, 758 00:34:03,210 --> 00:34:06,460 hyacintho, per lineas ad horizontem repraesentat average numerum horas 759 00:34:06,460 --> 00:34:06,960 nuntiavit. 760 00:34:06,960 --> 00:34:10,570 Et videbis posteriora mediocris ut sex ad X XVI 12-- maybe 761 00:34:10,570 --> 00:34:14,580 aut aliquid huiusmodi, sed magno discordes esse patet. 762 00:34:14,580 --> 00:34:18,570 Et sciendum quod non solum alumni magis et minus comfortable 763 00:34:18,570 --> 00:34:22,150 consolatoria in in cursu, , sed secundum auxilium 764 00:34:22,150 --> 00:34:25,699 alumni opus ad eos per semester feliciter. 765 00:34:25,699 --> 00:34:29,409 >> Qua quidem in responsione ad FAQ, si CS50, sicut a primo anno te? 766 00:34:29,409 --> 00:34:30,139 Absit. 767 00:34:30,139 --> 00:34:32,690 Et quidem ego paenitet non est inventus qui me 768 00:34:32,690 --> 00:34:35,170 sive, novum agro hoc anno primum ut bene. 769 00:34:35,170 --> 00:34:39,149 Et quid tibi cum CS50 alia officia, quae quidem well-- 770 00:34:39,149 --> 00:34:41,940 et nos, ut communi consilio, alumni da, ut 'forsit CS50 771 00:34:41,940 --> 00:34:44,929 non est genus quoddam genus, vel intro ut accipiat te sibi in tres 772 00:34:44,929 --> 00:34:47,199 alia quatuor, aut alia genera posuit, p. 773 00:34:47,199 --> 00:34:50,583 Si vestri 'accipiens p occasum duo genus aliud, CS50, 774 00:34:50,583 --> 00:34:51,499 esse tractabile. 775 00:34:51,499 --> 00:34:54,900 Ego multa in discipulos praeteritum sic satis feliciter. 776 00:34:54,900 --> 00:34:57,490 >> Ad quod et in te metam feliciter, 777 00:34:57,490 --> 00:35:00,260 non est utique sections-- tracks pro diversis studentes 778 00:35:00,260 --> 00:35:03,100 magis consolatoria, magis consolatoria, et alicubi in medio, 779 00:35:03,100 --> 00:35:04,850 in qua de cursu prima problemate, 780 00:35:04,850 --> 00:35:06,360 tu te quaeri describere. 781 00:35:06,360 --> 00:35:09,151 Et si minus in elit, quale est illud 782 00:35:09,151 --> 00:35:10,420 quod vos non scitis. 783 00:35:10,420 --> 00:35:13,010 Et quidem suus fuit demographicis crescit in CS50 784 00:35:13,010 --> 00:35:14,090 admodum a paucis annis. 785 00:35:14,090 --> 00:35:17,680 >> Ut de ultimo casus puta genere LVIII% 786 00:35:17,680 --> 00:35:20,560 quae se in minus comfortable, 787 00:35:20,560 --> 00:35:23,210 cum in his magis IX% consolatoria, et 788 00:35:23,210 --> 00:35:25,900 in aliis studentibus red describens se 789 00:35:25,900 --> 00:35:27,890 ut alicubi in inter. 790 00:35:27,890 --> 00:35:31,980 Et tu vides et super topics partes et vices, quae 791 00:35:31,980 --> 00:35:34,820 offeruntur in persona, in tempus, cum nimirum in 792 00:35:34,820 --> 00:35:38,320 doctrina viri baculus mirabile et quidem adiutoribus, quorum 793 00:35:38,320 --> 00:35:39,660 te in occursum a tempore. 794 00:35:39,660 --> 00:35:42,993 >> Sectiones se tibi ut videtis, Tuesday, et in Feriis, et quarta, 795 00:35:42,993 --> 00:35:45,910 ut abs te dive in suscepto, si ita 796 00:35:45,910 --> 00:35:48,110 eligere, et in cursu est disputare, ut ante tincidunt. 797 00:35:48,110 --> 00:35:51,420 Et tunc officium horas, quibus quidem succedentibus annis 798 00:35:51,420 --> 00:35:54,110 fuisse non minus quia scilicet lacessere. 799 00:35:54,110 --> 00:35:57,040 Hoc anno, nos es planning non nisi ad unum officium hours-- 800 00:35:57,040 --> 00:36:00,300 occasiones ad auxilium, in unum alumni in quinta feria 801 00:36:00,300 --> 00:36:03,790 dominicis et novissima eorum quod consilium per in in meridianus 802 00:36:03,790 --> 00:36:06,910 Suspendisse ut quidam reducere semper fit cum sero nocte 803 00:36:06,910 --> 00:36:10,180 p settting cum deadline looming-- Officium Horarum etiam ea 804 00:36:10,180 --> 00:36:14,920 Tuesday, et in Feriis, et Mercurii et Veneris et Sabbati, 805 00:36:14,920 --> 00:36:17,080 HSA gratias amicis nostris. 806 00:36:17,080 --> 00:36:20,330 >> CS50 nunc habet suum spatium, enim alumni et baculum CS50, 807 00:36:20,330 --> 00:36:23,070 LXVII supra Mount Auburn Street, ibi in Harvard Square. 808 00:36:23,070 --> 00:36:26,340 Visio enim est, quod est CS50 Et TFs CAs in sabbato, 809 00:36:26,340 --> 00:36:29,052 in pulchellus ultum plurrimi diebus firmamentum meum ibi. 810 00:36:29,052 --> 00:36:30,760 Si youve 'got nonnullus question on a paro-p 811 00:36:30,760 --> 00:36:33,093 aut vestri 'Sententia, paulo obstruxit vel paulo confusa, 812 00:36:33,093 --> 00:36:35,640 et diaboli, inpertiendam horam media hora inter classes, 813 00:36:35,640 --> 00:36:38,920 te potest, maxime in square-- et respondit quaestioni pop 814 00:36:38,920 --> 00:36:41,720 de quibus, ut confusio clarified-- quantum in ipsa est spiritus, 815 00:36:41,720 --> 00:36:45,490 familiaris es de Math quaestiones math genere suo centro, 816 00:36:45,490 --> 00:36:49,300 sed fere per circum horologium [? Gcal?] Ut stipes online. 817 00:36:49,300 --> 00:36:52,400 >> Tutoring est available pro illis alumni, scilicet libere de sui 818 00:36:52,400 --> 00:36:54,750 si vos would amo suas qui magis intime est in una, 819 00:36:54,750 --> 00:36:58,940 vel duo aut tres tantum condiscipulis, operando una virga cursus sodales. 820 00:36:58,940 --> 00:37:02,320 Etenim isti sunt quidam quidem et baculus membra, 821 00:37:02,320 --> 00:37:04,120 a paucis, de quo ibo in occursum a tempore. 822 00:37:04,120 --> 00:37:07,440 In facto, suus CS50 doctrina istius capitis, 823 00:37:07,440 --> 00:37:09,790 et caput utique adiutorem, et preceptor, 824 00:37:09,790 --> 00:37:12,998 non est super, permitte et dicere salve. 825 00:37:12,998 --> 00:37:22,498 >> [LAUS] 826 00:37:22,498 --> 00:37:23,456 ORATOR I: [inaudible]. 827 00:37:23,456 --> 00:37:51,842 828 00:37:51,842 --> 00:37:57,856 >> [LAUS] 829 00:37:57,856 --> 00:37:58,814 ORATOR II: [inaudible]. 830 00:37:58,814 --> 00:38:17,240 831 00:38:17,240 --> 00:38:27,238 >> [LAUS] 832 00:38:27,238 --> 00:38:28,196 ORATOR III: [inaudible]. 833 00:38:28,196 --> 00:38:58,951 834 00:38:58,951 --> 00:39:03,120 >> [LAUS] 835 00:39:03,120 --> 00:39:06,740 >> Malan David: et dimitte nobis et adducam super tabulis CS50 scriptor 836 00:39:06,740 --> 00:39:09,730 Senior Staff, ut facias, et bene Zamayla. 837 00:39:09,730 --> 00:39:15,120 >> [LAUS] 838 00:39:15,120 --> 00:39:17,226 >> Vero, et tam Rob Zamayla nobiscum 839 00:39:17,226 --> 00:39:19,940 tam diu, ut potui ut in CS50 in archivo 840 00:39:19,940 --> 00:39:22,470 et hoc ipsum SD footage eorum participantes 841 00:39:22,470 --> 00:39:25,402 ipsi ante aliquot annos in scaenam. 842 00:39:25,402 --> 00:39:26,110 Rob: [inaudible]. 843 00:39:26,110 --> 00:39:53,660 844 00:39:53,660 --> 00:39:59,247 >> [LAUS] 845 00:39:59,247 --> 00:40:00,080 ZAMAYLA: [inaudible] 846 00:40:00,080 --> 00:40:50,888 847 00:40:50,888 --> 00:40:52,467 >> [LAUS] 848 00:40:52,467 --> 00:40:53,425 Malan David: Thank you. 849 00:40:53,425 --> 00:40:56,160 850 00:40:56,160 --> 00:40:58,030 Et praeter haec hic quadrigis membra, 851 00:40:58,030 --> 00:41:01,662 Fere C quadrigis habet CS50 baculum membra, de quibus omnibus 852 00:41:01,662 --> 00:41:04,370 erit available pro sectionibus horis munere tanto. 853 00:41:04,370 --> 00:41:06,920 Et ut facias etiam dicit, hoc est, maxima INDIPISCOR 854 00:41:06,920 --> 00:41:09,534 X annos in CS50 Fui in [inaudible]. 855 00:41:09,534 --> 00:41:12,200 [Inaudible] maxime focused in providente sustentationem structurae, 856 00:41:12,200 --> 00:41:14,050 falcandas auferte multum in mole, ut ' 857 00:41:14,050 --> 00:41:16,870 et quicquid in X annis, adipisicing in explicationibus 858 00:41:16,870 --> 00:41:18,120 scriptor forsit cursum tenet. 859 00:41:18,120 --> 00:41:21,470 >> Et hoc non solum in genere, sed res est utique in forma 860 00:41:21,470 --> 00:41:24,800 occidit, ne tibi res et magis turpis, ornatum, multo 861 00:41:24,800 --> 00:41:26,700 quam magis tractabiliorem in annis, sicut et nos 862 00:41:26,700 --> 00:41:31,330 aliquam id ad sarcinas developed per naturam evolving year 863 00:41:31,330 --> 00:41:32,970 post annum et iterando. 864 00:41:32,970 --> 00:41:35,110 Et incipit nova emendataque elit. 865 00:41:35,110 --> 00:41:37,860 >> Tu magis occurrere scilicet in virga [inaudible] 866 00:41:37,860 --> 00:41:40,186 2:30 at ubi colimus ut traditionem a, lectus. 867 00:41:40,186 --> 00:41:42,060 Ibi suus 'aliquantulus magis subcinericius quam quod, tamen youll 868 00:41:42,060 --> 00:41:44,690 Suspendisse conveniunt, et Tobias, et alii. 869 00:41:44,690 --> 00:41:46,470 Et ego reficiam vos Aliquam et ante audimus, 870 00:41:46,470 --> 00:41:49,600 ex alterius membra baculo in genere, quod etiam manet. 871 00:41:49,600 --> 00:41:52,730 In facto, hoc est CS50 semper committitur hoc semestri venire Monday, 872 00:41:52,730 --> 00:41:54,330 quod vocatur dies puzzle CS50. 873 00:41:54,330 --> 00:41:56,710 >> Hoc nihil habet facere cum computatrum scientiae per se, 874 00:41:56,710 --> 00:41:58,669 sed cum de quaestione solvendorum magis. 875 00:41:58,669 --> 00:42:01,210 Quod si ita libet participandae per quosdam ex textibus, 876 00:42:01,210 --> 00:42:03,460 te enim vidi ostium scaenam omitteretur institutum aut hic 877 00:42:03,460 --> 00:42:05,830 Partes in tempus illud duo tresve quattuorve, 878 00:42:05,830 --> 00:42:10,680 ad participant sollicitat et pro pizza more-- et praemiis decoraretur et hoc sabbato, 879 00:42:10,680 --> 00:42:12,560 subsisto tuned pro magis. 880 00:42:12,560 --> 00:42:15,082 >> Youll 'quoque reperio quod omne Veneris, ignis autem et glacies, 881 00:42:15,082 --> 00:42:16,790 adducam enim CS50 totum fasciculum de discipulis 882 00:42:16,790 --> 00:42:19,100 ad prandium, ad magna classis magis intimam, 883 00:42:19,100 --> 00:42:21,820 et generaliter colligere, Alumni, et socii de industria, 884 00:42:21,820 --> 00:42:24,710 quod est loqui de illis youve cum fuit in gradibus. 885 00:42:24,710 --> 00:42:27,820 Eodem anno faciemus Tiberius primum L semper CS50 886 00:42:27,820 --> 00:42:31,390 coding contest-- a medio-semestri ut omnis occasio, 887 00:42:31,390 --> 00:42:35,430 tendunt in se rationem habere contra impugnationem mentis condiscipulis, 888 00:42:35,430 --> 00:42:39,250 in ore duorum vel trium vel duorum quattuor per solum vestibulum 889 00:42:39,250 --> 00:42:41,920 quod tunc sub savvy cum sex septemve balteo 890 00:42:41,920 --> 00:42:44,710 genus hebdomadas et studio in hoc genus certaminis 891 00:42:44,710 --> 00:42:50,261 Si velis tua hone online-- omnes artes, quae magis provocare. 892 00:42:50,261 --> 00:42:52,760 In fine est semestris ut dicitur in CS50 Hackathon-- 893 00:42:52,760 --> 00:42:56,970 tempus ut incipiat 7:00 7:00 PM PM desinit, et per viam 894 00:42:56,970 --> 00:43:01,900 XII, quod est vespere, hora sunt in dive scilicet in ultima project-- 895 00:43:01,900 --> 00:43:04,820 et facultatem ad excogitandum, peragendam maxime interesse aliquid 896 00:43:04,820 --> 00:43:06,980 ut cum doctrina, erant ductu. 897 00:43:06,980 --> 00:43:09,600 9:00 AM circa nos typice servire pizza, 1:00 PM, 898 00:43:09,600 --> 00:43:13,210 Philippus et quae pauci qui sunt vigilantes adhuc at 5:00 PM, 899 00:43:13,210 --> 00:43:16,310 et quod succiditur sunt bussed IHOP via ad prandium. 900 00:43:16,310 --> 00:43:19,340 >> Et post paucos dies ut dictum est CS50 fare-- 901 00:43:19,340 --> 00:43:23,450 spectaculum de in finem semestri mox celebratio quantum tot 902 00:43:23,450 --> 00:43:28,200 CS50 alumni de septimanae septem usque ad nihilum, 903 00:43:28,200 --> 00:43:32,610 LXXIII% ut et prae oculis eorum et hoc tibi condiscipulis tuis 904 00:43:32,610 --> 00:43:34,840 numquam ante a C. genus. 905 00:43:34,840 --> 00:43:39,226 Nam quantum ad reemphasize hic pauci magis est CS50 facies de virga. 906 00:43:39,226 --> 00:43:40,184 ORATOR IV: [inaudible]. 907 00:43:40,184 --> 00:43:45,909 908 00:43:45,909 --> 00:43:46,867 ORATOR V: [inaudible]. 909 00:43:46,867 --> 00:43:51,332 910 00:43:51,332 --> 00:43:52,290 ORATOR VI: [inaudible]. 911 00:43:52,290 --> 00:43:55,276 912 00:43:55,276 --> 00:43:56,234 ORATOR VII: [inaudible]. 913 00:43:56,234 --> 00:44:01,727 914 00:44:01,727 --> 00:44:02,643 ORATOR VIII: [inaudible] 915 00:44:02,643 --> 00:44:10,066 916 00:44:10,066 --> 00:44:11,024 ORATOR IX: [inaudible]. 917 00:44:11,024 --> 00:44:14,475 918 00:44:14,475 --> 00:44:15,461 >> ORATOR IV: [inaudible]. 919 00:44:15,461 --> 00:44:16,461 >> ORATOR X: [inaudible]. 920 00:44:16,461 --> 00:44:21,456 921 00:44:21,456 --> 00:44:23,438 ORATOR XI: [inaudible]. 922 00:44:23,438 --> 00:44:24,438 ORATOR XII: [inaudible]. 923 00:44:24,438 --> 00:44:30,438 924 00:44:30,438 --> 00:44:31,396 ORATOR XIII: [inaudible] 925 00:44:31,396 --> 00:44:37,360 926 00:44:37,360 --> 00:44:40,342 >> ORATOR XIV: [inaudible]. 927 00:44:40,342 --> 00:44:42,863 >> ORATOR XIII: [inaudible]. 928 00:44:42,863 --> 00:44:43,821 ORATOR XV: [inaudible] 929 00:44:43,821 --> 00:44:48,785 930 00:44:48,785 --> 00:44:49,785 ORATOR XVI: [inaudible]. 931 00:44:49,785 --> 00:44:53,761 932 00:44:53,761 --> 00:44:55,252 >> ORATOR XI: [inaudible] 933 00:44:55,252 --> 00:44:57,773 934 00:44:57,773 --> 00:44:58,731 ORATOR V: [inaudible]. 935 00:44:58,731 --> 00:45:11,250 936 00:45:11,250 --> 00:45:15,130 Malan David: De Team shopping, se sunt genera. 937 00:45:15,130 --> 00:45:17,760 At si membra CS50 baculum sunt, 938 00:45:17,760 --> 00:45:19,230 Nam usque ad momentum posset. 939 00:45:19,230 --> 00:45:23,450 Et TFs CAs in CS50, et [? baculo?] here-- membra sunt iustus pauci 940 00:45:23,450 --> 00:45:28,880 de quo vos paulo unum faces-- vidit paucis paucisque other-- 941 00:45:28,880 --> 00:45:30,020 adhuc. 942 00:45:30,020 --> 00:45:33,242 Quin et praecedere sinat quinque minutis confractus guys. 943 00:45:33,242 --> 00:45:35,450 Si vos postulo ut anatis tabernam generibus Bene. 944 00:45:35,450 --> 00:45:38,900 Et quinque minuta, puteus Ceterum at primum accipiens Scratch-- 945 00:45:38,900 --> 00:45:42,420 programming lingua nostra, in occursum et hic quidem baculus aliquam, 946 00:45:42,420 --> 00:45:45,020 et tandem focus set in nulla problema. 947 00:45:45,020 --> 00:45:46,710 Sic erit in quinque minutes. 1 00:45:46,864 --> 00:45:47,370 >> All. 2 00:45:47,370 --> 00:45:48,590 Et non sunt reversi. 3 00:45:48,590 --> 00:45:51,330 Et in residuis hodie, in finem 4 00:45:51,330 --> 00:45:54,320 aequum est ut in agro in aliquam ex terminis, 5 00:45:54,320 --> 00:45:55,297 secundum ideas. 6 00:45:55,297 --> 00:45:57,380 Quod quidem, ut per ex chartis prioribus, 7 00:45:57,380 --> 00:46:00,130 futurum est rhoncus experientia gradus generi, 8 00:46:00,130 --> 00:46:03,210 ex quibus alumni vestibulum ante aliquot, 9 00:46:03,210 --> 00:46:04,200 quorum quidam non. 10 00:46:04,200 --> 00:46:07,430 Et cum hoc problema primus hoc cum statuit et lingua 11 00:46:07,430 --> 00:46:10,830 occasionem nobis committitur ut cum pro concesso hodie 12 00:46:10,830 --> 00:46:12,960 vocabulary et alia communi idea. 13 00:46:12,960 --> 00:46:15,590 >> Et per hoc faciam et quidem primum languages-- 14 00:46:15,590 --> 00:46:21,070 praeter C Pythone Et HTML et CSS et JavaScript SQL, 15 00:46:21,070 --> 00:46:24,450 initio positus ut puteus sicut est nulla problema, et ponat 16 00:46:24,450 --> 00:46:28,160 in hoc graphical oratione dicitur, Scratch, succrevit a MIT Media Lab 17 00:46:28,160 --> 00:46:30,880 in via, usque ad adiuvaret et maxime alumni Kids 18 00:46:30,880 --> 00:46:35,070 loquuntur algorithmically-- quo modo magis convenit 19 00:46:35,070 --> 00:46:37,300 Acta ut vocant, cogitans. 20 00:46:37,300 --> 00:46:40,985 >> Quod suus lingua utiliter in una autem sabbati valde velociter proxima septimana, 21 00:46:40,985 --> 00:46:44,360 nos autem transitus est a magis et traditum lingua dicitur sancta 22 00:46:44,360 --> 00:46:46,370 C, quae est mere textus. 23 00:46:46,370 --> 00:46:48,930 Tu tantum in vestri keyboard ut scribere iussus 24 00:46:48,930 --> 00:46:50,230 haec in screen. 25 00:46:50,230 --> 00:46:52,840 Quod si numquam programming lingua prius, 26 00:46:52,840 --> 00:46:55,170 sicut in laevi haec, omnis sit operta, 27 00:46:55,170 --> 00:47:00,010 quia vos probabiliter potest augurari Salve mundo probabiliter procer. 28 00:47:00,010 --> 00:47:02,050 Sed sit amet syntactic caput est. 29 00:47:02,050 --> 00:47:05,770 Ridiculum autem est cinis Vivamus vel symbolum summo usque tag. 30 00:47:05,770 --> 00:47:08,900 In angulo uncis quidam parentheses, crispus adstringit et, semi-colon-- 31 00:47:08,900 --> 00:47:11,880 non est tantum visual Syntax modo movet. 32 00:47:11,880 --> 00:47:13,940 Nos committitur in cursum Ita ut Scratch 33 00:47:13,940 --> 00:47:17,600 iam omnibus intellectum INERS perturbationibus, 34 00:47:17,600 --> 00:47:20,290 Pro dolor in metus. 35 00:47:20,290 --> 00:47:22,540 >> Sed hoc esset. 36 00:47:22,540 --> 00:47:24,830 Hoc enim, ut post septem. 37 00:47:24,830 --> 00:47:26,760 Hic, in hac graphical Scratch lingua, 38 00:47:26,760 --> 00:47:29,870 quam tu ipse efficere program-- a run progressio quod, 39 00:47:29,870 --> 00:47:31,340 simpliciter dicit, salve mundi. 40 00:47:31,340 --> 00:47:34,740 Et quod de tincidunt scabere quod eam programming hoc graphical 41 00:47:34,740 --> 00:47:38,780 utitur aut puzzle comminuit, ut environment statuerunt, ut una tantum NECTO 42 00:47:38,780 --> 00:47:40,440 id enim si sensu logico. 43 00:47:40,440 --> 00:47:43,810 Et cum Scratch vos can develop et ludos Interactive mattis 44 00:47:43,810 --> 00:47:47,270 atque artis, quae numero putes animo tuo, 45 00:47:47,270 --> 00:47:51,200 et peragendam per se simpliciter, et posito divisiones puzzle trahentes. 46 00:47:51,200 --> 00:47:54,265 >> Et quidem facultatem habere de isdem verbis 47 00:47:54,265 --> 00:47:56,890 quod, sicut dictum est in momento, olim in contextu Mike Smith 48 00:47:56,890 --> 00:48:00,670 et quaerentes a phone quae book-- sicut operationes, sicut actus, 49 00:48:00,670 --> 00:48:03,070 sunt sicut qui faciunt et ansas quae iterum et iterum, 50 00:48:03,070 --> 00:48:05,170 variabilium, quae est, aliquid nos inducere, 51 00:48:05,170 --> 00:48:08,086 nisi forte familiaris suus ' algebra-- sicut quaedam Placeholder 52 00:48:08,086 --> 00:48:10,840 quidam valor, ut congregem ad te opus later-- Boolean dicitur, 53 00:48:10,840 --> 00:48:13,720 sic, ubi non vera, seu quaestiones a falsis. 54 00:48:13,720 --> 00:48:17,117 Ad fuscinulas quoque, qui sunt in Conditions road-- quasi ramos. 55 00:48:17,117 --> 00:48:19,700 Et tunc, sunt quidam daynte Features videbimus etiam hodie 56 00:48:19,700 --> 00:48:22,850 et vocavit vestit fila rerum, ut tunc te super revisit 57 00:48:22,850 --> 00:48:24,460 in aliis linguis. 58 00:48:24,460 --> 00:48:26,790 Sed Scratch sinit ad explorare omnia haec. 59 00:48:26,790 --> 00:48:30,779 Hic itaque Scratch, purpureum stipes officium est quod a sit amet 60 00:48:30,779 --> 00:48:31,570 ad simile. 61 00:48:31,570 --> 00:48:35,620 Hoc quod aliquam partem purpura puzzle verbo dicam quod res est, 62 00:48:35,620 --> 00:48:38,490 et sic habent, ut eam aut aliquo modo ratio a parameter-- 63 00:48:38,490 --> 00:48:41,140 genus customizing quid est quod scandalum 64 00:48:41,140 --> 00:48:45,182 ut secundum eam non praeexistit Kessinger hoc quod dicit, purpura scandalum. 65 00:48:45,182 --> 00:48:47,390 Quippe videbis in ego poterat momento type 66 00:48:47,390 --> 00:48:49,931 sicut verba salve mundi, aut David, salve, salve vel Zamayla, 67 00:48:49,931 --> 00:48:53,750 quidquid volo, argumentum Pompeius, ut quod in candidis piece-- Box 68 00:48:53,750 --> 00:48:54,251 est. 69 00:48:54,251 --> 00:48:57,166 Interim si volo ansam dabimus videte scriptor puzzle fragmenta 70 00:48:57,166 --> 00:48:58,640 sic paulo rhoncus. 71 00:48:58,640 --> 00:49:01,690 Et innuit talem figuram fit aliquid, iterum atque iterum 72 00:49:01,690 --> 00:49:02,680 in cyclum. 73 00:49:02,680 --> 00:49:06,800 >> Et si utrumque enim dicere salve mundi scandalum et scandalum in aeternum Scratch, 74 00:49:06,800 --> 00:49:10,307 suus 'iustus iens dicunt salve aeternum, satis ad litteram. 75 00:49:10,307 --> 00:49:12,390 Interea nihil aliud ansa genus in Scratch 76 00:49:12,390 --> 00:49:14,348 ut nos a repeat see-- block-- ubi, si 77 00:49:14,348 --> 00:49:17,940 quam scire in progressus, multis temporibus ansa vis facere 78 00:49:17,940 --> 00:49:21,850 finite numero vicium in te fact-- quod per typing in can proprius numerus 79 00:49:21,850 --> 00:49:25,380 linamentis vel incognitae, x vel y ut videbimus. 80 00:49:25,380 --> 00:49:27,690 >> In facto, ut indeterminatae Ego in hoc casu, quo 81 00:49:27,690 --> 00:49:30,109 est enim commune est Integer id varius 82 00:49:30,109 --> 00:49:31,900 iustus recondit a numeri, ut integer sit, 83 00:49:31,900 --> 00:49:35,470 ut ad hoc scandalum aurantiaco posuit me quasi in nulla differentia. 84 00:49:35,470 --> 00:49:38,900 Hic est exemplum in eo In dictum Boolean Scratch. 85 00:49:38,900 --> 00:49:43,700 Etiamsi harum similis math formula, hoc math inaequalitates 86 00:49:43,700 --> 00:49:45,320 Boolean dicta sint. 87 00:49:45,320 --> 00:49:46,570 Hoc est verum aut falsum. 88 00:49:46,570 --> 00:49:48,300 Non est minus quam L. 89 00:49:48,300 --> 00:49:51,815 Sed sive sic vel non respondere vel vera vel falsa respondit. 90 00:49:51,815 --> 00:49:53,940 Et nos communiter Boolean voces eorum. 91 00:49:53,940 --> 00:49:55,148 Nec tamen oportet L. 92 00:49:55,148 --> 00:49:57,970 Potest esse minus quam X y y maiorem par y-- 93 00:49:57,970 --> 00:50:00,020 de alio aliquo quaestiones quaeritur. 94 00:50:00,020 --> 00:50:03,250 >> Et primo intuitu, hoc viderit subito longe hic audax, et illud est. 95 00:50:03,250 --> 00:50:06,540 Sed ratio sapientium, suus ' nota satis a ante. 96 00:50:06,540 --> 00:50:09,370 X y minores quam multa dicere. 97 00:50:09,370 --> 00:50:12,230 Alioquin, si x plus est, trapetium quantum dicere. 98 00:50:12,230 --> 00:50:14,260 Quod est dicere x = y. 99 00:50:14,260 --> 00:50:17,220 Et habemus exemplum, de tertia scenario-- 100 00:50:17,220 --> 00:50:20,600 tertio modo, vel in x possibility-- maior, minor vel equalis. 101 00:50:20,600 --> 00:50:22,420 Est itaque modo tria furca in via. 102 00:50:22,420 --> 00:50:26,290 >> Et nota quod 'frigus here-- Scratch, videtur, quod una puzzle 103 00:50:26,290 --> 00:50:28,840 partem in hoc casu, si alius in scandalum. 104 00:50:28,840 --> 00:50:32,090 Quod tamen videtur implicare potest duae tantum modo furca in via. 105 00:50:32,090 --> 00:50:34,631 Laeua siue dextera potest, sed Tertium, quod quae de missione? 106 00:50:34,631 --> 00:50:35,760 Quid, si x pares y? 107 00:50:35,760 --> 00:50:36,500 Non magnus paciscor. 108 00:50:36,500 --> 00:50:39,640 Sume tibi lignum unum, puzzle, posuit alius intra se 109 00:50:39,640 --> 00:50:45,759 equivalent ad creare semantic Si est, si, else-- et nunc 110 00:50:45,759 --> 00:50:47,300 Viam trium furca in via tua. 111 00:50:47,300 --> 00:50:49,091 Et certe videmus, Scratch divisiones puzzle 112 00:50:49,091 --> 00:50:51,820 extendi potest augeri, ut cram, ut plus effercio in illis. 113 00:50:51,820 --> 00:50:54,420 Non enim fas est, ut omne quod in defectu illius magnitudinis. 114 00:50:54,420 --> 00:50:56,690 >> Hic est puteus ' mox dicitur ordinata. 115 00:50:56,690 --> 00:51:00,880 Est ac uiam list-- multiplex pieces of notitia repono 116 00:51:00,880 --> 00:51:02,886 incognitae, non est numerus. 117 00:51:02,886 --> 00:51:05,760 Haec videbimus repraesentativum quod dicitur, multi-threading. 118 00:51:05,760 --> 00:51:08,280 In facto, omnium vestrum est Macs et isti pede diebus 119 00:51:08,280 --> 00:51:10,810 Multi-support threading, quod vos can litteram, 120 00:51:10,810 --> 00:51:12,390 plura simul faciunt. 121 00:51:12,390 --> 00:51:15,390 Possis in Microsoft Vesalius, sive noctu aliquid. 122 00:51:15,390 --> 00:51:17,160 Vos vires have a pasco foramen in in background 123 00:51:17,160 --> 00:51:18,720 E-mail Facebook vel aliquid huiusmodi. 124 00:51:18,720 --> 00:51:22,730 Vestri computer quod potest plura facere quod hodie est, multi-staminea, 125 00:51:22,730 --> 00:51:26,390 progressio es in illis, et in hoc etiam multi-staminea. 126 00:51:26,390 --> 00:51:28,970 >> Res quae ibi dicuntur ut bene scratch mundo, 127 00:51:28,970 --> 00:51:32,640 et ipse est via, ut Nostro quidem more rebus Pompeius frustra 128 00:51:32,640 --> 00:51:34,810 non ut in facto esse. 129 00:51:34,810 --> 00:51:38,260 Ergo hoc est excitare, ut sequitur. 130 00:51:38,260 --> 00:51:40,580 Ante annos aliquot, cum primus Scratch, 131 00:51:40,580 --> 00:51:43,530 cum ego erat actu a Discipulus paulatim apud MIT, nos 132 00:51:43,530 --> 00:51:45,640 ut congue enim et ipsi negotium. 133 00:51:45,640 --> 00:51:47,614 Et implemented-- quae, in REMINISCOR, 134 00:51:47,614 --> 00:51:50,780 quoniam suus 'valde pauper iudicium maxime in mundo natus infuriating 135 00:51:50,780 --> 00:51:53,321 audire enim ad octo horas et opus tuum, in homework-- 136 00:51:53,321 --> 00:51:57,180 sed quod aliquid dicitur Oscar tempus, quod forte familiaris felis. 137 00:51:57,180 --> 00:51:59,820 >> CS50s sua Iordanem Hayashi, unum Senior nostram baculum membra, 138 00:51:59,820 --> 00:52:03,920 et non upgraded ad MMXV Nunc MMXVI, quia in die, 139 00:52:03,920 --> 00:52:06,610 Et quod omnia geruntur Quintus est in nugas potest. 140 00:52:06,610 --> 00:52:09,320 Et nunc redivivus sustinere composting. 141 00:52:09,320 --> 00:52:12,050 >> Sed pingere picture quod hic potest nos 142 00:52:12,050 --> 00:52:14,130 et aliquid ad motum autem inferioribus exempla, 143 00:52:14,130 --> 00:52:16,400 posse unum sumus venit usque ad volunteer 144 00:52:16,400 --> 00:52:18,331 et primum ludere Duis congue assignationis in sempiternum? 145 00:52:18,331 --> 00:52:18,830 Veni in eum. 146 00:52:18,830 --> 00:52:19,250 Quid nomen tuum est? 147 00:52:19,250 --> 00:52:20,030 >> Henricum Henricum. 148 00:52:20,030 --> 00:52:22,660 >> Malan David: Henricus, venit super eum. 149 00:52:22,660 --> 00:52:24,190 Veni in eum. 150 00:52:24,190 --> 00:52:27,070 Caput vel modo, et videbis in momento, 151 00:52:27,070 --> 00:52:29,870 Ego praecedam percussit dextra in caput viridi flag 152 00:52:29,870 --> 00:52:31,100 angulo, quo ire. 153 00:52:31,100 --> 00:52:33,320 In statur signum parum icon est ad finem, 154 00:52:33,320 --> 00:52:35,490 et hoc cum committitur et ad prohibere progressio. 155 00:52:35,490 --> 00:52:36,450 Vos noscere. 156 00:52:36,450 --> 00:52:36,950 All. 157 00:52:36,950 --> 00:52:39,100 Sic erant 'iens ad praecepta quemadmodum iam in screen. 158 00:52:39,100 --> 00:52:41,450 Ludens hoc ludum et iustus paucis seconds-- mihi crede, 159 00:52:41,450 --> 00:52:43,670 Non nos ludere usque ad finem: tu 160 00:52:43,670 --> 00:52:45,470 non secundum quod a elit. 161 00:52:45,470 --> 00:52:49,170 Henricus magis quam dolor hoc quod est bonus vel malus ludus elit 162 00:52:49,170 --> 00:52:52,600 amet in me et factum est et tunc primum per Jordanem. 163 00:52:52,600 --> 00:52:54,640 Praeterea, ubi est purus? 164 00:52:54,640 --> 00:52:55,520 In ora autem ubi sunt? 165 00:52:55,520 --> 00:52:56,520 Ubi sunt functiones? 166 00:52:56,520 --> 00:53:00,700 Et si nos non videmus qui, sub cucullo. 167 00:53:00,700 --> 00:53:03,660 >> Iustus click extraho et Purgamentum ad conveniens bin. 168 00:53:03,660 --> 00:54:02,100 >> [Música] 169 00:54:02,100 --> 00:54:02,600 All. 170 00:54:02,600 --> 00:54:03,160 Ut ipsum. 171 00:54:03,160 --> 00:54:04,286 Quin illud stare. 172 00:54:04,286 --> 00:54:04,786 Gratias tibi. 173 00:54:04,786 --> 00:54:05,830 Macte Henricus. 174 00:54:05,830 --> 00:54:07,002 Gratias tibi. 175 00:54:07,002 --> 00:54:10,690 >> [LAUS] 176 00:54:10,690 --> 00:54:12,450 >> Just imaginari debugging, quod progressio. 177 00:54:12,450 --> 00:54:15,880 Si illic 'a forsit duo sed et in minutis song-- 178 00:54:15,880 --> 00:54:17,430 vere hic quid agatur? 179 00:54:17,430 --> 00:54:20,900 Quia turpis est, ut committitur ad tempus videretur, 180 00:54:20,900 --> 00:54:22,910 immo magis et magis effercio cadere coepisti, 181 00:54:22,910 --> 00:54:25,370 quid interest de hoc example-- 182 00:54:25,370 --> 00:54:27,270 et certe in paucis, quod si others-- 183 00:54:27,270 --> 00:54:30,416 respice praeteritum sive ad complexionem et ruditatis de ludum, 184 00:54:30,416 --> 00:54:33,040 illic 'a simplex aedificationem quae play-- cautibus fuit, 185 00:54:33,040 --> 00:54:35,840 si ad illos stillabit aedificium cuneos, perviae sunt 186 00:54:35,840 --> 00:54:37,401 et implementable ad se. 187 00:54:37,401 --> 00:54:39,150 For instance, suus ' iam dudum, sed Im ' 188 00:54:39,150 --> 00:54:42,900 quod satis certum, cum primum fecit hoc primum condita 189 00:54:42,900 --> 00:54:44,787 prorsus sicut et ego procrastinated. 190 00:54:44,787 --> 00:54:47,120 Non versari in omnibus logica aut puzzle comminuit, 191 00:54:47,120 --> 00:54:50,810 Focused in graphics, et non invenit et post platea purgamentorum 192 00:54:50,810 --> 00:54:51,540 et omnes, qui. 193 00:54:51,540 --> 00:54:53,456 Sed illis opus sunt, in primum ingredientia. 194 00:54:53,456 --> 00:54:57,220 Et semel, et ego consummavi prolatantem deposita est intra universalem, 195 00:54:57,220 --> 00:55:00,337 Placuit, ut faciam mihi purgamentum pars ceciderit e caelo. 196 00:55:00,337 --> 00:55:02,170 Et videre Scratch fovet omnia dictus 197 00:55:02,170 --> 00:55:06,386 sprites-- characters potest et aliud indumenta et in 198 00:55:06,386 --> 00:55:07,010 respice diversis. 199 00:55:07,010 --> 00:55:09,660 >> Et ego a Purgamentum ut habitum est in spiritu. 200 00:55:09,660 --> 00:55:12,007 Et opus non est et cadet de caelo. 201 00:55:12,007 --> 00:55:14,590 Itaque evenit, Scratch, maxime quasi programming lingua, 202 00:55:14,590 --> 00:55:18,099 Numbers temere, vel sustinet, Numbers technica pseudocode temere, 203 00:55:18,099 --> 00:55:20,390 ut et trahens posito divisiones puzzle quidam, 204 00:55:20,390 --> 00:55:22,890 Vilia habere potui primum a sinistris. 205 00:55:22,890 --> 00:55:25,580 Deinde iterum cecidit de dextris et a medio. 206 00:55:25,580 --> 00:55:28,060 Omnis ludum aequum et quisquilias de caelo. 207 00:55:28,060 --> 00:55:29,770 Click in ea parte, sive non potuisti. 208 00:55:29,770 --> 00:55:31,103 Non potuisti aperire sordium. 209 00:55:31,103 --> 00:55:32,160 Vos could not do anything. 210 00:55:32,160 --> 00:55:34,450 Sed a infantem step ad ultimum in visione mea. 211 00:55:34,450 --> 00:55:36,720 >> Et secundum hoc, non in actu, quaedam implemented 212 00:55:36,720 --> 00:55:41,230 ita quod sentire si vos click nugas duco partem 213 00:55:41,230 --> 00:55:44,350 in nugas potest, est Marcus quod aperire et claudere lid. 214 00:55:44,350 --> 00:55:47,650 Quisquiliae non accideret, nisi saltem quod aperire et claudere lid. 215 00:55:47,650 --> 00:55:49,642 Itaque domet duo duo gradus. 216 00:55:49,642 --> 00:55:52,100 Et hoc est quod futurum et posuit in key quaestio nulla 217 00:55:52,100 --> 00:55:55,970 vestibulum in et magis est, haec diu deliberandum infantem steps. 218 00:55:55,970 --> 00:55:59,390 Quia non solum patitur te vere sentire multo magis fiant 219 00:55:59,390 --> 00:56:01,250 quickly-- suus pessima res in mundo, 220 00:56:01,250 --> 00:56:06,149 Marcus conantur efficere de tempore post horas, tunc ledo viridi flag, 221 00:56:06,149 --> 00:56:08,440 et nihil patientiam operatur quia ubi etiam 222 00:56:08,440 --> 00:56:11,150 incipe et ad CIMICO troubleshoot, quod progressio? 223 00:56:11,150 --> 00:56:12,470 Suus 'maximus est iustus. 224 00:56:12,470 --> 00:56:16,792 >> Et hoc quidem amplexus accipere infantem steps iterum steps-- 225 00:56:16,792 --> 00:56:19,000 et again-- aedificationem quod est in fine, 226 00:56:19,000 --> 00:56:23,672 vere gravis et complexu, sed primum, adeo ut fere. 227 00:56:23,672 --> 00:56:24,630 Sed hoc faciamus. 228 00:56:24,630 --> 00:56:28,989 Qui Scratch and-- ante me ipsum at Scratch.MIT.edu est in Web, 229 00:56:28,989 --> 00:56:30,780 sicut locutus est tibi, et in tantum problematis 230 00:56:30,780 --> 00:56:34,200 set nulla, quod ad speciem quod sit in CS50 est scriptor website. 231 00:56:34,200 --> 00:56:35,725 >> Sed hoc ipsum Scalpe. 232 00:56:35,725 --> 00:56:38,210 Et illic 'vere iustus Tres area. 233 00:56:38,210 --> 00:56:40,980 In summo ibi Sic dictum est tempus. 234 00:56:40,980 --> 00:56:41,810 Hoc est Scratch. 235 00:56:41,810 --> 00:56:43,710 Feles ornatu defalta. 236 00:56:43,710 --> 00:56:46,950 Et hoc est rectangulum mundum potes move-- sursum, deorsum, ad sinistram 237 00:56:46,950 --> 00:56:48,130 iure et aliis effercio. 238 00:56:48,130 --> 00:56:51,839 Hic numerus in medio nostri aut pieces of puzzle grabatis, 239 00:56:51,839 --> 00:56:53,630 et diversorum colorum diversis. 240 00:56:53,630 --> 00:56:56,520 Si poke circum videbis sicut et ea quae ansas 241 00:56:56,520 --> 00:56:58,160 et variabiles et aliis rebus. 242 00:56:58,160 --> 00:57:00,060 >> Et hic est scriptor elit. 243 00:57:00,060 --> 00:57:03,020 Hic me seducam et stilla puzzle comminuit eos facere. 244 00:57:03,020 --> 00:57:04,690 Sic faciamus alterum tantum. 245 00:57:04,690 --> 00:57:06,630 Let me go ante and-- et non sciebat unde esset. 246 00:57:06,630 --> 00:57:10,110 Sic ego statim click Scio ubi sit parata sunt omnia, 247 00:57:10,110 --> 00:57:13,140 sed et ostendit et clicking MOLTUS circa necessaria sunt. 248 00:57:13,140 --> 00:57:15,320 Quando viridi flag est clicked, quid me vis facere? 249 00:57:15,320 --> 00:57:17,100 Im 'iens efficio is. 250 00:57:17,100 --> 00:57:20,699 Ego in hoc purpureo trahunt puzzle fragmen, enim dicere salve duo secundis, 251 00:57:20,699 --> 00:57:21,490 et dimisit me in zoom. 252 00:57:21,490 --> 00:57:23,865 >> Mutare et ego volo esse be-- 253 00:57:23,865 --> 00:57:26,471 salve mundi fine duorum secundorum. 254 00:57:26,471 --> 00:57:28,970 Nunc ibo ut click viridi flag et si vis, 255 00:57:28,970 --> 00:57:31,820 Possum plenus screen et tunc revertimini. 256 00:57:31,820 --> 00:57:34,060 Et erit sicut custodiunt omnia in fenestra. 257 00:57:34,060 --> 00:57:36,141 Viridi flag-- salve mundi. 258 00:57:36,141 --> 00:57:36,640 All. 259 00:57:36,640 --> 00:57:38,789 Non quod interesting. 260 00:57:38,789 --> 00:57:40,080 Hoc ergo fac me. 261 00:57:40,080 --> 00:57:41,038 Sit mihi unum nituntur. 262 00:57:41,038 --> 00:57:44,740 Quando viridi flag clicked-- scriptor et aliquid sicut sonus. 263 00:57:44,740 --> 00:57:46,880 Et sciendum, quod de vos arca archa for free 264 00:57:46,880 --> 00:57:49,910 feles sonum, quod spiritu defectu. 265 00:57:49,910 --> 00:57:52,380 Perge igitur et ego ledo viridi flag est. 266 00:57:52,380 --> 00:57:53,224 >> [Meowing] 267 00:57:53,224 --> 00:57:54,490 >> Re. 268 00:57:54,490 --> 00:57:55,370 Quod venerabilis. 269 00:57:55,370 --> 00:57:57,040 Ego programming. 270 00:57:57,040 --> 00:57:58,550 Quid feci? 271 00:57:58,550 --> 00:58:00,430 Hoc instar elit. 272 00:58:00,430 --> 00:58:01,600 Suus 'obviously eximius simplex. 273 00:58:01,600 --> 00:58:05,300 Non enim vere vix plerique MIT et labore operis 274 00:58:05,300 --> 00:58:07,890 Munus autem dixi. 275 00:58:07,890 --> 00:58:08,940 Ego munus in usus. 276 00:58:08,940 --> 00:58:12,480 Aliquid feci, ita uti quod una pars puzzle purpura. 277 00:58:12,480 --> 00:58:15,960 >> Ergo si vis facere miucullum tribus in ordine? 278 00:58:15,960 --> 00:58:18,570 Dimitte me fac annua bima trima die. 279 00:58:18,570 --> 00:58:20,910 Et nota quod, cum vos, prope versetur a puzzle partem, 280 00:58:20,910 --> 00:58:22,970 a linea alba apparuerit genus magnetically, 281 00:58:22,970 --> 00:58:25,190 et ponam disrumpam et dimittam te. 282 00:58:25,190 --> 00:58:26,600 Videamus quid hic. 283 00:58:26,600 --> 00:58:27,920 >> [Meowing] 284 00:58:27,920 --> 00:58:32,390 285 00:58:32,390 --> 00:58:34,510 >> Illic 'a bug. 286 00:58:34,510 --> 00:58:35,650 Ego solum audire meow. 287 00:58:35,650 --> 00:58:37,440 Cur hoc fieri? 288 00:58:37,440 --> 00:58:39,001 Yeah? 289 00:58:39,001 --> 00:58:39,500 Yeah. 290 00:58:39,500 --> 00:58:41,650 Quia non audierunt sed quod bonum intuitum. 291 00:58:41,650 --> 00:58:43,400 Quia foderunt foveam simul ludentium. 292 00:58:43,400 --> 00:58:44,000 Quid? 293 00:58:44,000 --> 00:58:46,587 Etiam eu iustus iens nemini facere illud. 294 00:58:46,587 --> 00:58:48,670 Et si tu dicis, sanum ludo, ludere sonus, sonus, ludo, 295 00:58:48,670 --> 00:58:52,887 sed ludere noluerimus nuntiare usque operatus es ludere donec tu fecisti 296 00:58:52,887 --> 00:58:54,970 ut succendam in eam progressio realiter ieiunare 297 00:58:54,970 --> 00:58:56,830 et non loquaris, nisi quod illud. 298 00:58:56,830 --> 00:58:59,040 >> Ita etiam oportet ponere hoc duobus modis. 299 00:58:59,040 --> 00:59:00,623 Ut possem hoc tollendum est. 300 00:59:00,623 --> 00:59:04,180 Experiri hoc aenigma mihi alius piece-- meow ad ludere sanum fecit, 301 00:59:04,180 --> 00:59:07,072 et trahere tres haec click Play. 302 00:59:07,072 --> 00:59:09,430 >> [Meowing] 303 00:59:09,430 --> 00:59:13,350 >> Suus 'non realiter very-- Gratias vobis: Naturale. 304 00:59:13,350 --> 00:59:16,590 Et quod non sit i-- ad temperare me ibi. 305 00:59:16,590 --> 00:59:17,090 Nice. 306 00:59:17,090 --> 00:59:22,230 Exspecta minutis secundis nunc dimittite me ut pergam sonis, et soni fiunt ludo, 307 00:59:22,230 --> 00:59:24,620 vadam cito et secundo invicem expectate. 308 00:59:24,620 --> 00:59:28,692 Et dimitte ergo me ut unum sanior, hic pergit. 309 00:59:28,692 --> 00:59:31,350 >> [Meowing] 310 00:59:31,350 --> 00:59:35,930 >> Paulo plus naturalis, et hoc non est efficiens. 311 00:59:35,930 --> 00:59:39,830 Sicut eram questus terebravisse, omnes Breviter clicking commeo 312 00:59:39,830 --> 00:59:42,724 et duplicate mea vere work-- et effingo fere preteritus. 313 00:59:42,724 --> 00:59:44,640 Immo, si continere et vox clicked clicked, 314 00:59:44,640 --> 00:59:46,500 Ego autem, sicut exemplis atque crustulum. 315 00:59:46,500 --> 00:59:49,870 Quid enim melius construere uti oportere? 316 00:59:49,870 --> 00:59:51,090 Quod ante, ex idea? 317 00:59:51,090 --> 00:59:51,990 >> Yeah, ut ansa. 318 00:59:51,990 --> 00:59:54,580 Etenim si acetum offerentes circum prorsus ut nos posset invenire. 319 00:59:54,580 --> 00:59:57,730 Immo si iubes vadam Vices Imperium. 320 00:59:57,730 --> 00:59:59,650 Et ego non repeat-- X temporibus volumus esse. 321 00:59:59,650 --> 01:00:01,370 Quod suus 'iens impetro cito molestiae. 322 01:00:01,370 --> 01:00:03,380 Et Jesus. 323 01:00:03,380 --> 01:00:06,355 Dimitte me ut revertar sano ludere soni suus 'perfectus. 324 01:00:06,355 --> 01:00:08,480 Let me go back to Imperium et expectare, sicut et secunda. 325 01:00:08,480 --> 01:00:10,271 Et nota, ut te putant quod non fit, 326 01:00:10,271 --> 01:00:13,520 Rursus si laxaris magnetically franguntur locum crescere impleret. 327 01:00:13,520 --> 01:00:14,971 Quid ludere nunc? 328 01:00:14,971 --> 01:00:18,500 >> [Meowing] 329 01:00:18,500 --> 01:00:19,000 CONSENTIO. 330 01:00:19,000 --> 01:00:19,660 Nice. 331 01:00:19,660 --> 01:00:22,540 Et hoc est quod diceretur quod etiam rationem rectam. 332 01:00:22,540 --> 01:00:27,590 Tribus vicibus satis est meowed naturaliter sed melius fieri. 333 01:00:27,590 --> 01:00:29,580 Im 'usura minus nugatio. 334 01:00:29,580 --> 01:00:30,970 Aliquid non effingo quod crustulum. 335 01:00:30,970 --> 01:00:32,470 Ut melius uteretur. 336 01:00:32,470 --> 01:00:35,340 >> Hoc tamen non omnes Scratch interesting et non faciunt 337 01:00:35,340 --> 01:00:35,930 aliquid. 338 01:00:35,930 --> 01:00:37,388 Et alio loco faciamus. 339 01:00:37,388 --> 01:00:38,670 Et est aliquid aeternum. 340 01:00:38,670 --> 01:00:39,420 Et scis quid? 341 01:00:39,420 --> 01:00:40,470 Motus videtur interesting. 342 01:00:40,470 --> 01:00:45,760 Sit autem X eum movere et nunc gradus ledo fabula. 343 01:00:45,760 --> 01:00:46,570 >> CONSENTIO. 344 01:00:46,570 --> 01:00:49,300 Quid genus potest trahere eum, et tamen 345 01:00:49,300 --> 01:00:51,250 quia ille hoc currit in saecula. 346 01:00:51,250 --> 01:00:53,150 Ut ansa sit facere quid dixerit facite 347 01:00:53,150 --> 01:00:54,650 sed non omnis elit. 348 01:00:54,650 --> 01:00:55,310 Lets facere. 349 01:00:55,310 --> 01:00:59,870 Addam imperium scandalum, uti primum de ea. 350 01:00:59,870 --> 01:01:03,119 >> Sic suus 'movetur ad X steps-- X punctis, in X pixels screen-- 351 01:01:03,119 --> 01:01:04,660 tunc suus 'iens quaerunt. 352 01:01:04,660 --> 01:01:09,340 Quod verum est, tum aliquid intus, hoc scandalum. 353 01:01:09,340 --> 01:01:13,060 Sentire igitur non fit a toto fasciculumque Boolean expressions-- 354 01:01:13,060 --> 01:01:16,580 Etiam vel non verum quaestionibus form-- me hoc falsum sit. 355 01:01:16,580 --> 01:01:19,260 >> Si touching--, et tunc illic ' hoc parum occumbo down menu. 356 01:01:19,260 --> 01:01:20,410 Parameterize non potest. 357 01:01:20,410 --> 01:01:23,010 Si de edge-- scriptor quod aliquid simile. 358 01:01:23,010 --> 01:01:27,310 Et si tetigerit edge-- dimittite me ut pergam ad motum. 359 01:01:27,310 --> 01:01:32,281 Et nos non iustus quid faciat converte CLXXX gradus? 360 01:01:32,281 --> 01:01:32,780 All. 361 01:01:32,780 --> 01:01:35,070 Et semper, movere X gradus. 362 01:01:35,070 --> 01:01:37,670 Si vestri 'de ore, turn CLXXX gradus. 363 01:01:37,670 --> 01:01:39,720 Et post finem propositum quia in aeternum tu intercluderent, 364 01:01:39,720 --> 01:01:42,053 Sic suus 'iens Revertentes iterum et iterum et iterum. 365 01:01:42,053 --> 01:01:43,980 Et videamus quid eveniat intellego. 366 01:01:43,980 --> 01:01:44,785 CONSENTIO. 367 01:01:44,785 --> 01:01:48,270 Buggy Paulo autem bonitatem frigus. 368 01:01:48,270 --> 01:01:51,710 >> Et hanc addere possumus res scita ut omnia quae sunt intellectus, non 369 01:01:51,710 --> 01:01:52,270 interesting. 370 01:01:52,270 --> 01:01:57,210 Sed si hoc parum vitae Ei button-- tortor. 371 01:01:57,210 --> 01:01:58,480 Hoc me mundare. 372 01:01:58,480 --> 01:02:01,540 Ut maius hoc a me Et dicunt quod in TV. 373 01:02:01,540 --> 01:02:05,400 Mundus est, nisi et Nunc autem ascende scriptor. 374 01:02:05,400 --> 01:02:07,500 >> Nunc vadam ad clangendum tradidit ei. 375 01:02:07,500 --> 01:02:09,002 Audite nomen. 376 01:02:09,002 --> 01:02:12,440 Ego hanc Ouch. 377 01:02:12,440 --> 01:02:13,840 Et nunc ludere sonus Ouch. 378 01:02:13,840 --> 01:02:16,520 Ecce apparet in parum occumbo down menu. 379 01:02:16,520 --> 01:02:17,612 Videamus. 380 01:02:17,612 --> 01:02:20,444 >> [OUCH] 381 01:02:20,444 --> 01:02:24,377 >> [LUDIBRIUM] 382 01:02:24,377 --> 01:02:25,835 Mutabilia autem eius de T versus. 383 01:02:25,835 --> 01:02:28,106 Possumus duplo gravius. 384 01:02:28,106 --> 01:02:31,760 >> [OUCH] 385 01:02:31,760 --> 01:02:35,332 >> Aut, si non possumus facere, ut 1,000 gradus in tempore suo 386 01:02:35,332 --> 01:02:39,900 387 01:02:39,900 --> 01:02:40,670 >> CONSENTIO. 388 01:02:40,670 --> 01:02:42,295 Sic erant 'iens ut unum dimittam. 389 01:02:42,295 --> 01:02:45,290 Et iterum aedificare et blocks-- Super coepi cum simplex quiddam, 390 01:02:45,290 --> 01:02:47,930 adderem et singulis, added a feature, added a feature. 391 01:02:47,930 --> 01:02:50,721 Cura et ultra quam primum vultus eorum, 392 01:02:50,721 --> 01:02:53,690 amet in me manseritis et quae in summitate layer. 393 01:02:53,690 --> 01:02:55,430 Itaque hercule, ut me unum hic. 394 01:02:55,430 --> 01:03:00,580 Dimitte me et praemittat lima ut aperiat Ego in illis, oves appellat. 395 01:03:00,580 --> 01:03:03,970 >> Et hoc est paulo aliter ratione videtur, quia huiusmodi. 396 01:03:03,970 --> 01:03:07,370 Et si non videam aliquid usura fabrica 397 01:03:07,370 --> 01:03:09,310 ut aiunt, in case-- variabilis. 398 01:03:09,310 --> 01:03:15,540 Ego praecedam sub Events-- viridi flag est clicked ut dimittas me. 399 01:03:15,540 --> 01:03:19,030 Data igitur ad me, quem ignoro iustus ex lascivio per circuitum prius, 400 01:03:19,030 --> 01:03:20,214 est ubi sunt variabiles. 401 01:03:20,214 --> 01:03:21,880 Ante hunc trahat et ibo. 402 01:03:21,880 --> 01:03:25,144 >> Et contra variabilis dicitur et Im 'iens ut initialize nulla. 403 01:03:25,144 --> 01:03:27,560 X appellare possum anything-- Sed in vestibulum z-- et y, 404 01:03:27,560 --> 01:03:30,410 vocans aliquid in semantically utile, ut contraria, 405 01:03:30,410 --> 01:03:34,540 describit quid sit illud post multus facillimus ut vestri codice legitur. 406 01:03:34,540 --> 01:03:37,460 Antecedite me, et sit hic semper in scandalum. 407 01:03:37,460 --> 01:03:41,289 Quod spectat ad me et in scandalum, et loquere page. 408 01:03:41,289 --> 01:03:44,330 Sed quid est frigus variabilium de me non est iustus typus 409 01:03:44,330 --> 01:03:47,850 sicut salve mundi, quae iam factum est, et non potero ad Data 410 01:03:47,850 --> 01:03:50,690 et variabilis traho, et licet quamvis non per speciem 411 01:03:50,690 --> 01:03:53,000 tamquam fas non sit, erit crescere implere. 412 01:03:53,000 --> 01:03:58,396 Et ego uno tantum calculo second-- spoiler-- 'iens ut dignetur. 413 01:03:58,396 --> 01:04:00,380 Nos, inquam, pro secundo. 414 01:04:00,380 --> 01:04:02,840 Et ego ibo exspecta eum minuti unius secundi 415 01:04:02,840 --> 01:04:04,650 Ergo ieiunium non adiciam. 416 01:04:04,650 --> 01:04:08,430 Et tunc demum, mutari fabrica per one-- in alia verba, 417 01:04:08,430 --> 01:04:13,520 et unus contra incremento hoc addito semper pretium. 418 01:04:13,520 --> 01:04:16,129 >> Oves et quasi programmer, 0 a fert. 419 01:04:16,129 --> 01:04:20,350 420 01:04:20,350 --> 01:04:23,740 Si satis expectato, et hoc in aeternum. 421 01:04:23,740 --> 01:04:27,740 Sed hoc non satis est, quia adeo ut iam reperimus hebdomada una 422 01:04:27,740 --> 01:04:31,871 et computers magis integri, tantum etiam a technica finite--, 423 01:04:31,871 --> 01:04:33,829 sed computers, cum significant integros, 424 01:04:33,829 --> 01:04:35,670 modo frena finiti. 425 01:04:35,670 --> 01:04:37,860 Qui est lux bulbi potest tantum numerare 426 01:04:37,860 --> 01:04:39,239 ad te de luce bulbos. 427 01:04:39,239 --> 01:04:41,590 Et quoque a computer, ita solum habet memoriam, 428 01:04:41,590 --> 01:04:44,640 transistorum non modo tot, ita potest modo in altum. 429 01:04:44,640 --> 01:04:47,409 >> Ita fit ut oves Opinor, arbitror II billion 430 01:04:47,409 --> 01:04:48,409 vel quod maximus. 431 01:04:48,409 --> 01:04:50,325 Et non ad nos hoc exspectare futurum. 432 01:04:50,325 --> 01:04:54,850 Sed quidam bug tandem erit quod aliqua natura potest 433 01:04:54,850 --> 01:04:55,970 ramificationes. 434 01:04:55,970 --> 01:04:58,861 Sed praeter ovem, introduces est variabilis. 435 01:04:58,861 --> 01:05:01,110 Eamus et praemittat aperire Ego aliquid in antecessum 436 01:05:01,110 --> 01:05:07,430 hic autem dicitur Pet Cat-- Pete hic Cat. 437 01:05:07,430 --> 01:05:10,420 Et notandum est hic quod pauci tatem, sed in viridi flag 438 01:05:10,420 --> 01:05:12,474 clicked, sic facio semper. 439 01:05:12,474 --> 01:05:15,265 Si murem super vos pointer-- autem cursor in screen, 440 01:05:15,265 --> 01:05:18,529 in fabula sonus arrow-- meow et expectare duo secundis. 441 01:05:18,529 --> 01:05:19,570 Et hoc in aeternum. 442 01:05:19,570 --> 01:05:22,619 Just expectare semper ut si pointer-- 443 01:05:22,619 --> 01:05:24,710 Si est cattus de regula. 444 01:05:24,710 --> 01:05:26,060 >> Et ledo fabula. 445 01:05:26,060 --> 01:05:26,920 Nihil fit. 446 01:05:26,920 --> 01:05:28,980 Sed ut cursor movere felis 447 01:05:28,980 --> 01:05:31,960 >> [Meowing] 448 01:05:31,960 --> 01:05:34,750 >> Si conatus est, non petting ultra in Cat. 449 01:05:34,750 --> 01:05:38,090 Logica et aliqua conditionalis habitant intra ansam veniat. 450 01:05:38,090 --> 01:05:43,070 Quomodo hoc exemplo industria dicitur, non ad Pet cat? 451 01:05:43,070 --> 01:05:45,253 Quid facturus est? 452 01:05:45,253 --> 01:05:47,880 >> [Meowing] 453 01:05:47,880 --> 01:05:50,215 >> Pete quid non felis? 454 01:05:50,215 --> 01:05:59,440 >> [Meowing] 455 01:05:59,440 --> 01:06:00,699 >> CONSENTIO. 456 01:06:00,699 --> 01:06:03,880 Sic etiam si exemplatum. 457 01:06:03,880 --> 01:06:06,482 Suus 'a punctum et sententia in eo sedet ansam 458 01:06:06,482 --> 01:06:07,690 et es questus sedatus. 459 01:06:07,690 --> 01:06:08,280 Est hoc verum est? 460 01:06:08,280 --> 01:06:08,760 Est hoc verum est? 461 01:06:08,760 --> 01:06:09,250 Est hoc verum est? 462 01:06:09,250 --> 01:06:09,791 Est hoc verum est? 463 01:06:09,791 --> 01:06:11,880 Et tandem, una qui est ut adicio 464 01:06:11,880 --> 01:06:16,480 et ita in, vel te vel meow sic rugitus leonis. 465 01:06:16,480 --> 01:06:21,400 >> Sed faciamus a leviter magis est animus qui ante me factus est in fila too--. 466 01:06:21,400 --> 01:06:25,210 Ita est filum unum, quod facere adipiscing. 467 01:06:25,210 --> 01:06:29,349 Et a multi-staminea progressio est a progressio quod potest plura simul. 468 01:06:29,349 --> 01:06:31,140 Et de omnibus his usque habuerunt, 469 01:06:31,140 --> 01:06:35,980 sicut scriptum est, et sic speak-- ita hic unus progressio. 470 01:06:35,980 --> 01:06:38,810 Sed sciendum est quod rationem habet, tesque duo, duo characteres. 471 01:06:38,810 --> 01:06:40,020 Unum est avis. 472 01:06:40,020 --> 01:06:40,870 Unum est Cat. 473 01:06:40,870 --> 01:06:45,080 >> Et nota cum haec ad click egressi habere sua scripta 474 01:06:45,080 --> 01:06:47,120 et progressio cum eis. 475 01:06:47,120 --> 01:06:49,420 Et uterque eorum, progressio, notitia, Start 476 01:06:49,420 --> 01:06:52,600 Quando viridi flag cum clicked-- Intueamur in cat-- 477 01:06:52,600 --> 01:06:54,030 Quando viridi flag clicked. 478 01:06:54,030 --> 01:06:58,220 Et quidem, cum ludere ictus, nunc, duo simul futura. 479 01:06:58,220 --> 01:07:01,750 Felis et avis sunt ad operari simul, 480 01:07:01,750 --> 01:07:03,815 hoc est creare. 481 01:07:03,815 --> 01:07:05,440 Et quid factum est, ut opinor. 482 01:07:05,440 --> 01:07:08,340 Est avis ansam ansam veniat et in felis. 483 01:07:08,340 --> 01:07:11,270 Sicut avis est, sicut GRAVIS Ei qui prius dixi. 484 01:07:11,270 --> 01:07:13,040 Sed plane commodum felis. 485 01:07:13,040 --> 01:07:16,040 Non aliud sentire scandalum demonstrat quod Cat in industria 486 01:07:16,040 --> 01:07:19,836 hic in avem. 487 01:07:19,836 --> 01:07:22,960 Et nos vexare seorsum, quaerere qui per cuneos, quid fieri. 488 01:07:22,960 --> 01:07:25,460 Sed hic est unum de key ingredients. 489 01:07:25,460 --> 01:07:28,520 Avis, ut hoc non aut omnino boring-- animation-- 490 01:07:28,520 --> 01:07:30,060 incipit temere illuc. 491 01:07:30,060 --> 01:07:32,890 Et computer est picking et a XC inter CLXXX 492 01:07:32,890 --> 01:07:36,110 essentialiter, ut suus 'a leviter quoties anima aliud. 493 01:07:36,110 --> 01:07:39,480 >> Et hic nota, si Feles de avis, 494 01:07:39,480 --> 01:07:42,030 rugiet leo in ludo quattuor sound--. 495 01:07:42,030 --> 01:07:46,330 Sed interim in avis palette, habentes. 496 01:07:46,330 --> 01:07:49,229 Aeternum si non attingens felis sicut tres gressus movens. 497 01:07:49,229 --> 01:07:50,770 Et hic aliam partem puzzle. 498 01:07:50,770 --> 01:07:52,030 Si vestri 'in ore currentis. 499 01:07:52,030 --> 01:07:54,840 Et sicut avis genus disposuerat eius negotium agatis, 500 01:07:54,840 --> 01:07:57,330 et sicut volabat circum ROBUSTUS, et suus 501 01:07:57,330 --> 01:08:01,780 cattus, quod habebat ratio conditionalis volens enim temporibus arripiebat volucrem. 502 01:08:01,780 --> 01:08:02,280 All. 503 01:08:02,280 --> 01:08:08,800 Sic faciamus hic alius, Hi Hi unum quod appellavit. 504 01:08:08,800 --> 01:08:15,100 Et hoc modo hic facit et hoc in aeternum ansa. 505 01:08:15,100 --> 01:08:18,925 Et quomodo nos prohibet notice-- haec molestus elit? 506 01:08:18,925 --> 01:08:21,600 507 01:08:21,600 --> 01:08:22,640 Hit spatium talea. 508 01:08:22,640 --> 01:08:27,990 Quia, si non facere, sinistram manum program-- 509 01:08:27,990 --> 01:08:31,550 animadverto suus 'semper listening-- press key est spatium. 510 01:08:31,550 --> 01:08:34,090 Si premerentur, spatium talea, Quod si ita est, quid faciemus? 511 01:08:34,090 --> 01:08:35,980 Facit persaepe facendum. 512 01:08:35,980 --> 01:08:38,590 Mergitur valor variabilis aequari. 513 01:08:38,590 --> 01:08:39,741 Sed ut toggles valorem. 514 01:08:39,741 --> 01:08:41,490 [? Et facies?] et ex shape-- 515 01:08:41,490 --> 01:08:43,160 non quod variabilis scripsit, in quo dicitur, 516 01:08:43,160 --> 01:08:44,770 Comprimi, dicit quod iustum sit necne. 517 01:08:44,770 --> 01:08:45,880 Transmutari non sonus? 518 01:08:45,880 --> 01:08:46,990 Verum vel falsum? 519 01:08:46,990 --> 01:08:51,580 Et nota, Teraho, si me dicens inflato nulla mutabitur uni 520 01:08:51,580 --> 01:08:53,840 et posuit mutum, aut nulla. 521 01:08:53,840 --> 01:08:55,540 Cum flip iustus valor est unus ex nihilo est. 522 01:08:55,540 --> 01:08:58,320 Et mutare potuit malitiam duo et duo in tres ex tribus 523 01:08:58,320 --> 01:09:00,162 quatuor vel quinque vel sex ad quatuor. 524 01:09:00,162 --> 01:09:01,870 Sed hoc non obstat, Numbers quid dicam, 525 01:09:01,870 --> 01:09:04,090 ut diu ut custodiant mutata est in contrarium. 526 01:09:04,090 --> 01:09:07,290 >> Et maxime voluit nullo modo programmer one-- velit nulla et falsum, et vera, 527 01:09:07,290 --> 01:09:09,510 et feminea repraesentent. 528 01:09:09,510 --> 01:09:10,930 Et adhuc currit. 529 01:09:10,930 --> 01:09:12,190 Si ego ledo iterum spatium talea 530 01:09:12,190 --> 01:09:13,590 >> [Sigillum SOUNDS] 531 01:09:13,590 --> 01:09:15,440 >> Progressio est cursu. 532 01:09:15,440 --> 01:09:18,400 Quia hoc non est alia script Dicit enim sic se semper. 533 01:09:18,400 --> 01:09:21,390 534 01:09:21,390 --> 01:09:24,770 Si muted variabilis pares et si tu non transmutari zero-- 535 01:09:24,770 --> 01:09:29,609 si illud falsum est logic-- vel non ludere sonus 536 01:09:29,609 --> 01:09:30,650 quia tu non transmutari. 537 01:09:30,650 --> 01:09:33,358 Et tu vocem luderet putant hi hi hi duo secundis 538 01:09:33,358 --> 01:09:35,790 et sustine et faciunt iterum et iterum et iterum. 539 01:09:35,790 --> 01:09:40,760 >> Hoc itaque modo nobis viam progressio enim et constituite in penitus. 540 01:09:40,760 --> 01:09:43,120 Et non est ut sit ab aliis datas. 541 01:09:43,120 --> 01:09:46,280 Immo, ridere around-- no pun intended-- 542 01:09:46,280 --> 01:09:49,250 qui consumpta ingens in tempore Internet foveant 543 01:09:49,250 --> 01:09:51,580 PokemonGo in Scratch. 544 01:09:51,580 --> 01:09:55,440 Et etiam in te geolocates Et hic Allston Cambridge. 545 01:09:55,440 --> 01:10:03,120 Si vis videre hominem et est ipsa phantasia non potest Teraho menu. 546 01:10:03,120 --> 01:10:04,780 Click here. 547 01:10:04,780 --> 01:10:07,430 >> Nunc bibendum mi in me est. 548 01:10:07,430 --> 01:10:09,446 Hanc ego ibo. 549 01:10:09,446 --> 01:10:09,946 Click. 550 01:10:09,946 --> 01:10:12,949 551 01:10:12,949 --> 01:10:14,240 Et nunc ad vos click PokeBall. 552 01:10:14,240 --> 01:10:17,130 553 01:10:17,130 --> 01:10:20,260 Ego puto te volo ut click in PokeBall. 554 01:10:20,260 --> 01:10:20,760 All. 555 01:10:20,760 --> 01:10:22,680 Quod et fecit. 556 01:10:22,680 --> 01:10:23,950 Et potest hic. 557 01:10:23,950 --> 01:10:27,790 Et magis perficiatur persona, PokeBalls super tribus here-- PokeBalls. 558 01:10:27,790 --> 01:10:29,950 >> Post hoc erimus link sic vos can ludere online. 559 01:10:29,950 --> 01:10:32,364 Sed notitia iustus erat Quidam Basic aedificium, caudices. 560 01:10:32,364 --> 01:10:33,780 Et spectat multus daynte, et non est. 561 01:10:33,780 --> 01:10:35,905 Hoc infigo, et quam si nulla 562 01:10:35,905 --> 01:10:37,740 exspectent, set res pro certo nulla. 563 01:10:37,740 --> 01:10:40,809 Nescio quam diu hoc multa online. 564 01:10:40,809 --> 01:10:41,850 Sed totus ansa. 565 01:10:41,850 --> 01:10:43,180 Illic 'lascivio a sono. 566 01:10:43,180 --> 01:10:44,850 Illic 'aliquid de loop sive enim ego audio 567 01:10:44,850 --> 01:10:47,558 sagitta aut hitting usque ad animam sagitta aut sinistrorsum et dextrorsum, 568 01:10:47,558 --> 01:10:49,834 sic et fiet motus et aliqui numerum pixels. 569 01:10:49,834 --> 01:10:51,750 Et si tunc click alio spiritu, non est 570 01:10:51,750 --> 01:10:53,390 Si quaedam status. 571 01:10:53,390 --> 01:10:54,806 Yeah, questus nimis intensus. 572 01:10:54,806 --> 01:10:56,100 Erant 'iens ut subsisto. 573 01:10:56,100 --> 01:10:57,750 Suus 'omnes basic aedificium cuneos. 574 01:10:57,750 --> 01:11:01,530 Non alia ingredientia sunt respexit quam quos diximus ante. 575 01:11:01,530 --> 01:11:04,670 >> Hoc tamen, quicquid unus paro of finalis exempla, 576 01:11:04,670 --> 01:11:06,960 quod etiam depingit a picture quid hic potest. 577 01:11:06,960 --> 01:11:10,481 Hic simplex progressio ut iustus Teraho tussim tussis tussis. 578 01:11:10,481 --> 01:11:12,480 Et solum id quod procedit vidi hactenus diximus, 579 01:11:12,480 --> 01:11:14,570 quo manifestum est, locus enim emendationem. 580 01:11:14,570 --> 01:11:15,570 Haec progressio est. 581 01:11:15,570 --> 01:11:17,980 Sed tribus temporibus leviter tussit, quod est propositum. 582 01:11:17,980 --> 01:11:19,650 Sed male implemented. 583 01:11:19,650 --> 01:11:20,600 At male disposito. 584 01:11:20,600 --> 01:11:22,000 Quid? 585 01:11:22,000 --> 01:11:22,500 Yeah. 586 01:11:22,500 --> 01:11:23,230 Suus 'non a ansa. 587 01:11:23,230 --> 01:11:24,610 Et factum est ita non ut ansa, 588 01:11:24,610 --> 01:11:26,400 ut sit amet est nugatio. 589 01:11:26,400 --> 01:11:28,830 Et quod is copied crustulum codice, ut ita loquar. 590 01:11:28,830 --> 01:11:31,830 Et verisimile est solutionem est enim ansa. 591 01:11:31,830 --> 01:11:34,350 Antecedite me, et sit et emendare quod. 592 01:11:34,350 --> 01:11:36,250 Et ego huc ad hos trahit. 593 01:11:36,250 --> 01:11:39,986 Et anteibit faciem tuam a me ne iterum scandalum mutent tria. 594 01:11:39,986 --> 01:11:41,860 Im 'iens abiiciant ex his cuneos. 595 01:11:41,860 --> 01:11:43,150 >> Et suus 'pulchellus animaduertes intuitiva. 596 01:11:43,150 --> 01:11:45,691 Et gutta, et quae trahunt vos appareat, et tandem evanescunt. 597 01:11:45,691 --> 01:11:49,170 Et potest hoc duco hic nunc tamen Vulgate lautus. 598 01:11:49,170 --> 01:11:50,730 Tu autem quid? 599 01:11:50,730 --> 01:11:52,940 In hac occasione nunc abstraction-- 600 01:11:52,940 --> 01:11:56,350 vocabulary definire committitur novum quia non exspectata MIT. 601 01:11:56,350 --> 01:11:59,110 Non expectare et repeat et semper, et si, 602 01:11:59,110 --> 01:12:02,590 Quod si velim proferre verbum quod tussis est scandalum? 603 01:12:02,590 --> 01:12:06,230 Si libet pars puzzle tussim cuius vita sit? 604 01:12:06,230 --> 01:12:10,720 >> Sed huius historiae Intueamur hic quod factum est. 605 01:12:10,720 --> 01:12:13,579 Magicè, quem creavi, hic est pars puzzle, 606 01:12:13,579 --> 01:12:14,870 qui Scratch sino vos ut faciatis. 607 01:12:14,870 --> 01:12:16,787 Et quidem C, et Python et JavaScript sunt 608 01:12:16,787 --> 01:12:18,370 atque ad hoc concedo. 609 01:12:18,370 --> 01:12:21,830 Vos can creare consuetudinem suam, fragmenta dicis quid velis. 610 01:12:21,830 --> 01:12:24,890 In hoc casu, tussis sentit, sicut definitio a ratione. 611 01:12:24,890 --> 01:12:27,880 Et tunc cum in illas hic definire potest quid sit. 612 01:12:27,880 --> 01:12:30,290 >> Et non cecidit de trahebat hoc magis palette here-- 613 01:12:30,290 --> 01:12:33,500 blocks-- hoc magnum purpura, scandalum, quo ego typed in tussi 614 01:12:33,500 --> 01:12:35,290 et nomen meum novum puzzle ualeret. 615 01:12:35,290 --> 01:12:39,920 Dico igitur aliquando a user Pompeius appellat, hoc novum fragmen tussis, 616 01:12:39,920 --> 01:12:41,770 hoc est dicere, et insidias. 617 01:12:41,770 --> 01:12:46,160 Itaque hic repetere in scandalum Tertio modo potest tussim. 618 01:12:46,160 --> 01:12:49,972 >> Et videtur, praesertim hunc tu si singula. 619 01:12:49,972 --> 01:12:51,430 Qui curat ut est tussis implemented? 620 01:12:51,430 --> 01:12:54,390 Et a me curare ut programmer quod potest tussim. 621 01:12:54,390 --> 01:12:56,280 Nolo dicere quam impletur. 622 01:12:56,280 --> 01:12:58,620 Non est tibi curae quod iustum est Cat aliquid dicere. 623 01:12:58,620 --> 01:13:02,720 Non potes abstracto et detail quod abiit hic quid in dolor eget nisi. 624 01:13:02,720 --> 01:13:04,400 Sed hoc ulterius potest. 625 01:13:04,400 --> 01:13:08,070 >> Nota quod hic habeo, tertio effectum ansa. 626 01:13:08,070 --> 01:13:11,560 Pro hoc si quid capto version 627 01:13:11,560 --> 01:13:14,640 Sed et si quid hic in this version, 628 01:13:14,640 --> 01:13:18,730 Ego iustus mutare pars puzzle ut et ratio input ad se? 629 01:13:18,730 --> 01:13:21,100 Et quod input can exsisto sicut a tribus. 630 01:13:21,100 --> 01:13:24,580 Nunc igitur, si consiliis scribo Volo felis tussire 631 01:13:24,580 --> 01:13:28,270 Dico me potest esse puzzle quotiens piece tussire 632 01:13:28,270 --> 01:13:31,990 quia hic in fundo, a daynte Version haec consuetudo puzzle comminuit 633 01:13:31,990 --> 01:13:34,500 sinit, qui me proprius tussis est in actu, 634 01:13:34,500 --> 01:13:36,951 input-- accipit ratio, sicut est hoc. 635 01:13:36,951 --> 01:13:37,700 Et scis quid? 636 01:13:37,700 --> 01:13:38,890 Aliquam Intellego expectate paulisper. 637 01:13:38,890 --> 01:13:40,680 Tussis est, quemlibet suus 'basically 638 01:13:40,680 --> 01:13:42,120 in eadem idea, sicut tædæ ignis. 639 01:13:42,120 --> 01:13:44,040 Suus 'iustus alius Verbum in screen. 640 01:13:44,040 --> 01:13:46,550 Potes abstracto a me et ulterius peragendam 641 01:13:46,550 --> 01:13:48,750 haec est finalis version tussis, quod in primo aspectu, 642 01:13:48,750 --> 01:13:50,660 est modo vultus magis complexu. 643 01:13:50,660 --> 01:13:52,140 Vide quid feceris. 644 01:13:52,140 --> 01:13:55,930 I nunc generalized-- genericized really-- haec pars puzzle 645 01:13:55,930 --> 01:13:59,900 ut sit Verbum, de qua n ter dicere. 646 01:13:59,900 --> 01:14:04,410 >> Nunc ergo duas partes puzzle hic definire tempore tussis, de qua n. 647 01:14:04,410 --> 01:14:06,790 Tussis officium et quid facies? 648 01:14:06,790 --> 01:14:08,420 Quid me facere consuetudinem piece puzzle? 649 01:14:08,420 --> 01:14:11,996 Et sicut dicitis scandalum vocat, verbum obiter volo dicere, 650 01:14:11,996 --> 01:14:13,870 transeunt in numerum volo dicere temporum. 651 01:14:13,870 --> 01:14:18,210 Quod iam EGO can implement sternuisse a achoo dicentes simpliciter, 652 01:14:18,210 --> 01:14:20,320 hic aliquot vicibus. 653 01:14:20,320 --> 01:14:22,360 >> Et ego layering, et layering. 654 01:14:22,360 --> 01:14:25,690 Et iterum, non est clavis quomodo perficiatur, sed hoc 655 01:14:25,690 --> 01:14:28,070 quod si tantum litteram, ea movere off velum, 656 01:14:28,070 --> 01:14:31,280 quam si non videre simplex, propositum meum spectat, iam satis. 657 01:14:31,280 --> 01:14:33,930 Quia illud, quod inquit, ego abstracta 658 01:14:33,930 --> 01:14:37,640 quod autem intus est nigrum lectus. Box purpureo fit ut hic 659 01:14:37,640 --> 01:14:41,430 sed quid ego a medio impediri quia non curo quam facit. 660 01:14:41,430 --> 01:14:43,650 Curare quod modo operatur, sicut et ego. 661 01:14:43,650 --> 01:14:46,375 >> Et quidem in problematis set nulla, hoc est exigo 662 01:14:46,375 --> 01:14:49,250 genus layering ideas faciam vobis occasionem ad considerandam terram. 663 01:14:49,250 --> 01:14:53,510 Suus 'vicis ut prorsus quaestione solvenda artes pertinent, 664 01:14:53,510 --> 01:14:55,550 quod suus 'forsit est ignotas environment. 665 01:14:55,550 --> 01:14:57,890 Et si youve programmed non programmed vel ante ante, 666 01:14:57,890 --> 01:14:59,500 youll 'reperio ut suus' paulum aliquid, 667 01:14:59,500 --> 01:15:00,874 everyone in hoc environment. 668 01:15:00,874 --> 01:15:02,770 Et cum res set in septem diebus, 669 01:15:02,770 --> 01:15:06,630 certe positus est in transitioned in superiori gradu lingua dicitur, 670 01:15:06,630 --> 01:15:09,290 Vel potius a minori C-- gradu lingua dicitur, 671 01:15:09,290 --> 01:15:11,347 Quod etiam C-- fortes, etiam si suus ' 672 01:15:11,347 --> 01:15:12,930 primo intuitu paulo nutibus. 673 01:15:12,930 --> 01:15:16,740 >> Et scietis hodie per TL: DR, minus habet hoc problemate 674 01:15:16,740 --> 01:15:19,880 fenestram quam futuris, simpliciter, quia non satis invenient eam 675 01:15:19,880 --> 01:15:20,420 obvius. 676 01:15:20,420 --> 01:15:22,211 Et non ad solliciti, si in classis nuper et add. 677 01:15:22,211 --> 01:15:23,920 Nos ad illud mox. 678 01:15:23,920 --> 01:15:28,480 Et antequam surgendum censeo et crustulam, lets ' perficiendum est, sicut a duo-minutis vultus 679 01:15:28,480 --> 01:15:30,500 at quod manet in CS50. 680 01:15:30,500 --> 01:15:40,950 681 01:15:40,950 --> 01:17:20,803 [Música] 682 01:17:20,803 --> 01:17:21,302 All. 683 01:17:21,302 --> 01:17:22,690 Quod enim CS50. 684 01:17:22,690 --> 01:17:23,650 Nos autem protinus te videre. 685 01:17:23,650 --> 01:17:25,526 LAGANUM servivit est. 686 01:17:25,526 --> 01:17:28,998 687 01:17:28,998 --> 01:18:14,267 [Música] 688 01:18:14,267 --> 01:18:16,350 ORATOR XVII: Numquid non audierunt a sex, princeps? 689 01:18:16,350 --> 01:18:29,490 690 01:18:29,490 --> 01:18:31,920 ORATOR XVIII: Quid si suus ' sub cucullo. 691 01:18:31,920 --> 01:18:38,279