1 00:00:00,000 --> 00:00:00,499 2 00:00:00,499 --> 00:00:04,540 R. Malan: et iustitiam, et quaestionem nunc ad universalem, 3 00:00:04,540 --> 00:00:10,310 et profecti sumus in hoc itinere Nostrum Inviso Dropbox est lorem. 4 00:00:10,310 --> 00:00:14,550 Et probate me quaerere posuit quaestio consilium. 5 00:00:14,550 --> 00:00:15,500 Quid est interrete? 6 00:00:15,500 --> 00:00:18,340 7 00:00:18,340 --> 00:00:20,430 >> Si vos utor is. 8 00:00:20,430 --> 00:00:21,287 >> CONLOQUIUM: Network? 9 00:00:21,287 --> 00:00:22,370 R. Malan: A network? 10 00:00:22,370 --> 00:00:23,856 Bene, quod ipsum est? 11 00:00:23,856 --> 00:00:28,184 >> Auditos in connectivity inter alia ratio. 12 00:00:28,184 --> 00:00:31,100 R. Malan: Bene, connectivity et inter populum, ratio. 13 00:00:31,100 --> 00:00:33,430 Omne bonum, quod facit, et ut interrete interrete 14 00:00:33,430 --> 00:00:38,484 ut opponitur ut a network Curabitur nunc in aedes? 15 00:00:38,484 --> 00:00:39,400 Auditos Suus 'Global. 16 00:00:39,400 --> 00:00:39,810 R. Malan: Suus 'Global. 17 00:00:39,810 --> 00:00:42,360 Recte, ita est retis retiacula, si voles. 18 00:00:42,360 --> 00:00:46,720 Penitus iunctio sint sub singulis retiaculis. 19 00:00:46,720 --> 00:00:48,457 Nimirum, illic ' alia officia 20 00:00:48,457 --> 00:00:50,040 Penitus ut suggero dies istos. 21 00:00:50,040 --> 00:00:54,420 >> Non utique mundi lata Web quibus familiaris omnium nostrum. 22 00:00:54,420 --> 00:00:56,560 Non servicia sicut email. 23 00:00:56,560 --> 00:00:59,620 Servicia sicut ibi Curabitur vel Google Forum. 24 00:00:59,620 --> 00:01:02,090 Aut quasi vocem alienorum appetitor super IV. 25 00:01:02,090 --> 00:01:07,270 Non enim, sicut Skype, et Google Hangouts, et FaceTime, et similia. 26 00:01:07,270 --> 00:01:09,620 >> Et ita non est hoc layering conceptus in Internet. 27 00:01:09,620 --> 00:01:12,390 Et quidem, hoc est, a fundamentalis conceptus, 28 00:01:12,390 --> 00:01:15,650 in computer quod scientia layering, vel abstractionem, 29 00:01:15,650 --> 00:01:17,407 ubi hic aliquid aedificare. 30 00:01:17,407 --> 00:01:19,240 Item, quod tu aedificabis quod super eam est, 31 00:01:19,240 --> 00:01:21,660 inde aliud super eius desuper et super caput illius. 32 00:01:21,660 --> 00:01:25,170 Ita et nos aliquod videre manifestationes et quod in hac disputatione forsitan 33 00:01:25,170 --> 00:01:26,600 alios proferre. 34 00:01:26,600 --> 00:01:29,400 >> Sit amet pingere picture et de Technologies 35 00:01:29,400 --> 00:01:33,040 per id, quod omnia in circuitu fortasse domi quisque maxime 36 00:01:33,040 --> 00:01:35,900 hic et ab hoc tanquam discessum est a colloquio magis 37 00:01:35,900 --> 00:01:38,900 quemadmodum fere omnia ista opera eius et de exitibus 38 00:01:38,900 --> 00:01:42,090 Ratio et consilium decisiones ut aedificarent cum retiacula 39 00:01:42,090 --> 00:01:43,800 et cum usura Penitus. 40 00:01:43,800 --> 00:01:48,680 Et domi, pergemus pariter, laptop in meus tergum hic. 41 00:01:48,680 --> 00:01:53,040 Vos forsit habere unum vel plura risus, luctus vel forte, 42 00:01:53,040 --> 00:01:55,504 diebus illis quae sunt per Wi-FI. 43 00:01:55,504 --> 00:01:57,170 Fortasse olim amabas funem. 44 00:01:57,170 --> 00:02:00,020 Maybe vos adhuc escritorio rhoncus eu domi habet. 45 00:02:00,020 --> 00:02:03,340 Sed fabulam non revera quantum ad mutare. 46 00:02:03,340 --> 00:02:06,400 >> Hic est enim, ut aiunt, nube, vel Internet. 47 00:02:06,400 --> 00:02:11,620 Sunt alia gibbum Amazon.com sicut in Internet, 48 00:02:11,620 --> 00:02:14,690 Facebook et Google et Microsoft, et alias huiusmodi partes 49 00:02:14,690 --> 00:02:16,990 in Internet, et certe populus ut bene. 50 00:02:16,990 --> 00:02:21,660 Sed quod illic 'multus of effercio Sequitur inter te et lorem. 51 00:02:21,660 --> 00:02:23,770 >> Itaque primum, quod preter VEXO. 52 00:02:23,770 --> 00:02:30,260 Quid est vestri computer, si wirelessly coniuncta quam domi? 53 00:02:30,260 --> 00:02:34,402 Quod genus recipit vos cogitationes Internet in illa his diebus? 54 00:02:34,402 --> 00:02:35,290 >> Auditos iter itineris. 55 00:02:35,290 --> 00:02:36,331 >> R. Malan: A iter. 56 00:02:36,331 --> 00:02:40,840 Sic enim hoc dicitur ad domum fabrica iter est, cuius vita, 57 00:02:40,840 --> 00:02:43,650 Tandem ad iter, notitia in forma simplex. 58 00:02:43,650 --> 00:02:48,860 Si hic penitus vestra connectivity inter computer quod non habet. 59 00:02:48,860 --> 00:02:51,280 Et est iter, interea, nescio quomodo connectivity 60 00:02:51,280 --> 00:02:53,420 Penitus inter omnem reliquam multitudinem. 61 00:02:53,420 --> 00:02:55,800 >> Tamen illic 'magis etiam agitur hic de intus. 62 00:02:55,800 --> 00:02:57,760 Sic lets dorso paulo altius. 63 00:02:57,760 --> 00:02:59,050 Et vade in domum tuam. 64 00:02:59,050 --> 00:03:03,110 Aperis tu fueris in operculo Style primum vestri desktop aeternum 65 00:03:03,110 --> 00:03:04,810 primum tempus. 66 00:03:04,810 --> 00:03:06,340 Quid accidit? 67 00:03:06,340 --> 00:03:10,550 >> Quales sunt gradus, fieri etiam potest coram te, 68 00:03:10,550 --> 00:03:12,260 ut in Internet? 69 00:03:12,260 --> 00:03:13,540 Sed evenit out-- O Yeah? 70 00:03:13,540 --> 00:03:14,500 Nakissa? 71 00:03:14,500 --> 00:03:15,163 Paenitet? 72 00:03:15,163 --> 00:03:15,990 >> CONLOQUIUM: User ID. 73 00:03:15,990 --> 00:03:16,636 >> R. Malan: A user ID. 74 00:03:16,636 --> 00:03:18,344 Sic vos vires have ad stipes in. 75 00:03:18,344 --> 00:03:20,650 Quamvis plerumque in domum, maxime amet 76 00:03:20,650 --> 00:03:22,320 hoc est dies hæc. 77 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 >> Sed quia nunc vidi in ambitibus sicut universitatibus, turmas, 78 00:03:24,640 --> 00:03:25,431 vos have ut stipes in. 79 00:03:25,431 --> 00:03:28,320 Ideo vitandum est scriptor login pro missione est. 80 00:03:28,320 --> 00:03:30,000 Custodiunt illud simplex. 81 00:03:30,000 --> 00:03:31,380 >> Auditos Patefacio sursum a pasco. 82 00:03:31,380 --> 00:03:33,255 >> R. Malan: Tu patefacio ut a web pasco. 83 00:03:33,255 --> 00:03:34,002 Quid, Pat? 84 00:03:34,002 --> 00:03:35,252 >> Auditos Number vel passcode. 85 00:03:35,252 --> 00:03:36,960 R. Malan: Heu, vel a passcode. 86 00:03:36,960 --> 00:03:39,251 Eamus numero non ita tamen ut passcode. 87 00:03:39,251 --> 00:03:41,880 Et non est salutem cura quia hic agitur. 88 00:03:41,880 --> 00:03:42,950 Sed a pluribus. 89 00:03:42,950 --> 00:03:47,130 >> Et sane quidem sicut omnes sicut aedificare domos nostras 90 00:03:47,130 --> 00:03:48,420 physical oratio est. 91 00:03:48,420 --> 00:03:54,910 Hoc aedificium in Square Brattle Cambridge, MA, MMCXXXVIII Americanis. 92 00:03:54,910 --> 00:04:00,400 Quod unica oratio identifies nobis ratio in toto orbe terrarum. 93 00:04:00,400 --> 00:04:01,360 >> CONLOQUIUM an IP. 94 00:04:01,360 --> 00:04:04,710 >> R. Malan: IP, prorsus, Analog computer est mundum 95 00:04:04,710 --> 00:04:07,700 quod unice a computer alloquitur. 96 00:04:07,700 --> 00:04:13,159 Et an IP oratio, vel Internet Protocol oratio, oratio est iustus a numerum. 97 00:04:13,159 --> 00:04:15,450 Quae magis Computers paulo simplicius, quia 98 00:04:15,450 --> 00:04:19,130 multo facilius quam verba legis sicut unus Brattle Square, Cambridge, 99 00:04:19,130 --> 00:04:20,110 Mass., Et alia huiusmodi. 100 00:04:20,110 --> 00:04:24,560 >> IP est itaque est aliquid de forma, 101 00:04:24,560 --> 00:04:29,160 dat quod dot quod dot aliquid. 102 00:04:29,160 --> 00:04:33,890 Quarum aliqua ut signum hic significatur per minas, 103 00:04:33,890 --> 00:04:37,720 CCLV inter 0 et numerus. 104 00:04:37,720 --> 00:04:40,510 Et sic a quattuor-punctatum Decimal aliquid numeri, 105 00:04:40,510 --> 00:04:42,260 dat quod dot quod dot aliquid. 106 00:04:42,260 --> 00:04:45,270 >> Et oratio hunc numerum, in doctrina, unice 107 00:04:45,270 --> 00:04:48,010 idem adipiscing lorem. 108 00:04:48,010 --> 00:04:50,420 Ut in periculum oversimplifying, et nunc 109 00:04:50,420 --> 00:04:55,450 id cum ad coniungere Sive per funem Wi-FI, domi 110 00:04:55,450 --> 00:05:01,070 meum est what is iter itineris IP quodammodo reponit. 111 00:05:01,070 --> 00:05:03,690 Sunt in eo abierunt diebus magna ex parte, 112 00:05:03,690 --> 00:05:06,560 hic saltem localiter, in quo et vos, cum signum 113 00:05:06,560 --> 00:05:11,000 Nam blandit vel RCN, vel loci Internet ministerium provisor, 114 00:05:11,000 --> 00:05:14,220 non habet ad technicos et a domo tua, veniat ut printout, 115 00:05:14,220 --> 00:05:19,020 deinde, an ei, vel type IP in vestri computer. 116 00:05:19,020 --> 00:05:21,200 >> Sed hoc est, inventa impellit. 117 00:05:21,200 --> 00:05:23,576 Cum vos patefacio vestri laptop est scriptor operculum nec reversi sunt in vestri computer, 118 00:05:23,576 --> 00:05:26,158 iustus satus vestri computer lacus autem nuntius, essentialiter. 119 00:05:26,158 --> 00:05:26,900 Inquit, salve. 120 00:05:26,900 --> 00:05:27,610 I expergiscimini. 121 00:05:27,610 --> 00:05:29,550 Quid mihi et inscriptio? 122 00:05:29,550 --> 00:05:32,640 >> Id vitae et domi iter diebus illis, 123 00:05:32,640 --> 00:05:35,260 est prorsus ut vos ex his oratio. 124 00:05:35,260 --> 00:05:39,630 Quae scire nihil prodest et Mechanismum , sicut aliqua vexare seorsum turpiloquio 125 00:05:39,630 --> 00:05:42,660 Servo est a DHCP. 126 00:05:42,660 --> 00:05:45,497 Adamasset viam dicens Dynamic Host Configuration Protocol. 127 00:05:45,497 --> 00:05:47,205 Suus 'iustus a realiter adamasset viam dicens, 128 00:05:47,205 --> 00:05:52,640 currit a piece of software intra domum iter itineris 129 00:05:52,640 --> 00:05:54,700 Qui, audito request-- tuum salve. 130 00:05:54,700 --> 00:05:55,480 Ego online. 131 00:05:55,480 --> 00:05:58,214 Da mihi IP address-- respondet quod ad ipsum. 132 00:05:58,214 --> 00:06:01,380 Et dicet tibi dat esse adhibendos putaverunt dot aliquid dat aliquid aliud. 133 00:06:01,380 --> 00:06:04,057 Et tunc, aut Mac PC does exigo ut. 134 00:06:04,057 --> 00:06:05,890 Et ad hoc facit et magis concrete 135 00:06:05,890 --> 00:06:09,620 quaestio ante nos, Mac OS, ct ibi 136 00:06:09,620 --> 00:06:15,100 a simili in fenestra Fenestra, si ad Network 137 00:06:15,100 --> 00:06:18,280 Ego can vere videre quod laptop est iunctus 138 00:06:18,280 --> 00:06:20,080 ut Harvard University, quod Wi-FI, 139 00:06:20,080 --> 00:06:23,870 et 10.254.25.237 habet IP oratio. 140 00:06:23,870 --> 00:06:27,560 >> Sum magis curiosa possum click in Provectus meus Mac. 141 00:06:27,560 --> 00:06:31,660 Pergo ad TCP / IP. 142 00:06:31,660 --> 00:06:37,030 Et notandum est, quod iam familiari, forte. 143 00:06:37,030 --> 00:06:40,040 Quid protocollo, quod est usura pluma meus laptop 144 00:06:40,040 --> 00:06:43,010 ut quodcumque petierit eget dictum? 145 00:06:43,010 --> 00:06:43,842 DHCP. 146 00:06:43,842 --> 00:06:44,800 Non possum mutare. 147 00:06:44,800 --> 00:06:46,508 Quia jam non sum felis nunc. 148 00:06:46,508 --> 00:06:47,610 Suus clausis huius occasum. 149 00:06:47,610 --> 00:06:50,410 Sed in figuram usura computer DHCP. 150 00:06:50,410 --> 00:06:54,300 Et videtur quod in Harvard scriptor DHCP Server 151 00:06:54,300 --> 00:07:01,062 IP address-- quod dedit mihi, et 254.25.237-- subnet a persona, 152 00:07:01,062 --> 00:07:02,270 quod hodie non ingrediar. 153 00:07:02,270 --> 00:07:04,580 >> Sed persona est in subnet est praeterea numerus 154 00:07:04,580 --> 00:07:06,590 quod determinat ipsum, quod in te. 155 00:07:06,590 --> 00:07:07,747 Fortasse hic locus est. 156 00:07:07,747 --> 00:07:09,080 Fortasse a diversis aedificium. 157 00:07:09,080 --> 00:07:10,704 Fortasse a diversa parte universitatem. 158 00:07:10,704 --> 00:07:13,600 Suus 'a via segmenting a loci network. 159 00:07:13,600 --> 00:07:16,270 >> Iter itineris, quod sermo sonat nota. 160 00:07:16,270 --> 00:07:18,320 Quia erant sicut et nos sermo hic. 161 00:07:18,320 --> 00:07:21,070 Et licet in Harvard scriptor sum network, non a network domi, 162 00:07:21,070 --> 00:07:23,250 hic sunt principia. 163 00:07:23,250 --> 00:07:28,620 >> Et locus hie mihi IP oratio a router-- 10.254.16.1. 164 00:07:28,620 --> 00:07:32,920 Et declinavit ut plerumque quasi convencionis, tamen suus 'non requiritur, 165 00:07:32,920 --> 00:07:38,250 tendunt ad iter est non IP .1 ad finem, quod dicitur utile est signum, 166 00:07:38,250 --> 00:07:39,420 sicut cognoscere. 167 00:07:39,420 --> 00:07:41,610 Quid haec facitis? 168 00:07:41,610 --> 00:07:45,800 >> IPv4 est oratio, versio IV, quod sed quo vetustior est huiusmodi festis 169 00:07:45,800 --> 00:07:49,760 Version of Internet Protocol Isti sunt dies, ut est oratio. 170 00:07:49,760 --> 00:07:50,980 Ive 'got iter oratio. 171 00:07:50,980 --> 00:07:53,920 Et quid opus est me novit iter inscriptionem? 172 00:07:53,920 --> 00:07:55,880 >> Nonne satis unde sim scitis? 173 00:07:55,880 --> 00:07:57,946 174 00:07:57,946 --> 00:08:00,112 CONLOQUIUM: Quod [inaudible] ad quaestionem meam. 175 00:08:00,112 --> 00:08:02,354 Si vos have iter in eodem loco 176 00:08:02,354 --> 00:08:04,595 ita et nos can adepto coniuncta ad se, et te 177 00:08:04,595 --> 00:08:06,504 et a singulis IP quod est oratio 178 00:08:06,504 --> 00:08:07,832 retis ad socium. 179 00:08:07,832 --> 00:08:09,390 >> R. Malan: Heu, ut hoc est, ubi non in actu, 180 00:08:09,390 --> 00:08:12,240 satus ad ludo sine iter per quod volumus intellegi. 181 00:08:12,240 --> 00:08:14,910 Quia in tempus, certe in perussi foro, overused est. 182 00:08:14,910 --> 00:08:17,680 Ita hoc loco sola nos quod plerique habent, 183 00:08:17,680 --> 00:08:19,790 duas iter, haec cum antennas 184 00:08:19,790 --> 00:08:21,960 et hyacintho, et in lumine aut in parte murum. 185 00:08:21,960 --> 00:08:25,087 >> Sed iter, hic non es. 186 00:08:25,087 --> 00:08:26,420 Haec sunt non satis domum iter itineris. 187 00:08:26,420 --> 00:08:29,640 Sed iusta putant facilitatis duo quae hic agimus. 188 00:08:29,640 --> 00:08:33,500 Si puncta duo aditus, quod ipsi erant 'magis proprie dicitur 189 00:08:33,500 --> 00:08:37,789 quia a antennas-- Wireless obvius punctum et AP-- 190 00:08:37,789 --> 00:08:41,309 ut felis in ita ut deinceps committere 191 00:08:41,309 --> 00:08:45,420 ad central consilium, cuius in est facere idem quod tu describis, 192 00:08:45,420 --> 00:08:46,840 dare IP oratio. 193 00:08:46,840 --> 00:08:49,160 >> Si duo ex vobis genera cogitationes ad domum, 194 00:08:49,160 --> 00:08:53,950 Linksys forte duae, duo artes D-Link cogitationes, duo AirPort Finibus domi, 195 00:08:53,950 --> 00:08:55,290 vel AirPort Expresses. 196 00:08:55,290 --> 00:08:57,440 Configurare potes omnia, de his products, etiam 197 00:08:57,440 --> 00:09:00,720 Si vos have idem Donec ut est primarium, 198 00:09:00,720 --> 00:09:02,390 et aliae secundae. 199 00:09:02,390 --> 00:09:04,717 Et quod a filo currite inter eos, more, 200 00:09:04,717 --> 00:09:07,050 vel vos aliquem habere non veniet moenibus vestrum. 201 00:09:07,050 --> 00:09:08,320 >> Tum primum est. 202 00:09:08,320 --> 00:09:11,780 Qui est in crimen dicens IP oratio. 203 00:09:11,780 --> 00:09:14,610 Et alius est iustus pro extendens 204 00:09:14,610 --> 00:09:16,510 teli vestri wireless signum. 205 00:09:16,510 --> 00:09:18,990 Nam duo haec domi. 206 00:09:18,990 --> 00:09:21,220 >> Nos sunt in officium quinque quae talis, quod omnes 207 00:09:21,220 --> 00:09:22,470 wired in carne una. 208 00:09:22,470 --> 00:09:24,470 Tamen suus 'iustus nobis magis Wireless coverage. 209 00:09:24,470 --> 00:09:26,570 Unus autem ex ipsis curam. 210 00:09:26,570 --> 00:09:30,500 >> OK, ita ut dixi, cur Mac hanc mihi nunc 211 00:09:30,500 --> 00:09:34,430 necesse est quod IP oratio est iter? 212 00:09:34,430 --> 00:09:37,234 Non sufficit ad iustum dicetur quid sit oratio? 213 00:09:37,234 --> 00:09:38,400 Auditos sed mutabilia. 214 00:09:38,400 --> 00:09:40,969 Si vos adepto coniuncta VPN, suus 'iens ut diversum. 215 00:09:40,969 --> 00:09:44,010 R. Malan: O vos es usura yet-- VPN nescio aliud. 216 00:09:44,010 --> 00:09:44,750 Sic lets 'exire. 217 00:09:44,750 --> 00:09:46,300 Quia VPN non est ad inpediunt. 218 00:09:46,300 --> 00:09:50,640 EGO iustus volo ut parum Vetum Nunc lorem velit. 219 00:09:50,640 --> 00:09:53,715 Sed vere hoc invitat, quaeritur, quomodo Penitus operari? 220 00:09:53,715 --> 00:09:55,200 >> Recte habeam oratio. 221 00:09:55,200 --> 00:09:56,590 Et denique quod omnia bene. 222 00:09:56,590 --> 00:09:58,590 Sed quid sit oratio? 223 00:09:58,590 --> 00:10:01,665 >> Bene vere intelligamus agatur lorem. 224 00:10:01,665 --> 00:10:04,740 Ego uti a diversis in quo proponitur. 225 00:10:04,740 --> 00:10:12,930 Et in ipso penitus possemus hinc me meus laptop. 226 00:10:12,930 --> 00:10:15,160 Hic penitus possemus. 227 00:10:15,160 --> 00:10:20,460 Et habeamus eamus Dic, hoc Amazon.com. 228 00:10:20,460 --> 00:10:22,150 >> Et hoc mihi est. 229 00:10:22,150 --> 00:10:26,440 Et quomodo volo coniungere Amazon.com per Internet, 230 00:10:26,440 --> 00:10:30,710 et a puncto A dati EGO coniecto vel puncto B in Amazon 231 00:10:30,710 --> 00:10:32,840 a puncto A ad punctum, Z in Amazon scriptor est. 232 00:10:32,840 --> 00:10:35,410 >> Intra penitus quid hoc? 233 00:10:35,410 --> 00:10:39,450 Evenit, ibi est totum quae a bunch of iter itineris. 234 00:10:39,450 --> 00:10:41,000 Nunc autem misces terminorum. 235 00:10:41,000 --> 00:10:43,442 Visam domum quam nos quoque se ad iter dots 236 00:10:43,442 --> 00:10:44,900 quae ducta nuper elit. 237 00:10:44,900 --> 00:10:48,429 >> A die iter lorem est ferme auctoribus similis arte mediocris. 238 00:10:48,429 --> 00:10:49,720 Suus 'non amo mainframe senex. 239 00:10:49,720 --> 00:10:53,234 Tamen suus 'forsit ut hanc cogitationem lata, maybe hoc alta, alta fortasse hoc, 240 00:10:53,234 --> 00:10:53,900 Forsitan altus. 241 00:10:53,900 --> 00:10:55,870 Pendet amet exemplar a vobis. 242 00:10:55,870 --> 00:10:59,203 >> Quod suus 'got multus stridorque rudentum ingredi et egressus est a stridorque rudentum. 243 00:10:59,203 --> 00:11:02,980 Et in periculo oversimplifying te cogitare de vita iter propositum 244 00:11:02,980 --> 00:11:08,540 quod sit ex elementis in funem huc spectare compertum est 245 00:11:08,540 --> 00:11:10,130 venerunt et oratio eius intueri. 246 00:11:10,130 --> 00:11:13,240 Haec ubi est missus? 247 00:11:13,240 --> 00:11:15,660 Et tunc dicat: Bene, ego per hanc viam mittere. 248 00:11:15,660 --> 00:11:17,660 Si mihi alterum hic de notitia, 249 00:11:17,660 --> 00:11:19,160 suus destinetur diversa oratio. 250 00:11:19,160 --> 00:11:21,400 Im 'iens ut hoc modo, pro, hoc est funem. 251 00:11:21,400 --> 00:11:23,180 Et vidi alterum notitia destinatur 252 00:11:23,180 --> 00:11:25,980 Adhuc alia oratione sum ut eam ex hoc funem, 253 00:11:25,980 --> 00:11:26,940 super hoc modo. 254 00:11:26,940 --> 00:11:30,440 >> Et a proposito iter in vitam iter est vere notitia. 255 00:11:30,440 --> 00:11:34,740 In forma simplicissima est et iter Praecedo lima est intus illud magnum habet 256 00:11:34,740 --> 00:11:38,181 IP oratio, quae dicit aliquod principium numero I, dimittet huc. 257 00:11:38,181 --> 00:11:40,680 Si incipiens IP II numerum, modo illud. 258 00:11:40,680 --> 00:11:41,804 III Number mittite hunc modum. 259 00:11:41,804 --> 00:11:43,460 Number IV, mitte illuc. 260 00:11:43,460 --> 00:11:47,080 >> Oversimplifying, sed eam usus, et illos numero, specie, 261 00:11:47,080 --> 00:11:50,990 praemittit numero, figura, decernat ad sinistram et dexteram retro 262 00:11:50,990 --> 00:11:51,742 et deinceps. 263 00:11:51,742 --> 00:11:54,700 Quia iter, nulla est, multiplex necessitudines ad alios iter. 264 00:11:54,700 --> 00:11:56,920 Nam ego non accipitur hic. 265 00:11:56,920 --> 00:12:01,560 >> Sed hoc putas telam Non confundenda cum licio utimur, 266 00:12:01,560 --> 00:12:06,740 Textus autem machinis, quae omnia consulto ita connexae sunt valde. 267 00:12:06,740 --> 00:12:09,810 Nam origines Internet sunt militaristic in consilio. 268 00:12:09,810 --> 00:12:14,350 C. Et unum ex principiis, ut si iter aut certe civitate 269 00:12:14,350 --> 00:12:17,550 qui de militari sensum esse vis data 270 00:12:17,550 --> 00:12:19,260 ut in itinere circa quod forsit. 271 00:12:19,260 --> 00:12:22,670 >> Atque ita in tali casu quando misi Amazon.com pro sua petentibus, 272 00:12:22,670 --> 00:12:27,080 page derelinquam mihi dati computer, ad me iter itineris defectum, 273 00:12:27,080 --> 00:12:29,580 Praesent ut suus 'saepe defectu. 274 00:12:29,580 --> 00:12:34,200 Et, fortasse, ut vadam ad iter dimittet huc hic, hic, hic 275 00:12:34,200 --> 00:12:37,770 hic, hic et nunc Amazon est via eius. 276 00:12:37,770 --> 00:12:40,540 >> Fuitque quacunque iter traxi. 277 00:12:40,540 --> 00:12:45,620 Sed quid de re rubrum linea, iustus traxit? 278 00:12:45,620 --> 00:12:48,330 Quomodo esset vobis describere? 279 00:12:48,330 --> 00:12:49,710 >> Auditos Suus dirigit. 280 00:12:49,710 --> 00:12:51,043 >> R. Malan: non enim est ordinare. 281 00:12:51,043 --> 00:12:57,880 Et contra populum dicens: "Quod brevissima inter puncta 282 00:12:57,880 --> 00:13:00,980 recta est: "Non necesse est in Internet 283 00:13:00,980 --> 00:13:02,780 cum ad excitandas notitia. 284 00:13:02,780 --> 00:13:05,980 Propter locorum distantiam, non necesse est, nisi cum metric 285 00:13:05,980 --> 00:13:07,030 non curant. 286 00:13:07,030 --> 00:13:11,530 Sed quid aliud gubernare data in partem accipere 287 00:13:11,530 --> 00:13:13,564 ut a puncto A ad punctum B? 288 00:13:13,564 --> 00:13:14,230 CONLOQUIUM: Volo? 289 00:13:14,230 --> 00:13:15,146 R. Malan: Volo. 290 00:13:15,146 --> 00:13:20,550 Ita fit ut configurare iter itineris est ocius ad gratiam pertinet. 291 00:13:20,550 --> 00:13:22,960 Si vos have ut vado a pauci centum milia passuum extra, 292 00:13:22,960 --> 00:13:25,870 Maybe suus 'iustus ocius ire quam sic fortasse 293 00:13:25,870 --> 00:13:29,100 vetus schola circa satellite ita ut ab uno tantum 294 00:13:29,100 --> 00:13:29,600 ad alium. 295 00:13:29,600 --> 00:13:32,571 Quod quidem esse non corporis devices super terram. 296 00:13:32,571 --> 00:13:35,070 Non potest esse in fabrica corporis caelum enim, vel 297 00:13:35,070 --> 00:13:37,200 summersus multis diebus, vel aliquid huiusmodi. 298 00:13:37,200 --> 00:13:38,420 >> Et quia est verum. 299 00:13:38,420 --> 00:13:42,814 Quid aliud dictat coetu an Internet ministerium provisor, vel ISP, 300 00:13:42,814 --> 00:13:45,855 hoc volo ut notitia vice Sic suus 'etiam plura disputem? 301 00:13:45,855 --> 00:13:50,470 302 00:13:50,470 --> 00:13:54,960 >> Etiam lorem modo evenit ipsa regitur commercium 303 00:13:54,960 --> 00:13:57,770 quod non sit amet magna hic lorem nisl, 304 00:13:57,770 --> 00:14:02,327 utrum blandit vel verizon aut Level III, aut, quod nomen procul 305 00:14:02,327 --> 00:14:04,910 sed non audierunt satis enim magnum infrastructure 306 00:14:04,910 --> 00:14:09,240 quia de Internet turmas componere backbone-- wiring, et iter, 307 00:14:09,240 --> 00:14:11,930 ut, sicut te in Cabling aut non curant vident. 308 00:14:11,930 --> 00:14:14,820 Quoniam omne quod est in run intra commercium. 309 00:14:14,820 --> 00:14:17,010 >> Bene, ibi sunt omnia quae dicitur amicti 310 00:14:17,010 --> 00:14:20,320 per magnum ISP ut quidam server, 311 00:14:20,320 --> 00:14:22,950 et iter haberet, partim funibus in notitia centrum. 312 00:14:22,950 --> 00:14:25,000 Et aliis ut idem ISPs. 313 00:14:25,000 --> 00:14:27,820 Porro ut eandem ISPs omnes intra eandem Mauris interdum. 314 00:14:27,820 --> 00:14:28,740 >> Et intraconnect. 315 00:14:28,740 --> 00:14:31,970 Suus 'a hoc prospiciens in secundum quod omnis committere. 316 00:14:31,970 --> 00:14:33,240 Quod ubi pares coniungere. 317 00:14:33,240 --> 00:14:35,350 >> Et per naturam, oeconomicas spectent, non 318 00:14:35,350 --> 00:14:38,740 ut fiat id, blandit sit ut constat ex eius notitia ut multum, 319 00:14:38,740 --> 00:14:41,830 sicut non potest hoc modo. 320 00:14:41,830 --> 00:14:43,740 Quia forte est, hic est de venditore, 321 00:14:43,740 --> 00:14:48,089 et præcipe eis ut magis per Gigabyte illuc mittere notitia. 322 00:14:48,089 --> 00:14:51,130 Sic ut sit financial iudicatarum qui regunt omnia, quorsum ire. 323 00:14:51,130 --> 00:14:54,270 >> Si iustus effectus sit habet, etiam communiter. 324 00:14:54,270 --> 00:14:55,450 Iter adepto cumulatur. 325 00:14:55,450 --> 00:14:57,430 Si illic 'a sors 5:00 PM populus in domum 326 00:14:57,430 --> 00:15:00,860 satus questus lorem fortasse ibi obstructio lorem. 327 00:15:00,860 --> 00:15:03,380 Et algorithms, et currit iter in software, 328 00:15:03,380 --> 00:15:05,590 generaliter dicam, si fio cumulatur, 329 00:15:05,590 --> 00:15:08,030 Ut quidam providere feedback juxta iter, ad alia me 330 00:15:08,030 --> 00:15:10,400 ut et, hopefully, in alio, 331 00:15:10,400 --> 00:15:12,560 uitandum vehicula impedita a simillimo tui. 332 00:15:12,560 --> 00:15:16,540 >> Et simile est de omnibus quae quia notitia semita ut a puncto A, 333 00:15:16,540 --> 00:15:18,920 ut in punctum B. Denique, vos can fere 334 00:15:18,920 --> 00:15:23,080 id est ut vestri notitia XXX vel minus ASSULTIM ut a puncto A, 335 00:15:23,080 --> 00:15:27,340 ita ut ne ad punctum B. quasi multorum XXX vel iter itineris inter vos 336 00:15:27,340 --> 00:15:28,400 et punctum B. 337 00:15:28,400 --> 00:15:29,850 >> Potest tamen quandoque hoc. 338 00:15:29,850 --> 00:15:31,820 Si in me network hic cooperatur. 339 00:15:31,820 --> 00:15:35,000 Sin autem aliud peterent experiar. 340 00:15:35,000 --> 00:15:38,170 Fac me, si possum, in hoc ipsum facere. 341 00:15:38,170 --> 00:15:38,950 Et can. 342 00:15:38,950 --> 00:15:47,310 >> Et paulo currere me simpliciorem outputs ignominiam meam. 343 00:15:47,310 --> 00:15:52,640 Ego operor non intellego. 344 00:15:52,640 --> 00:15:53,910 Hic, OK. 345 00:15:53,910 --> 00:15:57,106 >> Ita Im 'iens efficio sequens Traceroute praeceptum dicitur. 346 00:15:57,106 --> 00:15:58,480 Itaque nunc sum super c. 347 00:15:58,480 --> 00:16:01,146 Nigra sum et in vetere alba interface, nihil DOS 348 00:16:01,146 --> 00:16:01,860 de yesteryear. 349 00:16:01,860 --> 00:16:03,720 Sed ego iustus volo video Textual de output. 350 00:16:03,720 --> 00:16:06,050 >> Et ego, ad verbum, here Harvard University 351 00:16:06,050 --> 00:16:10,650 elementa velint ut in itinere inter me et www.cnn.com. 352 00:16:10,650 --> 00:16:13,077 Et ideo vide quid accidit nunc cum ledo Penetro. 353 00:16:13,077 --> 00:16:15,410 Est totum fasciculum effercio satus et fulgurans in screen. 354 00:16:15,410 --> 00:16:18,090 >> Et vide si non et ex hoc aliquid. 355 00:16:18,090 --> 00:16:22,720 Sic I, II, III, IV, V, VI, VII et pendentis generis elit. 356 00:16:22,720 --> 00:16:24,930 Non omnino, si iam an non hoc. 357 00:16:24,930 --> 00:16:27,900 Evenit ut singula output lineae, in screen, 358 00:16:27,900 --> 00:16:29,380 aliquid repraesentaret. 359 00:16:29,380 --> 00:16:32,170 Et ex principibus nostris, Discussion ita longe, 360 00:16:32,170 --> 00:16:36,500 quid utraque output, XI I numerus in tempore, 361 00:16:36,500 --> 00:16:37,430 repraesentet? 362 00:16:37,430 --> 00:16:38,614 >> Audiencie: nunc ad aliud iter. 363 00:16:38,614 --> 00:16:41,280 R. Malan: aliud iter, punctis diversis in screen. 364 00:16:41,280 --> 00:16:43,196 Et quod hoc progressio, Traceroute, is faciens, 365 00:16:43,196 --> 00:16:45,760 ducens ad litteram, quod suus ' iter itineris inter me et CNN.com. 366 00:16:45,760 --> 00:16:52,160 Ac per hoc, quod gradus I videtur a cuius iter itineris quod IP oratio est? 367 00:16:52,160 --> 00:16:54,229 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 368 00:16:54,229 --> 00:16:56,520 R. Malan: Yeah, sed in specie sua IP oratio. 369 00:16:56,520 --> 00:16:58,040 Memento, quod IP oratio esse numerum. 370 00:16:58,040 --> 00:17:00,520 Iustus planto certus ut nos omnes eodem page quid 371 00:17:00,520 --> 00:17:03,360 IP oratio primi iter itineris inter me et Harvard? 372 00:17:03,360 --> 00:17:06,800 Id est, me paenitet, me et inter rhoncus? 373 00:17:06,800 --> 00:17:07,691 >> CONLOQUIUM: [inaudible] 374 00:17:07,691 --> 00:17:08,690 R. Malan perfecta. 375 00:17:08,690 --> 00:17:09,670 CONLOQUIUM: [inaudible] 376 00:17:09,670 --> 00:17:10,180 R. Malan: Etiam. 377 00:17:10,180 --> 00:17:12,170 Nos erant 'iustus coniciens hac de re 378 00:17:12,170 --> 00:17:15,115 Age quod prima, ut loquor, sicut ista oratio. 379 00:17:15,115 --> 00:17:16,740 Nomen non habet aliquam causam. 380 00:17:16,740 --> 00:17:19,448 Sed quia quod hominibus placuit ut det nomen. 381 00:17:19,448 --> 00:17:20,170 Et factum est ita. 382 00:17:20,170 --> 00:17:22,951 >> Step II iter itineris est. 383 00:17:22,951 --> 00:17:24,450 Rursumque locutus est ad placitum. 384 00:17:24,450 --> 00:17:26,720 Suus 'non requiritur quod iter itineris terminus IPS in .1. 385 00:17:26,720 --> 00:17:27,920 Hoc autem non facit. 386 00:17:27,920 --> 00:17:32,200 Et secundum hoc iter itineris est scriptor Locus IP est. 387 00:17:32,200 --> 00:17:35,310 >> Atqui hominum similis got a plus organized 388 00:17:35,310 --> 00:17:37,690 et vocavit nomen started et cum iter 389 00:17:37,690 --> 00:17:40,064 URLs vel URLs sicut ex partibus. 390 00:17:40,064 --> 00:17:40,730 Sed haerent non. 391 00:17:40,730 --> 00:17:43,040 They iustus nomina et dabo homines sunt. 392 00:17:43,040 --> 00:17:46,610 >> Et videtur quod sit quod iter non mirum, 393 00:17:46,610 --> 00:17:49,392 a quibus possidetur forsit? 394 00:17:49,392 --> 00:17:50,600 Suus 'forsit Harvard iudicium 395 00:17:50,600 --> 00:17:53,550 Quia nomen Domini harvard.edu res in finem. 396 00:17:53,550 --> 00:17:54,550 Quod est nomen ejus? 397 00:17:54,550 --> 00:17:58,990 coregw1, sicut est Core, momenti, in medio est. 398 00:17:58,990 --> 00:18:01,984 GW is-- dixi prius. 399 00:18:01,984 --> 00:18:02,810 >> CONLOQUIUM: Porta. 400 00:18:02,810 --> 00:18:06,120 >> R. Malan: Porta, sicut synonym for iter. 401 00:18:06,120 --> 00:18:09,010 Et hoc est ad ipsum I numerus in introitu Core. 402 00:18:09,010 --> 00:18:10,290 Nescio quid te est. 403 00:18:10,290 --> 00:18:11,411 3-5, non scio. 404 00:18:11,411 --> 00:18:12,910 Core fortasse idem est. 405 00:18:12,910 --> 00:18:15,890 >> .net.harvard.edu, non ecce mundus necesse est. 406 00:18:15,890 --> 00:18:18,770 Sed aliqua utilia Administrator alicubi Harvard. 407 00:18:18,770 --> 00:18:22,710 Gradus IV, ego sponsione inferendo. 408 00:18:22,710 --> 00:18:24,816 IV Quid refert? 409 00:18:24,816 --> 00:18:26,950 Sed tamen iter. 410 00:18:26,950 --> 00:18:31,280 >> Quid bdr forsit, quid sonat? 411 00:18:31,280 --> 00:18:31,880 Terminus. 412 00:18:31,880 --> 00:18:36,040 Et hoc est quod suus 'forsit a iter itineris corporaliter in finibus Harvard 413 00:18:36,040 --> 00:18:39,470 et reliqui qui erant in mundo, ita partem quodam campo. 414 00:18:39,470 --> 00:18:43,070 >> Gradus V, est interesting. 415 00:18:43,070 --> 00:18:45,660 Gradus V, dicit adhuc Harvard. 416 00:18:45,660 --> 00:18:49,300 Sed nox est stare, quia tendit Compitales septentrionalis, quae 417 00:18:49,300 --> 00:18:53,710 quod est ipsa popularis prospiciens point-- superius dictum est, in qua Data Center 418 00:18:53,710 --> 00:18:57,230 lots of alius populus, Harvard et magnum ISPs occurramus 419 00:18:57,230 --> 00:19:00,640 et interconnect eorum Cabling ita quod de alio notitia possit 420 00:19:00,640 --> 00:19:01,590 on the internet. 421 00:19:01,590 --> 00:19:04,740 >> Et nunc, quae a magis interesting. 422 00:19:04,740 --> 00:19:06,940 Et nescio ubi est. 423 00:19:06,940 --> 00:19:11,322 Apparenter, r, I coniectura, est iter. 424 00:19:11,322 --> 00:19:15,080 Equinix est in New York, Unde impossibile est quod. 425 00:19:15,080 --> 00:19:21,300 Sed ieiunium est a eximius Internet Internet2 connectivity apud universitates, 426 00:19:21,300 --> 00:19:21,860 maxime. 427 00:19:21,860 --> 00:19:23,943 Et quod videtur esse quod quae est ad nos. 428 00:19:23,943 --> 00:19:27,460 Quidquid enim ratio, iter graduum VII, VIII et IX 429 00:19:27,460 --> 00:19:28,610 qui respondit non est nobis. 430 00:19:28,610 --> 00:19:30,790 Quod suus forsit quia aut misconfiguration 431 00:19:30,790 --> 00:19:31,920 aut conscius configuration. 432 00:19:31,920 --> 00:19:35,250 Currit iter illis qui non curare ut ostenderet notitia. 433 00:19:35,250 --> 00:19:38,230 >> X gradus, sed est satis interesting. 434 00:19:38,230 --> 00:19:43,540 Suspicor esse ex eo quod, cum quidam probabiliter, 435 00:19:43,540 --> 00:19:48,370 mihi data est, et data relicto meus laptop, per gradus 436 00:19:48,370 --> 00:19:53,020 10-- X gradus habet later-- ingressus est enim orbis? 437 00:19:53,020 --> 00:19:54,270 Eboracum Novum. 438 00:19:54,270 --> 00:19:58,040 >> Et data velocitate actum meum, a laptop, ut Curabitur 439 00:19:58,040 --> 00:20:00,760 aequioribus iugis circumvecta nobilissimos rhoncus coniecto voluistis? 440 00:20:00,760 --> 00:20:02,240 XXVIII milliseconds. 441 00:20:02,240 --> 00:20:04,020 Ferrum et hoc non solum in vestigia iter. 442 00:20:04,020 --> 00:20:05,380 Quae etiam temporibus. 443 00:20:05,380 --> 00:20:06,630 >> Et res can adepto congesta. 444 00:20:06,630 --> 00:20:10,222 Et non est numerus jump interdum clam uel parum. 445 00:20:10,222 --> 00:20:12,680 Si uero iam diu Curabitur suscipit ut 446 00:20:12,680 --> 00:20:16,050 hinc est circiter aut quattuor horas, vel in comitatu currus, 447 00:20:16,050 --> 00:20:18,945 suus multo velocius ut electronice per ipsum 448 00:20:18,945 --> 00:20:22,732 si tamen iustum XXVIII milliseconds ut ex hoc in illud. 449 00:20:22,732 --> 00:20:25,440 Sed infeliciter, alterum iter autem non videntur, ut prius. 450 00:20:25,440 --> 00:20:26,356 Sit scriptor experiri aliud. 451 00:20:26,356 --> 00:20:30,030 Ob calcibus, lets ' Amazon.com experiri et vide 452 00:20:30,030 --> 00:20:32,715 Si iter paulo cooperante, scientes quod 453 00:20:32,715 --> 00:20:34,340 omnino aliam viam posset. 454 00:20:34,340 --> 00:20:36,992 Et fortasse non ledo ut obstructiones est. 455 00:20:36,992 --> 00:20:38,910 >> Videtur hic paulo aliter. 456 00:20:38,910 --> 00:20:41,940 Non puto nos AWS sum1 rete. 457 00:20:41,940 --> 00:20:44,790 Et hoc est Amazon Laws Web. 458 00:20:44,790 --> 00:20:47,517 Harvard non operam dicitur, Buy Direct cum illis, 459 00:20:47,517 --> 00:20:49,350 a quibus stipendium aliquantulus of pecuniam in Amazon 460 00:20:49,350 --> 00:20:51,410 ut ocius connectivity in Amazon scriptor network. 461 00:20:51,410 --> 00:20:53,659 Ita multum uti suis nubes servitia, de qua 462 00:20:53,659 --> 00:20:55,120 ut paulo post loqui. 463 00:20:55,120 --> 00:20:57,560 >> Videtur hic iter est, plura parum sapiant. 464 00:20:57,560 --> 00:20:59,560 Nunc autem necdum videmus omnia et multo amplius. 465 00:20:59,560 --> 00:21:02,380 Sed videamus, si possumus tamdiu a magis 466 00:21:02,380 --> 00:21:04,600 aliter ab eo simul partem. 467 00:21:04,600 --> 00:21:07,807 >> Sit scriptor experiri ad Stanford.edu nostris. 468 00:21:07,807 --> 00:21:08,890 Ut si forte ulterius. 469 00:21:08,890 --> 00:21:12,066 470 00:21:12,066 --> 00:21:15,430 Non tamen quod sit a propria. 471 00:21:15,430 --> 00:21:18,060 472 00:21:18,060 --> 00:21:22,514 Videtur quod via est eadem abscondunt se a frenum. 473 00:21:22,514 --> 00:21:24,930 Sic agam: si est unum pubentes, non dabit results. 474 00:21:24,930 --> 00:21:31,150 Rursumque ait non poteris videre genus IPS, hic consequenter possum. 475 00:21:31,150 --> 00:21:35,830 Quae esset concludis, etiamsi network ipsum non es, 476 00:21:35,830 --> 00:21:40,260 Numbers est verum ex te in gradum, cum in VII et IX XII 477 00:21:40,260 --> 00:21:42,110 per XV? 478 00:21:42,110 --> 00:21:43,780 >> Quae coniectura doctus est? 479 00:21:43,780 --> 00:21:46,690 Quid est quod verum? 480 00:21:46,690 --> 00:21:49,515 >> Auditos circa aliquid CCV in [inaudible]. 481 00:21:49,515 --> 00:21:52,320 >> R. malan: Vere ego sum Considerabam ad dexteram numerorum. 482 00:21:52,320 --> 00:21:57,210 Ubi sunt iter, etiamsi non videntur esse nomina? 483 00:21:57,210 --> 00:22:00,150 >> CONLOQUIUM: Ave amplius quam [inaudible]. 484 00:22:00,150 --> 00:22:01,330 >> R. Malan: Yeah. 485 00:22:01,330 --> 00:22:02,640 Et nescio ubi. 486 00:22:02,640 --> 00:22:05,330 Sed dicit, VII notitiam gradus CXXIII milliseconds. 487 00:22:05,330 --> 00:22:09,310 Sed tres priore ASSULTIM, non solum III milliseconds. 488 00:22:09,310 --> 00:22:10,509 >> Auditos et [inaudible] 489 00:22:10,509 --> 00:22:11,800 R. Malan: Non hic, yeah. 490 00:22:11,800 --> 00:22:13,430 Et fortasse hoc medio terræ. 491 00:22:13,430 --> 00:22:14,846 Maybe suus 'iam West. 492 00:22:14,846 --> 00:22:16,840 Ego vere non scire, prorsus divinare. 493 00:22:16,840 --> 00:22:20,890 >> Sed omne quod est aliud hop inde quoque magis, 494 00:22:20,890 --> 00:22:23,410 sibi rationabiliter est dicendum, quod non est iustus 495 00:22:23,410 --> 00:22:26,390 inter nos et illos geographia physica. 496 00:22:26,390 --> 00:22:30,700 Et patet quod unusquisque numeri illi non pairwise. 497 00:22:30,700 --> 00:22:33,230 Quia non est inter hop C est milliseconds. 498 00:22:33,230 --> 00:22:36,660 >> Numeros ab his de se repraesentat, ad punctum medium saliunt. 499 00:22:36,660 --> 00:22:39,842 In genere, si modo incrementing tam parum sit. 500 00:22:39,842 --> 00:22:42,550 Per hoc ergo quod his omnibus nunc, sunt fere C milliseconds, 501 00:22:42,550 --> 00:22:44,490 sentio amo ut suus 'got longius. 502 00:22:44,490 --> 00:22:45,870 Experiri ultima et unus. 503 00:22:45,870 --> 00:22:48,480 >> Sed Im 'iens coniciens fasciculum ad astra. 504 00:22:48,480 --> 00:22:52,545 Sit scriptor experiri ad Italica Version in rhoncus tincidunt eros scriptor website. 505 00:22:52,545 --> 00:22:54,180 O OK, nunc questus pubentes herbae. 506 00:22:54,180 --> 00:22:59,010 Quia non videtur quod habeat uno modo per id elit. 507 00:22:59,010 --> 00:23:00,990 >> Sit inspice: Obsecro, magna. 508 00:23:00,990 --> 00:23:01,970 Hoc est perfectum. 509 00:23:01,970 --> 00:23:03,860 Et hoc virtutis est. 510 00:23:03,860 --> 00:23:11,203 IV I graduum per quod probabiliter in civitate sumus? 511 00:23:11,203 --> 00:23:12,037 >> CONLOQUIUM: Cambridge. 512 00:23:12,037 --> 00:23:13,119 R. Malan: Cambridge. 513 00:23:13,119 --> 00:23:14,170 Quare hoc dicis? 514 00:23:14,170 --> 00:23:15,680 Suus 'omni harvard.edu. 515 00:23:15,680 --> 00:23:18,330 V gradum in quo nos esse 516 00:23:18,330 --> 00:23:18,890 Boston. 517 00:23:18,890 --> 00:23:20,550 In gradu VI, ubi nos esse 518 00:23:20,550 --> 00:23:21,350 >> Auditos Number VI. 519 00:23:21,350 --> 00:23:22,812 >> R. Malan: San Jose, Ubi est? 520 00:23:22,812 --> 00:23:23,960 >> Auditos Praesent in California. 521 00:23:23,960 --> 00:23:24,740 >> R. Malan: California? 522 00:23:24,740 --> 00:23:27,448 Suus 'forsit San Jose, California, quae est quoddam mirabile. 523 00:23:27,448 --> 00:23:28,500 Nunc quid dicemus? 524 00:23:28,500 --> 00:23:30,770 Sic, quod suus 'San Jose-- San Jose nisi scio. 525 00:23:30,770 --> 00:23:32,020 Sed certe alia. 526 00:23:32,020 --> 00:23:36,756 Et confirmantibus, ut GIBBA alia pars est data? 527 00:23:36,756 --> 00:23:38,789 >> Auditos in orbis. 528 00:23:38,789 --> 00:23:40,580 R. Malan: et geographicae viam sentit, 529 00:23:40,580 --> 00:23:42,940 sicut quod est in via forsit ut nos es 530 00:23:42,940 --> 00:23:45,250 ad Oceanum Pacificum in Japan. 531 00:23:45,250 --> 00:23:48,320 Et praeterea partem confirmat quod de data, 532 00:23:48,320 --> 00:23:52,660 yeah, nos iustus took a California ad sinistram vicissim? 533 00:23:52,660 --> 00:23:53,950 Tempus vere salit. 534 00:23:53,950 --> 00:24:02,550 >> Et nota quod de 1.989 milliseconds, V in ordine, in ordine, ad LXXIV milliseconds VI, 535 00:24:02,550 --> 00:24:05,300 insinuat quod est ibi probabiliter quidam magnus corpore terrae. 536 00:24:05,300 --> 00:24:10,590 Ita est etiam aliqua vere carus, potentia cable, ut videtur, 537 00:24:10,590 --> 00:24:15,370 euntes duxit per universam regionem San Jose hic Romae a. 538 00:24:15,370 --> 00:24:16,740 Nescio quo passus est VII. 539 00:24:16,740 --> 00:24:20,030 >> Sed cum recipit realiter frigus ecce nunc in VIII et IX gradus deinceps. 540 00:24:20,030 --> 00:24:22,100 Ubi sunt qui iter? 541 00:24:22,100 --> 00:24:23,090 Japan probabiliter. 542 00:24:23,090 --> 00:24:27,706 Et quid sit inter vestigium VII et VIII plurimus amo? 543 00:24:27,706 --> 00:24:28,680 >> Auditos London. 544 00:24:28,680 --> 00:24:30,846 >> R. Malan: Yeah, sic est etiam trans Pacifici 545 00:24:30,846 --> 00:24:35,750 transatlantic, transoceanic naves, sicut est vere Cabling 546 00:24:35,750 --> 00:24:38,950 et percussit in fundo volvuntur in mari, quod secum fert 547 00:24:38,950 --> 00:24:40,460 omnia penitus connectivity. 548 00:24:40,460 --> 00:24:42,440 Ut quid et nos network iunctio fit 549 00:24:42,440 --> 00:24:44,520 quam tardior, relative loquitur. 550 00:24:44,520 --> 00:24:46,687 Et superius, omnino, et, hoc 551 00:24:46,687 --> 00:24:49,020 est a Web elit animo volo. 552 00:24:49,020 --> 00:24:50,770 >> Et non est in nobis cras multo detail. 553 00:24:50,770 --> 00:24:54,090 Plerumque autem humana incipiet sentire moras in web page 554 00:24:54,090 --> 00:24:56,775 si aliquid fit vel CC ad oneratis magis milliseconds. 555 00:24:56,775 --> 00:24:59,670 Dico tamen quod super fast-- quinta secundi. 556 00:24:59,670 --> 00:25:02,270 Hoc autem est unum metrics quod a Web elit 557 00:25:02,270 --> 00:25:05,290 ut, cum in animo cogitans Paginam cum ipsam 558 00:25:05,290 --> 00:25:10,360 Graphics creandi, vel in addendo tertius secui advertisements software--, 559 00:25:10,360 --> 00:25:10,970 forte. 560 00:25:10,970 --> 00:25:12,900 >> Tu non vis tardat descenditque ad page onere. 561 00:25:12,900 --> 00:25:15,320 Tu bene præpositum volo servare ut, quantum fieri potest. 562 00:25:15,320 --> 00:25:18,440 Si vos satus cum onere page CC temporibus plus milliseconds, 563 00:25:18,440 --> 00:25:21,420 homo 'iens attende Vere quia non est ejus. 564 00:25:21,420 --> 00:25:24,770 Ita et isti sunt, quae nobis ignota. 565 00:25:24,770 --> 00:25:29,340 >> Sic igitur paulo capit hic quid agatur quantitatem. 566 00:25:29,340 --> 00:25:31,870 Et verum est, et quamquam ego quasi lugens 567 00:25:31,870 --> 00:25:33,545 quam tardus est ad risus. 568 00:25:33,545 --> 00:25:36,050 Dico, tamen suus ' minus quam dimidiam alter 569 00:25:36,050 --> 00:25:38,310 ut data medio tui circum mundum, 570 00:25:38,310 --> 00:25:42,730 utrum an email telam page per haec vel aliud quidquam. 571 00:25:42,730 --> 00:25:47,500 >> Recte, unde haec igitur ubi prius essent ad. 572 00:25:47,500 --> 00:25:49,120 Et quibusdam dicentibus de IP oratio. 573 00:25:49,120 --> 00:25:52,500 Omnis eu, lorem, sit unica oratione nos dicere now-- 574 00:25:52,500 --> 00:25:54,660 sed lactei lie-- amet dicitur IP oratio. 575 00:25:54,660 --> 00:25:56,890 Et quod IP oratio quid est? 576 00:25:56,890 --> 00:26:00,230 >> Suus 'iter per haec decernere, quemadmodum si huc hic 577 00:26:00,230 --> 00:26:01,280 hic, aut ibi. 578 00:26:01,280 --> 00:26:04,256 Et simpliciores sunt, dicens: spectat modo prima nota. 579 00:26:04,256 --> 00:26:05,380 Sed hoc non est verum. 580 00:26:05,380 --> 00:26:08,060 Magis spectat digitorum Typice, hoc figura. 581 00:26:08,060 --> 00:26:11,310 >> Aut et hominum et placuit algorithms, vel computatrum 582 00:26:11,310 --> 00:26:13,980 placuit, quod est optimum, via est, quæ data est. 583 00:26:13,980 --> 00:26:15,950 Et quae, hopefully, intra XXX vel ASSULTIM, 584 00:26:15,950 --> 00:26:18,850 Sero fuerit incertum. 585 00:26:18,850 --> 00:26:22,270 Quondam precatus sum Amazon scriptor Home, quomodo Amazon 586 00:26:22,270 --> 00:26:26,330 Home scito cui mittere? 587 00:26:26,330 --> 00:26:28,680 >> Ius, in vetus schola forma, mitto ego a Postcard 588 00:26:28,680 --> 00:26:31,500 Amazon est dicens: mihi domum page. 589 00:26:31,500 --> 00:26:35,350 Suus 'iens cum aliquo Amazon respondere huiusmodi verbum aliquod Francisci ivimus 590 00:26:35,350 --> 00:26:36,970 proprio quodam involucro. 591 00:26:36,970 --> 00:26:39,560 Sic lets 'Hoc facite quidem istam ad instar puncti. 592 00:26:39,560 --> 00:26:41,700 >> Et in diebus Internet, vos may have audivit, 593 00:26:41,700 --> 00:26:44,200 videtur repleri Pictures of feles et felis. 594 00:26:44,200 --> 00:26:48,300 Et dum putant alicuius Amazon.com non visitabo, sed website 595 00:26:48,300 --> 00:26:49,790 Download pictura Cat. 596 00:26:49,790 --> 00:26:53,805 Et vult ut postulo meus laptop, per tela, aliis websites dicens 597 00:26:53,805 --> 00:26:55,560 hodie mihi imaginem Cat. 598 00:26:55,560 --> 00:26:58,780 >> Et hoc cat, hopefully, est downloaded tunc adepto meus computer. 599 00:26:58,780 --> 00:27:00,094 Quid tamen accidit? 600 00:27:00,094 --> 00:27:01,510 Bene me fac hoc. 601 00:27:01,510 --> 00:27:04,430 Ive 'got quatuor vetus schola hic vivit. 602 00:27:04,430 --> 00:27:05,680 Haec metaphora usus est. 603 00:27:05,680 --> 00:27:08,260 Quia hoc est, per essentiam, quod electronice 604 00:27:08,260 --> 00:27:10,570 factum sub mittite cum cucullo. 605 00:27:10,570 --> 00:27:15,850 >> Ita pro disserentium non hoc est Amazon scriptor. 606 00:27:15,850 --> 00:27:18,200 Hoc est, aut aliquid cats.com. 607 00:27:18,200 --> 00:27:24,250 IP oratio mea, ecce ego dico simpliciter, est 1.2.3.4. 608 00:27:24,250 --> 00:27:29,950 Et cat website erit 5.6.7.8. 609 00:27:29,950 --> 00:27:33,090 >> Et quid est enim hoc est in me. 610 00:27:33,090 --> 00:27:40,840 Ecce ego ad 1.2.3.4, 1.2.3.4. 611 00:27:40,840 --> 00:27:43,555 Hos et ego in altero. 612 00:27:43,555 --> 00:27:46,350 1.2.3.4. 613 00:27:46,350 --> 00:27:51,087 Ego meum revertetur Haec omnia apud involucris, 614 00:27:51,087 --> 00:27:52,920 in summo sinistram manum, usque ut nulla 615 00:27:52,920 --> 00:27:54,211 si quando Mailing an involucro. 616 00:27:54,211 --> 00:27:58,905 Iam vero quid opus coniectura sumenda in continenti ad principale. 617 00:27:58,905 --> 00:27:59,780 CONLOQUIUM: [inaudible] 618 00:27:59,780 --> 00:28:00,430 R. Malan: Ave, yeah. 619 00:28:00,430 --> 00:28:00,930 Quod suus omnes. 620 00:28:00,930 --> 00:28:03,600 Et 5.6.7.8. 621 00:28:03,600 --> 00:28:13,970 Et 5.6.7.8, 5.6.7.8, 5.6.7.8, 5.6.7.8. 622 00:28:13,970 --> 00:28:18,450 >> Nunc id felis hic per consilium est, 623 00:28:18,450 --> 00:28:21,030 ut in pluribus chomped et post illas petunt. 624 00:28:21,030 --> 00:28:22,960 Sic nimirum in hac de causa, 625 00:28:22,960 --> 00:28:24,890 Iam me misit an involucro mea 626 00:28:24,890 --> 00:28:28,114 ut cats.com dicens: mihi hodie felis. 627 00:28:28,114 --> 00:28:30,280 Quod scimus loquimur, nunc hoc est medium 628 00:28:30,280 --> 00:28:35,450 trahis, cum venit ad a cats.com ut parum mihi. 629 00:28:35,450 --> 00:28:39,380 >> Ita fit ut protocollo, computers, quod haec dicere, 630 00:28:39,380 --> 00:28:44,470 quod communiter vocatur TCP / IP vos forsit uspiam vidi 631 00:28:44,470 --> 00:28:48,670 et alius ad sinistram tuam Mac aut PC vel media, vel elit, 632 00:28:48,670 --> 00:28:50,040 vel TV, vel aliquid huiusmodi. 633 00:28:50,040 --> 00:28:51,370 Et quid est hoc? 634 00:28:51,370 --> 00:28:53,900 Hoc est actu a protocols compositum ex duobus. 635 00:28:53,900 --> 00:28:57,050 >> Et a protocollo est a lingua Duo computers quod loquor. 636 00:28:57,050 --> 00:28:59,620 In facto, in protocollo homo in mundum, salve. 637 00:28:59,620 --> 00:29:00,370 Nomen David. 638 00:29:00,370 --> 00:29:01,570 >> CONLOQUIUM: Salve. 639 00:29:01,570 --> 00:29:02,945 >> R. malan: Te noscere. 640 00:29:02,945 --> 00:29:05,930 Et hoc satis est stultus homo protocollo, et extendam manum meam. 641 00:29:05,930 --> 00:29:07,320 Et extendit manum Arwa. 642 00:29:07,320 --> 00:29:09,050 Et dignum et salutaret. 643 00:29:09,050 --> 00:29:11,150 Deinde eandem rem absolvit. 644 00:29:11,150 --> 00:29:13,980 >> Tamen suus 'in protocollo ut suus 'longe a paro of steps 645 00:29:13,980 --> 00:29:18,900 quia scriptum est quod tam quam de nobis actum. 646 00:29:18,900 --> 00:29:19,900 Et ibi a principio. 647 00:29:19,900 --> 00:29:21,060 Illic et complevit illud. 648 00:29:21,060 --> 00:29:24,170 Similiter, cum ut computers, venit, et 649 00:29:24,170 --> 00:29:27,350 et mutatoria protocols-- ut conventions, in aequitate, et 650 00:29:27,350 --> 00:29:28,830 placuit in homine. 651 00:29:28,830 --> 00:29:33,220 Sed id risus Lorem usus monet ut computers communicant. 652 00:29:33,220 --> 00:29:38,490 >> Protocolla dimidii duo IP quod determinat quomodo computer alloqui. 653 00:29:38,490 --> 00:29:39,860 Quomodo potui risus? 654 00:29:39,860 --> 00:29:42,790 Hoc simile. 655 00:29:42,790 --> 00:29:45,380 >> Et a paro of IP ut conventions quod dicit, 656 00:29:45,380 --> 00:29:47,370 certus vos have an IP sermone patientis 657 00:29:47,370 --> 00:29:49,000 IP et mittentis. 658 00:29:49,000 --> 00:29:51,070 Et punctatum in ea, aliquid quod dot 659 00:29:51,070 --> 00:29:52,700 dot aliquid dat aliquid format. 660 00:29:52,700 --> 00:29:58,820 Nam aliud est TCP protocollo, adhibentur IP 661 00:29:58,820 --> 00:30:01,410 qui praestat fere partus. 662 00:30:01,410 --> 00:30:04,590 IP, sicut dicit computers how to address invicem. 663 00:30:04,590 --> 00:30:07,560 >> Suus 'iustus ut dixi, David, et dixit Arwa. 664 00:30:07,560 --> 00:30:11,860 IP, quod est equivalent nostri, nostri gradus enim apud se. 665 00:30:11,860 --> 00:30:15,970 Sed confirmare traditionem, Protocol uti a computer 666 00:30:15,970 --> 00:30:19,960 TCP dicitur, Transmission Control Protocol, quod iustum est 667 00:30:19,960 --> 00:30:23,690 est adamasset viam dicens: addito features sunt usi 668 00:30:23,690 --> 00:30:28,650 ut haec omnia a risus et ego quidem semper existimo, et vivit 669 00:30:28,650 --> 00:30:30,140 ad destinatum. 670 00:30:30,140 --> 00:30:32,810 >> Et in unum fabrica quod est sicut sequitur. 671 00:30:32,810 --> 00:30:37,870 Et videntur habere quam plures hic vivit in tempore? 672 00:30:37,870 --> 00:30:38,659 >> CONLOQUIUM quattuor. 673 00:30:38,659 --> 00:30:39,700 R. Malan: Bene, quattuor. 674 00:30:39,700 --> 00:30:43,890 Sic sentit, esse sicut paulo MUNDUS haec omnia ego numerare 675 00:30:43,890 --> 00:30:46,900 in fundo sinister angulo, quasi in memo agro. 676 00:30:46,900 --> 00:30:52,940 Im 'iustus iens dicere et I, II, III, IV. 677 00:30:52,940 --> 00:30:56,050 Et nunc, et cogitabis cogitationem an magis quasi ipsum. 678 00:30:56,050 --> 00:30:59,700 >> Numquid non ut scedulis quia notitia in actu est? 679 00:30:59,700 --> 00:31:02,850 Ego etiam magis TURBATUS hoc cum fit, 680 00:31:02,850 --> 00:31:04,150 hi numeri in specie? 681 00:31:04,150 --> 00:31:07,342 Quid est quod debui ultra facere induere involucrum quod maybe utile? 682 00:31:07,342 --> 00:31:08,580 >> CONLOQUIUM: [inaudible]. 683 00:31:08,580 --> 00:31:08,920 >> R. Malan: Quid est hoc? 684 00:31:08,920 --> 00:31:10,636 >> Auditos totalis numerus vivit enim in vobis. 685 00:31:10,636 --> 00:31:12,270 >> R. malan: Yeah, numerus. 686 00:31:12,270 --> 00:31:15,514 EGO sentio amo Im 'non cepit ut tantum available notitia habeo. 687 00:31:15,514 --> 00:31:17,180 Unde scis, ne forte facerent. 688 00:31:17,180 --> 00:31:22,660 Sic de IV I, II de IV, IV de III, IV de IV. 689 00:31:22,660 --> 00:31:23,840 >> Et quid est hoc? 690 00:31:23,840 --> 00:31:27,530 Quod autem etiam post perceptionem MONUMENTUM et quod numerus opercula 691 00:31:27,530 --> 00:31:29,380 Ut ego? 692 00:31:29,380 --> 00:31:31,130 CONLOQUIUM: Find sicco si quod suus absentis. 693 00:31:31,130 --> 00:31:32,129 R. Malan: Etiam. 694 00:31:32,129 --> 00:31:34,100 Et TCP leverages hoc. 695 00:31:34,100 --> 00:31:36,450 Et dicit quod dicitur, numerus series, simile 696 00:31:36,450 --> 00:31:38,730 hic quod nos spiritu ducto. 697 00:31:38,730 --> 00:31:42,381 Sed sciendum quot facis, vel involucris, quod 'supponitur esse. 698 00:31:42,381 --> 00:31:44,130 Quia aliter, quam si ergo vos cum 699 00:31:44,130 --> 00:31:46,870 eg I, II, III et si IV fuerunt? 700 00:31:46,870 --> 00:31:50,950 >> Si vos can colligere te I, II, IV et expectate paulisper. 701 00:31:50,950 --> 00:31:52,700 Ibi plures probabiliter III. 702 00:31:52,700 --> 00:31:55,020 Et in facto, ut ' TCP magis quam operatur. 703 00:31:55,020 --> 00:31:58,240 Sed ad propositum nunc esse iusto Super ipsum, et hoc est a I IV, 704 00:31:58,240 --> 00:32:01,690 IV et II, III et IV, IV, ut in IV agnoscat in fine processus, 705 00:32:01,690 --> 00:32:05,750 finis handshake quamuis si quidem totum integrum. 706 00:32:05,750 --> 00:32:09,220 >> Sed evenit TCP et non est alius. 707 00:32:09,220 --> 00:32:14,520 TCP sino computer ut multiplices cultus. 708 00:32:14,520 --> 00:32:19,050 Et ego Web Services, Email, Sermones, vox de IP. 709 00:32:19,050 --> 00:32:22,500 Illic 'alia res est alligaturis et servientibus in interrete interrete 710 00:32:22,500 --> 00:32:23,570 diebus illis non potest. 711 00:32:23,570 --> 00:32:28,699 >> Ut pro exemplo, iustus ratus, hypothetice, et ego ad Arwa, 712 00:32:28,699 --> 00:32:31,240 scis quid acturus quod intus vivit de his? 713 00:32:31,240 --> 00:32:33,130 Is est iens futurus a et petentibus a Web page? 714 00:32:33,130 --> 00:32:34,090 Is est an email? 715 00:32:34,090 --> 00:32:35,680 Is est an Instant Nuntius? 716 00:32:35,680 --> 00:32:37,450 >> Quae nescis hoc notitia. 717 00:32:37,450 --> 00:32:41,730 Omnis qui est ex vobis est, qui Donec et quid ex involucro 718 00:32:41,730 --> 00:32:42,230 hoc est. 719 00:32:42,230 --> 00:32:43,965 Et opus unum piece of notitia. 720 00:32:43,965 --> 00:32:45,840 Et loquimur tela in hoc casu, 721 00:32:45,840 --> 00:32:47,090 quia suus imagines felium. 722 00:32:47,090 --> 00:32:48,320 Sed non potest esse aliquid. 723 00:32:48,320 --> 00:32:50,440 >> Et scripsit ea in Web. 724 00:32:50,440 --> 00:32:53,950 Vel magis proprie, ego HTTP scribere posse, quibus 725 00:32:53,950 --> 00:32:58,250 est usus Protocol Web navigatores et ministris communicare. 726 00:32:58,250 --> 00:32:59,560 Plura de eo momento. 727 00:32:59,560 --> 00:33:02,480 Ego vero multo magis eu accumsan id, quam. 728 00:33:02,480 --> 00:33:06,510 >> Unde fit, ut homines, olim placuit, 729 00:33:06,510 --> 00:33:10,090 in singulari numero ponere Internet Services popularibus. 730 00:33:10,090 --> 00:33:15,020 HTTP fit ut numerus LXXX vel videbimus, CDXLIII. 731 00:33:15,020 --> 00:33:17,770 LXXX nunc est autem in fine. 732 00:33:17,770 --> 00:33:22,530 >> SMTP, quod est adamasset viam, dicens de outbound email. 733 00:33:22,530 --> 00:33:24,910 Quod facile Mail Transfero protocollo. 734 00:33:24,910 --> 00:33:27,810 Paro of conventions quod iustum est gubernet mittere email computers 735 00:33:27,810 --> 00:33:29,200 ab uno in alium computatrum. 736 00:33:29,200 --> 00:33:33,430 Contingat uti numero XXV. 737 00:33:33,430 --> 00:33:37,710 >> Amet, quam quidam ex vobis deesse notum sit, et quod non amet? 738 00:33:37,710 --> 00:33:39,001 >> CONLOQUIUM: lima transfero. 739 00:33:39,001 --> 00:33:42,000 R. Malan: Ave, File Transfer Utendum iam protocollo. 740 00:33:42,000 --> 00:33:44,082 Si tamen tecum utitur, vos forsit 741 00:33:44,082 --> 00:33:46,040 encryption absque usura id, quod youve 742 00:33:46,040 --> 00:33:49,140 misi vestri username et password per totum hoc tempus lorem. 743 00:33:49,140 --> 00:33:50,223 An non uti. 744 00:33:50,223 --> 00:33:51,890 Quia securus de versions. 745 00:33:51,890 --> 00:33:53,820 Utitur XXI Port. 746 00:33:53,820 --> 00:33:56,762 Et ibi alligaturis sicut aliis hic. 747 00:33:56,762 --> 00:33:58,470 In aliis verbis, homo, aliquo tempore, 748 00:33:58,470 --> 00:34:01,820 placuit Nullam sit iusta assignare numeros, ut omnia haec 749 00:34:01,820 --> 00:34:03,280 nisi se omnia custodire et MUNDUS. 750 00:34:03,280 --> 00:34:05,571 Sed quid est quod vere, et hoc est munitum, 751 00:34:05,571 --> 00:34:09,530 paulo satus procul, Possum iam in fine, 752 00:34:09,530 --> 00:34:11,989 sicut colon LXXX. 753 00:34:11,989 --> 00:34:13,780 , Et Im 'iustus iens uti sicut a colonia huc 754 00:34:13,780 --> 00:34:16,969 quod placitum est, quia computatrum. 755 00:34:16,969 --> 00:34:21,440 Ego addere ad LXXX colon ad finem oratio 756 00:34:21,440 --> 00:34:27,260 sicut quod capere ad arcanely Port LXXX est 5.6.7.8 quod est destinatus. 757 00:34:27,260 --> 00:34:31,610 Et nunc trado illud cum Arwa simulatus currit an email ministrante telam 758 00:34:31,610 --> 00:34:33,864 Servo, in instanti, Server, et nunc, 759 00:34:33,864 --> 00:34:37,301 et quod novit quia de numero LXXX, o saeclum insapiens et eamus in situla. 760 00:34:37,301 --> 00:34:38,800 Igitur in hoc vel hoc mailbox. 761 00:34:38,800 --> 00:34:41,380 An haec sint, ad hoc officium ut ' 762 00:34:41,380 --> 00:34:43,659 in particulari server currit. 763 00:34:43,659 --> 00:34:45,650 >> Et nunc, ultima pars ex hoc felis. 764 00:34:45,650 --> 00:34:47,250 Et quid quattuor vivit? 765 00:34:47,250 --> 00:34:51,810 Etiam quis voltus obtulit per ip praeter alloquitur, 766 00:34:51,810 --> 00:34:54,179 et est facultas petitiones ad concident. 767 00:34:54,179 --> 00:34:55,830 >> Hoc est pulchellus magnus cat. 768 00:34:55,830 --> 00:35:02,910 Denique et per efficientiam Throughput maximize, ut ita dicam, 769 00:35:02,910 --> 00:35:07,110 ruptio, quod bonum est, hoc est, accipiens magnus files 770 00:35:07,110 --> 00:35:11,070 et discerpens eum spiritus in pro minoris fragmentis fragmenta, 771 00:35:11,070 --> 00:35:14,240 si hoc dicam, quod in faciem 772 00:35:14,240 --> 00:35:17,800 quia quod est unum quis est monopolizing 773 00:35:17,800 --> 00:35:20,480 network per downloading vere magnum video lima, 774 00:35:20,480 --> 00:35:24,110 quae sunt adhuc video lima ad et conciderunt in frusta Super 775 00:35:24,110 --> 00:35:26,950 vel tempore percurri. 776 00:35:26,950 --> 00:35:29,750 Sic ut parum mihi cum felem aut electronica 777 00:35:29,750 --> 00:35:32,900 instanti aut nuntium aut horum aliquid maius 778 00:35:32,900 --> 00:35:37,604 potest etiam ad occasionem ornare vel ex patria 779 00:35:37,604 --> 00:35:38,770 ceteris lorem. 780 00:35:38,770 --> 00:35:40,100 >> Et suus 'usque ad et iter software 781 00:35:40,100 --> 00:35:41,970 ut ista aestimandum. 782 00:35:41,970 --> 00:35:44,370 Sed tandem, omni illi ad loca sua. 783 00:35:44,370 --> 00:35:49,950 Ut deposito, si youve 'umquam de eventu, aut legere, 784 00:35:49,950 --> 00:35:52,162 Net nam medios est exitus? 785 00:35:52,162 --> 00:35:55,120 Net neutralitatis hoc vigentis satis habuit, hanc regionem 786 00:35:55,120 --> 00:35:58,970 ubi est politice seminarium fuit exitus. 787 00:35:58,970 --> 00:36:02,930 Quia manipulos, ut ut voluit quidam prioritize traffic 788 00:36:02,930 --> 00:36:03,870 aliis. 789 00:36:03,870 --> 00:36:06,610 Quia, sicut populus, sunt anxius quod maybe 790 00:36:06,610 --> 00:36:12,160 Microsoft cum Skype, vel cum Google Hangouts, vel forte cum Netflix Videos 791 00:36:12,160 --> 00:36:15,840 si forte sit velle, ad vestibulum blandit vel Verizon, 792 00:36:15,840 --> 00:36:19,567 quis novit etiam publicam prioritize ad eorum pecuniam negotiatione. 793 00:36:19,567 --> 00:36:21,650 Autem, quod non est in actu, est technologically? 794 00:36:21,650 --> 00:36:25,980 Quod ut fieret ISP, et cum vidisset quendam IP, 795 00:36:25,980 --> 00:36:28,500 ut det illis facis, qui vivit, et prius. 796 00:36:28,500 --> 00:36:32,960 Et cum vidisset quendam portum numerus, ut et dabit illi prius packets, tunc, 797 00:36:32,960 --> 00:36:35,840 E-mail me tardus aut tardus meo. 798 00:36:35,840 --> 00:36:42,780 Et vere iustus ad vulnera vel qualitate servitii Prioritizing 799 00:36:42,780 --> 00:36:44,647 diversa enim diversis officiis. 800 00:36:44,647 --> 00:36:46,980 Et sic esset quam Fiat technica campester. 801 00:36:46,980 --> 00:36:49,021 >> Et utique iam haec quatuor vivit. 802 00:36:49,021 --> 00:36:54,000 Im 'iens ut unum quarterium catum in involucra unum 803 00:36:54,000 --> 00:37:02,370 pars in hac felem ex involucro, in hac parte uno involucro. 804 00:37:02,370 --> 00:37:10,440 Et nunc, si est dolor meus mitto haec, dicimus, ut Jeffery. 805 00:37:10,440 --> 00:37:13,890 Recordare quod, sicut in picture hic insinuat, 806 00:37:13,890 --> 00:37:16,270 Non necesse est omnia facere eodem itinere accipere. 807 00:37:16,270 --> 00:37:20,467 >> Et si ego in cats.com server, Ego respondere ad petitionem Jeffery 808 00:37:20,467 --> 00:37:21,050 in hac fabula. 809 00:37:21,050 --> 00:37:22,510 Hie erit unus ego. 810 00:37:22,510 --> 00:37:24,250 Ex committitur in eodem loco. 811 00:37:24,250 --> 00:37:26,980 Et Arwa, si ad iudicium Deinde ut hoc, quem ad iter, 812 00:37:26,980 --> 00:37:28,690 Perge modo possis mittere. 813 00:37:28,690 --> 00:37:31,120 Et ne illud hic iter omni tempore. 814 00:37:31,120 --> 00:37:31,640 >> [Chuckling] 815 00:37:31,640 --> 00:37:33,139 >> Dan et questus a congesta paulatim. 816 00:37:33,139 --> 00:37:36,342 817 00:37:36,342 --> 00:37:37,920 Et vos. 818 00:37:37,920 --> 00:37:39,670 All. 819 00:37:39,670 --> 00:37:41,837 Et ideo necesse est eos, circa cubiculum suum. 820 00:37:41,837 --> 00:37:44,378 Deinde tamquam iter in genere, quod est per viam scire Jeffery. 821 00:37:44,378 --> 00:37:45,840 Ita ut uix mittentes. 822 00:37:45,840 --> 00:37:53,170 823 00:37:53,170 --> 00:37:55,340 Et nunc, si Dan non satis certum est. 824 00:37:55,340 --> 00:37:59,290 Et ita haec accepit fasciculum stillaret per ita ut, si abs te possum media quamvis obrepere 825 00:37:59,290 --> 00:38:00,193 vi, paenitet. 826 00:38:00,193 --> 00:38:06,150 827 00:38:06,150 --> 00:38:06,760 >> Nice. 828 00:38:06,760 --> 00:38:09,119 Suus 'non necessario maxime in orbis terrarum, recto itinere. 829 00:38:09,119 --> 00:38:10,410 Sed dum ad Jeffery. 830 00:38:10,410 --> 00:38:11,959 Et perfecta. 831 00:38:11,959 --> 00:38:13,000 Autem, hoc consilium erat. 832 00:38:13,000 --> 00:38:14,875 Non est ad ledo Cum tua feci. 833 00:38:14,875 --> 00:38:17,720 Et fasciculum IV de IV faciebat omissa aut impetro lost. 834 00:38:17,720 --> 00:38:20,550 Et forte, quod factum est, quod Hardware fuit error. 835 00:38:20,550 --> 00:38:23,864 Maybe ut 'got quia Dan aut cumulatur Andreas got cumulatur. 836 00:38:23,864 --> 00:38:24,530 Et factum est. 837 00:38:24,530 --> 00:38:26,488 Si ergo Jefferey imitabere ut in próelio. 838 00:38:26,488 --> 00:38:29,700 What do you have picture in conspectu tuo hodie? 839 00:38:29,700 --> 00:38:32,144 Si velis accipere nuntiis de opercula. 840 00:38:32,144 --> 00:38:33,840 >> Auditos I, II, III. 841 00:38:33,840 --> 00:38:37,570 >> R. Malan: Bene, ante et aperire et auferam de ea per partes Cat. 842 00:38:37,570 --> 00:38:39,390 >> CONLOQUIUM: [inaudible]. 843 00:38:39,390 --> 00:38:42,360 >> R. Malan: et iustitiam, et reliqui habemus summo felis 844 00:38:42,360 --> 00:38:47,760 imo a dextris et a sinistris deorsum. 845 00:38:47,760 --> 00:38:49,910 Ut nos in numero summo iure Cat. 846 00:38:49,910 --> 00:38:53,770 TCP et, iterum, hoc est, quia hic in protocollo calcibus. 847 00:38:53,770 --> 00:38:59,190 Et Jeffery, in I accipit, et II, III et IV de hac missione, 848 00:38:59,190 --> 00:39:03,370 a quo mittit message ad me de via route-- 849 00:39:03,370 --> 00:39:05,840 non est numerus aliud qui dicit, here-- ASSULTIM, 850 00:39:05,840 --> 00:39:06,798 Heus, exspecta paulisper. 851 00:39:06,798 --> 00:39:08,670 Resend IV de IV. 852 00:39:08,670 --> 00:39:12,480 >> Quid mihi vade et fac ita is-- data est omnis electronic. 853 00:39:12,480 --> 00:39:15,740 Sic ego can facile effingo Cat ram intra praesepis meas et memoria. 854 00:39:15,740 --> 00:39:17,950 Non potest cum alio involucrum posuit alterum 855 00:39:17,950 --> 00:39:19,640 propter hoc fragmentum ex efficientia. 856 00:39:19,640 --> 00:39:21,181 Non enim ad totam resend Cat. 857 00:39:21,181 --> 00:39:23,500 Possum etiam per novam involucrum illud per circuitum. 858 00:39:23,500 --> 00:39:26,290 Et quidam de milliseconds postea, Marcus, hopefully, 859 00:39:26,290 --> 00:39:28,640 est totum fasciculum. 860 00:39:28,640 --> 00:39:30,860 Et adprehendens eum tempus ad hoc fabula. 861 00:39:30,860 --> 00:39:32,610 Et videtur quod non. 862 00:39:32,610 --> 00:39:35,150 >> Quia ibi est multum hic intricata eundo. 863 00:39:35,150 --> 00:39:36,530 Hi protocols non sunt simplicia. 864 00:39:36,530 --> 00:39:39,040 Si autem vis ad praestare item in hoc, 865 00:39:39,040 --> 00:39:42,540 oportet ut ea extra mensuram Fasciculus extra illud, si placet. 866 00:39:42,540 --> 00:39:45,230 >> Et sicut tempus e ad iactare ibi cura de nobis data 867 00:39:45,230 --> 00:39:46,860 sicut feles intra est, in involucro. 868 00:39:46,860 --> 00:39:50,227 Metadata, quae data est, ut ' et utile, quod non est in actu, 869 00:39:50,227 --> 00:39:52,310 curae ad finem diei omnia vasa 870 00:39:52,310 --> 00:39:54,184 qui scripsit in extra envelope-- 871 00:39:54,184 --> 00:39:57,850 oratio, destinatum est, prodigium numerus sequentia numerorum. 872 00:39:57,850 --> 00:39:58,850 Omnis, qui est ex mm. 873 00:39:58,850 --> 00:39:59,560 Suus 'utilis. 874 00:39:59,560 --> 00:40:02,591 Sed quid tandem de tota re volo. 875 00:40:02,591 --> 00:40:04,840 Sed, quod videtur pulchellus quod non est necessarium quod, 876 00:40:04,840 --> 00:40:07,310 Marcus adepto a copy of cattus, quod, si nos, 877 00:40:07,310 --> 00:40:10,160 habent corporis nexum ei in fine diei. 878 00:40:10,160 --> 00:40:12,680 Sed sunt quidam typus of applications 879 00:40:12,680 --> 00:40:16,980 ubi tuto Delivery sic erit malus consilium 880 00:40:16,980 --> 00:40:21,424 an reprimendi consilio et feature? 881 00:40:21,424 --> 00:40:24,270 882 00:40:24,270 --> 00:40:27,280 Operor vos semper volo retransmit sicut modo proposui? 883 00:40:27,280 --> 00:40:31,935 884 00:40:31,935 --> 00:40:33,740 >> Auditos pretium opinor. 885 00:40:33,740 --> 00:40:36,182 >> R. Malan: Si vos restituas, quid dicis? 886 00:40:36,182 --> 00:40:38,070 >> CONLOQUIUM: [inaudible]. 887 00:40:38,070 --> 00:40:40,270 >> R. malan: o Bene, bene agitur. 888 00:40:40,270 --> 00:40:42,620 Ut vos adepto praecepit duplum quippe, si ita est, quasi de 889 00:40:42,620 --> 00:40:44,700 ex Amazon vel aliquid? 890 00:40:44,700 --> 00:40:46,090 Brevis Responsio, p. 891 00:40:46,090 --> 00:40:50,410 Quia in his quae supersunt , ut ita loquar, in inferiori gradu. 892 00:40:50,410 --> 00:40:53,910 Et opus non est uere antequam potuisse fieri iussit. 893 00:40:53,910 --> 00:40:56,046 Et bonum esse, sed non worrisome in hoc casu. 894 00:40:56,046 --> 00:41:01,930 895 00:41:01,930 --> 00:41:03,150 >> Sit ratio retrorsum. 896 00:41:03,150 --> 00:41:06,484 Et ideo requiritur retransmitting paulum adniterentur. 897 00:41:06,484 --> 00:41:07,900 Quod non sentire sicut magnus paciscor. 898 00:41:07,900 --> 00:41:10,370 Sed eget modicum tempus. 899 00:41:10,370 --> 00:41:13,030 >> Quia nunc est Marcus exspecto pauci milliseconds 900 00:41:13,030 --> 00:41:16,340 ut quarta pars data est. 901 00:41:16,340 --> 00:41:18,256 Blip minor, sed tardus res down. 902 00:41:18,256 --> 00:41:19,880 Et forte in Penitus scriptor plena Super. 903 00:41:19,880 --> 00:41:22,760 >> Et maybe habet Andreas stillare facis in area. 904 00:41:22,760 --> 00:41:25,360 Et haec mora committitur cumulare. 905 00:41:25,360 --> 00:41:29,320 Et post pusillum hoc non felis LXXIV, ut non assumam milliseconds. 906 00:41:29,320 --> 00:41:31,390 It takes 1-5 secundis. 907 00:41:31,390 --> 00:41:35,100 >> Et fortasse felis tabula sequenti secunda pars habet duas secundis. 908 00:41:35,100 --> 00:41:37,850 In alia verba, nos committitur bogging quae descendit. 909 00:41:37,850 --> 00:41:42,380 Quod usus sit in molestum bog necesse fuit concipere? 910 00:41:42,380 --> 00:41:43,790 >> CONLOQUIUM: Video et flumina vocem. 911 00:41:43,790 --> 00:41:47,110 >> R. malan: Yeah, si ita baseball es vigilantes online 912 00:41:47,110 --> 00:41:51,760 et si quid tibi Skyping cum aliquis, vel FaceTime, 913 00:41:51,760 --> 00:41:56,060 maxime in Video conferencing genus accepta, 914 00:41:56,060 --> 00:42:01,260 aliquando, committitur audiendo Response secundum carnem multam. 915 00:42:01,260 --> 00:42:05,160 Nonne melius est eice fasciculum super terram 916 00:42:05,160 --> 00:42:09,230 3/4 solum felis vel Hic video conferencing, 917 00:42:09,230 --> 00:42:13,030 ostende mihi faciem meam 3/4 movens ad os loquor, 918 00:42:13,030 --> 00:42:16,097 audio atque ut ad saltem per enim. 919 00:42:16,097 --> 00:42:17,930 Et hoc non est ratione qualitatis et ministerium 920 00:42:17,930 --> 00:42:20,010 hic, magis generaliter, quo te scio, quod, 921 00:42:20,010 --> 00:42:23,210 for real-time sive applications-- suus 'profusum in alludens eventus, 922 00:42:23,210 --> 00:42:26,490 vel streaming video conferencing-- ne forte de micis omnibus indigetis. 923 00:42:26,490 --> 00:42:29,140 Et fortasse suus 'melior in actu, mordere lingua tua: sicut sunt 924 00:42:29,140 --> 00:42:33,630 arare: et servo, sicut in ante magis notitia, non respicere. 925 00:42:33,630 --> 00:42:36,620 Quia in homine, et ponit de suo proprio ea corde protulerim 926 00:42:36,620 --> 00:42:37,730 quod etiam periit. 927 00:42:37,730 --> 00:42:40,911 >> Et factum esset buffer molestum est, quiddam. 928 00:42:40,911 --> 00:42:41,410 Ius? 929 00:42:41,410 --> 00:42:44,110 Illic 'hoc est, cum quae omnibus nota erant, 930 00:42:44,110 --> 00:42:51,140 ubi committitur loquentes cum sit iustus, molestum est quod actu 931 00:42:51,140 --> 00:42:52,540 quod adsequi me exspectare. 932 00:42:52,540 --> 00:42:55,210 >> Melius, si te forte quid dicam brevi periit. 933 00:42:55,210 --> 00:42:56,587 Tum validis redit. 934 00:42:56,587 --> 00:42:57,920 Sic suus 'etiam est commercium-off. 935 00:42:57,920 --> 00:43:03,300 Etenim admittit protocollo TCP ut non facias, 936 00:43:03,300 --> 00:43:09,290 sed UDP dicitur, quod nisi aliter usus Protocol 937 00:43:09,290 --> 00:43:12,690 interdum illis contextibus. 938 00:43:12,690 --> 00:43:13,440 Yeah, q. 939 00:43:13,440 --> 00:43:21,990 >> CONLOQUIUM: [inaudible] dam [Inaudible] protocollo tardus [inaudible]? 940 00:43:21,990 --> 00:43:24,949 >> R. Malan: Ad finem in tardius, sensu? 941 00:43:24,949 --> 00:43:28,200 >> Auditos volo mittere Data quantum fieri potest. 942 00:43:28,200 --> 00:43:29,200 >> R. Malan: OK. 943 00:43:29,200 --> 00:43:32,700 >> CONLOQUIUM: Si quis non vis [inaudible] 944 00:43:32,700 --> 00:43:36,940 transferre ad finem [inaudible]. 945 00:43:36,940 --> 00:43:41,490 >> R. Malan: O vos esse huius notitia potest impedire. 946 00:43:41,490 --> 00:43:44,810 Ut, inter omnes hops est inter A et B, 947 00:43:44,810 --> 00:43:49,140 haec omnia decernere potest hic ASSULTIM sicut ad blacklist omnia data UDP. 948 00:43:49,140 --> 00:43:50,210 Iustus prohibere non potuit. 949 00:43:50,210 --> 00:43:52,924 Non scientes, quod imitari non potuit, haec est data, ut video 950 00:43:52,924 --> 00:43:53,840 ut ad respice ad. 951 00:43:53,840 --> 00:43:58,770 Sic denique quemquam aditus in Wireless aut Wired connectivity 952 00:43:58,770 --> 00:44:01,660 inter duo puncta ne, si se ipsi volunt. 953 00:44:01,660 --> 00:44:03,570 >> Et in ipso, et in domum iter itineris, quod 954 00:44:03,570 --> 00:44:05,540 est historia nos et nunc revertar, ut 955 00:44:05,540 --> 00:44:08,890 vel in fundis, ubi vos can enable utrum eam aliqua merita disable 956 00:44:08,890 --> 00:44:11,190 parentum ad causas, vel non defuit 957 00:44:11,190 --> 00:44:16,890 videos online haedos tuos, et rationes tam ad corpus. 958 00:44:16,890 --> 00:44:18,970 In hoc igitur, quae in cursum. 959 00:44:18,970 --> 00:44:21,580 >> Quia datum est mihi et respice nos, et nunc, 960 00:44:21,580 --> 00:44:24,230 at ministris omnibus hic intus Penitus. 961 00:44:24,230 --> 00:44:27,720 Sin autem in fine diei, Im 'iustus trying impetro Amazon 962 00:44:27,720 --> 00:44:31,060 quid est, quod paulo domum, actu iter faciebat per me? 963 00:44:31,060 --> 00:44:36,310 Sed evenit ut domum iter, ut superius dictum est, quod 964 00:44:36,310 --> 00:44:42,720 magna hic omnia traham valet, est totum fasciculum opera extruxerat. 965 00:44:42,720 --> 00:44:46,650 >> Hoc est, typice, a Servo DHCP aedificavit in. 966 00:44:46,650 --> 00:44:49,400 Puncto saepe fecerat in accessum. 967 00:44:49,400 --> 00:44:52,560 Et quia haec saepe antennae, hic similia. 968 00:44:52,560 --> 00:44:55,590 Saepe a firewall aedificaverat in Samaria. 969 00:44:55,590 --> 00:45:00,900 >> Solet enim iter habet, quod est in alia piece of functionality, 970 00:45:00,900 --> 00:45:02,270 aedificavit in. 971 00:45:02,270 --> 00:45:06,530 Et ut habeatis Vesci aedificari dicitur minister, 972 00:45:06,530 --> 00:45:07,931 si non et cetera. 973 00:45:07,931 --> 00:45:10,430 Sic lets 'iustus est vexare seorsum duas reliquas huc. 974 00:45:10,430 --> 00:45:15,030 DHCP, sicut ad recap, quid facit? 975 00:45:15,030 --> 00:45:16,150 >> Auditos in IP assignat. 976 00:45:16,150 --> 00:45:16,530 >> R. Malan: Etiam. 977 00:45:16,530 --> 00:45:18,196 IP et nonnullis aliis attribuit. 978 00:45:18,196 --> 00:45:21,940 Illud quoque dicam Mac PC meus default, quod is iter itineris 979 00:45:21,940 --> 00:45:24,560 et alia a paucis, sicut enim viderunt in screen meus Mac. 980 00:45:24,560 --> 00:45:27,694 Obvius punctum, sicut est, haec diebus sustinet Wi-FI. 981 00:45:27,694 --> 00:45:29,860 Et non sinet wirelessly ad coniungere, iustus 982 00:45:29,860 --> 00:45:32,260 sicut physici yesteryear funem. 983 00:45:32,260 --> 00:45:36,380 >> Firewall inter aedificia commeatus aut in aedificando 984 00:45:36,380 --> 00:45:39,990 non a corporis fabrica ut, idealiter, ne ignis 985 00:45:39,990 --> 00:45:42,440 longius a Store unus ad alterum. 986 00:45:42,440 --> 00:45:47,480 In virtualis mundi data impedit aufertis ab uno loco ad alium. 987 00:45:47,480 --> 00:45:49,740 In facto, si vestri network domi, vel etiam 988 00:45:49,740 --> 00:45:52,800 Corporate University tui vel ipsum, et quomodo 989 00:45:52,800 --> 00:45:59,050 blacklisted, ut dicunt, ad omnes aditus Facebook.com, 990 00:45:59,050 --> 00:46:03,450 superfluum ratus quam vestri Universitate seu domi 991 00:46:03,450 --> 00:46:07,380 aut quod est in comitatu haec context opercula? 992 00:46:07,380 --> 00:46:12,190 >> Praeterea, si de computers here-- meus laptop, et quis other-- 993 00:46:12,190 --> 00:46:14,900 est modo dicere in domi per Internet haec 994 00:46:14,900 --> 00:46:20,460 iter, itineris aut corporatum, Hoc iter itineris, vel universitatis, 995 00:46:20,460 --> 00:46:25,362 si quid per usus a firewall in ut prohibere a negotiatione fluit? 996 00:46:25,362 --> 00:46:27,350 >> CONLOQUIUM: [inaudible]. 997 00:46:27,350 --> 00:46:29,740 >> R. Malan: Yeah, si et scient quia Facebook texuerunt 998 00:46:29,740 --> 00:46:33,170 Servo, in Internet, 5.6.7.8 habet IP oratio, 999 00:46:33,170 --> 00:46:37,840 ea est enim ratio levis Administrator ut configure a firewall, sicut et negare, 1000 00:46:37,840 --> 00:46:40,870 et stilla ad omnes vivit; posuit enim quod IP oratio. 1001 00:46:40,870 --> 00:46:44,290 Etenim pauci diversus Facebook IPS, maybe justo, maybe centuriones. 1002 00:46:44,290 --> 00:46:47,020 Sed ut diu ut sunt, palam, an administrator 1003 00:46:47,020 --> 00:46:48,620 potest etiam ex his blacklist. 1004 00:46:48,620 --> 00:46:52,505 >> Aut si id non poterit, quia Facebook, forsitan, tot habet IPS 1005 00:46:52,505 --> 00:46:55,440 vel etiam saepe mutare, bene evenit, ut videbimus, 1006 00:46:55,440 --> 00:46:57,440 omne tempus vobis est et petentibus a Web page, 1007 00:46:57,440 --> 00:47:00,621 sicut Facebook.com, sed ibi feles in continenti 1008 00:47:00,621 --> 00:47:01,870 futurum est mentio. 1009 00:47:01,870 --> 00:47:07,780 Oh, hoc vult Disputatio Facebook.com/MarkZuckerberg.php 1010 00:47:07,780 --> 00:47:09,360 sive ut lima. 1011 00:47:09,360 --> 00:47:12,590 >> Sic vos can iustus respicere involucro et vide, quaeso, istud sem. 1012 00:47:12,590 --> 00:47:13,650 Ego iam satis est. 1013 00:47:13,650 --> 00:47:16,610 Vos potest respicere ad involucrum quod a firewall quod bene. 1014 00:47:16,610 --> 00:47:20,560 >> Sic Firewall denique IP oratio aspicere. 1015 00:47:20,560 --> 00:47:22,240 Non potest videre portum numerus. 1016 00:47:22,240 --> 00:47:26,560 Non potest videre inside of involucro. 1017 00:47:26,560 --> 00:47:29,360 >> Et per portus numerum, est quoque an interesting. 1018 00:47:29,360 --> 00:47:33,410 A firewall Poterant igitur impedit, videtur textus obvius omnes, si voluerit, 1019 00:47:33,410 --> 00:47:37,060 sicut quis per involucra blacklisting quod est super eos in numero LXXX, 1020 00:47:37,060 --> 00:47:43,600 an email per omnes portus blacklisting XXV, vel consequat amet, consequat in portum XXI. 1021 00:47:43,600 --> 00:47:45,250 Sequitur et album est. 1022 00:47:45,250 --> 00:47:49,810 >> Ut deposito, uti quicquam Google DNS server-- 8.8.8.8? 1023 00:47:49,810 --> 00:47:51,420 Hoc clangite familiar? 1024 00:47:51,420 --> 00:47:51,950 Non? 1025 00:47:51,950 --> 00:47:56,615 >> Ita fit configurare potes uti computer ut moris oratio. 1026 00:47:56,615 --> 00:47:58,490 Et reversus est ad nos sicut in hoc momento. 1027 00:47:58,490 --> 00:48:01,100 Et ipsum commune corpus et orci ligula ligula 1028 00:48:01,100 --> 00:48:03,750 angustos esse genus, rem, ut mox videbimus. 1029 00:48:03,750 --> 00:48:06,460 >> Sic erunt novissimi amet funcionalidad ergo hie Vesci iter itineris. 1030 00:48:06,460 --> 00:48:08,116 Iter est etiam amet elit. 1031 00:48:08,116 --> 00:48:09,990 Et data est itineribus reliquit, rectum, et usque 1032 00:48:09,990 --> 00:48:12,156 et ex filis connectivity, qui non habet, 1033 00:48:12,156 --> 00:48:16,470 retis sive parva domi nec quisquam maior est in penitus. 1034 00:48:16,470 --> 00:48:20,540 Et est ultimum ex DNS hic magnus Acronyms. 1035 00:48:20,540 --> 00:48:24,030 >> Quid habet servo Vesci faciemus 1036 00:48:24,030 --> 00:48:27,338 Suus 'valde utilis functionality saepe superaedificamini domus iter itineris. 1037 00:48:27,338 --> 00:48:31,750 1038 00:48:31,750 --> 00:48:34,350 Bene, est non satis quae hic duobus punctis. 1039 00:48:34,350 --> 00:48:40,300 Cum typus de Amazon.com vel cats.com in pasco, nescio quo pacto 1040 00:48:40,300 --> 00:48:43,810 quod desinit in involucra forsitan, cum aut Amazon cats.com 1041 00:48:43,810 --> 00:48:47,560 intus involucro, quod proposuit in Facebook. 1042 00:48:47,560 --> 00:48:51,157 >> Sed ut ad id quod extra dicens fuimus? 1043 00:48:51,157 --> 00:48:52,240 Auditos in IP address-- 1044 00:48:52,240 --> 00:48:53,040 R. Malan quod IP oratio. 1045 00:48:53,040 --> 00:48:54,560 CONLOQUIUM: [inaudible] ut nomen IP oratio. 1046 00:48:54,560 --> 00:48:55,560 R. Malan: Etiam. 1047 00:48:55,560 --> 00:49:00,090 Vesci a ministrante Ratio domain gratis, non propter alium finem vitae 1048 00:49:00,090 --> 00:49:04,350 transferendum est ad domain IP oratio et e converso. 1049 00:49:04,350 --> 00:49:08,180 Atque ita etiam potest esse simile magnus Praecedo file duo columns-- 1050 00:49:08,180 --> 00:49:11,520 Domain nomina in unum In altera IP alloquitur. 1051 00:49:11,520 --> 00:49:13,280 Et suus 'praesertim magnus file. 1052 00:49:13,280 --> 00:49:17,490 >> Et si contigerit ut cum convertero HORTUS meus AirPort, aut Linksys 1053 00:49:17,490 --> 00:49:20,890 ratio D-Link aut consilio si quid habes in domo tua 1054 00:49:20,890 --> 00:49:24,170 nempe, quod non minus fabrica nescitis, praemisso 1055 00:49:24,170 --> 00:49:27,332 IP oratio potest et Domain fieri in mundo. 1056 00:49:27,332 --> 00:49:28,040 Quia non potest. 1057 00:49:28,040 --> 00:49:31,290 Propter quod si aliquis emit a dominico Cras nomen ponit lorem? 1058 00:49:31,290 --> 00:49:33,581 >> Eam 'exsisto nice quod si domum tuam iter tamen potuit obvius eam. 1059 00:49:33,581 --> 00:49:34,800 Et utique, si possumus. 1060 00:49:34,800 --> 00:49:38,210 Et hoc evadit ibi est totum Vesci hierarchia servientibus in mundo. 1061 00:49:38,210 --> 00:49:39,800 >> Domum iter tuum, mollis habeatur. 1062 00:49:39,800 --> 00:49:42,540 Sed iustum est Caching DNS moderatruo. 1063 00:49:42,540 --> 00:49:47,020 Et dico cache C H A B C, ubi iustus recondit notitia exemplaria 1064 00:49:47,020 --> 00:49:48,020 tempus. 1065 00:49:48,020 --> 00:49:52,090 Si autem ego in Internet Service per blandit vel Verizon, vel RCN, 1066 00:49:52,090 --> 00:49:55,210 ipsa popularis in loco Vendolius Nos, vel alia turma, 1067 00:49:55,210 --> 00:49:58,500 vel etiam Harvard University, Harvard, blandit et, et Verizon, 1068 00:49:58,500 --> 00:50:01,090 et local omnia, ISP habent DNS servientibus. 1069 00:50:01,090 --> 00:50:03,080 >> Et quidem cache notitia. 1070 00:50:03,080 --> 00:50:06,960 Sed est etiam magnum aliquid DNS in mundo servientibus saltem XIII, 1071 00:50:06,960 --> 00:50:11,420 ubi dicitur, quod sic radix Servers dot coms sunt omnia, et novit ubi 1072 00:50:11,420 --> 00:50:13,470 apicem omnes ad retia sunt, et ad omnem apicem Orgs, 1073 00:50:13,470 --> 00:50:17,000 omnesque justo et justo Level aliis diebus. 1074 00:50:17,000 --> 00:50:19,010 Et factum est, ut hoc tota ratio hierarchiae 1075 00:50:19,010 --> 00:50:26,480 ita ut, si nescis Vesci et non ulterius, hopefully, 1076 00:50:26,480 --> 00:50:28,250 tua ascendit in superiora cognoscit. 1077 00:50:28,250 --> 00:50:30,449 Et hircum pro eo hic est tandem cessat. 1078 00:50:30,449 --> 00:50:32,490 Itaque quoniam videbimus cum tibi emere a domain nomen, 1079 00:50:32,490 --> 00:50:35,980 Vos es essentialiter informantem ex his vertice folks. 1080 00:50:35,980 --> 00:50:39,450 Notitia fluit, et usque ad ceteris lorem risus. 1081 00:50:39,450 --> 00:50:40,550 Sed ibi est periculi. 1082 00:50:40,550 --> 00:50:47,600 >> Ut, si repente blandit qui praeest, non blandit 1083 00:50:47,600 --> 00:50:49,344 ad negotium Facebook velit. 1084 00:50:49,344 --> 00:50:51,260 Circa quam non blandit Facebook ponens 1085 00:50:51,260 --> 00:50:54,490 pauci admodum negotio? 1086 00:50:54,490 --> 00:50:56,430 Quid est configure ex DNS moderatruo facere? 1087 00:50:56,430 --> 00:51:02,090 1088 00:51:02,090 --> 00:51:02,840 Quid agis? 1089 00:51:02,840 --> 00:51:03,840 >> CONLOQUIUM: Iustus sepiam eam. 1090 00:51:03,840 --> 00:51:04,500 Sicut sepiam eam. 1091 00:51:04,500 --> 00:51:05,916 >> R. Malan: tantum scandalum, ius? 1092 00:51:05,916 --> 00:51:08,840 Blandit et, si ego, et maybe Ego indicat CEO, 1093 00:51:08,840 --> 00:51:12,680 Nuntiatum nuper decretum, ne ad ipsum ire nostrum Facebook.com. 1094 00:51:12,680 --> 00:51:14,770 Pro eo quod causa est negotium, et nos erant ' 1095 00:51:14,770 --> 00:51:16,810 cum non ludit nicely et nunc. 1096 00:51:16,810 --> 00:51:17,720 >> Quid agis? 1097 00:51:17,720 --> 00:51:19,540 Suus 'a pulchellus parva exsequendam. 1098 00:51:19,540 --> 00:51:21,640 Vos iustus quaerere aliquo administratore 1099 00:51:21,640 --> 00:51:25,770 Vesci ut tweak servo dicere, si tu suscipe deprecationem Facebook.com, 1100 00:51:25,770 --> 00:51:30,746 respondeo non IP aut Respondeo dicendum quod, cum a bogus one-- 1.2.3.4, 1101 00:51:30,746 --> 00:51:31,620 quod vanum est. 1102 00:51:31,620 --> 00:51:33,340 Quia non est sem. 1103 00:51:33,340 --> 00:51:35,500 >> Et in facto, quodam regionibus fuisse notum 1104 00:51:35,500 --> 00:51:38,162 hoc est, in qua, si Ive 'volo ad blacklist 1105 00:51:38,162 --> 00:51:40,620 huius modi quaedam sites-- magna Firewall Pro Sinis, quae 1106 00:51:40,620 --> 00:51:42,410 sit amet numerus ways-- 1107 00:51:42,410 --> 00:51:45,560 hoc omnino ne faciatis sicut ex DNS solus. 1108 00:51:45,560 --> 00:51:48,680 Si de tuis tweak Respondeo dicendum quod, sicut in DNS moderatruo 1109 00:51:48,680 --> 00:51:54,000 aut non respondendo aut ementiti DNS, vos can facile obvius scandalum. 1110 00:51:54,000 --> 00:51:57,730 >> Sed, ut diximus, ad superius, et quod est tantum, 1111 00:51:57,730 --> 00:52:00,630 quomodo SIMPLEX ipsum se et hoc, potest in actu, 1112 00:52:00,630 --> 00:52:03,730 vado in meus Mac, click DNS, quae notitia est nunc, spero, 1113 00:52:03,730 --> 00:52:04,750 alia nota Tab. 1114 00:52:04,750 --> 00:52:09,200 Fortasse paulo ante tantum quid intelligatur nomine Wi-FI. 1115 00:52:09,200 --> 00:52:11,280 Et nunc, spero, nos paulo plus TCP / IP. 1116 00:52:11,280 --> 00:52:12,820 Nunc habemus DNS. 1117 00:52:12,820 --> 00:52:16,400 >> Videtur sunt servientibus Vesci Harvard ipso, quod habet, 1118 00:52:16,400 --> 00:52:17,680 assignari ad computatrum meum invocandum. 1119 00:52:17,680 --> 00:52:21,130 Et cum dixit, quod dat DHCP IP plus quam me, 1120 00:52:21,130 --> 00:52:22,640 dat iter est oratio mea. 1121 00:52:22,640 --> 00:52:26,370 Sed mihi vel Vesci volo ut ubi sum ego, ut Servers 1122 00:52:26,370 --> 00:52:27,840 hic Harvard scriptor network. 1123 00:52:27,840 --> 00:52:31,086 >> Ego potest etiam hoc delendi strepitando o nequeo. 1124 00:52:31,086 --> 00:52:32,460 Propter quod rogo te diversorium. 1125 00:52:32,460 --> 00:52:36,730 OK, et quidem ita, click quod naturaliter plus signum, 1126 00:52:36,730 --> 00:52:39,310 Servo in Vesci type ego volo. 1127 00:52:39,310 --> 00:52:45,060 >> Uti vulgaris est 8.8.8.8, Google quod emit olim. 1128 00:52:45,060 --> 00:52:50,220 Ac si mihi Mac potui indica mihi Mac hic, 1129 00:52:50,220 --> 00:52:51,900 non uti, Cambridge in DNS servientibus. 1130 00:52:51,900 --> 00:52:54,610 Google utor instead. 1131 00:52:54,610 --> 00:52:58,617 >> Ut solet ad evadendum constrictas vel ratio, 1132 00:52:58,617 --> 00:52:59,950 dictum similes essemus. 1133 00:52:59,950 --> 00:53:03,810 Si male implemented es tu potest iustus utor a diversus DNS moderatruo. 1134 00:53:03,810 --> 00:53:07,250 Vigebat in valde valde super domum, ISPs et fortasse etiam 1135 00:53:07,250 --> 00:53:09,990 Si youve 'umquam typo cum ex dominico typing nomen 1136 00:53:09,990 --> 00:53:12,370 tu iustus adepto an erroris Nuntius tuus a pasco. 1137 00:53:12,370 --> 00:53:13,828 Id isti facere disposuerat. 1138 00:53:13,828 --> 00:53:16,080 CDIV, vel in actu, se, aliquid aliud, 1139 00:53:16,080 --> 00:53:18,580 vos could adepto nullum responsum page. 1140 00:53:18,580 --> 00:53:22,620 Quidam autem ex te, ne umquam About Si a typo 1141 00:53:22,620 --> 00:53:23,890 et mistype domain nomen est? 1142 00:53:23,890 --> 00:53:27,600 Si ita est possibile, et blandit notum facere. 1143 00:53:27,600 --> 00:53:33,470 Et, ipsum obnoxiously, si Incorrect DNS lookups exciperent. 1144 00:53:33,470 --> 00:53:36,380 >> Si vos typus Facebook.com sed ut in typo, 1145 00:53:36,380 --> 00:53:40,030 et revertar ad locum IP vobis autem non est Cornelius 1146 00:53:40,030 --> 00:53:42,880 blandit de vendo scriptor servientibus, IP 1147 00:53:42,880 --> 00:53:45,540 ut igitur repente see below, et fortasse id 1148 00:53:45,540 --> 00:53:47,250 Menda, et similia. 1149 00:53:47,250 --> 00:53:50,420 Ut quidam utuntur et homines Circa quod operatur in Google. 1150 00:53:50,420 --> 00:53:53,645 Interdum suus 'est in communi, hotels et aliquet nisl et similia 1151 00:53:53,645 --> 00:53:55,960 ubi sunt mali DNS servientibus. 1152 00:53:55,960 --> 00:53:56,940 Vel iustus eius. 1153 00:53:56,940 --> 00:53:58,210 Aut haerent dysfunctional. 1154 00:53:58,210 --> 00:54:00,710 >> Saepissime, si non interrete questus connectivity 1155 00:54:00,710 --> 00:54:03,270 but deletes icon ut in retiacula, 1156 00:54:03,270 --> 00:54:05,706 Ego manually mutari mea Google DNS moderatruo ad iustitiam 1157 00:54:05,706 --> 00:54:06,830 si id tincidunt. 1158 00:54:06,830 --> 00:54:10,540 X Et de bis qui videtur solvere problema. 1159 00:54:10,540 --> 00:54:14,320 Non ita est autem in takeaway omnia haec opera, minus ducunt arounds 1160 00:54:14,320 --> 00:54:15,840 sed quid illi facere in actu. 1161 00:54:15,840 --> 00:54:19,920 >> Dicens iustus es vestri computer aliud est loqui quam cogitatio. 1162 00:54:19,920 --> 00:54:24,100 Hoc iter domum, ut 0 vel pupa solvere pro 1163 00:54:24,100 --> 00:54:28,560 ut in domo sua faciens et ex hoc etiam magis functionality 1164 00:54:28,560 --> 00:54:30,300 omnes iusti in hoc parvo area. 1165 00:54:30,300 --> 00:54:33,740 Sed cum hoc praemium fama est penitus in toto, 1166 00:54:33,740 --> 00:54:36,260 tendit ad dedicandum servientibus, et computers facere 1167 00:54:36,260 --> 00:54:38,460 singulos de singulis officia. 1168 00:54:38,460 --> 00:54:41,201 Sed tecta parva sunt microcosms totius fabulae. 1169 00:54:41,201 --> 00:54:44,730 1170 00:54:44,730 --> 00:54:45,950 >> Quis quaestiones? 1171 00:54:45,950 --> 00:54:47,871 Yeah. 1172 00:54:47,871 --> 00:54:48,720 Yeah, Dan? 1173 00:54:48,720 --> 00:54:52,330 >> Auditos prius, narravimus portus specifica portus 1174 00:54:52,330 --> 00:54:54,614 sed est certa servitia. 1175 00:54:54,614 --> 00:54:59,476 Ita enim dixisti, si non angustos certum servitium, 1176 00:54:59,476 --> 00:55:02,248 Dico quod non stipes portum? 1177 00:55:02,248 --> 00:55:06,620 An possit beneficium et perficitur per portum? 1178 00:55:06,620 --> 00:55:08,410 >> R. Malan: Absit. 1179 00:55:08,410 --> 00:55:10,939 Ita enim te Saepe ad a network 1180 00:55:10,939 --> 00:55:13,230 quod tantum portus sunt, data sunt, ut, 1181 00:55:13,230 --> 00:55:15,135 Port LXXX et 443-- web traffic. 1182 00:55:15,135 --> 00:55:18,420 Hoc est valde communis aëroportibus vel in hotels 1183 00:55:18,420 --> 00:55:22,317 superbia, ibi cogitare, EH, XC sentio de plus users 1184 00:55:22,317 --> 00:55:23,650 tantum illa servitia sunt. 1185 00:55:23,650 --> 00:55:24,970 Et omnia in scandalum. 1186 00:55:24,970 --> 00:55:29,590 >> Me et populum dimittit frigus, ut arida et sicca pependit. 1187 00:55:29,590 --> 00:55:34,040 Quoniam non potest non obvius certain Servers Harvard, quae utuntur traiecere. 1188 00:55:34,040 --> 00:55:36,840 Non potui, praeveniat prius relictis campo, 1189 00:55:36,840 --> 00:55:40,720 mutare server mihi ad Port LXXX vel CDXLIII. 1190 00:55:40,720 --> 00:55:44,560 Etsi homo sit certus web ut sit, 1191 00:55:44,560 --> 00:55:45,666 non esse. 1192 00:55:45,666 --> 00:55:47,540 Non potest mittere email vel per quod in aliquo huiusmodi. 1193 00:55:47,540 --> 00:55:50,668 >> CONLOQUIUM: ut meum Secunda quaestio est. 1194 00:55:50,668 --> 00:55:52,060 Et hominum statuit. 1195 00:55:52,060 --> 00:55:55,992 Edito quodam album est optime facit ad haec? 1196 00:55:55,992 --> 00:55:56,950 R. Malan: quidem. 1197 00:55:56,950 --> 00:56:04,480 Etenim si huc, TCP portum communi, hic nos. 1198 00:56:04,480 --> 00:56:07,230 Wikipedia est in ipsa primum hit. 1199 00:56:07,230 --> 00:56:08,790 Nota hic p. 1200 00:56:08,790 --> 00:56:13,480 >> Ergo album est, per se in 1,024, qui est normatum, 1201 00:56:13,480 --> 00:56:14,630 et etiam extra. 1202 00:56:14,630 --> 00:56:16,750 Ut illic 'multus of Services that-- 1203 00:56:16,750 --> 00:56:20,220 >> Audiencie: nunc ergo si estis ligulam ministerium in doctrina 1204 00:56:20,220 --> 00:56:24,711 et constituo te ibi quod versus portum et ad servitium? 1205 00:56:24,711 --> 00:56:25,710 R. Malan: Bene. 1206 00:56:25,710 --> 00:56:28,330 Si vos ascendet cum novum, sicut Napster 1207 00:56:28,330 --> 00:56:31,977 sicut in die whatsapp Modernly more, plerumque de te, 1208 00:56:31,977 --> 00:56:34,810 Si bonus es artifex, tum vos audiretis Vide hoc album 1209 00:56:34,810 --> 00:56:37,580 et planto certus vos sumo quod numerus intra teli 1210 00:56:37,580 --> 00:56:39,455 ut sit ab eligendo, se 1211 00:56:39,455 --> 00:56:43,445 magnus est numerus, ut neminem voluit. 1212 00:56:43,445 --> 00:56:45,756 >> CONLOQUIUM: Quod erit Super portum cogitationes, rectam? 1213 00:56:45,756 --> 00:56:47,130 R. Malan: Recte, recte. 1214 00:56:47,130 --> 00:56:47,879 Et ibi multum. 1215 00:56:47,879 --> 00:56:50,130 Est numerus portum XVI frenum fere numero 1216 00:56:50,130 --> 00:56:53,800 65,536, quae te possunt. 1217 00:56:53,800 --> 00:56:56,170 Et pauci de his, non standardized omnino. 1218 00:56:56,170 --> 00:57:00,420 >> Et res ita est tantum Services popularibus multos hos dies. 1219 00:57:00,420 --> 00:57:02,594 Ita est vere non est quod multa sollicitudine. 1220 00:57:02,594 --> 00:57:03,760 Et ideo non est a magnus paciscor. 1221 00:57:03,760 --> 00:57:08,690 >> Sed a adipiscing callidus est perspective, vel dissident 1222 00:57:08,690 --> 00:57:13,430 intra patriam quidem, si patriam aut corporatum entitatem 1223 00:57:13,430 --> 00:57:16,630 vel universitatis quidam est obsidendi negotium, quod est communiter ipsum 1224 00:57:16,630 --> 00:57:20,300 faciendum, satis urbanus, cuniculum fore, ut ita dicam, 1225 00:57:20,300 --> 00:57:22,720 omnes in viam suam commercium cum involucris 1226 00:57:22,720 --> 00:57:26,860 quod non quid dixerint, sed sed sicut omnia per LXXX. 1227 00:57:26,860 --> 00:57:31,080 Etiam si est FaceTime, aut Skype, aut financial transactions, aut, 1228 00:57:31,080 --> 00:57:33,687 illud sicut tibi web traffic est in actu. 1229 00:57:33,687 --> 00:57:35,770 Et tamen melius est quod solutio Victoria 1230 00:57:35,770 --> 00:57:38,070 superioribus insinuatum est VPN. 1231 00:57:38,070 --> 00:57:41,720 >> Et saepe satis est VPN licet a network traffic de. 1232 00:57:41,720 --> 00:57:45,500 Nam plerumque veni aliquet nisl et hotels et planis 1233 00:57:45,500 --> 00:57:48,030 ego potest non obvius certain securus ad Harvard servientibus. 1234 00:57:48,030 --> 00:57:52,520 Quia non satis in curris aut insolitum portum numbers-- DLV 1235 00:57:52,520 --> 00:57:53,800 numerus esset. 1236 00:57:53,800 --> 00:57:59,090 >> Si autem primum a annecto via VPN Vivamus vel velit quod ad Harvard 1237 00:57:59,090 --> 00:58:01,650 University, ad quod quod est quod VPN? 1238 00:58:01,650 --> 00:58:04,470 Scis te facit sub cucullo, Victoria? 1239 00:58:04,470 --> 00:58:08,520 >> Auditos dixerit, hoc nimirum mutare server [inaudible]. 1240 00:58:08,520 --> 00:58:09,520 R. Malan: hoc facit. 1241 00:58:09,520 --> 00:58:10,020 Et facit. 1242 00:58:10,020 --> 00:58:13,062 Facit respicere ad alium ut tibi ex alio. 1243 00:58:13,062 --> 00:58:15,561 Non videtur tibi venientem a corporatum praetorium 1244 00:58:15,561 --> 00:58:16,780 cum quidam visitans sites. 1245 00:58:16,780 --> 00:58:20,830 Et quid est petris quoque, ut ita dicam, omne negotiationis tuæ, 1246 00:58:20,830 --> 00:58:24,010 an email aut telam aut printing aut sicut 1247 00:58:24,010 --> 00:58:26,580 per hoc encrypted pretium inter vos 1248 00:58:26,580 --> 00:58:28,890 et corporatum praetorium, typice, 1249 00:58:28,890 --> 00:58:35,230 ita ut etiam one-- loci patriam, porttitor vel, neque cafe-- 1250 00:58:35,230 --> 00:58:37,694 sciat quid interius subter te encrypted. 1251 00:58:37,694 --> 00:58:39,110 Et ita videtur temere sonitus. 1252 00:58:39,110 --> 00:58:41,318 Sic saepissime VPN et circum illos sunt opus 1253 00:58:41,318 --> 00:58:44,700 in angustiis portus quoque, si non est, per se in portum VPN 1254 00:58:44,700 --> 00:58:47,450 clausus, quae quandoque accidit. 1255 00:58:47,450 --> 00:58:49,740 Et Dacosta, nos tibi dicturus? 1256 00:58:49,740 --> 00:58:55,765 >> Auditos tempus [Inaudible] maxime salire 1257 00:58:55,765 --> 00:59:08,710 uti [inaudible] coetus potest salire de [inaudible] est nubes, altera? 1258 00:59:08,710 --> 00:59:12,670 Quid [inaudible] salire? [Inaudible] valorem [inaudible] 1259 00:59:12,670 --> 00:59:15,535 1260 00:59:15,535 --> 00:59:17,785 R. Malan: et per saltum, Quid vis modo? 1261 00:59:17,785 --> 00:59:19,659 CONLOQUIUM: Quod ut intercluderent, [inaudible]. 1262 00:59:19,659 --> 00:59:25,662 1263 00:59:25,662 --> 00:59:28,120 R. malan O, quod suus ' et in irritum data est terra? 1264 00:59:28,120 --> 00:59:29,060 Auditos quidem impeditur suus. 1265 00:59:29,060 --> 00:59:29,700 R. Malan: obsecro, obstruantur. 1266 00:59:29,700 --> 00:59:32,070 Et ideo potest implemented in qua multis modis. 1267 00:59:32,070 --> 00:59:37,670 Simplicissima etiam fore, ut et qui in agro est, via DNS, 1268 00:59:37,670 --> 00:59:42,140 IP oratio iustus non revertuntur cum visitaverit te tu Facebook.com. 1269 00:59:42,140 --> 00:59:45,090 Duo, et potest ipsum videre intus omnibus involucris 1270 00:59:45,090 --> 00:59:47,640 et si qui petit, conversi sunt ad Facebook.com. 1271 00:59:47,640 --> 00:59:50,734 Qua in re non similiter traffic ut intercluderent. 1272 00:59:50,734 --> 00:59:52,400 Auditos vos can intercluderent [inaudible]. 1273 00:59:52,400 --> 00:59:52,870 R. Malan: quidem. 1274 00:59:52,870 --> 00:59:53,500 Et secundum. 1275 00:59:53,500 --> 00:59:58,200 Dico autem quanto tempore Penitus iunctio paucis respective; 1276 00:59:58,200 --> 01:00:01,030 qui in Country-- et dozens aut hundredis, 1277 01:00:01,030 --> 01:00:03,450 non tribunos et centuriones et sic de thousands--, 1278 01:00:03,450 --> 01:00:06,290 quamdiu in potestate super omnia fila, wireless, 1279 01:00:06,290 --> 01:00:10,720 vel ingredi regionem, absolute, quae sunt intercluderent. 1280 01:00:10,720 --> 01:00:16,290 >> Ita et plus adhuc, et a impetum fieri 1281 01:00:16,290 --> 01:00:19,255 si enim sumus omnibus hic Harvard network. 1282 01:00:19,255 --> 01:00:21,880 Et ideo, vestri computers, fama dicere habuimus, 1283 01:00:21,880 --> 01:00:24,139 per omnia s Harvard DHCP server. 1284 01:00:24,139 --> 01:00:25,930 Sunt quidam ex vobis, nunc in a tab, 1285 01:00:25,930 --> 01:00:31,347 Facebook.com aperta, sive Gmail.com, vel aliam temere website. 1286 01:00:31,347 --> 01:00:33,680 Tu scis esse at verum Facebook.com? 1287 01:00:33,680 --> 01:00:37,610 >> Inquam, tu forsitan in rebus psychologia a University experimentum 1288 01:00:37,610 --> 01:00:40,160 hic ubi sumus tibi cibum Facebook falsum notitia. 1289 01:00:40,160 --> 01:00:43,470 Aut nos non fuit ad vos ab incepto non fuit. 1290 01:00:43,470 --> 01:00:47,280 Aut nos mutamur verba sonare acrius, quam actualiter sunt. 1291 01:00:47,280 --> 01:00:50,310 >> Dico autem vobis vere super ipsum imperium, 1292 01:00:50,310 --> 01:00:53,960 complures regas aspectus user experientia. 1293 01:00:53,960 --> 01:00:56,710 Nunc Gratanter non et terribilis, qui ut. 1294 01:00:56,710 --> 01:00:59,880 Quia ex te in URL vectes, et huiusmodi tabs, 1295 01:00:59,880 --> 01:01:00,940 quod forsit inciperet? 1296 01:01:00,940 --> 01:01:06,340 HTTPS, spe. 1297 01:01:06,340 --> 01:01:09,140 S designant, non ex eo quod securus. 1298 01:01:09,140 --> 01:01:11,650 >> Et ratio, quae, quod per hoc quod actu est, 1299 01:01:11,650 --> 01:01:15,310 inter habent encrypted et Facebook te, et tu Amazon est, 1300 01:01:15,310 --> 01:01:17,760 et Gmail.com, aut quocumque te. 1301 01:01:17,760 --> 01:01:19,280 Et quod est bonum. 1302 01:01:19,280 --> 01:01:21,410 Quia hoc est ibi tota fiducia. 1303 01:01:21,410 --> 01:01:24,570 >> Et hoc est actu a segue web traffic ad speciem. 1304 01:01:24,570 --> 01:01:28,540 Non hoc est totum fidem in mundo, quod sinit 1305 01:01:28,540 --> 01:01:32,485 cum confirmationem est confidere quod si ad Facebook.com, 1306 01:01:32,485 --> 01:01:35,600 et ego a Padlock icon in pasco, 1307 01:01:35,600 --> 01:01:38,850 Sum nimis fortasse quae est in actu, 1308 01:01:38,850 --> 01:01:40,486 in realis Facebook.com. 1309 01:01:40,486 --> 01:01:42,000 Sed quid est hoc? 1310 01:01:42,000 --> 01:01:46,297 >> Ita fit ut cum vos mm in website, 1311 01:01:46,297 --> 01:01:47,880 IP necessaria videtur. 1312 01:01:47,880 --> 01:01:49,270 IP indiget servo tuo. 1313 01:01:49,270 --> 01:01:50,950 Vos forsit indiget domain nomen. 1314 01:01:50,950 --> 01:01:52,250 Et quod qui non habet? 1315 01:01:52,250 --> 01:01:55,770 >> Sed quando aliquis emi a dominico name before? 1316 01:01:55,770 --> 01:01:56,270 Ita est? 1317 01:01:56,270 --> 01:01:56,580 Yeah? 1318 01:01:56,580 --> 01:01:57,079 CONSENTIO. 1319 01:01:57,079 --> 01:02:00,100 Et usus, seu quae websites estis at pro buying Domain? 1320 01:02:00,100 --> 01:02:02,400 >> Quis primis venit in mentem? 1321 01:02:02,400 --> 01:02:04,470 OK, satis popularis GoDaddy. 1322 01:02:04,470 --> 01:02:08,160 Et ibi others-- Namecheap, Network Solutions, alii. 1323 01:02:08,160 --> 01:02:11,240 >> Et sic si Volo ad aliquid, 1324 01:02:11,240 --> 01:02:17,096 sicut si volo emere a dominico ComputerScienceforBusinessLeaders.com-- 1325 01:02:17,096 --> 01:02:19,600 quoniam terribile nomen eius et nefarium est typus. 1326 01:02:19,600 --> 01:02:21,850 Quod quidem non fit in una, videtur. 1327 01:02:21,850 --> 01:02:24,560 $ 11.99 Nam possum emere domain nomen. 1328 01:02:24,560 --> 01:02:26,690 >> Quid istuc? 1329 01:02:26,690 --> 01:02:30,340 Click eligere et si hoc meum Cart, prius caute. 1330 01:02:30,340 --> 01:02:32,340 GoDaddy est de atrocitate upsell conatur ad vos. 1331 01:02:32,340 --> 01:02:34,256 Et si ad te Email te, si 1332 01:02:34,256 --> 01:02:36,860 Web Hosting volo, si vis omnia enim ista phone vocationem. 1333 01:02:36,860 --> 01:02:39,130 Difficile ad reprehendo GoDaddy. 1334 01:02:39,130 --> 01:02:41,860 >> Ubi tandem illuc et quod possident domain nomen 1335 01:02:41,860 --> 01:02:44,460 per spatium unius anni, Vestibulum facilisis mollis vel duobus vel tribus annis. 1336 01:02:44,460 --> 01:02:45,400 Haec tibi renovare. 1337 01:02:45,400 --> 01:02:47,170 Sic suus 'magis conductione domain nomen. 1338 01:02:47,170 --> 01:02:49,350 >> Sed quod aliquando vos own domain nomen tibi 1339 01:02:49,350 --> 01:02:51,960 ad quod GoDaddy, typice. 1340 01:02:51,960 --> 01:02:57,580 Vos postulo ut GoDaddy, quod dico tibi web servientibus, DNS servientibus erit. 1341 01:02:57,580 --> 01:03:00,550 Unde scis quid ministris Vesci servientibus futura sunt? 1342 01:03:00,550 --> 01:03:02,820 >> Sed typice, in Tab alio, habes, 1343 01:03:02,820 --> 01:03:05,387 emere neque enim Web si non actu facere hosting 1344 01:03:05,387 --> 01:03:08,470 natura sua propria servientibus, et tui erant, et data vobis ipsis 1345 01:03:08,470 --> 01:03:09,270 Center. 1346 01:03:09,270 --> 01:03:11,190 Web hosting sic youd ire comitatu. 1347 01:03:11,190 --> 01:03:12,190 Et GoDaddy esse. 1348 01:03:12,190 --> 01:03:14,620 Et offer idem ministerium quasi unum eorum Upsells. 1349 01:03:14,620 --> 01:03:16,910 >> At ibi quoque, millibus web hosting 1350 01:03:16,910 --> 01:03:18,640 ibi tot species suas. 1351 01:03:18,640 --> 01:03:20,930 Et cum quis dabit vobis web hosting ad aliud, 1352 01:03:20,930 --> 01:03:24,570 Username nancisceris et tesserae quaevis spatii 1353 01:03:24,570 --> 01:03:27,390 ponam in nubibus, ut ita dicam, quod potest upload lima, 1354 01:03:27,390 --> 01:03:30,810 et creare Textus pages, et vestri website. 1355 01:03:30,810 --> 01:03:33,110 Et se, non ut ut GoDaddy, quod dico 1356 01:03:33,110 --> 01:03:36,990 DNS servientibus, qui sunt in illam, dedit vobis obnoxius turma. 1357 01:03:36,990 --> 01:03:39,770 E-mail vel in Forsit Paginam, certiorem te. 1358 01:03:39,770 --> 01:03:43,600 >> Et tunc GoDaddy responsabilitatem quod praeter ceteros ipse sentiam dicere 1359 01:03:43,600 --> 01:03:46,630 per illa radix Servers et DNS servientibus. 1360 01:03:46,630 --> 01:03:48,520 Itaque postero die cum enim 1361 01:03:48,520 --> 01:03:51,290 invisere ComputerScienceforBusinessLeaders.com, 1362 01:03:51,290 --> 01:03:53,410 probabiliter in DNS moderatruo non invenissetis propositionem meam. 1363 01:03:53,410 --> 01:03:54,785 Quoniam suus 'torris novum website. 1364 01:03:54,785 --> 01:03:57,000 Et ideo dicit in DNS moderatruo hunc unum petit. 1365 01:03:57,000 --> 01:03:58,090 Scit hoc. 1366 01:03:58,090 --> 01:04:02,490 Et deinde, indicio propagatur ceteri autem ad summum. 1367 01:04:02,490 --> 01:04:08,030 Haec est quam si non solverit Valerius renovandum instruendumque domain nomen tuum. 1368 01:04:08,030 --> 01:04:09,510 Ex his quaedam modo potest stare. 1369 01:04:09,510 --> 01:04:13,000 >> Quod GoDaddy, puta, non delete quae DNS Records 1370 01:04:13,000 --> 01:04:16,540 ut nemo in terris quem quaeres ubi ipsum. 1371 01:04:16,540 --> 01:04:18,130 Quid est Locus IP? 1372 01:04:18,130 --> 01:04:20,530 Et quia ita est, quomodo rerum huiusmodi potestate. 1373 01:04:20,530 --> 01:04:25,320 >> Quod etiam vendit Godaddy volo Vides hic chat possimus. 1374 01:04:25,320 --> 01:04:28,360 Et vis est nostrum. 1375 01:04:28,360 --> 01:04:32,720 Si ierimus in Omnes Products hoc est maximum. 1376 01:04:32,720 --> 01:04:38,750 >> SSL emere volo. 1377 01:04:38,750 --> 01:04:40,730 Ecce ibimus: Obses Web. 1378 01:04:40,730 --> 01:04:41,910 Sic O, deminutum est. 1379 01:04:41,910 --> 01:04:42,410 Nice. 1380 01:04:42,410 --> 01:04:43,270 >> CONSENTIO. 1381 01:04:43,270 --> 01:04:49,690 Hic quoque est quaedam obruta enim in primo aspectu folks. 1382 01:04:49,690 --> 01:04:55,270 Factaque est varia SSL testimonium ut vocantur. 1383 01:04:55,270 --> 01:04:59,520 Sic suus 'non satis Domain web hosting vel propter nomen habent. 1384 01:04:59,520 --> 01:05:02,880 Si vis encryption quod simpliciter, sicut datur a nunc. 1385 01:05:02,880 --> 01:05:06,630 Hoc fit revera usu. 1386 01:05:06,630 --> 01:05:09,290 >> Vos should quoque buy SSL testimonium. 1387 01:05:09,290 --> 01:05:11,540 Infeliciter, potest non esse, omnia dura navigare. 1388 01:05:11,540 --> 01:05:14,749 Sed videamus ubi adducit quae quidem ratio fidei. 1389 01:05:14,749 --> 01:05:17,040 Si modo unum Domain nomen, www.ComputerSciencef 1390 01:05:17,040 --> 01:05:23,860 orBusinessLeaders.com, ego sum praecedere iustum emere $ 62.99 1391 01:05:23,860 --> 01:05:24,690 hic version. 1392 01:05:24,690 --> 01:05:26,110 Etiam sit amet. 1393 01:05:26,110 --> 01:05:29,830 Vos can vado in aliis websites quasi Namecheap.com et a paucis, 1394 01:05:29,830 --> 01:05:31,500 in quo varia fama. 1395 01:05:31,500 --> 01:05:33,170 Sed hoc minus liceat. 1396 01:05:33,170 --> 01:05:34,070 Cave. 1397 01:05:34,070 --> 01:05:40,240 >> In facto, eamus hinc shouldn't-- Verisign.com nos. 1398 01:05:40,240 --> 01:05:47,130 Hoc duce adfirmat Domain nomina et Internet securitatem videtur. 1399 01:05:47,130 --> 01:05:50,610 Et ipsæ nostis quod suus carus quod dicere non vendere. 1400 01:05:50,610 --> 01:05:54,410 1401 01:05:54,410 --> 01:06:01,950 Verisign SSL certificate, vos can competitores quot habeant 1402 01:06:01,950 --> 01:06:04,350 qui vendo pro query, quod idem est. 1403 01:06:04,350 --> 01:06:07,600 >> Recte, ita via Google Ego hanc paginam volui. 1404 01:06:07,600 --> 01:06:09,140 Sic lets videre. 1405 01:06:09,140 --> 01:06:10,660 O hic sumus. 1406 01:06:10,660 --> 01:06:14,520 >> Ergo videtur quod, si Volo a secure site, 1407 01:06:14,520 --> 01:06:18,640 eorum testimonium SSL start at $ CCCXCIX. 1408 01:06:18,640 --> 01:06:23,240 Si vis amplius, cum Dione, puto, quod extensum est sanatio 1409 01:06:23,240 --> 01:06:27,190 consectetur vel convalidandum, quod $ CMXCV, iam 00. 1410 01:06:27,190 --> 01:06:29,960 Aut pro Pro Site cum EV, $ 1.500. 1411 01:06:29,960 --> 01:06:33,290 Paene omnes id est atrocius et, etiam, oportet. 1412 01:06:33,290 --> 01:06:36,320 >> Sed intelligunt tradeoffs hic sunt et illa omnia opera. 1413 01:06:36,320 --> 01:06:40,080 In fine diei math et fundamentalis cryptography 1414 01:06:40,080 --> 01:06:43,565 tuam underlying website securitas est Et tamen pro maiori parte. 1415 01:06:43,565 --> 01:06:47,470 Haec quidem Upsells et parte, quae ipsum. 1416 01:06:47,470 --> 01:06:51,620 >> Quis, obsecro, ne umquam Simile quiddam in vestri website, 1417 01:06:51,620 --> 01:06:53,750 etiam si consultant quod facere proponit. 1418 01:06:53,750 --> 01:06:55,180 Quod est omnino nihil. 1419 01:06:55,180 --> 01:06:58,400 Videte nunc vel postea et cras, et simpliciter leve est 1420 01:06:58,400 --> 01:07:02,390 addere ad imaginem website dicens tu es parta tantum Severus 1421 01:07:02,390 --> 01:07:03,570 est nihil. 1422 01:07:03,570 --> 01:07:05,960 >> Et tu facis disciplina vestris teloneariorum, 1423 01:07:05,960 --> 01:07:08,610 vel magis hominum, illam expectamus, quam 1424 01:07:08,610 --> 01:07:12,080 aut certe malam induere amet suum website, sicut et ipsi dicunt, 1425 01:07:12,080 --> 01:07:13,320 etiam, quae tuta Norton. 1426 01:07:13,320 --> 01:07:17,360 Sic weve ingressus malis moribus ut homines, ut etiam hic involvit. 1427 01:07:17,360 --> 01:07:23,140 Sicut et declinaverunt rationis differentes stili sint in testimonium, 1428 01:07:23,140 --> 01:07:25,520 ipsi nobis loqui velit. 1429 01:07:25,520 --> 01:07:30,110 >> You can buy a certificate SSL Nam quis domain nomen, 1430 01:07:30,110 --> 01:07:32,586 Sanctus Sanctus Sanctus dot ComputerScienceforBusinessLeaders.com. 1431 01:07:32,586 --> 01:07:35,027 Multiple websites, credo, Ego dub Dub Remix dot 1432 01:07:35,027 --> 01:07:36,610 ComputerScienceforBusinessLeaders.com. 1433 01:07:36,610 --> 01:07:39,750 Sed etiam voluit users esse potest videre 1434 01:07:39,750 --> 01:07:42,394 ComputerScienceforBusinessLeaders.com sine www. 1435 01:07:42,394 --> 01:07:44,852 Vel forte habeo tertius Domain, sicut email.ComputerScienc 1436 01:07:44,852 --> 01:07:45,851 eforBusinessLeaders.com. 1437 01:07:45,851 --> 01:07:48,170 1438 01:07:48,170 --> 01:07:50,550 Et si multiplex domain nomina, ut etiam singula 1439 01:07:50,550 --> 01:07:52,633 postulo a diversus typus of testimonium in potentia. 1440 01:07:52,633 --> 01:07:55,830 Et proinde huic versionem IPSE sinit. 1441 01:07:55,830 --> 01:08:00,180 >> Et omnes Subdomains si vis habent enim et haec est arāneārum setups, 1442 01:08:00,180 --> 01:08:05,070 Si vis ad X vel XX vel alia web servo quod 1443 01:08:05,070 --> 01:08:08,550 committitur, cum aliquid, dot ComputerScienceforBusinessLeaders.com, 1444 01:08:08,550 --> 01:08:10,890 vocavi ergo te, ut quid wildcard in testimonium. 1445 01:08:10,890 --> 01:08:13,800 Omnes variationes et sustinet. 1446 01:08:13,800 --> 01:08:16,670 >> Nunc autem semel emeris hoc etiam. 1447 01:08:16,670 --> 01:08:18,040 Praesent ut download lima. 1448 01:08:18,040 --> 01:08:19,748 Et qui erat, per essentiam, sicut sunt 1449 01:08:19,748 --> 01:08:22,716 vere magnum numerum temere mathematica est quaedam habitudo 1450 01:08:22,716 --> 01:08:24,840 quod ad aliud numero, iam vos generari. 1451 01:08:24,840 --> 01:08:28,490 Puteus 'vocant et publice amet privata clavis, ut non ante. 1452 01:08:28,490 --> 01:08:31,790 >> Et ratio est, quia install vestri web server 1453 01:08:31,790 --> 01:08:34,250 aut sicut usura a amet alia protocollo, 1454 01:08:34,250 --> 01:08:36,370 et trahens distillantia aut effingo quod preteritus 1455 01:08:36,370 --> 01:08:38,497 Numbers illa vere magna in vestri own Web server. 1456 01:08:38,497 --> 01:08:41,330 Et secundum mandatum stat cum tua server software 1457 01:08:41,330 --> 01:08:42,359 hoc facere. 1458 01:08:42,359 --> 01:08:45,270 Et telam server, hoc, quando aliquis, 1459 01:08:45,270 --> 01:08:49,920 saluto elit, website-- www.ComputerScienceBusinessLeaders.com-- 1460 01:08:49,920 --> 01:08:51,901 web server eo ipso, quod hoc 1461 01:08:51,901 --> 01:08:53,859 constructum-in functionality diebus illis, sicut et ego 1462 01:08:53,859 --> 01:08:56,459 publice dicere quod mundus sit amet. 1463 01:08:56,459 --> 01:08:59,250 Memento quod et publica clavem se habet hoc mathematica 1464 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 ut cum dicitur: Key privata. 1465 01:09:01,000 --> 01:09:05,109 Et sic, cum users, ipsum Servo vestri loqui ut confidenter, 1466 01:09:05,109 --> 01:09:07,680 et vivit, est sicut qui transiens circa nos sunt, 1467 01:09:07,680 --> 01:09:10,950 et inania velut in medio eorum. 1468 01:09:10,950 --> 01:09:12,970 Quia materia est encrypted. 1469 01:09:12,970 --> 01:09:15,710 >> Et tantum tua, Key privatum, quod 1470 01:09:15,710 --> 01:09:19,340 et quod generatur ex ea Quisque SSL emo processus, 1471 01:09:19,340 --> 01:09:21,790 potest etiam minutum. 1472 01:09:21,790 --> 01:09:23,819 Et omnes, qui pellucidi, accidit. 1473 01:09:23,819 --> 01:09:26,950 Sed tantum vos potest buy haec Testimonia ex finitis 1474 01:09:26,950 --> 01:09:28,760 ex locis in mundo. 1475 01:09:28,760 --> 01:09:33,330 >> Quia Microsoft, qui et IE Ora et Google qui Chrome 1476 01:09:33,330 --> 01:09:36,470 mozilla et faciens Incendia, et a paucis histriones 1477 01:09:36,470 --> 01:09:40,020 et cunctis placuit et navigatores, ad navem. 1478 01:09:40,020 --> 01:09:43,890 Si quis eorum institutionem browsers-- IE acies, Incendia Mozilla Opera 1479 01:09:43,890 --> 01:09:50,180 et alii, venient Chrome-- libellorum numero finito, 1480 01:09:50,180 --> 01:09:52,010 ut ita dicam, quam fecit in terra. 1481 01:09:52,010 --> 01:09:57,420 Finitum album, lets dicunt, SSL libellorum turmas, quorum ut 1482 01:09:57,420 --> 01:10:00,330 liceat et esse securus. 1483 01:10:00,330 --> 01:10:04,105 >> Hoc est quod David Malan, non potest introire in DavidMalan.com 1484 01:10:04,105 --> 01:10:06,050 et satus venditionis SSL testimonium. 1485 01:10:06,050 --> 01:10:08,210 Quia si non et habitudinem quandam, 1486 01:10:08,210 --> 01:10:12,810 Google, Microsoft et Mozilla, aut redemptores eorum, 1487 01:10:12,810 --> 01:10:17,250 nemo credit in navigatores In Malan David testimonium, 1488 01:10:17,250 --> 01:10:19,830 etsi ad vendentes Discount versus omnes. 1489 01:10:19,830 --> 01:10:21,370 Ego potest mathematice eos. 1490 01:10:21,370 --> 01:10:25,430 Sed non potest ad cartas browsers confidunt in eis. 1491 01:10:25,430 --> 01:10:26,940 >> Et quid dico fidem? 1492 01:10:26,940 --> 01:10:27,660 Bene latuit. 1493 01:10:27,660 --> 01:10:29,690 Nos sunt in GoDaddy.com. 1494 01:10:29,690 --> 01:10:34,450 Sicut patet in multis websites Vide Padlock usque ad summum bonum. 1495 01:10:34,450 --> 01:10:38,420 Quid est, quod videlicet Padlock indicate, vel prior 1496 01:10:38,420 --> 01:10:40,830 vel nunc agitur hodie? 1497 01:10:40,830 --> 01:10:41,970 >> Auditos Suus 'securus. 1498 01:10:41,970 --> 01:10:43,344 >> R. Malan: Quod suus 'securum. 1499 01:10:43,344 --> 01:10:46,390 Quod ita sit, tuumque quaedam cryptography, 1500 01:10:46,390 --> 01:10:48,190 encryption inter me et GoDaddy.com. 1501 01:10:48,190 --> 01:10:49,690 Et non esse Godaddy. 1502 01:10:49,690 --> 01:10:50,690 Eamus alibi. 1503 01:10:50,690 --> 01:10:52,182 Eamus ad Facebook.com. 1504 01:10:52,182 --> 01:10:55,420 Et notandum in fine I HTTPS colon VULNUS VULNUS. 1505 01:10:55,420 --> 01:10:59,090 Ita etiam si non HTTPS typus, dies nostri websites 1506 01:10:59,090 --> 01:11:03,910 Hodie ad te redirecting securus version of website. 1507 01:11:03,910 --> 01:11:08,612 Hoc est, cum saepe in vos typed Tesserae tuum admodum aliquod tempus. 1508 01:11:08,612 --> 01:11:11,320 Sed, ut saepe adepto vos incertus version of website 1509 01:11:11,320 --> 01:11:14,370 post initium et post te checked cum ex fide et cart 1510 01:11:14,370 --> 01:11:14,910 Card. 1511 01:11:14,910 --> 01:11:19,010 >> Hodie, magis sunt websites-- quod suus questus facilius et vilius 1512 01:11:19,010 --> 01:11:23,520 ut id genus de encryption, et suus 'decens expected-- sunt 1513 01:11:23,520 --> 01:11:25,399 web page omnibus omnino ilium. 1514 01:11:25,399 --> 01:11:26,440 Et hoc est bonum. 1515 01:11:26,440 --> 01:11:28,190 Quia hoc est, ut, cum te 1516 01:11:28,190 --> 01:11:31,710 Google ire, qui etiam cuius SSL coepi per defaltam, 1517 01:11:31,710 --> 01:11:33,940 hoc est, cum te quaerere nam in Google, 1518 01:11:33,940 --> 01:11:36,310 suus 'verum, quod simpliciter Omnia, Google 1519 01:11:36,310 --> 01:11:39,370 vos enim in quaerendo penitus, nisi omni tempore 1520 01:11:39,370 --> 01:11:40,560 delete historiae. 1521 01:11:40,560 --> 01:11:43,000 Et tunc etiam, hopefully, quod deletes in actu. 1522 01:11:43,000 --> 01:11:46,030 >> Sed non est inter vos et Google, in doctrina, 1523 01:11:46,030 --> 01:11:47,370 quaero quid dicas nescit. 1524 01:11:47,370 --> 01:11:50,380 Quod si quaerentes te propria vel medicinae, vel whatnot, 1525 01:11:50,380 --> 01:11:53,990 quamdiu viride augue et Padlock videre, et in URL est HTTPS, 1526 01:11:53,990 --> 01:11:56,924 et tu coniuncta Google spero, tibi dico: 1527 01:11:56,924 --> 01:11:58,090 non video, quid agis. 1528 01:11:58,090 --> 01:12:00,170 Non potest universitati vestrae quid tu facis. 1529 01:12:00,170 --> 01:12:02,290 >> Si quis viderit tua humerum, ut etiam ipsi. 1530 01:12:02,290 --> 01:12:05,165 Et desinat in navigatoris historiam populus scire posset. 1531 01:12:05,165 --> 01:12:09,960 Sed certe inter cuniculum Google hic, securus erit. 1532 01:12:09,960 --> 01:12:11,390 Et hoc parum possumus. 1533 01:12:11,390 --> 01:12:12,765 Et hoc potes domi. 1534 01:12:12,765 --> 01:12:14,744 Si Padlock click, saltem in Chrome, 1535 01:12:14,744 --> 01:12:16,660 illic 'a bunch of hic technica notitia. 1536 01:12:16,660 --> 01:12:20,200 Nexu click si, quod, "Chrome quod procedit Digi / Cert 1537 01:12:20,200 --> 01:12:24,100 Fides SHA2 Altissimi Server CA, "testimonium auctoritatis, 1538 01:12:24,100 --> 01:12:25,740 "A website est scriptor libellum." 1539 01:12:25,740 --> 01:12:28,260 >> Sit click in Quisque arcu. 1540 01:12:28,260 --> 01:12:32,350 Et scimus quia Facebook aliquis at Facebook libellum, hoc emi. 1541 01:12:32,350 --> 01:12:33,330 Et nota stella. 1542 01:12:33,330 --> 01:12:35,350 Ut 'quia wildcard Ut superius diximus, 1543 01:12:35,350 --> 01:12:37,570 quod dot in Facebook.com. 1544 01:12:37,570 --> 01:12:41,680 Animadverto ut eorum cum resoluto testimonium? 1545 01:12:41,680 --> 01:12:45,512 >> December, ita Facebook meliorem reddere SSL libellum in paucos menses. 1546 01:12:45,512 --> 01:12:48,470 Et iens ut install in testimonium eorum ministris novi. 1547 01:12:48,470 --> 01:12:51,901 Si uis esse curiosa, non potest click in Details. 1548 01:12:51,901 --> 01:12:53,900 Et hoc est esse, arcaniora quam ego volo. 1549 01:12:53,900 --> 01:12:55,608 >> Sed, ut video te esse hoc est, videtur, 1550 01:12:55,608 --> 01:12:58,900 emit Facebook Inc. Menlo Park. 1551 01:12:58,900 --> 01:13:01,550 Hoc est technica notitia, ubi et emit eam. 1552 01:13:01,550 --> 01:13:05,190 SHA CCLVI ad aliquid, similar to encryption. 1553 01:13:05,190 --> 01:13:06,090 Suus 'vocavit cinis. 1554 01:13:06,090 --> 01:13:09,200 Encryption est RSA Si youve audisset de RSA. 1555 01:13:09,200 --> 01:13:12,280 >> Et tunc etiam ibi plus effercio in ludo est. 1556 01:13:12,280 --> 01:13:16,470 Public curva elliptica, hoc refertur ad genus cryptography. 1557 01:13:16,470 --> 01:13:19,760 Maxime hoc est magis vos postulo magis notitia in actu. 1558 01:13:19,760 --> 01:13:23,300 Sed hoc potest technica et speciali subest 1559 01:13:23,300 --> 01:13:24,620 Facebook testimonium. 1560 01:13:24,620 --> 01:13:27,900 >> Sed, proh dolor, iustum est ad Social engineering, 1561 01:13:27,900 --> 01:13:32,030 hoc nunc est pulchellus utilis hoc signum 1562 01:13:32,030 --> 01:13:35,090 quod ille qui habet iunctio et vicissim, 1563 01:13:35,090 --> 01:13:37,950 visitavit ut servo vos qui testimonium reddidit. 1564 01:13:37,950 --> 01:13:42,870 Sed non pridem Icons websites habere defectum. 1565 01:13:42,870 --> 01:13:45,574 Nam, ecquid animadvertis horum Icons in tabs in Chrome nunc? 1566 01:13:45,574 --> 01:13:47,490 Et huiusmodi sunt navigatores ex eorum lectione didicimus 1567 01:13:47,490 --> 01:13:51,190 haec ibi et icones, logo pro website? 1568 01:13:51,190 --> 01:13:54,230 >> Non fuit quod non pridem quod haec icons fav, 1569 01:13:54,230 --> 01:13:57,480 aut sicut ventus icons sunt, vocantur, Recte autem post uerba. 1570 01:13:57,480 --> 01:14:00,570 Etenim quaero feci in nostra ortus. 1571 01:14:00,570 --> 01:14:07,500 Nam, quod diu ante hoc aperiam. 1572 01:14:07,500 --> 01:14:09,750 Sicut in Google Images. 1573 01:14:09,750 --> 01:14:11,010 >> Me zoom out. 1574 01:14:11,010 --> 01:14:12,970 Veni. 1575 01:14:12,970 --> 01:14:18,720 Et non, ut olim, navigatores hoc faciebant. 1576 01:14:18,720 --> 01:14:22,050 Non solum autem in hic ventus est icon in tab, 1577 01:14:22,050 --> 01:14:24,420 et posuit illud deinde in oratio talea. 1578 01:14:24,420 --> 01:14:24,920 Quid? 1579 01:14:24,920 --> 01:14:26,060 Sicut, EH, respexit in bonum. 1580 01:14:26,060 --> 01:14:26,893 >> Et erat quidam delicatus. 1581 01:14:26,893 --> 01:14:29,530 Vides in comitatu logo URL ad dexteram eius. 1582 01:14:29,530 --> 01:14:32,650 Et nunc ex parte adversarii malus guy. 1583 01:14:32,650 --> 01:14:35,850 Si urbanus esses aut et huic pessimae qui est mutum satis navigatores 1584 01:14:35,850 --> 01:14:39,660 icon ut sino vos ut mos deinde ad ius navigatores URL 1585 01:14:39,660 --> 01:14:42,220 icon quod sumo, quod vos, pro Fake website 1586 01:14:42,220 --> 01:14:46,919 quod 'trying ut pisces pro populo promeritum pecto notitias et huiusmodi? 1587 01:14:46,919 --> 01:14:48,210 CONLOQUIUM: primum website. 1588 01:14:48,210 --> 01:14:49,640 R. Malan: et original website, utique, 1589 01:14:49,640 --> 01:14:51,450 si alius websites in domibus erant. 1590 01:14:51,450 --> 01:14:55,150 Quid aliud tibi ponatur ibi quod quidem mendacium? 1591 01:14:55,150 --> 01:15:00,020 Padlock in icon, quod similis et suggerit Padlock semantically 1592 01:15:00,020 --> 01:15:03,500 securus site, sed non quodcumque accipiatur, 1593 01:15:03,500 --> 01:15:06,550 et hoc est tibi condiciones populus. 1594 01:15:06,550 --> 01:15:09,720 >> Nos, ut societas condiciones sunt et vos cum videritis Padlock, 1595 01:15:09,720 --> 01:15:10,970 id est securus site. 1596 01:15:10,970 --> 01:15:13,430 Et eadem ratione non potest esse contrarium 1597 01:15:13,430 --> 01:15:15,615 et moverunt ut, populum autem, qui seduxit 1598 01:15:15,615 --> 01:15:16,990 in ratus suus 'securus est. 1599 01:15:16,990 --> 01:15:18,823 Et pessimus, et peccatoribus, libere, populi sunt, 1600 01:15:18,823 --> 01:15:22,210 sicut ripas, qui delirant, ad hoc videamus si day-- Bank of America, 1601 01:15:22,210 --> 01:15:25,970 popularis nationalibus loci vel quis idem fecit. 1602 01:15:25,970 --> 01:15:27,000 >> CONSENTIO. 1603 01:15:27,000 --> 01:15:27,875 Et quid est hoc? 1604 01:15:27,875 --> 01:15:28,750 Quid tu hic. 1605 01:15:28,750 --> 01:15:32,080 Stipes in ad quod forma enim eorum website. 1606 01:15:32,080 --> 01:15:33,710 Et fecisti in eadem re. 1607 01:15:33,710 --> 01:15:35,780 Vos es erudiendum hominem ut arbitror, ​​cum vobis 1608 01:15:35,780 --> 01:15:38,430 a puga a website quod cum Padlock 1609 01:15:38,430 --> 01:15:40,460 quod in nexu est securus. 1610 01:15:40,460 --> 01:15:42,940 >> Quod tantum est, ut qui est a graphic excogitatoris, 1611 01:15:42,940 --> 01:15:46,260 scit pictura et inposuit Padlock website. 1612 01:15:46,260 --> 01:15:50,890 Et hic quidem, a website ut est securus. 1613 01:15:50,890 --> 01:15:53,000 Propter notitiam hic Padlock viridi. 1614 01:15:53,000 --> 01:15:55,380 , Et Im 'usura a novus satis version of Google Chrome 1615 01:15:55,380 --> 01:15:58,660 quia non est iustus logo, ad arbitrium deinde URL. 1616 01:15:58,660 --> 01:16:01,410 Sed tantum ad secure aut non est in icon. 1617 01:16:01,410 --> 01:16:04,420 >> Sed hoc est omnino vanum est. 1618 01:16:04,420 --> 01:16:06,890 Et homine usque ad nos haec enim genera errores. 1619 01:16:06,890 --> 01:16:09,650 Quia populi habitus cues ut vere expectamus 1620 01:16:09,650 --> 01:16:11,330 et quod ex illis colligitur. 1621 01:16:11,330 --> 01:16:13,520 Rursum vero, quod idem quod possit abuti. 1622 01:16:13,520 --> 01:16:15,654 >> Aedificare, et cum uno scriptor in corporatum website, 1623 01:16:15,654 --> 01:16:17,320 haec sunt signa plerumque a malo. 1624 01:16:17,320 --> 01:16:19,430 Fuere ipsis etiam habemus, ut societas, 1625 01:16:19,430 --> 01:16:22,340 habitudo ad populum click in link fuere. 1626 01:16:22,340 --> 01:16:26,080 Itaque mirum non est malum PayPal emails a misero guys ex falsis, 1627 01:16:26,080 --> 01:16:28,672 Bank Americae links. 1628 01:16:28,672 --> 01:16:30,880 Quod docti homines sumus click in link to email. 1629 01:16:30,880 --> 01:16:33,530 >> A usu esse multo magis melius ut Bank of America, 1630 01:16:33,530 --> 01:16:38,720 emailing cum eius elit, sed dicunt, placere visitabo Bank of America scriptor website 1631 01:16:38,720 --> 01:16:40,070 ad conventum vestrum. 1632 01:16:40,070 --> 01:16:41,797 Nec populus domicilio. 1633 01:16:41,797 --> 01:16:43,880 Quia aliter non es Iustus click ad eam. 1634 01:16:43,880 --> 01:16:44,580 Dimittite eam ut vadat. 1635 01:16:44,580 --> 01:16:48,460 Quaero, an sit, actu ad eam tincidunt. 1636 01:16:48,460 --> 01:16:50,450 >> Omnia recte, ut paulum a Sidetrack est. 1637 01:16:50,450 --> 01:16:54,620 Finis hic pingere pictura ratio fidei. 1638 01:16:54,620 --> 01:16:57,170 Cum navigatores, sunt haec loquor in mundo 1639 01:16:57,170 --> 01:17:00,450 dicitur testimonium authorities-- partes earum numerus finitus, 1640 01:17:00,450 --> 01:17:02,710 quod licet, SSL ferat testimoniales. 1641 01:17:02,710 --> 01:17:08,740 Aut vicissim patiuntur tertium validate redemptores-secui 1642 01:17:08,740 --> 01:17:10,244 SSL ferat testimoniales. 1643 01:17:10,244 --> 01:17:12,660 Et si in alieno fideles non album, sed, te potest mathematice, 1644 01:17:12,660 --> 01:17:16,310 haec omnia magnus, temere numerus quod opus cryptography. 1645 01:17:16,310 --> 01:17:18,700 >> Pasco sed generaliter, clamo ad te. 1646 01:17:18,700 --> 01:17:22,090 Enim possum redire ad website? 1647 01:17:22,090 --> 01:17:22,710 Sit mihi. 1648 01:17:22,710 --> 01:17:24,940 Hoc site est non stabilis. 1649 01:17:24,940 --> 01:17:30,070 Si iustus quaerere Google Image hic tegumenta hoc videre. 1650 01:17:30,070 --> 01:17:32,180 pasco fabrica mutata custodiunt eos. 1651 01:17:32,180 --> 01:17:34,040 >> Quae proprie est videre. 1652 01:17:34,040 --> 01:17:38,226 Vides in rufum linea URL HTTPS de qua transitur. 1653 01:17:38,226 --> 01:17:39,600 Quoniam suus 'securus conatur. 1654 01:17:39,600 --> 01:17:41,040 Sed quod suus 'iens on. 1655 01:17:41,040 --> 01:17:44,090 Et dicit: "Fortasse situm non quaeritis? " 1656 01:17:44,090 --> 01:17:47,110 >> Et hoc est maligni vel quod suus 'a misconfiguration. 1657 01:17:47,110 --> 01:17:50,940 Alicuius iniuria usura SSL situm est super testimonium servo 1658 01:17:50,940 --> 01:17:53,276 ut user est etiam trying to visit. 1659 01:17:53,276 --> 01:17:56,520 1660 01:17:56,520 --> 01:17:58,870 Quis quaestiones? 1661 01:17:58,870 --> 01:18:03,600 >> Bene accipere, priusquam irrumperent prandium, quod ultimo inviso 1662 01:18:03,600 --> 01:18:05,650 Haec opercula intus esse. 1663 01:18:05,650 --> 01:18:08,434 Ego ibo ad tersus pasco hic Tab. 1664 01:18:08,434 --> 01:18:09,350 Et hoc est pluma. 1665 01:18:09,350 --> 01:18:11,399 Si vos utor Chrome, et maxime alius pasco, 1666 01:18:11,399 --> 01:18:12,690 hoc vos habere in actu pluma. 1667 01:18:12,690 --> 01:18:14,120 >> Ego ibo ut menu. 1668 01:18:14,120 --> 01:18:18,810 Ego ibo Majoribus Vulgate et Tools elit. 1669 01:18:18,810 --> 01:18:21,450 Quamvis interdum ut hoc speciali menu. 1670 01:18:21,450 --> 01:18:23,400 Et iam amplius in hoc parum. 1671 01:18:23,400 --> 01:18:25,090 >> Ego descendam et hic solum reliquisse. 1672 01:18:25,090 --> 01:18:26,580 Et ecce ego click in Network. 1673 01:18:26,580 --> 01:18:28,397 Et hoc aliquid est iustum an se ipsum 1674 01:18:28,397 --> 01:18:31,230 cum uti velit ad sub cucullo, quid suus 'iens 1675 01:18:31,230 --> 01:18:34,400 inter a et a pasco server. 1676 01:18:34,400 --> 01:18:35,710 >> Hoc fac et abeamus. 1677 01:18:35,710 --> 01:18:39,240 Ego ibo ad click Custodi Log. 1678 01:18:39,240 --> 01:18:41,760 Id volui quae nisi agatur, 1679 01:18:41,760 --> 01:18:42,718 quid acturus sis. 1680 01:18:42,718 --> 01:18:49,850 , Et Im 'iens ut typus in HTTP colon VULNUS VULNUS www.Stanford.edu 1681 01:18:49,850 --> 01:18:51,050 ad Stanford University. 1682 01:18:51,050 --> 01:18:53,500 Ego rursus ad possumus ita incipit nova. 1683 01:18:53,500 --> 01:18:55,490 >> Et hic sumus. 1684 01:18:55,490 --> 01:18:57,410 Et hic est de Stanford domum pasco totum fasciculum 1685 01:18:57,410 --> 01:19:00,900 litteris totum Fasciculumque picturis fortasse Video quosdam, et alia materia. 1686 01:19:00,900 --> 01:19:05,480 Quod hic textus pasco, Ego reload nunc. 1687 01:19:05,480 --> 01:19:07,980 Quia et retro fregit in capite. 1688 01:19:07,980 --> 01:19:10,787 >> Hoc est web page in linguam HTML 1689 01:19:10,787 --> 01:19:12,370 tollemus filiam inviso quod brevi postea. 1690 01:19:12,370 --> 01:19:14,459 Et non HTML programming lingua. 1691 01:19:14,459 --> 01:19:16,000 Sed quid dicitur Markup Language. 1692 01:19:16,000 --> 01:19:18,490 Sic suus 'iustus videre Sicut quod anglicus syntax 1693 01:19:18,490 --> 01:19:21,615 Web Page videri dicit, uti colores, quibus uti textus, 1694 01:19:21,615 --> 01:19:22,440 et similia. 1695 01:19:22,440 --> 01:19:26,510 >> Sed in hoc est juicier specialis elit tab, 1696 01:19:26,510 --> 01:19:29,620 Ego actu non videre omnia, sicut ivit sub cucullo. 1697 01:19:29,620 --> 01:19:34,010 Puta hanc paginam, Quam multas nobis imagines sunt? 1698 01:19:34,010 --> 01:19:39,940 Video I, 2,3, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, a dextro XI. 1699 01:19:39,940 --> 01:19:43,230 Et ibi sex vel plures web page images on. 1700 01:19:43,230 --> 01:19:47,010 >> Quaelibet illarum est lima in Stanford 's Web server. 1701 01:19:47,010 --> 01:19:49,950 Et hoc page, scripta sunt in hanc linguam vocavit HTML, 1702 01:19:49,950 --> 01:19:52,960 etiam est a lima in Stanford 's Web server. 1703 01:19:52,960 --> 01:19:56,540 Unde fit ut a pasco smart quod satis sit scire, 1704 01:19:56,540 --> 01:20:00,300 et videbis post meridiem, cum Home website ad recipiendum, 1705 01:20:00,300 --> 01:20:03,190 at quod HTML lingua, ut mox videbimus. 1706 01:20:03,190 --> 01:20:07,170 >> Et nomina si vos animadverto in imaginibus intus est, vade cum ea. 1707 01:20:07,170 --> 01:20:09,850 Send petitiones addito, etiam opercula. 1708 01:20:09,850 --> 01:20:14,560 Ita ut possedi Convertimini unum vel plures forte XIII involucris 1709 01:20:14,560 --> 01:20:17,830 textum continens et statuas fortasse alia effercio ut igitur 1710 01:20:17,830 --> 01:20:20,940 congregabis in medio mei browser ad hanc paginam totam telam. 1711 01:20:20,940 --> 01:20:25,000 >> Et attendendum est hic, primum de iis, 1712 01:20:25,000 --> 01:20:30,810 est enim sicut HTTP petentibus a colon exacuere VULNUS www.Stanford.edu se. 1713 01:20:30,810 --> 01:20:35,440 Click si hoc ordine ego ut procul videre pulchellus notitia. 1714 01:20:35,440 --> 01:20:37,960 Sed scroll et descendit si non potest intelligere, 1715 01:20:37,960 --> 01:20:39,990 quid hic agatur. 1716 01:20:39,990 --> 01:20:44,920 >> Faciamus hoc grandiusculus amplius tempus ut videamus. 1717 01:20:44,920 --> 01:20:47,570 Et sciendum quod. 1718 01:20:47,570 --> 01:20:52,040 Click in Visum Radix Si hoc Suspendisse ultricies, justo quam extulit, 1719 01:20:52,040 --> 01:20:57,360 cum misero, ut meus pasco misit hic primum ex involucro in Oxford 1720 01:20:57,360 --> 01:21:02,180 ad Stanford, dicens: Addat mihi domum tuam page, hoc est intra involucrum 1721 01:21:02,180 --> 01:21:04,520 quid est quod me fert. 1722 01:21:04,520 --> 01:21:08,520 >> HTTP, Curabitur Transfero protocollo, est paro of conventions 1723 01:21:08,520 --> 01:21:11,660 quod, cum telam pasco usus, et petentibus a server web pages. 1724 01:21:11,660 --> 01:21:14,450 Et sicut e ad me Arwa in manu mea, ut prius, 1725 01:21:14,450 --> 01:21:19,590 hoc est equivalent of digital browser mea usque in digitally 1726 01:21:19,590 --> 01:21:22,760 ad Stanford 's Web server, ponens hoc interius hoc involucro. 1727 01:21:22,760 --> 01:21:25,500 Maxime versus est in primo. 1728 01:21:25,500 --> 01:21:29,457 >> Buy Sacra est Verbum, in hoc concilio, 1729 01:21:29,457 --> 01:21:31,290 ad litteram, quod iustum est ut in sequentibus intelligitur. 1730 01:21:31,290 --> 01:21:31,876 Get VULNUS. 1731 01:21:31,876 --> 01:21:34,010 Exacuere vade defectu est pagina. 1732 01:21:34,010 --> 01:21:35,660 Sed nihil magis quam speciei. 1733 01:21:35,660 --> 01:21:38,820 Uti et in Vulgate est ut HTTP 1.1. 1734 01:21:38,820 --> 01:21:40,970 Suus 'got quidam newer Features quam 1.0 haberet. 1735 01:21:40,970 --> 01:21:44,370 >> Et in secundo maxime colon est linea one-- Host 1736 01:21:44,370 --> 01:21:46,050 Sanctus Sanctus Sanctus dat Stanford.edu. 1737 01:21:46,050 --> 01:21:49,590 Quod cum superius Firewall respicere poterat de involucra 1738 01:21:49,590 --> 01:21:52,990 ut instar sicco quis website requested-- maybe suus 'Facebook. 1739 01:21:52,990 --> 01:21:54,330 Et volumus quod blacklist. 1740 01:21:54,330 --> 01:21:59,910 >> Cuius ratio est, benigna est pasco nos dicere intra involucrum, quod 1741 01:21:59,910 --> 01:22:01,380 id est rogantes. 1742 01:22:01,380 --> 01:22:04,370 Deinde nihil minus interesting effercio quod suus 'magis technica. 1743 01:22:04,370 --> 01:22:07,840 Autem paulo interesting, si non parum unnerving primo 1744 01:22:07,840 --> 01:22:12,122 et hoc est quod intra munitum, videtur quod notitia? 1745 01:22:12,122 --> 01:22:13,185 >> CONLOQUIUM: [inaudible]. 1746 01:22:13,185 --> 01:22:15,310 R. Malan: Yeah, id quod genus of computer quod non habet. 1747 01:22:15,310 --> 01:22:16,370 Et a Mac. 1748 01:22:16,370 --> 01:22:19,940 10.11.2 suus 'cursor Mac OS videtur. 1749 01:22:19,940 --> 01:22:22,730 Et si ulterius legi, descende, et ait servo 1750 01:22:22,730 --> 01:22:25,470 quod Im 'usura a Contact versionem enim. 1751 01:22:25,470 --> 01:22:26,762 >> Ut suus 'leviter incomperta. 1752 01:22:26,762 --> 01:22:29,470 Sed magis modice incomperta quod esse iam 1753 01:22:29,470 --> 01:22:30,990 Stanford mea quae locutus est IP oratio. 1754 01:22:30,990 --> 01:22:34,450 Et iam instar fortasse paulo amplius a me. 1755 01:22:34,450 --> 01:22:36,325 Et tunc, illic 'nonnullus et aliis effercio quoque. 1756 01:22:36,325 --> 01:22:38,080 Nunc leviter mihi librum. 1757 01:22:38,080 --> 01:22:40,830 Hic respondendum est, quod cum Stanford. 1758 01:22:40,830 --> 01:22:44,380 Intus haec involucro fuit, primo et principaliter, 1759 01:22:44,380 --> 01:22:47,830 web page est ipsum quod HTML meridiem mox videbimus. 1760 01:22:47,830 --> 01:22:52,790 Sed etiam intus in involucro ad Stanford est mihi, quae ego hic fert. 1761 01:22:52,790 --> 01:22:56,050 >> Versus est in juiciest quae sursum est, quae dicit: 1762 01:22:56,050 --> 01:22:59,140 OK, ita, Ego HTTP 1.1. 1763 01:22:59,140 --> 01:23:02,290 CC est status codice, OK. 1764 01:23:02,290 --> 01:23:06,630 Sed ut non vidit numero CC ante, quae facit sensum. 1765 01:23:06,630 --> 01:23:09,690 Quia CC quidem, Bene est, bene. 1766 01:23:09,690 --> 01:23:13,920 >> Sed vos forsit non vidit numero in textus pasco quod 1767 01:23:13,920 --> 01:23:16,710 missus ab aliquo servo inside of involucro, ut ' 1768 01:23:16,710 --> 01:23:17,690 non numero CC. 1769 01:23:17,690 --> 01:23:21,198 Quod numeri te quod occurrunt? 1770 01:23:21,198 --> 01:23:22,152 >> Auditos CDIV. 1771 01:23:22,152 --> 01:23:23,220 >> R. Malan: CDIV. 1772 01:23:23,220 --> 01:23:27,740 Si youve 'umquam admiratio ubi CDIV ex hoc placitum, de omni 1773 01:23:27,740 --> 01:23:31,320 quae procul sunt et dicite me, non file CDIV, 1774 01:23:31,320 --> 01:23:34,900 quod simpliciter telam server, quod si non petitur page 1775 01:23:34,900 --> 01:23:38,670 esse, et non sunt, files non est sermo de hyacintho 1776 01:23:38,670 --> 01:23:44,310 HTTP est et dicere 1.1 CDIV spatium non invenit. 1777 01:23:44,310 --> 01:23:47,217 Et vestri pasco notitia quia et tunc prodit 1778 01:23:47,217 --> 01:23:49,550 vos fortasse maior font, maior, audax notitia 1779 01:23:49,550 --> 01:23:51,025 cum explicationibus text. 1780 01:23:51,025 --> 01:23:51,650 Quod suus omnes. 1781 01:23:51,650 --> 01:23:54,358 >> Deinde reliquae notitia est arcanum magis notitia, 1782 01:23:54,358 --> 01:23:58,330 Servo ex vobis dico modo unde, vestri pasco. 1783 01:23:58,330 --> 01:24:00,530 Obsecro vos singula ut in Internet 1784 01:24:00,530 --> 01:24:02,740 hoc notitia continet. 1785 01:24:02,740 --> 01:24:05,200 Hoc est utile, technicae rationes. 1786 01:24:05,200 --> 01:24:07,200 >> Suus 'quoque utilis login rationibus, ut 1787 01:24:07,200 --> 01:24:09,800 qui reddis vestri website, quod pasco es usura, 1788 01:24:09,800 --> 01:24:11,770 quod maybe vos pasco ut optimizing 1789 01:24:11,770 --> 01:24:13,820 everyone si suus 'vestri website Chrome per hos dies. 1790 01:24:13,820 --> 01:24:15,910 Fortasse non oportet suscipere Penitus Rimor ultra. 1791 01:24:15,910 --> 01:24:16,820 Et quid scis quod? 1792 01:24:16,820 --> 01:24:19,990 Vos can iustus stipes notitia omnium qui venit in precibus. 1793 01:24:19,990 --> 01:24:22,830 >> E contra, huius plane significat quod omni tempore 1794 01:24:22,830 --> 01:24:26,970 visitas website aliquam lorem, IP oratio non solum cognoscere, 1795 01:24:26,970 --> 01:24:30,070 quia tradidit eos in angulo superiore involucra 1796 01:24:30,070 --> 01:24:33,890 etiam sciunt quid vestri pasco est, quid sit tempus, 1797 01:24:33,890 --> 01:24:35,520 quod pages vos rogantes. 1798 01:24:35,520 --> 01:24:39,247 >> Et magis, et maxime websites quod advertisements sunt, 1799 01:24:39,247 --> 01:24:41,205 magis est worrisome Si youve 'got coetu 1800 01:24:41,205 --> 01:24:44,440 hoc commune est et super hos dies qui non habet vendat advertisements 1801 01:24:44,440 --> 01:24:47,660 hoc enim website scriptor A.com eam, et 1802 01:24:47,660 --> 01:24:50,100 on this website, B.com, and this website, 1803 01:24:50,100 --> 01:24:56,980 C.com, A et B, et C.com non scitis mos habere communia. 1804 01:24:56,980 --> 01:25:00,560 >> Sed si hoc est tertia-secui vendo comitatu 1805 01:25:00,560 --> 01:25:05,082 eadem de re videat IP et reddens A.com oratio, B.com, 1806 01:25:05,082 --> 01:25:06,640 et C.com, quid? 1807 01:25:06,640 --> 01:25:10,490 Quia Advertising scriptor cultor est rogavit, ut to ads in omnibus 1808 01:25:10,490 --> 01:25:11,490 haec websites. 1809 01:25:11,490 --> 01:25:14,270 Et propter hoc, non erit dum in tuum locum IP 1810 01:25:14,270 --> 01:25:17,800 web page ut vos, to your videt. 1811 01:25:17,800 --> 01:25:20,330 >> Haec sunt middlemen, et dicam, quod penitus 1812 01:25:20,330 --> 01:25:24,080 novi quam tu et de websites in vestri 'reddens. 1813 01:25:24,080 --> 01:25:27,150 Et est quidem inter Google maximus fuerint, vel featurerers, 1814 01:25:27,150 --> 01:25:27,901 qui per lineas. 1815 01:25:27,901 --> 01:25:29,775 Et quidem, cum DNS moderatruo memoriam eorum, 1816 01:25:29,775 --> 01:25:32,660 ut arbitror, ​​primum ante vos specta, obsecro manus pluma est. 1817 01:25:32,660 --> 01:25:34,661 Google dat mundo, cum libero DNS moderatruo 1818 01:25:34,661 --> 01:25:36,285 quaestiones aliquando mihi prodest. 1819 01:25:36,285 --> 01:25:36,790 M-mm. 1820 01:25:36,790 --> 01:25:40,430 Nunc tu dicis non solum Google passim quaerens te, 1821 01:25:40,430 --> 01:25:42,880 sed directe page sis habiturus. 1822 01:25:42,880 --> 01:25:45,846 Dicens, quod es, Domine, Google Z.com ire volo. 1823 01:25:45,846 --> 01:25:47,860 Quid est Locus IP? 1824 01:25:47,860 --> 01:25:52,350 >> Haec ulcera omnia haec simplex petitiones responsionesque 1825 01:25:52,350 --> 01:25:55,630 ut jam diximus, a summo usque deorsum. 1826 01:25:55,630 --> 01:25:57,510 Quare non hac hora consistimus. 1827 01:25:57,510 --> 01:25:59,116 1:30 convertimini ad prandium. 1828 01:25:59,116 --> 01:26:00,490 Parumper Ego praeterire. 1829 01:26:00,490 --> 01:26:03,710 Et certe cum manibus resumere et ecce quidam conceptus. 1830 01:26:03,710 --> 01:26:06,860 Et beatus perstiteris, paucis minutes, in singula quaestiones. 1831 01:26:06,860 --> 01:26:09,364