1 00:00:00,000 --> 00:00:08,364 2 00:00:08,364 --> 00:00:08,870 >> LUCAS Freitas: Hey. 3 00:00:08,870 --> 00:00:09,980 Fáilte gach duine. 4 00:00:09,980 --> 00:00:11,216 Is é mo ainm Lucas Freitas. 5 00:00:11,216 --> 00:00:15,220 Tá mé sóisearach ag [inaudible] ag déanamh staidéir ar eolaíocht ríomhaireachta le fócas i 6 00:00:15,220 --> 00:00:16,410 teangeolaíocht ríomhaireachtúil. 7 00:00:16,410 --> 00:00:19,310 Mar sin, tá mo tánaisteach i dteanga agus teoiric teanga. 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,870 Tá mé ar bís i ndáiríre a mhúineadh duit guys le beagán mar gheall ar an réimse. 9 00:00:21,870 --> 00:00:24,300 Tá sé i réimse an-spreagúil chun staidéar a dhéanamh. 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,260 Chomh maith leis sin le go leor de féideartha don todhchaí. 11 00:00:27,260 --> 00:00:30,160 Mar sin, tá mé ag sceitimíní i ndáiríre go bhfuil tú guys ag smaoineamh tionscadail i 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,160 teangeolaíocht ríomhaireachtúil. 13 00:00:31,160 --> 00:00:35,460 Agus beidh mé a bheith níos mó ná sásta comhairle a aon cheann de leat má shocraíonn tú chun 14 00:00:35,460 --> 00:00:37,090 i mbun ceann amháin de na. 15 00:00:37,090 --> 00:00:40,010 >> Mar sin, an gcéad de gach cad iad ríomhaireachtúil teangeolaíocht? 16 00:00:40,010 --> 00:00:44,630 Is teangeolaíocht ríomhaireachtúil Mar sin, an dtrasnaíonn idir teangeolaíocht agus 17 00:00:44,630 --> 00:00:46,390 eolaíocht ríomhaireachta. 18 00:00:46,390 --> 00:00:47,415 Mar sin, cad é teangeolaíocht? 19 00:00:47,415 --> 00:00:48,490 Cad é eolaíocht ríomhaireachta? 20 00:00:48,490 --> 00:00:51,580 Bhuel ó teangeolaíocht, cad a chur orainn iad na teangacha. 21 00:00:51,580 --> 00:00:54,960 Mar sin, is é teangeolaíocht iarbhír an staidéar teanga nádúrtha i gcoitinne. 22 00:00:54,960 --> 00:00:58,330 Teanga sin nádúrtha - labhairt linn faoi teanga a úsáid againn i ndáiríre go 23 00:00:58,330 --> 00:00:59,770 cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 24 00:00:59,770 --> 00:01:02,200 Mar sin, ní tá muid ag caint go díreach faoi ​​C nó Java. 25 00:01:02,200 --> 00:01:05,900 Táimid ag caint níos mó faoi an Bhéarla agus Teangacha na Síne agus eile go ndéanaimid 26 00:01:05,900 --> 00:01:07,780 a úsáid chun cumarsáid a dhéanamh lena chéile. 27 00:01:07,780 --> 00:01:12,470 >> Is é an rud dúshlánach faoi sin go ceart anois tá beagnach 7,000 28 00:01:12,470 --> 00:01:14,260 teangacha ar fud an domhain. 29 00:01:14,260 --> 00:01:19,520 Mar sin, tá go leor éagsúlacht ard teangacha gur féidir linn staidéar a dhéanamh. 30 00:01:19,520 --> 00:01:22,600 Agus ansin a cheapann tú go bhfuil sé is dócha an-deacair a dhéanamh, mar shampla, 31 00:01:22,600 --> 00:01:26,960 aistriúchán ó theanga amháin go dtí an eile, ag smaoineamh go bhfuil tú 32 00:01:26,960 --> 00:01:28,240 beagnach 7,000 acu. 33 00:01:28,240 --> 00:01:31,450 Mar sin, má cheapann tú a dhéanamh aistriúcháin ó theanga amháin go teanga eile agat 34 00:01:31,450 --> 00:01:35,840 Tá beagnach níos mó ná milliún go teaglaim éagsúla is féidir leat 35 00:01:35,840 --> 00:01:37,330 Tá ó theanga go teanga. 36 00:01:37,330 --> 00:01:40,820 Mar sin, tá sé i ndáiríre dúshlán a dhéanamh ar roinnt cineál córas sampla aistriúcháin le haghaidh 37 00:01:40,820 --> 00:01:43,540 gach teanga amháin. 38 00:01:43,540 --> 00:01:47,120 >> Mar sin, teangeolaíocht déileálann le error, Semantics, pragmatics. 39 00:01:47,120 --> 00:01:49,550 Ní gá duit guys go díreach a fháil amach cad iad atá siad. 40 00:01:49,550 --> 00:01:55,090 Ach tá an rud an-suimiúil go mar chainteoir dúchais, nuair a fhoghlaim tú 41 00:01:55,090 --> 00:01:59,010 teanga mar leanbh, a fhoghlaim tú i ndáiríre gach ceann de na rudaí - semantics error 42 00:01:59,010 --> 00:02:00,500 agus pragmatics - 43 00:02:00,500 --> 00:02:01,430 le tú féin. 44 00:02:01,430 --> 00:02:04,820 Agus tá aon duine a mhúineadh duit chomhréir le haghaidh tú a thuiscint conas abairtí 45 00:02:04,820 --> 00:02:05,290 struchtúrtha. 46 00:02:05,290 --> 00:02:07,980 Mar sin, tá sé i ndáiríre suimiúil mar gheall ar tá sé rud éigin a thagann an- 47 00:02:07,980 --> 00:02:10,389 intuitively. 48 00:02:10,389 --> 00:02:13,190 >> Agus cad tá tú ag cur as an eolaíocht ríomhaireachta? 49 00:02:13,190 --> 00:02:16,700 Bhuel, an rud is tábhachtaí go bhfuil muid ag Tá san eolaíocht ríomhaireachta chéad de 50 00:02:16,700 --> 00:02:19,340 go léir, intleacht shaorga agus foghlaim meaisín. 51 00:02:19,340 --> 00:02:22,610 Mar sin, cad tá muid ag iarraidh a dhéanamh Tá ríomhtheangeolaíocht mhúineadh 52 00:02:22,610 --> 00:02:26,990 do ríomhaire conas rud éigin a dhéanamh le teanga. 53 00:02:26,990 --> 00:02:28,630 >> Mar sin, mar shampla, i meaisín aistriúchán. 54 00:02:28,630 --> 00:02:32,490 Tá mé ag iarraidh a mhúineadh mo conas ríomhaire a fhios agam conas a aistriú ó cheann 55 00:02:32,490 --> 00:02:33,310 teanga leis an gceann eile. 56 00:02:33,310 --> 00:02:35,790 Mar sin, go bunúsach cosúil le teagasc ríomhaire dhá theanga. 57 00:02:35,790 --> 00:02:38,870 Má dhéanann mé a phróiseáil teanga nádúrtha, a bhfuil an cás, mar shampla de 58 00:02:38,870 --> 00:02:41,810 Facebook Graf Cuardaigh, tú ag múineadh do ríomhaire conas a thuiscint 59 00:02:41,810 --> 00:02:42,730 ceisteanna go maith. 60 00:02:42,730 --> 00:02:48,130 >> Mar sin, má deir tú "na grianghraif de mo chairde. "Ní Facebook déileálfaidh 61 00:02:48,130 --> 00:02:51,130 mar theaghrán iomláine go bhfuil ach a bunch de na focail. 62 00:02:51,130 --> 00:02:56,020 Tuigeann sé i ndáiríre an ndáil idir "grianghraif" agus "mo chairde" agus 63 00:02:56,020 --> 00:02:59,620 a thuigeann go bhfuil "grianghraif" maoin de chuid "mo chairde." 64 00:02:59,620 --> 00:03:02,350 >> Mar sin, tá an chuid sin de, mar shampla, phróiseáil teanga nádúrtha. 65 00:03:02,350 --> 00:03:04,790 Tá sé ag iarraidh a thuiscint cad Is é an gaol idir 66 00:03:04,790 --> 00:03:07,520 na focail in abairt. 67 00:03:07,520 --> 00:03:11,170 Agus is é an cheist mhór, is féidir leat mhúineadh ríomhaire conas a labhairt 68 00:03:11,170 --> 00:03:12,650 teanga i gcoitinne? 69 00:03:12,650 --> 00:03:17,810 Cé acu is ceist an-suimiúil a smaoineamh, amhail is dá mba b'fhéidir sa todhchaí, 70 00:03:17,810 --> 00:03:19,930 tú ag dul a bheith in ann labhair le do ghuthán ceall. 71 00:03:19,930 --> 00:03:23,290 Cineál ar cosúil le cad a dhéanann muid leis Siri, ach rud éigin níos mó cosúil, is féidir leat i ndáiríre 72 00:03:23,290 --> 00:03:25,690 a rá bith is mian leat agus ar an teileafón ag dul gach rud a thuiscint. 73 00:03:25,690 --> 00:03:28,350 Agus is féidir é a bheith a leanúint suas ceisteanna agus a choinneáil ag caint. 74 00:03:28,350 --> 00:03:30,880 Sin rud éigin i ndáiríre spreagúil, i mo thuairim. 75 00:03:30,880 --> 00:03:33,070 >> Mar sin, rud éigin faoi theangacha nádúrtha. 76 00:03:33,070 --> 00:03:36,220 Rud ndáiríre suimiúil faoi Tá teangacha nádúrtha, agus tá sé seo 77 00:03:36,220 --> 00:03:38,470 creidmheasa le mo teangeolaíocht ollamh, Maria Polinsky. 78 00:03:38,470 --> 00:03:40,830 Tugann sí sampla agus sílim go tá sé i ndáiríre suimiúil. 79 00:03:40,830 --> 00:03:47,060 Toisc go foghlaim againn ó teanga nuair a táimid ag a rugadh agus ansin ár dhúchas 80 00:03:47,060 --> 00:03:49,170 teanga de chineál ar fhásann ar orainn. 81 00:03:49,170 --> 00:03:52,570 >> Agus go bunúsach a fhoghlaim tú teanga ó ionchur íosta, ceart? 82 00:03:52,570 --> 00:03:56,700 Tá tú ag fáil ach ionchur ó do tuismitheoirí cad fuaimeanna do theanga 83 00:03:56,700 --> 00:03:58,770 Ar mhaith agus foghlaim tú díreach é. 84 00:03:58,770 --> 00:04:02,240 Mar sin, tá sé suimiúil mar má fhéachann tú ag na habairtí, mar shampla. 85 00:04:02,240 --> 00:04:06,980 Fhéachann tú, "Cuireann Máire ar cóta gach am a fhágann sí an teach. " 86 00:04:06,980 --> 00:04:10,650 >> Sa chás seo, is féidir a bheith ar an focal "sí" tagairt do Mháire, ceart? 87 00:04:10,650 --> 00:04:13,500 Is féidir leat a rá "Cuireann Máire ar cóta gach uair a fhágann Máire an 88 00:04:13,500 --> 00:04:14,960 teach. "ionas go bhfuil fíneáil. 89 00:04:14,960 --> 00:04:19,370 Ach ansin má fhéachann tú ar an abairt "Cuireann sí ar cóta gach uair Máire 90 00:04:19,370 --> 00:04:22,850 Fágann an teach. "Tá a fhios agat go bhfuil sé dodhéanta a rá go bhfuil "sí" 91 00:04:22,850 --> 00:04:24,260 a thagraíonn do Mháire. 92 00:04:24,260 --> 00:04:27,070 >> Níl aon bhealach a rá go bhfuil "Cuireann Máire ar cóta gach am a fhágann Máire 93 00:04:27,070 --> 00:04:30,790 an teach. "Mar sin, tá sé suimiúil mar gheall ar is é seo an cineál intuition 94 00:04:30,790 --> 00:04:32,890 go bhfuil gach cainteoir dúchais. 95 00:04:32,890 --> 00:04:36,370 Agus raibh aon duine múinte go bhfuil sé seo ar an mbealach a oibríonn an error. 96 00:04:36,370 --> 00:04:41,930 Agus is gur féidir leat a bheith seo "sí" ach ag tagairt do Mháire i chéad chás seo, 97 00:04:41,930 --> 00:04:44,260 agus ar ndóigh, sa eile freisin, ach ní i gceann seo. 98 00:04:44,260 --> 00:04:46,500 Ach de chineál ar gach duine a fhaigheann leis an freagra céanna. 99 00:04:46,500 --> 00:04:48,580 Aontaíonn gach duine ar sin. 100 00:04:48,580 --> 00:04:53,280 Mar sin, tá sé i ndáiríre suimiúil conas cé nach bhfuil a fhios agat go léir na rialacha 101 00:04:53,280 --> 00:04:55,575 i do theanga tú de chineál ar thuiscint conas a oibríonn an teanga. 102 00:04:55,575 --> 00:04:59,020 103 00:04:59,020 --> 00:05:01,530 >> Mar sin, an rud is spéisiúla faoi nádúrtha Is teanga nach mian leat go bhfuil a 104 00:05:01,530 --> 00:05:06,970 fhios ag aon chomhréir a fhios má pianbhreith Is gramadaí nó ungrammatical do 105 00:05:06,970 --> 00:05:08,810 bhformhór na gcásanna. 106 00:05:08,810 --> 00:05:13,220 Cé acu a dhéanann cheapann tú go b'fhéidir cad a tharlaíonn go bhfuil trí do shaol, tá tú 107 00:05:13,220 --> 00:05:17,410 ach a choinneáil ag fáil níos mó agus níos mó abairtí a dúirt a thabhairt duit. 108 00:05:17,410 --> 00:05:19,800 Agus ansin tú a choinneáil ghlanmheabhair gach ceann de na habairtí. 109 00:05:19,800 --> 00:05:24,230 Agus ansin nuair a insíonn duine tú rud éigin, tá tú ag éisteacht an abairt sin agus 110 00:05:24,230 --> 00:05:27,040 tú ag féachaint ar do stór focal na n-abairtí agus a fheiceáil má 111 00:05:27,040 --> 00:05:28,270 is é sin abairt ann. 112 00:05:28,270 --> 00:05:29,830 Agus má tá sé ann tú rá go bhfuil sé gramadaí. 113 00:05:29,830 --> 00:05:31,740 Más rud é nach bhfuil sé a rá leat go bhfuil sé ungrammatical. 114 00:05:31,740 --> 00:05:35,150 >> Mar sin, sa chás sin, ba mhaith leat a rá, ó, ionas go mbeidh tú liosta ollmhór de na 115 00:05:35,150 --> 00:05:36,140 abairtí is féidir. 116 00:05:36,140 --> 00:05:38,240 Agus ansin nuair a chloiseann tú a dhéanamh ar phianbhreith, Tá a fhios agat má tá sé gramadaí nó 117 00:05:38,240 --> 00:05:39,450 nach bhfuil bunaithe ar sin. 118 00:05:39,450 --> 00:05:42,360 Is é an rud go má fhéachann tú ar pianbhreith, mar shampla, "An 119 00:05:42,360 --> 00:05:47,540 cúig-i gceannas CS50 TFS cooked an dall ochtapas ag baint úsáide as mug DAPA. "Tá sé 120 00:05:47,540 --> 00:05:49,630 cinnte nach bhfuil pianbhreith gur chuala tú roimh. 121 00:05:49,630 --> 00:05:52,380 Ach ag an am céanna a fhios agat go bhfuil sé go leor i bhfad gramadaí, ceart? 122 00:05:52,380 --> 00:05:55,570 Níl aon botúin gramadaí agus is féidir leat a rá go bhfuil 123 00:05:55,570 --> 00:05:57,020 tá sé ina abairt is féidir. 124 00:05:57,020 --> 00:06:01,300 >> Mar sin, déanann sé ar ár gcumas smaoineamh go iarbhír an Is bealach go foghlaim againn an teanga, ní hamháin 125 00:06:01,300 --> 00:06:07,090 ag a bhfuil bunachar sonraí ollmhór de agus is féidir focail nó abairtí, ach tá níos mó de 126 00:06:07,090 --> 00:06:11,490 tuiscint ar an gcaidreamh idir focail sna habairtí. 127 00:06:11,490 --> 00:06:14,570 An bhfuil a dhéanann ciall? 128 00:06:14,570 --> 00:06:19,370 Mar sin, ansin tá an cheist, is féidir ríomhairí teangacha a fhoghlaim? 129 00:06:19,370 --> 00:06:21,490 An féidir linn a mhúineadh teanga ríomhairí? 130 00:06:21,490 --> 00:06:24,230 >> Mar sin, a ligean ar smaoineamh ar an difríocht idir an cainteoir dúchais teanga 131 00:06:24,230 --> 00:06:25,460 agus ar ríomhaire. 132 00:06:25,460 --> 00:06:27,340 Mar sin, cad a tharlaíonn go dtí an cainteoir? 133 00:06:27,340 --> 00:06:30,430 Bhuel, foghlaimíonn an cainteoir dúchais teanga ó nochtadh dó. 134 00:06:30,430 --> 00:06:34,200 De ghnáth blianta luath-óige. 135 00:06:34,200 --> 00:06:38,570 Mar sin, go bunúsach, tá tú ach leanbh, agus tú a choinneáil ag caint dó, agus é 136 00:06:38,570 --> 00:06:40,540 díreach ag foghlaim cén chaoi a labhairt an teanga, ceart? 137 00:06:40,540 --> 00:06:42,660 Mar sin, tá tú ag tabhairt go bunúsach ionchur ar an leanbh. 138 00:06:42,660 --> 00:06:45,200 Mar sin, ansin is féidir leat a mhaíomh go ríomhaire Is féidir a dhéanamh ar an rud céanna, ceart? 139 00:06:45,200 --> 00:06:49,510 Is féidir leat a thabhairt ach teanga mar ionchur don ríomhaire. 140 00:06:49,510 --> 00:06:53,410 >> Mar shampla bunch de chomhaid go bhfuil leabhair i mBéarla. 141 00:06:53,410 --> 00:06:56,190 B'fhéidir go bhfuil an bealach amháin go bhfuil tú D'fhéadfadh a mhúineadh b'fhéidir 142 00:06:56,190 --> 00:06:57,850 ríomhaire Béarla, ceart? 143 00:06:57,850 --> 00:07:01,000 Agus go deimhin, má cheapann tú faoi, a thógann sé ort b'fhéidir cúpla 144 00:07:01,000 --> 00:07:02,680 laethanta a léamh leabhar. 145 00:07:02,680 --> 00:07:05,760 Chun ríomhaire a thógann sé ar an dara breathnú ar na focail go léir i leabhar. 146 00:07:05,760 --> 00:07:10,810 Mar sin, is féidir leat smaoineamh d'fhéadfadh a bheith díreach an argóint ar ionchur ó thart timpeall ort, 147 00:07:10,810 --> 00:07:15,440 nach bhfuil go leor a rá go bhfuil go rud nach féidir ach le daoine a dhéanamh. 148 00:07:15,440 --> 00:07:17,680 Is féidir leat smaoineamh ríomhairí Is féidir a fháil freisin ionchur. 149 00:07:17,680 --> 00:07:21,170 >> Is é an dara rud go cainteoirí dúchais chomh maith go bhfuil inchinn go bhfuil 150 00:07:21,170 --> 00:07:23,870 cumas foghlama teanga. 151 00:07:23,870 --> 00:07:27,020 Ach má cheapann tú faoi, Is inchinn an rud soladach. 152 00:07:27,020 --> 00:07:30,450 Nuair a bhfuil tú a rugadh, tá sé leagtha amach cheana féin - 153 00:07:30,450 --> 00:07:31,320 é seo do inchinn. 154 00:07:31,320 --> 00:07:34,660 Agus mar a fhásann tú suas, leat a fháil ach níos mó ionchur teanga agus b'fhéidir cothaithigh 155 00:07:34,660 --> 00:07:35,960 agus rudaí eile. 156 00:07:35,960 --> 00:07:38,170 Ach go leor i bhfad ar do inchinn Is rud soladach. 157 00:07:38,170 --> 00:07:41,290 >> Mar sin, is féidir leat a rá, go maith, b'fhéidir gur féidir leat a thógáil ar ríomhaire go bhfuil a bunch 158 00:07:41,290 --> 00:07:45,890 feidhmeanna agus modhanna a mimic díreach cumas foghlama teanga. 159 00:07:45,890 --> 00:07:49,630 Mar sin, sa chiall sin, d'fhéadfá a rá, go maith, mé Is féidir a bheith ar ríomhaire go bhfuil go léir an 160 00:07:49,630 --> 00:07:52,270 rudaí is gá dom an teanga a fhoghlaim. 161 00:07:52,270 --> 00:07:56,200 Agus is é an rud deireanach gur dhúchas Foghlaimíonn cainteoir ó trialach agus earráid. 162 00:07:56,200 --> 00:08:01,090 Mar sin, go bunúsach rud eile tábhachtach Tá foghlaim teanga go bhfuil tú de chineál 163 00:08:01,090 --> 00:08:05,340 na rudaí a fhoghlaim trí ginearáluithe ar cad a chloiseann tú. 164 00:08:05,340 --> 00:08:10,280 >> Mar sin, mar a bhfuil tú ag fás suas a fhoghlaim tú go Tá roinnt focail níos mó cosúil ainmfhocail, 165 00:08:10,280 --> 00:08:11,820 Tá roinnt cinn eile aidiachtaí. 166 00:08:11,820 --> 00:08:14,250 Agus ní gá duit a bheith ar aon eolas teangeolaíocht 167 00:08:14,250 --> 00:08:15,040 a thuiscint go. 168 00:08:15,040 --> 00:08:18,560 Ach tá a fhios agat ach níl roinnt focail atá suite i roinnt de chuid an 169 00:08:18,560 --> 00:08:22,570 abairt agus roinnt daoine eile i eile codanna den phianbhreith. 170 00:08:22,570 --> 00:08:26,110 >> Agus nuair a dhéanann tú rud éigin go bhfuil cosúil le pianbhreith nach bhfuil ceart - 171 00:08:26,110 --> 00:08:28,770 b'fhéidir mar gheall ar ginearálú thar mar shampla. 172 00:08:28,770 --> 00:08:32,210 B'fhéidir nuair a bhíonn tú ag fás suas, thugann tú faoi deara go bhfuil an iolra de ghnáth 173 00:08:32,210 --> 00:08:35,809 déanta ag a chur ar S ag an deireadh an fhocail. 174 00:08:35,809 --> 00:08:40,042 Agus ansin iarracht tú a dhéanamh ar an iolra "Fianna" mar "deers" nó "fiacail" mar 175 00:08:40,042 --> 00:08:44,780 "Tooths." Mar sin, ansin do thuismitheoirí nó corrects duine éigin tú, agus deir, aon, an 176 00:08:44,780 --> 00:08:49,020 Is iolra de "fianna" "fianna," agus an Is iolra de "fiacail" "fiacla." Agus ansin 177 00:08:49,020 --> 00:08:50,060 tú ag foghlaim na rudaí. 178 00:08:50,060 --> 00:08:51,520 Mar sin, fhoghlaim tú ón triail agus earráid. 179 00:08:51,520 --> 00:08:53,100 >> Ach is féidir leat a dhéanamh freisin go le ríomhaire. 180 00:08:53,100 --> 00:08:55,310 Is féidir leat a bheith rud ar a dtugtar foghlaim a threisiú. 181 00:08:55,310 --> 00:08:58,560 Cé acu is go bunúsach mar a thabhairt le ríomhaire ar luaíocht aon uair a dhéanann sé 182 00:08:58,560 --> 00:08:59,410 rud éigin i gceart. 183 00:08:59,410 --> 00:09:04,710 Agus a thugann sé an os coinne ar luaíocht agus nuair a dhéanann sé rud éigin mícheart. 184 00:09:04,710 --> 00:09:07,410 Is féidir leat a fheiceáil i ndáiríre go má théann tú Google Translate agus tú iarracht a 185 00:09:07,410 --> 00:09:10,220 aistriú a dhéanamh ar phianbhreith, sé Iarrann tú le haghaidh aiseolais. 186 00:09:10,220 --> 00:09:13,240 Mar sin, má deir tú, OH, níl níos fearr aistriúcháin ar fáil don abairt seo. 187 00:09:13,240 --> 00:09:18,140 Is féidir leat cineál sé suas agus ansin má tá a lán de na daoine a choinneáil ag rá go bhfuil níos fearr 188 00:09:18,140 --> 00:09:21,560 aistriúchán, foghlaimíonn sé ach go bhfuil sé Ba chóir úsáid a bhaint as aistriúcháin ionad 189 00:09:21,560 --> 00:09:22,960 an ceann a bhí sé ag tabhairt. 190 00:09:22,960 --> 00:09:28,830 >> Mar sin, tá sé ina ceist go fealsúnachta a fheiceáil má tá ríomhairí ag dul a bheith 191 00:09:28,830 --> 00:09:30,340 in ann labhairt nó nach bhfuil sa todhchaí. 192 00:09:30,340 --> 00:09:34,440 Ach tá mé súil ard gur féidir leo ach bunaithe ar na hargóintí. 193 00:09:34,440 --> 00:09:38,570 Ach tá sé ach níos mó de fealsúnachta gceist. 194 00:09:38,570 --> 00:09:43,460 >> Mar sin, cé nach féidir le ríomhairí labhairt fós, cad iad na rudaí gur féidir linn a dhéanamh? 195 00:09:43,460 --> 00:09:47,070 Tá roinnt rudaí i ndáiríre fionnuar aicmiú sonraí. 196 00:09:47,070 --> 00:09:53,210 Mar sin, mar shampla, tá a fhios agat guys go seirbhísí ríomhphoist a dhéanamh, do 197 00:09:53,210 --> 00:09:55,580 Mar shampla, scagadh spam. 198 00:09:55,580 --> 00:09:59,070 Mar sin, aon uair a fhaigheann tú spam, sé iarracht a scagadh go dtí an bosca eile. 199 00:09:59,070 --> 00:10:00,270 Mar sin, conas a dhéanann sé é sin a dhéanamh? 200 00:10:00,270 --> 00:10:06,080 Níl sé cosúil leis an ríomhaire a fhios go díreach seoltaí r-phoist cad iad a sheoladh spam. 201 00:10:06,080 --> 00:10:09,130 Mar sin, tá sé níos mó bunaithe ar ábhar na an teachtaireacht, nó b'fhéidir an teideal, nó 202 00:10:09,130 --> 00:10:11,310 b'fhéidir roinnt patrún go bhfuil tú. 203 00:10:11,310 --> 00:10:15,690 >> Mar sin, go bunúsach, cad is féidir leat a dhéanamh ná a fháil a lán de na sonraí a r-phoist atá spam, 204 00:10:15,690 --> 00:10:19,980 ríomhphoist nach bhfuil spam, agus foghlaim cad cineál patrúin a bhfuil tú ar an 205 00:10:19,980 --> 00:10:21,000 cinn go bhfuil spam. 206 00:10:21,000 --> 00:10:23,260 Agus é seo mar chuid de ríomhaireachtúil teangeolaíocht. 207 00:10:23,260 --> 00:10:24,720 Sé ar a dtugtar aicmiú sonraí. 208 00:10:24,720 --> 00:10:28,100 Agus táimid ag dul i ndáiríre a fheiceáil sampla sin sa sleamhnáin chugainn. 209 00:10:28,100 --> 00:10:32,910 >> Is é an dara rud teanga nádúrtha próiseáil a bhfuil an rud go bhfuil an 210 00:10:32,910 --> 00:10:36,580 Tá Graf Cuardaigh déanamh ligean tú scríobh abairt. 211 00:10:36,580 --> 00:10:38,690 Agus iontaobhais sé go dtuigeann tú cad Is é an bhrí agus tugann 212 00:10:38,690 --> 00:10:39,940 tú de bharr níos fearr. 213 00:10:39,940 --> 00:10:43,880 I ndáiríre, má théann tú chuig Google nó Bing agus rud éigin cosúil le Lady tú cuardach 214 00:10:43,880 --> 00:10:47,060 Airde Gaga, tá tú ag dul i ndáiríre a fháil ar 5 '1 "in ionad na faisnéise 215 00:10:47,060 --> 00:10:50,170 as di mar gheall thuigeann sé i ndáiríre cad a bhfuil tú ag caint faoi. 216 00:10:50,170 --> 00:10:52,140 Mar sin, go bhfuil cuid de nádúrtha phróiseáil teanga. 217 00:10:52,140 --> 00:10:57,000 >> Nó chomh maith nuair a bhíonn tú ag baint úsáide Siri, an chéad bhfuil tú algartam a dhéanann iarracht a 218 00:10:57,000 --> 00:11:01,130 aistriú cad a bhfuil tú ag rá i bhfocail, i téacs. 219 00:11:01,130 --> 00:11:03,690 Agus ansin déanann sé a aistriú sin i brí. 220 00:11:03,690 --> 00:11:06,570 Mar sin tá go léir mar chuid de nádúrtha phróiseáil teanga. 221 00:11:06,570 --> 00:11:08,320 >> Ansin tá tú aistriúchán meaisín - 222 00:11:08,320 --> 00:11:10,300 atá i ndáiríre ar cheann de mo rogha - 223 00:11:10,300 --> 00:11:14,060 a bhfuil ag aistriú go díreach ó teanga eile. 224 00:11:14,060 --> 00:11:17,950 Mar sin, is féidir leat smaoineamh go bhfuil nuair a bhíonn tú ag déanamh aistriúchán meaisín, caithfidh tú 225 00:11:17,950 --> 00:11:19,750 féidearthachtaí gan teorainn de abairtí. 226 00:11:19,750 --> 00:11:22,960 Mar sin, níl aon bhealach díreach a stóráil gach aistriúchán amháin. 227 00:11:22,960 --> 00:11:27,440 Mar sin, tá tú chun teacht suas le suimiúil halgartaim a bheith in ann 228 00:11:27,440 --> 00:11:30,110 aistriú gach amháin pianbhreith ar bhealach éigin. 229 00:11:30,110 --> 00:11:32,483 >> Tá aon cheist agat guys tú go dtí seo? 230 00:11:32,483 --> 00:11:34,450 Uimh? 231 00:11:34,450 --> 00:11:34,830 OK. 232 00:11:34,830 --> 00:11:36,900 >> Mar sin, cad a bhfuil muid ag dul a fheiceáil sa lá atá inniu? 233 00:11:36,900 --> 00:11:39,300 Gcéad dul síos, tá mé ag dul chun labhairt faoi an fhadhb aicmiú. 234 00:11:39,300 --> 00:11:41,440 Mar sin, an ceann a bhí mé ag rá faoi spam. 235 00:11:41,440 --> 00:11:46,820 Cad Tá mé ag dul a dhéanamh, mar gheall lyrics le amhrán, an féidir leat iarracht a dhéanamh amach 236 00:11:46,820 --> 00:11:49,810 le dóchúlacht ard a bhfuil an t-amhránaí? 237 00:11:49,810 --> 00:11:53,590 Ligean le rá go bhfuil mé amhráin ó Mhuire Gaga agus Katy Perry, má mé a thabhairt duit 238 00:11:53,590 --> 00:11:58,130 amhrán nua, féidir leat an figiúr amach má tá sé Katy Perry nó Lady Gaga? 239 00:11:58,130 --> 00:12:01,490 >> An dara ceann, tá mé ag dul díreach tar éis a labhairt mar gheall ar an bhfadhb deighilte. 240 00:12:01,490 --> 00:12:05,780 Mar sin, níl a fhios agam má tá a fhios agat guys, ach Sínis, tSeapáinis, eile na hÁise Thoir 241 00:12:05,780 --> 00:12:08,090 teangacha, agus teangacha eile i gcoitinne, nach bhfuil 242 00:12:08,090 --> 00:12:09,830 spásanna idir focail. 243 00:12:09,830 --> 00:12:13,540 Agus ansin má cheapann tú faoi an mbealach a do chineál ríomhaire de iarracht a 244 00:12:13,540 --> 00:12:18,600 phróiseáil teanga nádúrtha a thuiscint, féachann sé ar na focail agus 245 00:12:18,600 --> 00:12:21,500 iarracht chun tuiscint a fháil ar an gcaidreamh eatarthu, ceart? 246 00:12:21,500 --> 00:12:25,440 Ach ansin má tá tú in ann Sínis, agus tú Tá spásanna náid, tá sé i ndáiríre deacair a 247 00:12:25,440 --> 00:12:28,360 a fháil amach cad é an gaol idir focail, toisc nach bhfuil siad aon 248 00:12:28,360 --> 00:12:29,530 focail ar dtús. 249 00:12:29,530 --> 00:12:32,600 Mar sin, tá tú rud éigin ar a dtugtar a dhéanamh deighilt a chiallaíonn díreach a chur ar 250 00:12:32,600 --> 00:12:36,490 spásanna idir cad ba mhaith linn a ghlaoch focail sna teangacha. 251 00:12:36,490 --> 00:12:37,740 Déan ciall? 252 00:12:37,740 --> 00:12:39,680 253 00:12:39,680 --> 00:12:41,540 >> Agus ansin táimid ag dul chun labhairt faoi error. 254 00:12:41,540 --> 00:12:44,050 Mar sin, ach le beagán faoi nádúrtha phróiseáil teanga. 255 00:12:44,050 --> 00:12:45,420 Tá sé ag dul a bheith díreach forbhreathnú. 256 00:12:45,420 --> 00:12:50,700 Mar sin, lá atá inniu ann, go bunúsach cad ba mhaith liom a dhéanamh Tá tú guys a thabhairt le beagán de 257 00:12:50,700 --> 00:12:53,930 taobh istigh de cad iad na féidearthachtaí gur féidir leat a dhéanamh le ríomhaireachtúla 258 00:12:53,930 --> 00:12:54,960 teangeolaíocht. 259 00:12:54,960 --> 00:13:00,410 Agus ansin is féidir leat a fheiceáil cad a cheapann tú Tá fionnuar measc na rudaí. 260 00:13:00,410 --> 00:13:02,270 Agus b'fhéidir gur féidir leat smaoineamh ar thionscadal agus teacht labhairt liom. 261 00:13:02,270 --> 00:13:05,260 Agus is féidir liom a thabhairt duit comhairle maidir le conas a chur i bhfeidhm. 262 00:13:05,260 --> 00:13:09,060 >> Mar sin, tá error ag dul a bheith beagán faoi ​​Graf Cuardaigh agus meaisín 263 00:13:09,060 --> 00:13:09,670 aistriúchán. 264 00:13:09,670 --> 00:13:13,650 Tá mé ag dul ach a thabhairt sampla de conas d'fhéadfaí tú, mar shampla, a aistriú 265 00:13:13,650 --> 00:13:16,020 rud éigin ó na Portaingéile go Béarla. 266 00:13:16,020 --> 00:13:17,830 Fuaimeanna maith? 267 00:13:17,830 --> 00:13:19,293 >> Mar sin, an chéad, an fhadhb aicmiú. 268 00:13:19,293 --> 00:13:23,590 Beidh mé a rá go bhfuil an chuid seo den seimineár ag dul a bheith ar an is dúshlánaí 269 00:13:23,590 --> 00:13:27,560 ceann amháin ach toisc go dul a bheidh le roinnt códú. 270 00:13:27,560 --> 00:13:29,470 Ach tá sé ag dul a bheith Python. 271 00:13:29,470 --> 00:13:34,380 Tá a fhios agam nach bhfuil tú guys fhios Python, mar sin Tá mé ag dul ach a mhíniú ar an ard 272 00:13:34,380 --> 00:13:35,750 leibhéal cad tá mé ag déanamh. 273 00:13:35,750 --> 00:13:40,900 Agus ní gá duit a cúram i ndáiríre ró- i bhfad mar gheall ar an error toisc go bhfuil 274 00:13:40,900 --> 00:13:42,140 rud is féidir leat guys fhoghlaim. 275 00:13:42,140 --> 00:13:42,540 OK? 276 00:13:42,540 --> 00:13:43,580 Fuaimeanna maith. 277 00:13:43,580 --> 00:13:46,020 >> Mar sin, cad é an fhadhb aicmiú? 278 00:13:46,020 --> 00:13:49,140 Mar sin, tá tú ag a tugadh roinnt liricí don amhrán, agus ba mhaith leat a buille faoi thuairim 279 00:13:49,140 --> 00:13:50,620 atá ag canadh dó. 280 00:13:50,620 --> 00:13:54,045 Agus is féidir seo a bheith le haghaidh chineál ar bith fadhbanna eile. 281 00:13:54,045 --> 00:13:59,980 Mar sin, is féidir é a, mar shampla, tá tú fheachtas uachtaránachta agus tá tú 282 00:13:59,980 --> 00:14:02,610 urlabhra, agus ba mhaith leat a aimsiú amach má bhí sé, mar shampla, 283 00:14:02,610 --> 00:14:04,470 Obama nó Mitt Romney. 284 00:14:04,470 --> 00:14:07,700 Nó is féidir leat a bheith a bunch ríomhphoist agus ba mhaith leat chun an figiúr amach má tá siad 285 00:14:07,700 --> 00:14:08,890 spam nó nach bhfuil. 286 00:14:08,890 --> 00:14:11,440 Mar sin, tá sé ach a aicmiú cuid sonraí bunaithe ar na focail 287 00:14:11,440 --> 00:14:13,790 go bhfuil tú ann. 288 00:14:13,790 --> 00:14:16,295 >> Mar sin, chun é sin a dhéanamh, caithfidh tú a a dhéanamh ar roinnt boinn tuisceana. 289 00:14:16,295 --> 00:14:20,570 Mar sin, go leor faoi teangeolaíocht ríomhaireachtúil Tá boinn tuisceana a dhéanamh, 290 00:14:20,570 --> 00:14:24,100 boinn tuisceana cliste de ghnáth, ionas go is féidir leat a fháil torthaí maith. 291 00:14:24,100 --> 00:14:26,670 Ag iarraidh a chruthú múnla dó. 292 00:14:26,670 --> 00:14:31,290 Agus ansin triail a bhaint amach agus a fheiceáil má oibríonn sé, má thugann sé leat cruinneas maith. 293 00:14:31,290 --> 00:14:33,940 Agus má dhéanann sé, ansin tú iarracht chun é a fheabhsú. 294 00:14:33,940 --> 00:14:37,640 Más rud é nach ndéanann sé, tá tú mhaith, OK, b'fhéidir mé Ba chóir a dhéanamh toimhde éagsúla. 295 00:14:37,640 --> 00:14:44,030 >> Mar sin, an toimhde go bhfuil muid ag dul go dtí dhéanamh go bhfuil go sings ealaíontóir de ghnáth 296 00:14:44,030 --> 00:14:49,220 faoi ​​amanna éagsúla ábhar, agus b'fhéidir Úsáideann focail amanna éagsúla ach 297 00:14:49,220 --> 00:14:50,270 mar a bhíonn siad a úsáidtear chun é. 298 00:14:50,270 --> 00:14:51,890 Is féidir leat smaoineamh go díreach ar do chara. 299 00:14:51,890 --> 00:14:57,350 Tá mé cinnte go bhfuil tú guys cairde go léir a rá go n-frása síniú, 300 00:14:57,350 --> 00:14:59,260 literally do gach abairt amháin - 301 00:14:59,260 --> 00:15:02,660 cosúil le roinnt focal sonrach nó cuid shonrach frása a deir siad do 302 00:15:02,660 --> 00:15:04,020 gach abairt amháin. 303 00:15:04,020 --> 00:15:07,920 >> Agus cad is féidir leat a rá go bhfuil má fheiceann tú pianbhreith go bhfuil síniú 304 00:15:07,920 --> 00:15:11,450 frása, is féidir leat buille faoi thuairim go bhfuil dócha Is é do chara ar an 305 00:15:11,450 --> 00:15:13,310 amháin a rá é, ceart? 306 00:15:13,310 --> 00:15:18,410 Mar sin, a dhéanann tú go bhfuil toimhde agus ansin go bhfuil an chaoi a chruthú duit múnla. 307 00:15:18,410 --> 00:15:24,440 >> Is é an sampla go bhfuil mé ag dul a thabhairt ar conas Lady Gaga, mar shampla, daoine 308 00:15:24,440 --> 00:15:27,430 a rá go n-úsáideann sí "leanbh" a chur in go léir a amhráin uimhir amháin. 309 00:15:27,430 --> 00:15:32,270 Agus i ndáiríre tá sé seo le físeán a léiríonn í ag rá an focal "leanbh" a chur in 310 00:15:32,270 --> 00:15:33,410 amhráin éagsúla. 311 00:15:33,410 --> 00:15:33,860 >> [Athsheinm físe] 312 00:15:33,860 --> 00:15:34,310 >> - (AMHRÁNAÍOCHT) Baby. 313 00:15:34,310 --> 00:15:36,220 Baby. 314 00:15:36,220 --> 00:15:37,086 Baby. 315 00:15:37,086 --> 00:15:37,520 Baby. 316 00:15:37,520 --> 00:15:37,770 Baby. 317 00:15:37,770 --> 00:15:38,822 Babe. 318 00:15:38,822 --> 00:15:39,243 Baby. 319 00:15:39,243 --> 00:15:40,085 Baby. 320 00:15:40,085 --> 00:15:40,510 Baby. 321 00:15:40,510 --> 00:15:40,850 Baby. 322 00:15:40,850 --> 00:15:41,090 >> [DEIREADH Video Archives- 323 00:15:41,090 --> 00:15:44,020 >> LUCAS Freitas: Mar sin, tá, I mo thuairimse, 40 amhráin anseo ina deir sí an 324 00:15:44,020 --> 00:15:48,690 focal "leanbh." Mar sin, is féidir leat buille faoi thuairim go bunúsach go má fheiceann tú amhrán go bhfuil 325 00:15:48,690 --> 00:15:52,180 an focal "leanbh," níl roinnt ard an dóchúlacht go bhfuil sé Lady Gaga. 326 00:15:52,180 --> 00:15:56,450 Ach a ligean ar iarracht seo a fhorbairt tuilleadh níos foirmiúla. 327 00:15:56,450 --> 00:16:00,470 >> Mar sin, tá na liricí le hamhráin ag Lady Gaga agus Katy Perry. 328 00:16:00,470 --> 00:16:04,120 Mar sin, tú ag féachaint ar Lady Gaga, a fheiceann tú iad Tá a lán de na tarluithe de "leanbh," a 329 00:16:04,120 --> 00:16:07,710 a lán de na tarluithe de "bhealach." Agus ansin Katy Perry Tá a lán de na tarluithe de 330 00:16:07,710 --> 00:16:10,360 "An," a lán de na tarluithe de "tine." 331 00:16:10,360 --> 00:16:14,560 >> Mar sin, go bunúsach cad ba mhaith linn a dhéanamh, tú lyric. 332 00:16:14,560 --> 00:16:20,480 Ligean le rá go bhfuil tú lyric le haghaidh amhrán go bhfuil "leanbh," ach "leanbh." Má 333 00:16:20,480 --> 00:16:24,750 leat a fháil ach an focal "leanbh," agus tá sé seo mbeidh na sonraí go bhfuil tú ó 334 00:16:24,750 --> 00:16:27,880 Lady Gaga agus Katy Perry, a bheadh tú buille faoi thuairim go bhfuil an duine 335 00:16:27,880 --> 00:16:29,370 a cheolann an t-amhrán? 336 00:16:29,370 --> 00:16:32,360 Lady Gaga nó Katy Perry? 337 00:16:32,360 --> 00:16:33,150 Lady Gaga, ceart? 338 00:16:33,150 --> 00:16:37,400 Toisc go bhfuil sí an ceann amháin a deir "Leanbh." Fuaimeanna seo dúr, ceart? 339 00:16:37,400 --> 00:16:38,760 OK, tá sé seo i ndáiríre éasca. 340 00:16:38,760 --> 00:16:41,860 Táim ag lorg díreach ar an dá amhráin agus de Ar ndóigh, tá sí an ceann amháin a bhfuil 341 00:16:41,860 --> 00:16:42,660 "Leanbh." 342 00:16:42,660 --> 00:16:44,740 >> Ach cad má tá tú a bunch de na focail? 343 00:16:44,740 --> 00:16:50,900 Má tá tú lyric iarbhír, rud cosúil le, "leanbh, mé díreach tar éis 344 00:16:50,900 --> 00:16:51,610 Chuaigh a fheiceáil [? CFT?] 345 00:16:51,610 --> 00:16:54,020 léacht, "nó rud éigin mar sin, agus ansin caithfidh tú i ndáiríre a dhéanamh amach - 346 00:16:54,020 --> 00:16:55,780 bunaithe ar na focail go léir - 347 00:16:55,780 --> 00:16:58,350 a bhfuil an t-ealaíontóir a dócha Chan amhrán seo? 348 00:16:58,350 --> 00:17:01,860 Mar sin, a ligean ar iarracht a fhorbairt seo beag breise. 349 00:17:01,860 --> 00:17:05,630 >> OK, mar sin bunaithe go díreach ar na sonraí atá againn fuair, is cosúil go bhfuil Gaga dócha 350 00:17:05,630 --> 00:17:06,260 an amhránaí. 351 00:17:06,260 --> 00:17:07,904 Ach conas is féidir linn a scríobh seo níos foirmeálta? 352 00:17:07,904 --> 00:17:10,579 353 00:17:10,579 --> 00:17:13,140 Agus níl dul chun bheith beagán beagán de staitisticí. 354 00:17:13,140 --> 00:17:15,880 Mar sin, má fhaigheann tú caillte, ach déan iarracht chun tuiscint a fháil ar an gcoincheap. 355 00:17:15,880 --> 00:17:18,700 Ní chuireann sé ábhar má thuigeann tú na cothromóidí breá maith. 356 00:17:18,700 --> 00:17:22,150 Tá sé seo go léir ag dul a bheith ar líne. 357 00:17:22,150 --> 00:17:25,490 >> Mar sin, go bunúsach cad tá mé ag ríomh go bhfuil an dóchúlacht go bhfuil an t-amhrán ag 358 00:17:25,490 --> 00:17:28,040 Lady Gaga ós rud é go - 359 00:17:28,040 --> 00:17:30,660 ciallaíonn sin an barra ós rud é go - 360 00:17:30,660 --> 00:17:33,680 Chonaic mé an focal "leanbh." An bhfuil a dhéanann ciall? 361 00:17:33,680 --> 00:17:35,540 Mar sin, tá mé ag iarraidh a ríomh go dóchúlacht. 362 00:17:35,540 --> 00:17:38,540 >> Mar sin, tá an teoirim a dtugtar an Bayes teoirim a deir go bhfuil an 363 00:17:38,540 --> 00:17:43,330 dóchúlacht A B a tugadh é, an dóchúlacht B Tugadh, uair an 364 00:17:43,330 --> 00:17:47,660 dóchúlacht A, thar an dóchúlacht B. Is é seo an chothromóid fada. 365 00:17:47,660 --> 00:17:51,970 Ach cad a bhfuil tú a thuiscint ó is é sin go bhfuil an scéal seo ba mhaith liom a 366 00:17:51,970 --> 00:17:52,830 ríomh, ceart? 367 00:17:52,830 --> 00:17:56,570 Mar sin, an dóchúlacht go bhfuil an t-amhrán ag Lady Gaga ós rud é go chonaic mé an focal 368 00:17:56,570 --> 00:17:58,230 "Leanbh." 369 00:17:58,230 --> 00:18:02,960 >> Agus anois cad tá mé ag dul go bhfuil an dóchúlacht an focal "leanbh" a thugtar 370 00:18:02,960 --> 00:18:04,390 go bhfuil mé Lady Gaga. 371 00:18:04,390 --> 00:18:07,220 Agus cad é go bunúsach? 372 00:18:07,220 --> 00:18:10,500 Cad é an modh, cad é an dóchúlacht féachaint ar an focal "leanbh" 373 00:18:10,500 --> 00:18:12,130 i Gaga lyrics? 374 00:18:12,130 --> 00:18:16,240 Más mian liom a ríomh go bhfuil i an- bhealach simplí, tá sé ach an líon na n- 375 00:18:16,240 --> 00:18:23,640 amanna Feicim "leanbh" thar an líon iomlán de na focail i Gaga lyrics, ceart? 376 00:18:23,640 --> 00:18:27,600 Cad é an mhinicíocht a fheiceáil mé bhfuil an focal san obair Gaga? 377 00:18:27,600 --> 00:18:30,530 Déan ciall? 378 00:18:30,530 --> 00:18:33,420 >> Is é an dara téarma an dóchúlacht Gaga. 379 00:18:33,420 --> 00:18:34,360 Cad a chiallaíonn? 380 00:18:34,360 --> 00:18:38,550 Ciallaíonn bunúsach, cad é an dóchúlacht a rangú 381 00:18:38,550 --> 00:18:40,690 roinnt liricí mar Gaga? 382 00:18:40,690 --> 00:18:45,320 Agus is é sin cineál aisteach, ach a ligean ar smaoineamh ar, mar shampla. 383 00:18:45,320 --> 00:18:49,230 Mar sin, a ligean ar rá go bhfuil an dóchúlacht a bhfuil "leanbh" i amhrán mar an gcéanna 384 00:18:49,230 --> 00:18:51,760 do Gaga agus Britney Spears. 385 00:18:51,760 --> 00:18:54,950 Ach tá dhá uair Britney Spears amhráin níos mó ná Lady Gaga. 386 00:18:54,950 --> 00:19:00,570 Mar sin, má thugann duine éigin ach go randamach agat liricí ar "leanbh," an chéad rud tú 387 00:19:00,570 --> 00:19:04,710 breathnú ar é, cad é an dóchúlacht a bhfuil "leanbh" i amhrán Gaga, "leanbh" 388 00:19:04,710 --> 00:19:05,410 i amhrán Britney? 389 00:19:05,410 --> 00:19:06,460 Agus tá sé an rud céanna. 390 00:19:06,460 --> 00:19:10,040 >> Mar sin, is é an dara rud go mbainfidh tú a fheiceáil, go maith, cad é an dóchúlacht 391 00:19:10,040 --> 00:19:13,770 an lyric a chuireann sé féin a bheith ina lyric Gaga, agus cad é an dóchúlacht 392 00:19:13,770 --> 00:19:15,380 bheith ina lyric Britney? 393 00:19:15,380 --> 00:19:18,950 Mar sin, ós rud é go bhfuil an oiread sin níos mó lyrics Britney ná Gaga, ba mhaith leat is dócha 394 00:19:18,950 --> 00:19:21,470 rá, go maith, tá sé seo is dócha lyric Britney. 395 00:19:21,470 --> 00:19:23,340 Mar sin, sin an fáth ní mór dúinn an téarma ar dheis anseo. 396 00:19:23,340 --> 00:19:24,670 Dóchúlacht Gaga. 397 00:19:24,670 --> 00:19:26,950 Tá ciall? 398 00:19:26,950 --> 00:19:28,660 An bhfuil sé? 399 00:19:28,660 --> 00:19:29,370 OK. 400 00:19:29,370 --> 00:19:33,500 >> Agus is é an ceann deireanach ach an dóchúlacht ar "leanbh" a dhéanann nach 401 00:19:33,500 --> 00:19:34,810 ábhar i ndáiríre go bhfuil i bhfad. 402 00:19:34,810 --> 00:19:39,940 Ach tá sé an dóchúlacht féachaint ar "leanbh" i mBéarla. 403 00:19:39,940 --> 00:19:42,725 Táimid de ghnáth ní féidir cúram go bhfad faoi an téarma sin. 404 00:19:42,725 --> 00:19:44,490 An bhfuil a dhéanann ciall? 405 00:19:44,490 --> 00:19:48,110 Mar sin, is é an dóchúlacht Gaga ar a dtugtar an dóchúlacht roimh ré 406 00:19:48,110 --> 00:19:49,530 den Gaga ranga. 407 00:19:49,530 --> 00:19:53,840 Toisc ciallaíonn sé sin go díreach, cad é an dóchúlacht a bhfuil an aicme - 408 00:19:53,840 --> 00:19:55,520 is Gaga - 409 00:19:55,520 --> 00:19:59,350 ach i gcoitinne, ach gan aon choinníollacha a. 410 00:19:59,350 --> 00:20:02,560 >> Agus ansin nuair a tá mé dóchúlacht Gaga a thugtar "leanbh," tugaimid móide 411 00:20:02,560 --> 00:20:06,160 teary dóchúlacht mar tá sé an dóchúlacht go bhfuil 412 00:20:06,160 --> 00:20:08,300 Gaga tugadh roinnt fianaise. 413 00:20:08,300 --> 00:20:11,050 Mar sin, tá mé ag a thabhairt duit an fhianaise gur chonaic mé an leanbh focal agus 414 00:20:11,050 --> 00:20:12,690 ciall an t-amhrán a dhéanamh? 415 00:20:12,690 --> 00:20:15,960 416 00:20:15,960 --> 00:20:16,410 OK. 417 00:20:16,410 --> 00:20:22,400 >> Mar sin, Má Ríomh mé go le haghaidh gach de na hamhráin do Lady Gaga, 418 00:20:22,400 --> 00:20:25,916 cad a bheadh ​​- 419 00:20:25,916 --> 00:20:27,730 cosúil, ní féidir liom aistriú seo. 420 00:20:27,730 --> 00:20:31,850 421 00:20:31,850 --> 00:20:36,920 Beidh an dóchúlacht Gaga bheith rud éigin cosúil le, 2 os cionn 24, amanna 1/2, 422 00:20:36,920 --> 00:20:38,260 níos mó ná 2 os cionn 53. 423 00:20:38,260 --> 00:20:40,640 Ní ábhar sé má tá a fhios agat cad na huimhreacha atá ag teacht ó. 424 00:20:40,640 --> 00:20:44,750 Ach tá sé ach roinnt go bhfuil dul a bheith níos mó ná 0, ceart? 425 00:20:44,750 --> 00:20:48,610 >> Agus ansin nuair is féidir liom Katy Perry, an Tá dóchúlacht "leanbh" a thugtar Katy 426 00:20:48,610 --> 00:20:49,830 cheana 0, ceart? 427 00:20:49,830 --> 00:20:52,820 Toisc nach bhfuil aon "leanbh" i Katy Perry. 428 00:20:52,820 --> 00:20:56,360 Mar sin, ansin a thiocfaidh an 0, agus Gaga Bhuaigh, rud a chiallaíonn go bhfuil Gaga 429 00:20:56,360 --> 00:20:57,310 is dócha, an t-amhránaí. 430 00:20:57,310 --> 00:20:58,560 An bhfuil a dhéanann ciall? 431 00:20:58,560 --> 00:21:00,700 432 00:21:00,700 --> 00:21:01,950 OK. 433 00:21:01,950 --> 00:21:04,160 434 00:21:04,160 --> 00:21:11,750 >> Mar sin, más mian liom a dhéanamh ar an oifigeach níos mó, Is féidir liom a dhéanamh i ndáiríre samhail 435 00:21:11,750 --> 00:21:12,700 focail iolracha. 436 00:21:12,700 --> 00:21:14,610 Mar sin, a ligean ar rá go bhfuil mé rud éigin cosúil le, "leanbh, tá mé 437 00:21:14,610 --> 00:21:16,030 trí thine, "nó rud éigin. 438 00:21:16,030 --> 00:21:17,760 Mar sin, tá sé focail éagsúla. 439 00:21:17,760 --> 00:21:20,880 Agus sa chás seo, is féidir leat a fheiceáil is é sin "leanbh" i Gaga, 440 00:21:20,880 --> 00:21:21,710 ach nach bhfuil sé i Katy. 441 00:21:21,710 --> 00:21:24,940 Agus is é "tine" i Katy, ach nach bhfuil sé i Gaga, ceart? 442 00:21:24,940 --> 00:21:27,200 Mar sin, tá sé ag fáil trickier, ceart? 443 00:21:27,200 --> 00:21:31,440 Toisc is cosúil go bhfuil tú beagnach Tá comhionannas vótaí idir an dá. 444 00:21:31,440 --> 00:21:36,980 >> Mar sin, cad a bhfuil tú a dhéanamh ná a ghlacadh neamhspleáchas i measc na focail. 445 00:21:36,980 --> 00:21:41,210 Mar sin, go bunúsach cad a chiallaíonn go bhfuil an Tá mé ag ríomh go díreach cad é an 446 00:21:41,210 --> 00:21:44,330 dóchúlacht go bhfaca "leanbh," cad é an dóchúlacht go bhfaca "mé," agus 447 00:21:44,330 --> 00:21:46,670 "Tá", agus "ar," agus "tine," gach ar leithligh. 448 00:21:46,670 --> 00:21:48,670 Ansin tá mé a iolrú ar fad iad. 449 00:21:48,670 --> 00:21:52,420 Agus tá mé ag féachaint ar cad é an dóchúlacht féachaint ar an abairt iomlán. 450 00:21:52,420 --> 00:21:55,210 Déan ciall? 451 00:21:55,210 --> 00:22:00,270 >> Mar sin, go bunúsach, má tá mé ach focal amháin, cad ba mhaith liom a fháil go bhfuil an uas arg, 452 00:22:00,270 --> 00:22:05,385 rud a chiallaíonn, cad é an rang go bhfuil a thabhairt dom an dóchúlacht is airde? 453 00:22:05,385 --> 00:22:10,010 Mar sin, cad é an rang go bhfuil a thabhairt dom an dóchúlacht is airde le haghaidh 454 00:22:10,010 --> 00:22:11,940 dóchúlacht rang ar leith focal. 455 00:22:11,940 --> 00:22:17,610 Mar sin, sa chás seo, Gaga a thugtar "leanbh." Nó Katy a thugtar "leanbh." Déan ciall? 456 00:22:17,610 --> 00:22:21,040 >> Agus díreach ó Bayes, go chothromóid a léirigh mé, 457 00:22:21,040 --> 00:22:24,780 a chruthú dúinn an codán. 458 00:22:24,780 --> 00:22:28,750 Is é an rud amháin a fheiceann tú go bhfuil an dóchúlacht focal mar gheall ar an 459 00:22:28,750 --> 00:22:31,370 athruithe rang ag brath ar an rang, ceart? 460 00:22:31,370 --> 00:22:34,260 An líon na "leanbh" s go bhfuil mé i Gaga difriúil ó Katy. 461 00:22:34,260 --> 00:22:37,640 An dóchúlacht an rang chomh maith athruithe mar tá sé ach an líon 462 00:22:37,640 --> 00:22:39,740 Tá de amhráin gach ceann acu. 463 00:22:39,740 --> 00:22:43,980 >> Ach an dóchúlacht an focal féin ag dul a bheith mar an gcéanna do na 464 00:22:43,980 --> 00:22:44,740 ealaíontóirí, ceart? 465 00:22:44,740 --> 00:22:47,150 Mar sin, is é an dóchúlacht an focal ach, cad é an dóchúlacht 466 00:22:47,150 --> 00:22:49,820 féachaint chuige go focal sa Béarla? 467 00:22:49,820 --> 00:22:51,420 Mar sin, tá sé mar an gcéanna do gach ceann acu. 468 00:22:51,420 --> 00:22:55,790 Mar sin, ós rud é seo tairiseach, is féidir linn ach titim seo agus ní cúram faoi air. 469 00:22:55,790 --> 00:23:00,230 Mar sin, beidh sé seo a bheith i ndáiríre an chothromóid táimid ag lorg. 470 00:23:00,230 --> 00:23:03,360 >> Agus má tá mé focail il, tá mé fós ag dul go bhfuil an roimh ré 471 00:23:03,360 --> 00:23:04,610 dóchúlacht anseo. 472 00:23:04,610 --> 00:23:06,980 Is é an rud amháin go bhfuil mé ag iolrú an dóchúlacht 473 00:23:06,980 --> 00:23:08,490 na bhfocal go léir eile. 474 00:23:08,490 --> 00:23:10,110 Mar sin, tá mé ag iolrú ar fad iad. 475 00:23:10,110 --> 00:23:12,610 Déan ciall? 476 00:23:12,610 --> 00:23:18,440 Breathnaíonn sé aisteach ach a chiallaíonn go bunúsach, ríomh roimh ré ón rang, agus 477 00:23:18,440 --> 00:23:22,100 ansin iolrú leis an dóchúlacht de gach na focail a bheith sa rang. 478 00:23:22,100 --> 00:23:24,620 479 00:23:24,620 --> 00:23:29,150 >> Agus tá a fhios agat go bhfuil an dóchúlacht Tá focal a thugtar rang ag dul a bheith ar an 480 00:23:29,150 --> 00:23:34,520 líon na n-uaireanta a fheiceann tú go bhfuil an focal san aicme sin, arna roinnt ar líon na n- 481 00:23:34,520 --> 00:23:37,020 focail a bhfuil tú sa mhéid is go rang i gcoitinne. 482 00:23:37,020 --> 00:23:37,990 Déan ciall? 483 00:23:37,990 --> 00:23:41,680 Tá sé a bhí díreach conas "leanbh" 2 thar líon na bhfocal a 484 00:23:41,680 --> 00:23:43,020 Bhí mé i na liricí. 485 00:23:43,020 --> 00:23:45,130 Mar sin, ach an minicíocht. 486 00:23:45,130 --> 00:23:46,260 >> Ach tá rud amháin. 487 00:23:46,260 --> 00:23:51,250 Cuimhnigh conas a bhí mé ag taispeáint go raibh an dóchúlacht "leanbh" a bheith lyrics 488 00:23:51,250 --> 00:23:56,350 ó Katy Perry a bhí díreach toisc 0 Katy Ní raibh Perry bhfuil "leanbh" ar chor ar bith? 489 00:23:56,350 --> 00:24:04,900 Ach fuaimeanna sé beagán harsh go dtí díreach ach a rá nach féidir liricí a bheith ó 490 00:24:04,900 --> 00:24:10,040 ealaíontóir ach toisc nach bhfuil siad bhfuil an focal san go háirithe ag am ar bith. 491 00:24:10,040 --> 00:24:13,330 >> Mar sin, d'fhéadfá a rá go díreach, go maith, má tá tú nach bhfuil an focal, tá mé ag dul go dtí 492 00:24:13,330 --> 00:24:15,640 a thabhairt duit dóchúlacht níos ísle, ach tá mé díreach tar ní ag dul a 493 00:24:15,640 --> 00:24:17,420 a thabhairt duit ar an bpointe boise 0. 494 00:24:17,420 --> 00:24:21,040 Toisc go b'fhéidir go raibh sé rud éigin cosúil le, "Tine, tine, tine, dóiteán," a bhfuil 495 00:24:21,040 --> 00:24:21,990 go hiomlán Katy Perry. 496 00:24:21,990 --> 00:24:26,060 Agus ansin "leanbh," agus é a théann díreach chun a 0 ar an bpointe boise toisc go raibh ceann 497 00:24:26,060 --> 00:24:27,250 "Leanbh." 498 00:24:27,250 --> 00:24:31,440 >> Mar sin, go bunúsach cad a dhéanann muid go bhfuil rud éigin ar a dtugtar Laplace smúdála. 499 00:24:31,440 --> 00:24:36,260 Agus ciallaíonn sé seo go díreach go bhfuil mé ag tabhairt roinnt dóchúlacht fiú leis na focail 500 00:24:36,260 --> 00:24:37,850 nach bhfuil ann. 501 00:24:37,850 --> 00:24:43,170 Mar sin, cad a dhéanfaidh mé é sin nuair atá mé ríomh seo, mé i gcónaí cuir 1 leis 502 00:24:43,170 --> 00:24:44,180 uimhreoir. 503 00:24:44,180 --> 00:24:48,060 Mar sin, fiú amháin más rud é nach bhfuil an focal ann, i chás seo, má tá sé seo 0, tá mé fós 504 00:24:48,060 --> 00:24:51,250 ríomh seo mar 1 thar an líon iomlán na focail. 505 00:24:51,250 --> 00:24:55,060 Seachas sin, rachaidh mé cé mhéad focail Tá mé agus cuir mé 1. 506 00:24:55,060 --> 00:24:58,300 Mar sin, tá mé ag comhaireamh dá chás. 507 00:24:58,300 --> 00:25:00,430 Déan ciall? 508 00:25:00,430 --> 00:25:03,060 >> Mar sin, a ligean anois ar a dhéanamh ar roinnt códú. 509 00:25:03,060 --> 00:25:06,440 Tá mé ag dul a bheith acu chun é a dhéanamh go tapa go leor, ach tá sé díreach chomh tábhachtach go bhfuil tú 510 00:25:06,440 --> 00:25:08,600 guys tuiscint a fháil ar na coincheapa. 511 00:25:08,600 --> 00:25:13,450 Mar sin, cad tá muid ag iarraidh a dhéanamh Tá a chur i bhfeidhm go díreach seo 512 00:25:13,450 --> 00:25:14,330 rud a dúirt mé díreach tar - 513 00:25:14,330 --> 00:25:19,110 Ba mhaith liom tú a liricí a chur ó Lady Gaga agus Katy Perry. 514 00:25:19,110 --> 00:25:22,980 Agus is é an clár ag dul a bheith in ann a rá má tá na liricí nua ó Gaga 515 00:25:22,980 --> 00:25:24,170 nó Katy Perry. 516 00:25:24,170 --> 00:25:25,800 Déan ciall? 517 00:25:25,800 --> 00:25:27,530 OK. 518 00:25:27,530 --> 00:25:30,710 >> Mar sin, tá mé an clár seo mé ag dul classify.py a ghlaoch. 519 00:25:30,710 --> 00:25:31,970 Mar sin, is é seo Python. 520 00:25:31,970 --> 00:25:34,210 Tá sé ina teanga cláir nua. 521 00:25:34,210 --> 00:25:38,020 Tá sé an-chosúil i roinnt bealaí chun C agus PHP. 522 00:25:38,020 --> 00:25:43,180 Tá sé cosúil mar má mian leat a fhoghlaim Python tar éis a fhios agam C, tá sé 523 00:25:43,180 --> 00:25:46,270 i ndáiríre nach bhfuil i bhfad sin dúshlán ach toisc go bhfuil i bhfad níos éasca Python 524 00:25:46,270 --> 00:25:47,520 ná C, ar an gcéad de gach. 525 00:25:47,520 --> 00:25:49,370 Agus tá a lán de na rudaí cheana féin i bhfeidhm ar do shon. 526 00:25:49,370 --> 00:25:56,820 Mar sin, ach conas mar PHP Tá feidhmeanna a shórtáil liosta, nó rud éigin, iarcheangail 527 00:25:56,820 --> 00:25:58,780 eagar, nó blah, blah, blah. 528 00:25:58,780 --> 00:26:00,690 Tá Python gach ceann de na chomh maith. 529 00:26:00,690 --> 00:26:05,960 >> Mar sin, tá mé ag dul ach a mhíniú go tapa conas a d'fhéadfadh muid a dhéanamh ar an aicmiú 530 00:26:05,960 --> 00:26:07,860 fadhb anseo. 531 00:26:07,860 --> 00:26:13,230 Mar sin, a ligean ar rá go bhfuil sa chás seo, tá mé liricí ó Gaga agus Katy Perry. 532 00:26:13,230 --> 00:26:21,880 Is é an bealach go bhfuil mé na liricí go is é an chéad fhocal de na liricí 533 00:26:21,880 --> 00:26:25,250 ainm an ealaíontóra, agus tá an chuid eile na liricí. 534 00:26:25,250 --> 00:26:29,470 Mar sin, a ligean ar rá go bhfuil mé an liosta seo i arb é an chéad cheann liricí ag Gaga. 535 00:26:29,470 --> 00:26:31,930 Mar sin, anseo tá mé ar an mbóthar ceart. 536 00:26:31,930 --> 00:26:35,270 Agus is é an ceann eile Katy, agus tá sé chomh maith na liricí. 537 00:26:35,270 --> 00:26:38,040 >> Mar sin, is é seo conas a dhearbhú tú athróg i Python. 538 00:26:38,040 --> 00:26:40,200 Ní gá duit a thabhairt ar an gcineál sonraí. 539 00:26:40,200 --> 00:26:43,150 A scríobh tú ach "lyrics," de chineál ar mhaith i PHP. 540 00:26:43,150 --> 00:26:44,890 Déan ciall? 541 00:26:44,890 --> 00:26:47,770 >> Mar sin, cad iad na rudaí a bhfuil mé a ríomh a bheith in ann a ríomh 542 00:26:47,770 --> 00:26:49,360 dóchúlachtaí? 543 00:26:49,360 --> 00:26:55,110 Caithfidh mé a ríomh ar an "prióirí" gach ceann de na éagsúla 544 00:26:55,110 --> 00:26:56,710 ranganna go bhfuil mé. 545 00:26:56,710 --> 00:27:06,680 Caithfidh mé a ríomh ar an "posteriors," nó go leor i bhfad an seans 546 00:27:06,680 --> 00:27:12,150 gach ceann de na focail éagsúla a Is féidir liom a bheith le haghaidh gach ealaíontóir. 547 00:27:12,150 --> 00:27:17,210 Mar sin, laistigh Gaga, mar shampla, tá mé ag dul go bhfuil liosta de cé mhéad uair a fheiceáil mé 548 00:27:17,210 --> 00:27:19,250 gach ceann de na focail. 549 00:27:19,250 --> 00:27:20,760 Déan ciall? 550 00:27:20,760 --> 00:27:25,370 >> Agus ar deireadh, tá mé ag dul ach go bhfuil liosta ar a dtugtar "focail" go bhfuil dul díreach 551 00:27:25,370 --> 00:27:29,780 a bheith acu cé mhéad focail agam Tá do gach ealaíontóir. 552 00:27:29,780 --> 00:27:33,760 Mar sin, le haghaidh Gaga, mar shampla, nuair a fhéachann mé leis na liricí, bhí mé, I mo thuairimse, 24 553 00:27:33,760 --> 00:27:34,750 focail san iomlán. 554 00:27:34,750 --> 00:27:38,970 Mar sin, tá an liosta seo ag dul díreach a bheith acu Gaga 24, agus Katy uimhir eile. 555 00:27:38,970 --> 00:27:40,130 Déan ciall? 556 00:27:40,130 --> 00:27:40,560 OK. 557 00:27:40,560 --> 00:27:42,530 >> Mar sin anois, i ndáiríre, a ligean téigh go dtí an códú. 558 00:27:42,530 --> 00:27:45,270 Mar sin, i Python, is féidir leat i ndáiríre ar ais a bunch difriúil 559 00:27:45,270 --> 00:27:46,630 rudaí ó fheidhm. 560 00:27:46,630 --> 00:27:50,810 Mar sin, tá mé ag dul a chruthú fheidhm seo ar a dtugtar "coinníollach," atá ag dul 561 00:27:50,810 --> 00:27:53,890 a thabhairt ar ais go léir de na rudaí, an "Prióirí," an "dóchúlachta," agus an 562 00:27:53,890 --> 00:28:05,690 "Focail." Mar sin, "coinníollach," agus tá sé ag dul a bheith ag glaoch i "lyrics." 563 00:28:05,690 --> 00:28:11,510 >> Mar sin, anois is mian liom leat go hiarbhír scríobh fheidhm seo. 564 00:28:11,510 --> 00:28:17,750 Mar sin, ar an mbealach gur féidir liom scríobh seo Tá feidhm sainithe mé díreach tar éis seo 565 00:28:17,750 --> 00:28:20,620 feidhm le "def." Mar sin, rinne mé "def coinníollach, "agus tá sé ag cur 566 00:28:20,620 --> 00:28:28,700 "Lyrics." Agus cad é seo ag dul a dhéanamh Tá, ar an gcéad dul síos, tá mé mo prióirí 567 00:28:28,700 --> 00:28:31,030 gur mhaith liom a ríomh. 568 00:28:31,030 --> 00:28:34,330 >> Mar sin, is é an bealach gur féidir liom é seo a chruthú foclóir i Python, a 569 00:28:34,330 --> 00:28:37,320 Is leor i bhfad an rud céanna mar hash tábla, nó tá sé cosúil le atriallach 570 00:28:37,320 --> 00:28:40,480 eagar i PHP. 571 00:28:40,480 --> 00:28:44,150 Is é seo an chaoi a Dearbhaím foclóir. 572 00:28:44,150 --> 00:28:53,580 Agus go bunúsach cad a chiallaíonn sé seo go prióirí de Gaga 0.5, mar shampla, má 573 00:28:53,580 --> 00:28:57,200 Tá 50% de na liricí ó Gaga, tá 50% ó Katy. 574 00:28:57,200 --> 00:28:58,450 Déan ciall? 575 00:28:58,450 --> 00:29:00,680 576 00:29:00,680 --> 00:29:03,680 Mar sin, tá mé chun an figiúr amach conas a a ríomh ar an prióirí. 577 00:29:03,680 --> 00:29:07,120 >> Na cinn eile go bhfuil mé a dhéanamh, chomh maith, Is iad na dóchúlachta agus na focail. 578 00:29:07,120 --> 00:29:17,100 Mar sin, is é an seans Gaga ar an liosta de na dóchúlachtaí go bhfuil mé 579 00:29:17,100 --> 00:29:19,160 Tá gach ceann de na focail ar Gaga. 580 00:29:19,160 --> 00:29:23,880 Mar sin, má théann mé go dtí dóchúlachtaí Gaga "Leanbh," mar shampla, beidh sé a thabhairt dom 581 00:29:23,880 --> 00:29:28,750 rud éigin cosúil le 2 os cionn 24 sa chás sin. 582 00:29:28,750 --> 00:29:30,070 Déan ciall? 583 00:29:30,070 --> 00:29:36,120 Mar sin, Téim go dtí "dóchúlachta," téigh go dtí an "Gaga" buicéad go bhfuil liosta de na 584 00:29:36,120 --> 00:29:40,550 na focail Gaga, ansin mé dul go dtí "leanbh," agus féach mé an dóchúlacht. 585 00:29:40,550 --> 00:29:45,940 >> Agus ar deireadh tá mé seo "Focail" foclóir. 586 00:29:45,940 --> 00:29:53,620 Mar sin, anseo, "dóchúlachta." Agus ansin "Focail." Mar sin, má dhéanann mé "focail," "Gaga," 587 00:29:53,620 --> 00:29:58,330 cad atá ar siúl le tarlú é go bhfuil sé ag dul a thabhairt dom 24, ag rá go bhfuil mé 588 00:29:58,330 --> 00:30:01,990 Tá 24 focal taobh istigh de liricí ó Gaga. 589 00:30:01,990 --> 00:30:04,110 Tá ciall? 590 00:30:04,110 --> 00:30:07,070 Mar sin, anseo, "focail" ionann agus dah dah-dah-. 591 00:30:07,070 --> 00:30:07,620 OK 592 00:30:07,620 --> 00:30:12,210 >> Mar sin, cad Tá mé ag dul a dhéanamh ná Tá mé ag dul go dtí iterate thar gach ceann de na liricí, mar sin 593 00:30:12,210 --> 00:30:14,490 gach ceann de na teaghráin a Tá mé ar an liosta. 594 00:30:14,490 --> 00:30:18,040 Agus mé ag dul go dtí na rudaí a ríomh do gach ceann de na hiarrthóirí. 595 00:30:18,040 --> 00:30:19,950 Tá ciall? 596 00:30:19,950 --> 00:30:21,700 Mar sin, tá mé a dhéanamh do lúb. 597 00:30:21,700 --> 00:30:26,300 >> Mar sin, i Python cad is féidir liom a dhéanamh go bhfuil "le haghaidh líne i liricí. "An rud céanna mar 598 00:30:26,300 --> 00:30:28,000 "Do gach" ráiteas i PHP. 599 00:30:28,000 --> 00:30:33,420 Cuimhnigh conas a má bhí sé PHP thiocfadh liom a rá "do gach liricí mar 600 00:30:33,420 --> 00:30:35,220 líne. "Ciall? 601 00:30:35,220 --> 00:30:38,900 Mar sin, tá mé ag cur gach ceann de na línte, sa chás, an teaghrán seo agus an chéad cheann eile 602 00:30:38,900 --> 00:30:44,540 teaghrán mar sin do gach ceann de na línte ar cad tá mé ag dul a dhéanamh an chéad, tá mé ag dul go dtí 603 00:30:44,540 --> 00:30:49,150 scoilt an líne seo i liosta focail scartha le spásanna. 604 00:30:49,150 --> 00:30:53,730 >> Mar sin, is é an rud is iontaí faoi Python go d'fhéadfaí tú díreach Google cosúil le "conas is féidir liom 605 00:30:53,730 --> 00:30:58,220 scoilt teaghrán i bhfocail? "Agus tá sé ag dul a insint duit conas é a dhéanamh. 606 00:30:58,220 --> 00:31:04,890 Agus an bealach chun é a dhéanamh, tá sé ach "líne = Line.split () "agus tá sé go bunúsach 607 00:31:04,890 --> 00:31:08,640 ag dul a thabhairt duit liosta le gach ceann de na focail anseo. 608 00:31:08,640 --> 00:31:09,620 Tá ciall? 609 00:31:09,620 --> 00:31:15,870 Mar sin, anois go raibh mé gur mhaith liom a fháil amach a bhfuil an t-amhránaí den amhrán. 610 00:31:15,870 --> 00:31:20,130 Agus a dhéanamh go bhfuil mé díreach tar éis a fháil ar an chéad ghné den eagar, ceart? 611 00:31:20,130 --> 00:31:26,390 Mar sin, is féidir liom a rá ach go bhfuil mé "amhránaí = Líne (0) "Ciall? 612 00:31:26,390 --> 00:31:32,010 >> Agus ansin cad is gá dom a dhéanamh, ar an gcéad go léir, tá mé ag dul a thabhairt cothrom le dáta cé mhéad 613 00:31:32,010 --> 00:31:36,130 focail agam faoi "Gaga." mar sin tá mé díreach tar ag dul a ríomh cé mhéad focail agam 614 00:31:36,130 --> 00:31:38,690 Tá an liosta seo, ceart? 615 00:31:38,690 --> 00:31:41,910 Toisc go bhfuil sé seo cé mhéad focail agam sna liricí agus tá mé ag dul díreach a 616 00:31:41,910 --> 00:31:44,120 sé a chur leis an "Gaga" eagar. 617 00:31:44,120 --> 00:31:47,090 An bhfuil a dhéanann ciall? 618 00:31:47,090 --> 00:31:49,010 Ná díriú i bhfad an iomarca ar an error. 619 00:31:49,010 --> 00:31:50,430 Smaoinigh níos mó faoi na coincheapa. 620 00:31:50,430 --> 00:31:52,400 Sin an chuid is tábhachtaí. 621 00:31:52,400 --> 00:31:52,720 OK. 622 00:31:52,720 --> 00:32:00,260 >> Mar sin, cad is féidir liom a dhéanamh má tá "Gaga" cheana féin sa liosta sin, agus mar sin "má amhránaí i 623 00:32:00,260 --> 00:32:03,190 focail "rud a chiallaíonn go bhfuil mé cheana féin Tá focail ag Gaga. 624 00:32:03,190 --> 00:32:06,640 Ba mhaith liom ach a chur leis an breise focail sin. 625 00:32:06,640 --> 00:32:15,810 Mar sin, cad a dhéanfaidh mé é "focal (amhránaí) + = LEN (líne) - 1 ". 626 00:32:15,810 --> 00:32:18,250 Agus ansin is féidir liom a dhéanamh ach an fad na líne. 627 00:32:18,250 --> 00:32:21,860 Mar sin, cé go leor gnéithe mé Tá an eagar. 628 00:32:21,860 --> 00:32:27,060 Agus caithfidh mé a dhéanamh lúide 1 díreach toisc go Is é an chéad ghné den eagar díreach 629 00:32:27,060 --> 00:32:29,180 amhránaí agus iad siúd nach bhfuil liricí. 630 00:32:29,180 --> 00:32:31,420 Tá ciall? 631 00:32:31,420 --> 00:32:32,780 OK. 632 00:32:32,780 --> 00:32:35,820 >> "Eile," ciallaíonn sé gur mhaith liom a iarbhír isteach Gaga isteach ar an liosta. 633 00:32:35,820 --> 00:32:45,990 Mar sin, is féidir liom ach "focal (amhránaí) = LEN (líne) - 1, "brón orm. 634 00:32:45,990 --> 00:32:49,200 Mar sin, an difríocht amháin idir an dá línte is é sin an ceann seo, ní dhéanann sé 635 00:32:49,200 --> 00:32:51,080 ann go fóill, mar sin tá mé díreach tar initializing é. 636 00:32:51,080 --> 00:32:53,820 Seo ar cheann Tá mé ag cur i ndáiríre. 637 00:32:53,820 --> 00:32:55,570 OK. 638 00:32:55,570 --> 00:32:59,480 Mar sin, bhí sé seo ag cur leis na focail. 639 00:32:59,480 --> 00:33:03,040 >> Anois, ba mhaith liom a chur leis an prióirí. 640 00:33:03,040 --> 00:33:05,480 Mar sin, conas is féidir liom a ríomh na prióirí? 641 00:33:05,480 --> 00:33:11,580 Is féidir leis an prióirí a ríomh ag cé mhéad uair. 642 00:33:11,580 --> 00:33:15,340 Mar sin, cé mhéad uair a fheiceann tú go bhfuil amhránaí i measc gach ceann de na hamhránaithe go bhfuil tú 643 00:33:15,340 --> 00:33:16,380 Tá, ceart? 644 00:33:16,380 --> 00:33:18,810 Mar sin, le haghaidh Gaga agus Katy Perry, sa chás seo, féach mé Gaga 645 00:33:18,810 --> 00:33:20,570 uair amháin, Katy Perry uair amháin. 646 00:33:20,570 --> 00:33:23,320 >> Mar sin, go bunúsach na prióirí le haghaidh Gaga agus le haghaidh Katy Perry bheadh 647 00:33:23,320 --> 00:33:24,390 ach a bheith ar cheann, ceart? 648 00:33:24,390 --> 00:33:26,500 Tá tú díreach cé mhéad uair Feicim an t-ealaíontóir. 649 00:33:26,500 --> 00:33:28,740 Mar sin, is é seo an-éasca a ríomh. 650 00:33:28,740 --> 00:33:34,100 Is féidir liom ach rud éigin den chineál céanna agus is mian "más rud é amhránaí i prióirí, "Tá mé ag dul díreach 651 00:33:34,100 --> 00:33:38,970 a chur 1 go n-bhosca prióirí. 652 00:33:38,970 --> 00:33:51,000 Mar sin, "prióirí (chanadh)" + = 1 "agus ansin" eile " Tá mé ag dul a dhéanamh "prióirí (amhránaí) 653 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 = 1. "Ciall? 654 00:33:55,000 --> 00:34:00,080 >> Mar sin, más rud é nach ndéanann sé ann chuir mé díreach tar mar 1, ar shlí eile liom a chur díreach 1. 655 00:34:00,080 --> 00:34:11,280 OK, mar sin anois go léir go bhfuil fhág mé a dhéanamh Tá chomh maith leis gach ceann de na focail ar an 656 00:34:11,280 --> 00:34:12,290 dóchúlachtaí. 657 00:34:12,290 --> 00:34:14,889 Mar sin, tá mé a chomhaireamh cé mhéad uair Feicim gach ceann de na focail. 658 00:34:14,889 --> 00:34:18,780 Mar sin, tá mé díreach tar éis a dhéanamh ceann eile don lúb sa líne. 659 00:34:18,780 --> 00:34:25,190 >> Is é sin an chéad rud go bhfuil mé ag dul a dhéanamh seiceáil má tá an t-amhránaí cheana féin 660 00:34:25,190 --> 00:34:26,969 dóchúlachtaí eagar. 661 00:34:26,969 --> 00:34:31,739 Mar sin, tá mé ag seiceáil más rud é nach ndéanann an t-amhránaí Tá sraith dóchúlachta, Tá mé díreach 662 00:34:31,739 --> 00:34:34,480 ag dul a thúsú ceann amháin dóibh. 663 00:34:34,480 --> 00:34:36,400 Níl sé fiú eagar, tá brón orainn, tá sé ina foclóir. 664 00:34:36,400 --> 00:34:43,080 Mar sin, tá an seans amhránaí ag dul a bheith ina foclóir oscailte, mar sin tá mé 665 00:34:43,080 --> 00:34:45,830 ach initializing foclóir chun é. 666 00:34:45,830 --> 00:34:46,820 OK? 667 00:34:46,820 --> 00:34:58,330 >> Agus anois is féidir liom a dhéanamh i ndáiríre do lúb a ríomh gach ceann de na focail ' 668 00:34:58,330 --> 00:35:00,604 dóchúlachtaí. 669 00:35:00,604 --> 00:35:01,540 OK. 670 00:35:01,540 --> 00:35:04,160 Mar sin, cad is féidir liom a dhéanamh is do lúb. 671 00:35:04,160 --> 00:35:06,590 Mar sin, tá mé ag dul díreach tar éis a iterate thar an eagar. 672 00:35:06,590 --> 00:35:15,320 Mar sin, ar an mbealach gur féidir liom é sin a dhéanamh i Python Is é "do i sa réimse." Ón 1 673 00:35:15,320 --> 00:35:19,200 mar ba mhaith liom a thosú sa dara eilimint toisc go bhfuil an chéad cheann an 674 00:35:19,200 --> 00:35:20,260 ainm amhránaí. 675 00:35:20,260 --> 00:35:24,990 Mar sin, ó cheann suas go dtí an fad na líne. 676 00:35:24,990 --> 00:35:29,760 Agus nuair a dhéanann mé raon dó dul i ndáiríre ó cosúil le anseo ó 1 go dtí LEN an 677 00:35:29,760 --> 00:35:30,740 líne lúide 1. 678 00:35:30,740 --> 00:35:33,810 Mar sin, a dhéanann sé cheana féin go bhfuil rud a dhéanamh n lúide 1 le haghaidh eagair a bhfuil an- 679 00:35:33,810 --> 00:35:35,500 áisiúil. 680 00:35:35,500 --> 00:35:37,850 Tá ciall? 681 00:35:37,850 --> 00:35:42,770 >> Mar sin, le haghaidh gach ceann de na, cad tá mé ag dul go dtí dhéanamh, díreach cosúil i an ceann eile, 682 00:35:42,770 --> 00:35:50,320 Tá mé ag dul a sheiceáil má tá an focal seo Is é seasamh sa líne in cheana 683 00:35:50,320 --> 00:35:51,570 dóchúlachtaí. 684 00:35:51,570 --> 00:35:53,400 685 00:35:53,400 --> 00:35:57,260 Agus ansin mar a dúirt mé anseo, dóchúlachtaí focail, mar atá i chuir mé 686 00:35:57,260 --> 00:35:58,400 "Dóchúlachtaí (amhránaí)". 687 00:35:58,400 --> 00:35:59,390 Mar sin, an ainm an amhránaí. 688 00:35:59,390 --> 00:36:03,450 Mar sin, má tá sé cheana féin i "Probabilit (amhránaí)", ciallaíonn sé go bhfuil mé 689 00:36:03,450 --> 00:36:11,960 ag iarraidh a chur air 1, mar sin tá mé ag dul go dtí a dhéanamh "dóchúlachtaí (amhránaí)", agus an 690 00:36:11,960 --> 00:36:14,100 Tá focal ar a dtugtar "líne (i)". 691 00:36:14,100 --> 00:36:22,630 Tá mé ag dul a chur 1 agus "eile" Tá mé díreach dul chun é a thúsú 1. 692 00:36:22,630 --> 00:36:23,880 "Líne (i)". 693 00:36:23,880 --> 00:36:26,920 694 00:36:26,920 --> 00:36:28,420 Tá ciall? 695 00:36:28,420 --> 00:36:30,180 >> Mar sin, arna ríomh mé gach ceann de na arrays. 696 00:36:30,180 --> 00:36:36,580 Mar sin, anois go léir go bhfuil mé a dhéanamh le haghaidh an ceann seo ach "prióirí ar ais, 697 00:36:36,580 --> 00:36:43,230 dóchúlachta agus focail. "Déanaimis fheiceáil má tá aon, ceart go leor. 698 00:36:43,230 --> 00:36:45,690 Dealraíonn sé gach rud ag obair go dtí seo. 699 00:36:45,690 --> 00:36:46,900 Mar sin, a dhéanann chiall sin? 700 00:36:46,900 --> 00:36:47,750 I slí éigin? 701 00:36:47,750 --> 00:36:49,280 OK. 702 00:36:49,280 --> 00:36:51,980 Mar sin, anois tá mé go léir na dóchúlachta. 703 00:36:51,980 --> 00:36:55,100 Mar sin, anois an rud amháin mé fágtha ach go bhfuil go bhfuil rud go 704 00:36:55,100 --> 00:36:58,650 Ríomhann an táirge de na dóchúlachtaí nuair a rachaidh mé na liricí. 705 00:36:58,650 --> 00:37:06,270 >> Mar sin, a ligean ar rá gur mhaith liom a ghlaoch anois fheidhm seo "rangú ()" agus an 706 00:37:06,270 --> 00:37:08,880 Rud a thógann an fheidhm ach argóint. 707 00:37:08,880 --> 00:37:13,170 Ligean le rá "Baby, tá mé ar an tine" agus tá sé ag dul a dhéanamh amach cad é an 708 00:37:13,170 --> 00:37:14,490 dóchúlacht go bhfuil an Gaga? 709 00:37:14,490 --> 00:37:16,405 Cad é an dóchúlacht go bhfuil sé seo Katie? 710 00:37:16,405 --> 00:37:19,690 Fuaimeanna maith? 711 00:37:19,690 --> 00:37:25,750 Mar sin, tá mé ag dul ach go bhfuil a chruthú fheidhm nua ar a dtugtar "rangú ()" agus 712 00:37:25,750 --> 00:37:29,180 tá sé ag dul a chur roinnt liricí chomh maith. 713 00:37:29,180 --> 00:37:31,790 714 00:37:31,790 --> 00:37:36,160 Agus sa bhreis ar na liricí mé a sheoladh chuig an prióirí, an 715 00:37:36,160 --> 00:37:37,700 dóchúlachta agus na focail. 716 00:37:37,700 --> 00:37:44,000 Mar sin, tá mé ag dul a sheoladh liricí, prióirí, dóchúlachta, focail. 717 00:37:44,000 --> 00:37:51,840 >> Mar sin, tá sé seo ag cur liricí, prióirí, dóchúlachta, focail. 718 00:37:51,840 --> 00:37:53,530 Mar sin, cad a dhéanann sé? 719 00:37:53,530 --> 00:37:57,180 Tá sé go bunúsach ag dul chun dul tríd go léir na n-iarrthóirí féideartha go bhfuil tú 720 00:37:57,180 --> 00:37:58,510 Tá mar amhránaí. 721 00:37:58,510 --> 00:37:59,425 Agus i gcás ina bhfuil na hiarrthóirí sin? 722 00:37:59,425 --> 00:38:01,020 Tá siad Sna prióirí, ceart? 723 00:38:01,020 --> 00:38:02,710 Mar sin, tá mé gach ceann de na ann. 724 00:38:02,710 --> 00:38:07,870 Mar sin, tá mé ag dul go bhfuil foclóir na n-iarrthóirí is féidir. 725 00:38:07,870 --> 00:38:14,220 Agus ansin do gach iarrthóir sa prióirí, mar sin ciallaíonn sé go bhfuil sé ag dul a 726 00:38:14,220 --> 00:38:17,740 bheith Gaga, Katie má bhí mé níos mó a bheadh ​​sé a bheith níos mó. 727 00:38:17,740 --> 00:38:20,410 Tá mé ag dul chun tús a ríomh an dóchúlacht. 728 00:38:20,410 --> 00:38:28,310 An dóchúlacht mar a chonaic muid sa Is PowerPoint na hamanna roimh an 729 00:38:28,310 --> 00:38:30,800 táirge de gach ceann de na dóchúlachtaí eile. 730 00:38:30,800 --> 00:38:32,520 >> Mar sin, is féidir liom a dhéanamh mar an gcéanna anseo. 731 00:38:32,520 --> 00:38:36,330 Is féidir liom a dhéanamh ach é dóchúlacht ar dtús ach an roimh ré. 732 00:38:36,330 --> 00:38:40,340 Mar sin, prióirí an iarrthóra. 733 00:38:40,340 --> 00:38:40,870 Ceart? 734 00:38:40,870 --> 00:38:45,360 Agus anois tá mé a iterate os cionn an focail go bhfuil mé i na liricí a bheith 735 00:38:45,360 --> 00:38:48,820 in ann a chur ar an dóchúlacht do gach ceann acu, ceart go leor? 736 00:38:48,820 --> 00:38:57,900 Mar sin, "ar fhocal i lyrics" cad tá mé ag dul a dhéanamh, má tá an focal i 737 00:38:57,900 --> 00:39:01,640 "Dóchúlachtaí (iarrthóir)", a Ciallaíonn sé sin go bhfuil sé focal a chuireann an 738 00:39:01,640 --> 00:39:03,640 Tá iarrthóir i gcuid lyrics - 739 00:39:03,640 --> 00:39:05,940 mar shampla, "leanbh" do Gaga - 740 00:39:05,940 --> 00:39:11,710 cad tá mé ag dul a dhéanamh go bhfuil an Tá dóchúlacht ag dul a bheith iolrú 741 00:39:11,710 --> 00:39:22,420 faoi ​​1 móide an seans an t-iarrthóir don fhocal. 742 00:39:22,420 --> 00:39:25,710 Agus tá sé ar a dtugtar "focal". 743 00:39:25,710 --> 00:39:32,440 Seo roinnt ar líon na bhfocal go bhfuil mé don iarrthóir sin. 744 00:39:32,440 --> 00:39:37,450 An líon iomlán na focail go bhfuil mé an t-amhránaí go bhfuil mé ag féachaint ar. 745 00:39:37,450 --> 00:39:40,290 >> "Eile". ciallaíonn sé tá sé ina focal nua ionas gur mhaith sé a bheith cosúil mar shampla 746 00:39:40,290 --> 00:39:41,860 "Tine" do Lady Gaga. 747 00:39:41,860 --> 00:39:45,760 Mar sin, ba mhaith liom ach a dhéanamh thar 1 "Focal (iarrthóir)". 748 00:39:45,760 --> 00:39:47,710 Mar sin, níl mé ag iarraidh a chur ar an téarma anseo. 749 00:39:47,710 --> 00:39:50,010 >> Mar sin, tá sé ag dul a bheith go bunúsach chóipeáil agus pasting seo. 750 00:39:50,010 --> 00:39:54,380 751 00:39:54,380 --> 00:39:56,000 Ach tá mé ag dul a scriosadh an chuid seo. 752 00:39:56,000 --> 00:39:57,610 Mar sin, tá sé ach ag dul a bheith thar 1 sin. 753 00:39:57,610 --> 00:40:00,900 754 00:40:00,900 --> 00:40:02,150 Fuaimeanna maith? 755 00:40:02,150 --> 00:40:03,980 756 00:40:03,980 --> 00:40:09,700 Agus anois ag an deireadh, tá mé ag dul díreach tar éis a phriontáil ainm an iarrthóra agus 757 00:40:09,700 --> 00:40:15,750 an dóchúlacht go bhfuil tú ar a bhfuil an S ar a liricí. 758 00:40:15,750 --> 00:40:16,200 Tá ciall? 759 00:40:16,200 --> 00:40:18,390 Agus is féidir liom i ndáiríre ní fiú Ní mór an bhfoclóir. 760 00:40:18,390 --> 00:40:19,510 Tá ciall? 761 00:40:19,510 --> 00:40:21,810 >> Mar sin, a ligean ar a fheiceáil má oibríonn sé seo i ndáiríre. 762 00:40:21,810 --> 00:40:24,880 Mar sin, má ritheann liom seo, ní raibh sé ag obair. 763 00:40:24,880 --> 00:40:26,130 Fan dara ceann. 764 00:40:26,130 --> 00:40:28,870 765 00:40:28,870 --> 00:40:31,720 "Focail (iarrthóir)" "focail (iarrthóir)" go 766 00:40:31,720 --> 00:40:33,750 ainm an eagar. 767 00:40:33,750 --> 00:40:41,435 OK sin, a deir sé tá roinnt bug don iarrthóir i prióirí. 768 00:40:41,435 --> 00:40:46,300 769 00:40:46,300 --> 00:40:48,760 Lig dom fuaraigh ach beagán. 770 00:40:48,760 --> 00:40:50,360 OK. 771 00:40:50,360 --> 00:40:51,305 A ligean ar iarracht. 772 00:40:51,305 --> 00:40:51,720 OK. 773 00:40:51,720 --> 00:40:58,710 >> Mar sin, tugann sé go bhfuil Katy Perry seo dóchúlacht seo arís agus 10 go dtí an 774 00:40:58,710 --> 00:41:02,200 Tá lúide 7, agus Gaga seo tráthanna 10 a ghabhann leis lúide 6. 775 00:41:02,200 --> 00:41:05,610 Mar sin, a fheiceann tú go léiríonn sé go Gaga Tá dóchúlacht níos airde. 776 00:41:05,610 --> 00:41:09,260 Mar sin, "Baby, tá mé ar Dóiteáin" Is é is dócha go bhfuil amhrán Gaga. 777 00:41:09,260 --> 00:41:10,580 Tá ciall? 778 00:41:10,580 --> 00:41:12,030 Mar sin, is é seo cad a rinne muid. 779 00:41:12,030 --> 00:41:16,010 >> Tá an cód ag dul a bheith sa phost ar líne, ionas gur féidir leat guys a sheiceáil amach. 780 00:41:16,010 --> 00:41:20,720 B'fhéidir úsáid roinnt de sé más mian leat a tionscadal a dhéanamh nó rud éigin den chineál céanna. 781 00:41:20,720 --> 00:41:22,150 OK. 782 00:41:22,150 --> 00:41:25,930 Bhí sé seo ach a thaispeáint cén ríomhaireachtúil 783 00:41:25,930 --> 00:41:27,230 Breathnaíonn cód teangeolaíocht mhaith. 784 00:41:27,230 --> 00:41:33,040 Ach lig anois ar a dul go dtí níos mó stuif leibhéal ard. 785 00:41:33,040 --> 00:41:33,340 OK. 786 00:41:33,340 --> 00:41:35,150 >> Mar sin, na fadhbanna eile agam a bhí ag caint faoi - 787 00:41:35,150 --> 00:41:37,550 an fhadhb deighilt Is é an chéad cheann acu. 788 00:41:37,550 --> 00:41:40,820 Mar sin, tá tú anseo Seapáine. 789 00:41:40,820 --> 00:41:43,420 Agus ansin a fheiceann tú go bhfuil nach bhfuil aon spás. 790 00:41:43,420 --> 00:41:49,110 Mar sin, is é seo a chiallaíonn go bunúsach go bhfuil sé barr an chathaoir, ceart? 791 00:41:49,110 --> 00:41:50,550 Labhairt leat Seapáinis? 792 00:41:50,550 --> 00:41:52,840 Tá sé an barr an chathaoir, ceart? 793 00:41:52,840 --> 00:41:54,480 >> MAC LÉINN: Níl a fhios agam cad an kanji mó ná nach bhfuil. 794 00:41:54,480 --> 00:41:57,010 >> LUCAS Freitas: Tá sé [LABHARTHA SEAPÁINISE] 795 00:41:57,010 --> 00:41:57,950 OK. 796 00:41:57,950 --> 00:42:00,960 Mar sin, ciallaíonn sé go bunúsach cathaoirleach barr. 797 00:42:00,960 --> 00:42:03,620 Mar sin, má bhí tú a chur ar spás Bheadh ​​sé a bheith anseo. 798 00:42:03,620 --> 00:42:05,970 Agus ansin caithfidh tú [? Ueda-san. ?] 799 00:42:05,970 --> 00:42:09,040 Rud a chiallaíonn go bunúsach an tUasal Ueda. 800 00:42:09,040 --> 00:42:13,180 Agus a fheiceann tú go bhfuil "Ueda" agus tá tú spás agus ansin "San." Mar sin, a fheiceann tú go bhfuil 801 00:42:13,180 --> 00:42:15,470 anseo tá tú "UE" cosúil leis féin. 802 00:42:15,470 --> 00:42:17,750 Agus anseo tá sé carachtar in aice leis é. 803 00:42:17,750 --> 00:42:21,720 >> Mar sin, nach bhfuil sé cosúil sna teangacha carachtair a chiallaíonn focal sé leat mar sin 804 00:42:21,720 --> 00:42:23,980 díreach a chur ar a lán de na spásanna. 805 00:42:23,980 --> 00:42:25,500 Baineann Carachtair le chéile. 806 00:42:25,500 --> 00:42:28,680 Agus is féidir leo a bheith le chéile cosúil le dhá, trí, ceann amháin. 807 00:42:28,680 --> 00:42:34,520 Mar sin, tá tú i ndáiríre a chruthú de shaghas éigin slí a chur ar na spásanna. 808 00:42:34,520 --> 00:42:38,850 >> Agus is é an rud go bhfuil aon uair a fhaigheann tú sonraí ó na teangacha sin hÁise, 809 00:42:38,850 --> 00:42:40,580 gach rud a thagann unsegmented. 810 00:42:40,580 --> 00:42:45,940 Mar gheall ar aon duine a scríobhann na Seapáine nó Sínis scríobhann le spásanna. 811 00:42:45,940 --> 00:42:48,200 Aon uair a bhfuil tú ag scríobh na Síne, Seapáinis scríobh tú díreach gach rud a 812 00:42:48,200 --> 00:42:48,710 gan aon spásanna. 813 00:42:48,710 --> 00:42:52,060 Ní chuireann sé ciall a dhéanamh fiú chun spásanna a chur. 814 00:42:52,060 --> 00:42:57,960 Mar sin, ansin nuair a fhaigheann tú na sonraí ó, roinnt Teanga na hÁise Thoir, más mian leat a 815 00:42:57,960 --> 00:43:00,760 a dhéanamh i ndáiríre rud éigin leis an tá tú chun deighleog ar dtús. 816 00:43:00,760 --> 00:43:05,130 >> Cuimhnigh ar déanamh an sampla de na liricí gan spásanna. 817 00:43:05,130 --> 00:43:07,950 Mar sin, na liricí amháin go bhfuil tú Beidh abairtí, ceart? 818 00:43:07,950 --> 00:43:09,470 Scartha ag poncanna. 819 00:43:09,470 --> 00:43:13,930 Ach ansin a bhfuil ach an abairt a bheidh cabhrú i ndáiríre ar a thugann eolas 820 00:43:13,930 --> 00:43:17,760 ar a bhfuil na liricí ag. 821 00:43:17,760 --> 00:43:18,120 Ceart? 822 00:43:18,120 --> 00:43:20,010 Mar sin, ba chóir duit spásanna cuireann ar dtús. 823 00:43:20,010 --> 00:43:21,990 Mar sin, conas is féidir leat é sin a dhéanamh? 824 00:43:21,990 --> 00:43:24,920 >> Mar sin, ansin a thagann an smaoineamh teanga samhail a bhfuil rud éigin i ndáiríre 825 00:43:24,920 --> 00:43:26,870 tábhachtach do ríomha teangeolaíocht. 826 00:43:26,870 --> 00:43:32,790 Mar sin, tá sé gan locht teanga bunúsach tábla na dóchúlachta go léiríonn 827 00:43:32,790 --> 00:43:36,260 an gcéad de gach cad é an dóchúlacht ar a bhfuil an focal i dteanga? 828 00:43:36,260 --> 00:43:39,590 Mar sin, ag léiriú conas go minic go bhfuil focal. 829 00:43:39,590 --> 00:43:43,130 Agus ansin ag léiriú an ndáil idir na focail in abairt. 830 00:43:43,130 --> 00:43:51,500 >> Mar sin, is é an príomh-smaoineamh, má tháinig strainséir chun tú, agus dúirt sé pianbhreith a 831 00:43:51,500 --> 00:43:55,600 tú, cad é an dóchúlacht go bhfuil, Mar shampla, "Is é seo mo dheirfiúr [? GTF"?] 832 00:43:55,600 --> 00:43:57,480 bhí an phianbhreith a dúirt an duine? 833 00:43:57,480 --> 00:44:00,380 Mar sin, is léir go bhfuil roinnt abairtí níos coitianta ná a chéile. 834 00:44:00,380 --> 00:44:04,450 Mar shampla, "maidin mhaith," nó "go maith oíche, "nó" hug ann, "Tá i bhfad níos mó 835 00:44:04,450 --> 00:44:08,260 coitianta ná an chuid is mó abairtí go bhfuil muid Béarla. 836 00:44:08,260 --> 00:44:11,060 Mar sin, cén fáth a bhfuil na habairtí níos minice? 837 00:44:11,060 --> 00:44:14,060 >> Gcéad dul síos, tá sé toisc go bhfuil tú focail go bhfuil níos minice. 838 00:44:14,060 --> 00:44:20,180 Mar sin, mar shampla, má deir tú, is é an madra mór, agus an madra is gigantic, tú 839 00:44:20,180 --> 00:44:23,880 de ghnáth is dócha a chloisteáil go bhfuil an madra mór níos minice mar gheall ar "mór" Tá níos mó 840 00:44:23,880 --> 00:44:27,260 go minic i mBéarla ná "gigantic." Mar sin, ar cheann de na 841 00:44:27,260 --> 00:44:30,100 Is rudaí an minicíocht focal. 842 00:44:30,100 --> 00:44:34,490 >> An dara rud a bhfuil i ndáiríre Tá sé tábhachtach ach an 843 00:44:34,490 --> 00:44:35,490 ord na bhfocal. 844 00:44:35,490 --> 00:44:39,500 Mar sin, tá sé coitianta a rá "Is é an cat taobh istigh sa bhosca. "ach nach bhfuil tú de ghnáth 845 00:44:39,500 --> 00:44:44,250 a fheiceáil i "Tá an bosca taobh istigh an cat." mar sin fheiceann tú go bhfuil roinnt tábhacht 846 00:44:44,250 --> 00:44:46,030 san ord na bhfocal. 847 00:44:46,030 --> 00:44:50,160 Ní féidir leat a rá go díreach dá Tá abairtí ar an dóchúlacht chéanna 848 00:44:50,160 --> 00:44:53,010 ach toisc go bhfuil siad na focail chéanna. 849 00:44:53,010 --> 00:44:55,550 Tá tú i ndáiríre chun aire a thabhairt faoi ​​ordú chomh maith. 850 00:44:55,550 --> 00:44:57,650 Déan ciall? 851 00:44:57,650 --> 00:44:59,490 >> Mar sin, cad a dhéanaimid? 852 00:44:59,490 --> 00:45:01,550 Mar sin, cad a d'fhéadfadh mé iarracht a fhaigheann tú? 853 00:45:01,550 --> 00:45:04,400 Tá mé ag iarraidh a fháil duit cad againn glaoch ar na samhlacha n-graim. 854 00:45:04,400 --> 00:45:09,095 Mar sin, samhlacha n-graim glacadh go bunúsach gur le haghaidh gach focal go 855 00:45:09,095 --> 00:45:10,960 tá tú in abairt. 856 00:45:10,960 --> 00:45:15,020 Tá sé an dóchúlacht a bheith go focal brath ní hamháin ar an 857 00:45:15,020 --> 00:45:18,395 minicíocht na bhfocal sin sa teanga, ach freisin ar na focail a 858 00:45:18,395 --> 00:45:19,860 Tá thart timpeall air. 859 00:45:19,860 --> 00:45:25,810 >> Mar sin, mar shampla, de ghnáth nuair a fheiceann tú rud éigin cosúil le ar nó go bhfuil tú ag 860 00:45:25,810 --> 00:45:28,040 is dócha ag dul a fheiceáil ainmfhocal tar éis dó, ceart? 861 00:45:28,040 --> 00:45:31,750 Toisc nuair a tá tú réamhfhocal de ghnáth a thógann sé ar ainmfhocal tar éis dó. 862 00:45:31,750 --> 00:45:35,540 Nó má tá tú briathar go bhfuil aistreacha tú de ghnáth ag dul go dtí 863 00:45:35,540 --> 00:45:36,630 Tá frása ainmfhocal. 864 00:45:36,630 --> 00:45:38,780 Mar sin, tá sé ag dul a bheith acu ainmfhocal áit éigin timpeall air. 865 00:45:38,780 --> 00:45:44,950 >> Mar sin, go bunúsach, cad a dhéanann sé go bhfuil sé Measann an dóchúlacht go bhfuil 866 00:45:44,950 --> 00:45:47,960 focail aice le gach eile, nuair a tú ag ríomh an 867 00:45:47,960 --> 00:45:49,050 dóchúlacht de phianbhreith. 868 00:45:49,050 --> 00:45:50,960 Agus go bhfuil an méid teanga Tá múnla bunúsach. 869 00:45:50,960 --> 00:45:54,620 Just a rá cad é an dóchúlacht ar a bhfuil ar leith 870 00:45:54,620 --> 00:45:57,120 pianbhreith i dteanga? 871 00:45:57,120 --> 00:45:59,110 Mar sin, cén fáth go bhfuil úsáideach, go bunúsach? 872 00:45:59,110 --> 00:46:02,390 Agus an gcéad de gach a bhfuil samhail n-graim, ansin? 873 00:46:02,390 --> 00:46:08,850 >> Mar sin, ciallaíonn samhail n-graim go Braitheann gach focal ar an 874 00:46:08,850 --> 00:46:12,700 N chugainn lúide 1 focal. 875 00:46:12,700 --> 00:46:18,150 Mar sin, go bunúsach, ciallaíonn sé go má fhéachann mé, mar shampla, ag an TF CS50 nuair a 876 00:46:18,150 --> 00:46:21,500 Tá mé ag ríomh an dóchúlacht an abairt, beidh tú bheith cosúil le "an 877 00:46:21,500 --> 00:46:25,280 dóchúlacht a bhfuil an focal "an" uair an dóchúlacht go bhfuil "an 878 00:46:25,280 --> 00:46:31,720 CS50 "uair an dóchúlacht go bhfuil "An TF CS50." Mar sin, go bunúsach, ag comhaireamh mé 879 00:46:31,720 --> 00:46:35,720 na bealaí is féidir síneadh sé. 880 00:46:35,720 --> 00:46:41,870 >> Agus ansin de ghnáth nuair a bhíonn tú ag déanamh seo, mar i dtionscadal, a chuir tú a bheith N 881 00:46:41,870 --> 00:46:42,600 ar luach íseal. 882 00:46:42,600 --> 00:46:45,930 Mar sin, tá de ghnáth bigrams nó trigrams. 883 00:46:45,930 --> 00:46:51,090 Mar sin, go bhfuil tú ag comhaireamh ach dhá fhocal, ar grúpa dhá fhocal, trí fhocal nó, 884 00:46:51,090 --> 00:46:52,620 ach le haghaidh saincheisteanna feidhmíochta. 885 00:46:52,620 --> 00:46:56,395 Agus freisin toisc b'fhéidir má tá tú rud éigin cosúil le "An TF CS50." Nuair a bheidh tú 886 00:46:56,395 --> 00:47:00,510 Tá "TF," tá sé an-tábhachtach go "CS50" Is é in aice leis é, ceart? 887 00:47:00,510 --> 00:47:04,050 Tá na dhá rud de ghnáth in aice le gach eile. 888 00:47:04,050 --> 00:47:06,410 >> Má cheapann tú de "TF," is dócha ag dul a bheith acu cad 889 00:47:06,410 --> 00:47:07,890 rang sé TF'ing do. 890 00:47:07,890 --> 00:47:11,330 Chomh maith leis sin "an" tábhachtach i ndáiríre do CS50 TF. 891 00:47:11,330 --> 00:47:14,570 Ach má tá tú rud éigin cosúil le "An CS50 TF chuaigh go dtí rang agus thug a n- 892 00:47:14,570 --> 00:47:20,060 na mic léinn roinnt candy. "" Candy "agus" an " Tá i ndáiríre aon ndáil, ceart? 893 00:47:20,060 --> 00:47:23,670 Tá siad sin i bhfad i gcéin ó chéile go Ní chuireann sé ábhar i ndáiríre cad 894 00:47:23,670 --> 00:47:25,050 focail a bhfuil tú. 895 00:47:25,050 --> 00:47:31,210 >> Mar sin, ag déanamh bigram nó trigram, sé Ciallaíonn sé sin go díreach a bhfuil tú ag a theorannú 896 00:47:31,210 --> 00:47:33,430 féin a roinnt focail go bhfuil thart ar. 897 00:47:33,430 --> 00:47:35,810 Déan ciall? 898 00:47:35,810 --> 00:47:40,630 Mar sin, nuair is mian leat deighilt a dhéanamh, go bunúsach, cad ba mhaith leat a dhéanamh ná a fheiceáil 899 00:47:40,630 --> 00:47:44,850 cad iad na bealaí is féidir a is féidir leat deighleog an abairt. 900 00:47:44,850 --> 00:47:49,090 >> Den sórt sin go bhfuil tú a fheiceáil cad é an dóchúlacht gach ceann de na habairtí 901 00:47:49,090 --> 00:47:50,880 atá ann cheana féin sa teanga? 902 00:47:50,880 --> 00:47:53,410 Mar sin, cad a dhéanann tú é cosúil, go maith, a ligean dom iarracht a chur ar spás anseo. 903 00:47:53,410 --> 00:47:55,570 Mar sin, chuir tú spás ann agus a fheiceann tú cad é an 904 00:47:55,570 --> 00:47:57,590 dóchúlacht den phianbhreith? 905 00:47:57,590 --> 00:48:00,240 Ansin tá tú cosúil le, OK, b'fhéidir Ní raibh go maith. 906 00:48:00,240 --> 00:48:03,420 Mar sin, chuir mé spás ann agus spás ann, agus tú ag ríomh an 907 00:48:03,420 --> 00:48:06,240 dóchúlacht anois, agus a fheiceann tú go bhfuil tá sé ina dóchúlacht níos airde. 908 00:48:06,240 --> 00:48:12,160 >> Mar sin, is é seo algartaim a dtugtar an Tango algartam deighilt, a bhfuil 909 00:48:12,160 --> 00:48:14,990 i ndáiríre rud éigin a bheadh ​​i ndáiríre fuarú ar feadh tionscadal, a 910 00:48:14,990 --> 00:48:20,860 go bunúsach Bíonn téacs unsegmented a Is féidir a bheith Seapáinis nó Sínis nó b'fhéidir 911 00:48:20,860 --> 00:48:26,080 Béarla gan spásanna agus iarracht a chur spásanna idir focail agus a dhéanann sé 912 00:48:26,080 --> 00:48:29,120 go bhfuil ag baint úsáide as samhail teanga agus ag iarraidh a fheiceáil cad é an airde 913 00:48:29,120 --> 00:48:31,270 dóchúlacht is féidir leat a fháil. 914 00:48:31,270 --> 00:48:32,230 OK. 915 00:48:32,230 --> 00:48:33,800 Mar sin, is é seo deighilt. 916 00:48:33,800 --> 00:48:35,450 >> Anois error. 917 00:48:35,450 --> 00:48:40,940 Mar sin, tá error á úsáid le haghaidh an oiread sin rudaí ceart anois. 918 00:48:40,940 --> 00:48:44,880 Mar sin, le haghaidh Graf Cuardaigh, le haghaidh Siri do go leor i bhfad aon chineál de nádúrtha 919 00:48:44,880 --> 00:48:46,490 phróiseáil teanga atá agat. 920 00:48:46,490 --> 00:48:49,140 Mar sin, cad iad na tábhachtach rudaí mar gheall error? 921 00:48:49,140 --> 00:48:52,390 Mar sin, tá abairtí i gcoitinne cad tugaimid comhábhair. 922 00:48:52,390 --> 00:48:57,080 Cad iad cineál cosúil grúpaí de na focail a bhfuil feidhm san abairt. 923 00:48:57,080 --> 00:49:02,220 Agus ní féidir leo a bheith i ndáiríre ar leithligh óna chéile. 924 00:49:02,220 --> 00:49:07,380 >> Mar sin, más rud é a rá liom, mar shampla, "Is breá Lauren Milo. "Tá a fhios agam go bhfuil" Lauren "a 925 00:49:07,380 --> 00:49:10,180 comhábhair agus ansin "Is breá Milo "Tá freisin ar cheann eile. 926 00:49:10,180 --> 00:49:16,860 Toisc nach féidir leat a rá cosúil le "Lauren Milo Is breá "go bhfuil an bhrí chéanna. 927 00:49:16,860 --> 00:49:18,020 Níl sé ag dul a bheith acu an bhrí chéanna. 928 00:49:18,020 --> 00:49:22,500 Nó nach féidir liom a rá cosúil le "Milo Lauren Is breá. "Nach bhfuil gach rud mar an gcéanna 929 00:49:22,500 --> 00:49:25,890 rud a chiallaíonn á dhéanamh sin. 930 00:49:25,890 --> 00:49:31,940 >> Mar sin, an dá rudaí níos tábhachtaí faoi Is iad na cineálacha error foclóireachta atá 931 00:49:31,940 --> 00:49:35,390 go bunúsach an fheidhm bhfuil tú Tá do focal féin. 932 00:49:35,390 --> 00:49:39,180 Mar sin, caithfidh tú a fhios go "Lauren" agus "Milo" Tá ainmfhocail. 933 00:49:39,180 --> 00:49:41,040 "Grá" Is é briathar. 934 00:49:41,040 --> 00:49:45,660 Agus is é an dara rud is tábhachtaí go bhfuil siad cineálacha phrasal. 935 00:49:45,660 --> 00:49:48,990 Mar sin, tá a fhios agat go bhfuil "Is breá Milo" i ndáiríre frása ó bhéal. 936 00:49:48,990 --> 00:49:52,390 Mar sin, nuair a rá liom "Lauren," Tá a fhios agam go bhfuil Lauren ag déanamh rud éigin. 937 00:49:52,390 --> 00:49:53,620 Cad atá á dhéanamh aici? 938 00:49:53,620 --> 00:49:54,570 Tá sí ag grámhara Milo. 939 00:49:54,570 --> 00:49:56,440 Mar sin, tá sé ina rud ar fad. 940 00:49:56,440 --> 00:50:01,640 Ach tá a chomhpháirteanna ainmfhocal agus briathar. 941 00:50:01,640 --> 00:50:04,210 Ach le chéile, a dhéanann siad frása briathar. 942 00:50:04,210 --> 00:50:08,680 >> Mar sin, is féidir cad a dhéanann muid i ndáiríre le ríomhtheangeolaíocht? 943 00:50:08,680 --> 00:50:13,810 Mar sin, má tá mé rud éigin, mar shampla "Cairde Allison." Feicim má mé díreach tar 944 00:50:13,810 --> 00:50:17,440 Níor mhaith crann syntactic a fhios agam go bhfuil "Cairde" Is frása ainmfhocal go bhfuil sé ar 945 00:50:17,440 --> 00:50:21,480 Is ainmfhocal agus ansin "de Allison" ar frása réamhfhoclach ina "ar" Is é 946 00:50:21,480 --> 00:50:24,810 Is tairiscint agus "Allison" ainmfhocal. 947 00:50:24,810 --> 00:50:30,910 Cad a d'fhéadfadh liom a dhéanamh ná a mhúineadh mo ríomhaire sin nuair a bhfuil mé frása ainmfhocal amháin agus 948 00:50:30,910 --> 00:50:33,080 ansin frása réamhfhoclach. 949 00:50:33,080 --> 00:50:39,020 Mar sin, sa chás seo, "cairde" agus ansin "de Milo "Tá a fhios agam go ciallaíonn sé seo go 950 00:50:39,020 --> 00:50:43,110 NP2, an dara ceann, úinéireacht NP1. 951 00:50:43,110 --> 00:50:47,680 >> Mar sin, is féidir liom a chruthú de shaghas éigin maidir le, de shaghas éigin fheidhm chun é. 952 00:50:47,680 --> 00:50:52,370 Mar sin, aon uair a fheicim an struchtúr, a meaitseálann díreach le "cairde de 953 00:50:52,370 --> 00:50:56,030 Allison, "Tá a fhios agam go bhfuil Allison úinéireacht na cairde. 954 00:50:56,030 --> 00:50:58,830 Mar sin, tá na cairde éigin go bhfuil Allison. 955 00:50:58,830 --> 00:50:59,610 Tá ciall? 956 00:50:59,610 --> 00:51:01,770 Mar sin, is é seo go bunúsach cad Dhéanann Graf Cuardaigh. 957 00:51:01,770 --> 00:51:04,360 Cruthaíonn sé ach rialacha ar a lán de rudaí. 958 00:51:04,360 --> 00:51:08,190 Mar sin, "cairde de Allison," "mo chairde a bhfuil cónaí orthu i Cambridge, "" mo chairde 959 00:51:08,190 --> 00:51:12,970 atá ag dul go dtí Harvard. "Cruthaíonn sé rialacha do gach ceann de na rudaí. 960 00:51:12,970 --> 00:51:14,930 >> Anois aistriúchán meaisín. 961 00:51:14,930 --> 00:51:18,850 Mar sin, tá aistriúchán meaisín chomh maith rud éigin staidrimh. 962 00:51:18,850 --> 00:51:21,340 Agus i ndáiríre má fhaigheann tú páirteach i teangeolaíocht ríomhaireachtúil, a lán de na 963 00:51:21,340 --> 00:51:23,580 tá do rudaí ag dul a bheith staitisticí. 964 00:51:23,580 --> 00:51:26,670 Mar sin, mar a bhí á dhéanamh agam ar an sampla le a lán de na dóchúlachta go raibh mé 965 00:51:26,670 --> 00:51:30,540 ríomh, agus ansin leat a fháil chun an líon an-bheag go bhfuil an deiridh 966 00:51:30,540 --> 00:51:33,180 dóchúlacht, agus sin an méid Tugann tú an freagra. 967 00:51:33,180 --> 00:51:37,540 Úsáideann aistriúchán Meaisín freisin samhail staidrimh. 968 00:51:37,540 --> 00:51:44,790 Agus más mian leat chun smaoineamh ar an meaisín aistriúchán sa simplí agus is féidir 969 00:51:44,790 --> 00:51:48,970 bhealach, cad is féidir leat smaoineamh go bhfuil ach aistriú focal ar fhocal, ceart? 970 00:51:48,970 --> 00:51:52,150 >> Nuair a bhíonn tú ag foghlaim teanga le haghaidh na den chéad uair, go hiondúil cad 971 00:51:52,150 --> 00:51:52,910 a dhéanann tú, ceart? 972 00:51:52,910 --> 00:51:57,050 Más mian leat leat aistriú a dhéanamh ar phianbhreith i do theanga leis an teanga 973 00:51:57,050 --> 00:52:00,060 tú ag foghlaim, de ghnáth an chéad, tú aistriú gach ceann de na focail 974 00:52:00,060 --> 00:52:03,180 ina n-aonar, agus ansin iarracht tú a chur ar na focail i bhfeidhm. 975 00:52:03,180 --> 00:52:07,100 >> Mar sin, má bhí mé seo a aistriú, [PORTAINGÉILE LABHARTHA] 976 00:52:07,100 --> 00:52:10,430 rud a chiallaíonn "an cat bán ar siúl ar shiúl." Má bhí mé chun é a aistriú ó 977 00:52:10,430 --> 00:52:13,650 Portaingéilis go Béarla, cad agam d'fhéadfaí a dhéanamh, is é an chéad, mé díreach tar éis 978 00:52:13,650 --> 00:52:14,800 aistriú focal ar fhocal. 979 00:52:14,800 --> 00:52:20,570 Mar sin, "o" Is é "an," "gato," "cat," Is é "Branco," "bán," agus ansin "fugio" 980 00:52:20,570 --> 00:52:21,650 "Rith ar shiúl." 981 00:52:21,650 --> 00:52:26,130 >> Mar sin, ansin tá mé na focail go léir anseo, ach ní bhíonn siad in ord. 982 00:52:26,130 --> 00:52:29,590 Tá sé cosúil le "an cat bán ar siúl ar shiúl" atá ungrammatical. 983 00:52:29,590 --> 00:52:34,490 Mar sin, ansin is féidir liom a bheith an dara céim, a ag dul a bheith a aimsiú ar an idéalach 984 00:52:34,490 --> 00:52:36,610 seasamh do gach ceann de na focail. 985 00:52:36,610 --> 00:52:40,240 Mar sin, tá a fhios agam gur mhaith liom i ndáiríre a bheith acu "Cat bán" in ionad "cat bán." Mar sin, 986 00:52:40,240 --> 00:52:46,050 cad is féidir liom a dhéanamh, an modh is naive bheadh ​​a chruthú go léir an 987 00:52:46,050 --> 00:52:49,720 iomalartuithe féideartha focail, de na poist. 988 00:52:49,720 --> 00:52:53,300 Agus ansin féach a bhfuil ceann amháin ar an dóchúlacht is airde de réir 989 00:52:53,300 --> 00:52:54,970 le mo shamhail teanga. 990 00:52:54,970 --> 00:52:58,390 Agus ansin nuair a bhfaighidh mé an ceann a thug an dóchúlacht is airde air, a bhfuil 991 00:52:58,390 --> 00:53:01,910 is dócha "an cat bán ar siúl ar shiúl," go mo aistriúcháin. 992 00:53:01,910 --> 00:53:06,710 >> Agus is é seo ar bhealach simplí a mhíniú conas a lán aistriúchán meaisín 993 00:53:06,710 --> 00:53:07,910 halgartaim oibre. 994 00:53:07,910 --> 00:53:08,920 An bhfuil a dhéanann ciall? 995 00:53:08,920 --> 00:53:12,735 Tá sé seo freisin rud éigin i ndáiríre spreagúil gur féidir leat guys iniúchadh b'fhéidir le haghaidh 996 00:53:12,735 --> 00:53:13,901 tionscadal deiridh, yera yeah? 997 00:53:13,901 --> 00:53:15,549 >> MAC LÉINN: Bhuel, a dúirt tú go raibh sé ar an mbealach naive, mar sin cad 998 00:53:15,549 --> 00:53:17,200 ar an mbealach neamh-naive? 999 00:53:17,200 --> 00:53:18,400 >> LUCAS Freitas: An bealach neamh-naive? 1000 00:53:18,400 --> 00:53:19,050 OK. 1001 00:53:19,050 --> 00:53:22,860 Mar sin, an chéad rud atá dona faoi is é an modh seo gur aistrigh mé díreach tar 1002 00:53:22,860 --> 00:53:24,330 focail, focal ar fhocal. 1003 00:53:24,330 --> 00:53:30,570 Ach uaireanta tá tú focail a Is féidir a bheith aistriúcháin iolracha. 1004 00:53:30,570 --> 00:53:32,210 Tá mé ag dul chun iarracht a dhéanamh chun smaoineamh ar rud éigin. 1005 00:53:32,210 --> 00:53:37,270 Mar shampla, "Manga" i is féidir Portaingéilis ceachtar a bheith "mangle" nó "chum é." Mar sin, 1006 00:53:37,270 --> 00:53:40,450 nuair a bhíonn tú ag iarraidh focal a aistriú ag focal, d'fhéadfadh sé a thabhairt duit 1007 00:53:40,450 --> 00:53:42,050 rud a fhágann gurb aon chiall. 1008 00:53:42,050 --> 00:53:45,770 >> Mar sin, ba mhaith leat i ndáiríre a fhéachann tú ar chor ar bith na haistriúcháin a d'fhéadfadh an 1009 00:53:45,770 --> 00:53:49,840 focail agus a fheiceáil, ar an gcéad de gach, cad é an t-ordú. 1010 00:53:49,840 --> 00:53:52,000 Bhí muid ag caint faoi permutating na rudaí? 1011 00:53:52,000 --> 00:53:54,150 Chun féachaint ar na horduithe is féidir agus roghnaigh an ceann a bhfuil an líon is airde 1012 00:53:54,150 --> 00:53:54,990 dóchúlacht? 1013 00:53:54,990 --> 00:53:57,860 Is féidir leat a roghnú freisin go léir an féidir aistriúcháin le haghaidh gach 1014 00:53:57,860 --> 00:54:00,510 focal agus ansin féach - 1015 00:54:00,510 --> 00:54:01,950 in éineacht leis an iomalartuithe - 1016 00:54:01,950 --> 00:54:03,710 a bhfuil ceann amháin ar an dóchúlacht is airde. 1017 00:54:03,710 --> 00:54:08,590 >> Plus, is féidir leat breathnú freisin ar nach ach focail ach frásaí. 1018 00:54:08,590 --> 00:54:11,700 ionas gur féidir leat anailís a dhéanamh ar an gcaidreamh idir na focail agus ansin a fháil ar 1019 00:54:11,700 --> 00:54:13,210 aistriúchán níos fearr. 1020 00:54:13,210 --> 00:54:16,690 Chomh maith leis sin rud éigin eile, agus mar sin an seimeastar Tá mé ag déanamh i ndáiríre taighde i 1021 00:54:16,690 --> 00:54:19,430 Sínis-Béarla aistriúchán meaisín, mar sin ag aistriú ó 1022 00:54:19,430 --> 00:54:20,940 Sínis go Béarla. 1023 00:54:20,940 --> 00:54:26,760 >> Agus is é rud a dhéanaimid, seachas úsáid a bhaint as múnla staidrimh, a bhfuil ach 1024 00:54:26,760 --> 00:54:30,570 féachaint ar na dóchúlachtaí go bhfaca roinnt post in abairt, tá mé 1025 00:54:30,570 --> 00:54:35,360 iarbhír chomh maith ag cur roinnt chomhréir le mo samhail, ag rá, ó, má fheiceann mé cineál seo 1026 00:54:35,360 --> 00:54:39,420 na tógála, is é seo cad ba mhaith liom chun é a athrú go dtí nuair a aistriú mé. 1027 00:54:39,420 --> 00:54:43,880 Mar sin, is féidir leat a chur freisin de shaghas éigin eilimint de chomhréir a dhéanamh ar an 1028 00:54:43,880 --> 00:54:47,970 aistriúchán níos éifeachtaí agus níos cruinne. 1029 00:54:47,970 --> 00:54:48,550 OK. 1030 00:54:48,550 --> 00:54:51,010 >> Mar sin, conas is féidir leat a fháil tús, más mian leat rud éigin a dhéanamh i ríomhaireachtúil 1031 00:54:51,010 --> 00:54:51,980 teangeolaíocht? 1032 00:54:51,980 --> 00:54:54,560 >> Gcéad dul síos, a roghnaíonn tú tionscadal a mbíonn i gceist teangacha. 1033 00:54:54,560 --> 00:54:56,310 Mar sin, níl an oiread sin amach ann. 1034 00:54:56,310 --> 00:54:58,420 Níl an oiread sin rudaí is féidir leat a dhéanamh. 1035 00:54:58,420 --> 00:55:00,510 Agus is féidir smaoineamh ansin ar shamhail gur féidir leat é a úsáid. 1036 00:55:00,510 --> 00:55:04,710 De ghnáth Ciallaíonn sé sin smaoineamh ar boinn tuisceana, mar atá cosúil le, ó, nuair a bhí mé 1037 00:55:04,710 --> 00:55:05,770 cosúil smaoineamh ar na liricí. 1038 00:55:05,770 --> 00:55:09,510 Ba mhaith liom, go maith, más mian liom a figiúr amach a scríobh seo, ba mhaith liom is dócha 1039 00:55:09,510 --> 00:55:15,400 chun breathnú ar na focail an duine a úsáidtear agus féach ar a úsáideann an focal sin go minic. 1040 00:55:15,400 --> 00:55:18,470 Mar sin, iarracht a boinn tuisceana a dhéanamh agus déan iarracht chun smaoineamh ar na samhlacha. 1041 00:55:18,470 --> 00:55:21,395 Agus ansin is féidir leat cuardach a dhéanamh ar líne freisin do an cineál fhadhb atá ann go bhfuil tú, 1042 00:55:21,395 --> 00:55:24,260 agus tá sé ag dul a thabharfadh le tuiscint a thabhairt duit samhlacha go b'fhéidir 1043 00:55:24,260 --> 00:55:26,560 bunaithe ar mhúnla an rud go maith. 1044 00:55:26,560 --> 00:55:29,080 >> Agus freisin, is féidir leat ríomhphost dom i gcónaí. 1045 00:55:29,080 --> 00:55:31,140 me@lfreitas.com. 1046 00:55:31,140 --> 00:55:34,940 Agus is féidir liom freagra díreach do cheisteanna. 1047 00:55:34,940 --> 00:55:38,600 Is féidir linn a d'fhéadfadh freastal ar fiú suas mar sin is féidir liom thabhairt moltaí maidir le bealaí 1048 00:55:38,600 --> 00:55:41,490 a chur i bhfeidhm do thionscadal. 1049 00:55:41,490 --> 00:55:45,610 Agus Ciallaíonn mé má fhaigheann tú i gceist le teangeolaíocht ríomhaireachtúil, tá sé ag dul 1050 00:55:45,610 --> 00:55:46,790 a bheith iontach. 1051 00:55:46,790 --> 00:55:48,370 Tá tú ag dul a fheiceáil ann Tá poitéinseal an oiread sin. 1052 00:55:48,370 --> 00:55:52,060 Agus is mian leis an tionscal a fhostú tú go dona mar gheall ar sin. 1053 00:55:52,060 --> 00:55:54,720 Mar sin, tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh as guys seo. 1054 00:55:54,720 --> 00:55:57,030 Má tá tú guys aon cheist agat, Is féidir leat a iarraidh orm tar éis seo. 1055 00:55:57,030 --> 00:55:58,280 Ach go raibh maith agat. 1056 00:55:58,280 --> 00:56:00,150