1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 >> [Seinm ceoil] 3 00:00:04,500 --> 00:00:10,099 4 00:00:10,099 --> 00:00:12,224 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, táimid go bunúsach ag dul díreach 5 00:00:12,224 --> 00:00:14,629 a thabhairt duit rundown de CSS, mar tá a fhios againn 6 00:00:14,629 --> 00:00:16,420 nach raibh sé clúdaithe i ngach hailt. 7 00:00:16,420 --> 00:00:20,090 Agus ba mhaith linn i ndáiríre a dhéanamh cinnte go bhfuil tú Tá guys seo an uirlis ar do láimh, 8 00:00:20,090 --> 00:00:24,790 toisc go bhfuil sé an cumas a dhéanamh do láithreáin ghréasáin cuma i bhfad níos prettier. 9 00:00:24,790 --> 00:00:28,660 >> Agus má tá tú ag tógáil ar an suíomh gréasáin, ansin ba mhaith leat is dócha a dhéanamh go leor é. 10 00:00:28,660 --> 00:00:31,372 Ciallaíonn mé, ní gá duit a, ach ba mhaith liom a mholadh é. [Gáirí] 11 00:00:31,372 --> 00:00:35,430 Más mian leat d'úsáideoirí a úsáid, d'fhéadfadh tú ag iarraidh a dhéanamh beagán [inaudible]. 12 00:00:35,430 --> 00:00:39,130 Mar sin, táimid ag dul chun iarracht a thabhairt duit go díreach roinnt uirlisí bunúsacha agus tuiscint, 13 00:00:39,130 --> 00:00:42,340 ionas gur nuair a théann tú amach agus tú taighde a dhéanamh ar rudaí mar gheall CSS, 14 00:00:42,340 --> 00:00:45,902 nach bhfuil sé i gcrích gibberish, mhaith CSS uaireanta a bheith. 15 00:00:45,902 --> 00:00:47,240 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 16 00:00:47,240 --> 00:00:49,930 Allison dúirt sé go maith go leor. 17 00:00:49,930 --> 00:00:53,250 Mar sin, buille faoi thuairim mé an chéad rud againn Ba chóir tús a chur le go bhfuil an méid atá CSS? 18 00:00:53,250 --> 00:00:55,750 Dá bhrí sin tá CSS uamhnach. 19 00:00:55,750 --> 00:00:56,250 CSS-- 20 00:00:56,250 --> 00:00:58,320 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Sin an t-ainm ar ár seimineár. 21 00:00:58,320 --> 00:00:58,434 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 22 00:00:58,434 --> 00:01:00,130 Tá sé i ndáiríre tábhachtach go dtuigeann tú go bhfuil faoin am sin. 23 00:01:00,130 --> 00:01:03,090 Má tá tú a ghlacadh ach amháin ar shiúl amháin rud, tá sé go bhfuil CSS más uamhnach. 24 00:01:03,090 --> 00:01:06,180 Dhá Tá Seasann CSS le haghaidh Cascáideacha Stílbhileoga. 25 00:01:06,180 --> 00:01:10,380 Mar sin, ag a chroí, is CSS bileog stíle, rud a chiallaíonn 26 00:01:10,380 --> 00:01:13,200 Ceadaíonn sé duit a stíl ar an leathanach gréasáin. 27 00:01:13,200 --> 00:01:16,609 Agus ansin cad a chiallaíonn go bhfuil, tá sé ina bhealach stíl a chur le do láithreáin ghréasáin. 28 00:01:16,609 --> 00:01:18,900 Mar sin, ag stíl, gceist againn gach rud ní ar sin structural-- 29 00:01:18,900 --> 00:01:24,350 mar sin rudaí cosúil le dathanna, cúlra íomhánna, teorainneacha, cosúil le, stuáil, 30 00:01:24,350 --> 00:01:25,040 corrlaigh. 31 00:01:25,040 --> 00:01:27,310 Beidh muid ag labhairt faoi na rudaí a go léir a chiallaíonn i beagán. 32 00:01:27,310 --> 00:01:30,110 >> Mar sin, tá muid imithe díreach amach romhainn agus d'oscail an dá cheann de na suas i gedit. 33 00:01:30,110 --> 00:01:32,680 Mar sin, is é seo index.html. 34 00:01:32,680 --> 00:01:34,800 Agus is é seo main.css. 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,829 Mar sin, tá aon rud main.css. 36 00:01:36,829 --> 00:01:38,412 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: No stíl go dtí seo. 37 00:01:38,412 --> 00:01:39,245 TOMAS REIMERS: None. 38 00:01:39,245 --> 00:01:42,577 Agus mar go mbainfidh tú a fheiceáil, tá sé láithreán ndáiríre gránna. 39 00:01:42,577 --> 00:01:44,160 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá sé díreach plain. 40 00:01:44,160 --> 00:01:45,820 TOMAS REIMERS: Yeah. 41 00:01:45,820 --> 00:01:49,150 Yeah, nach bhfuil sé gránna, tá sé ach íostach. 42 00:01:49,150 --> 00:01:53,430 Agus ansin anseo tá index.html. 43 00:01:53,430 --> 00:01:55,729 Agus mar sin ar feadh tapa recap de HTML, Allison, 44 00:01:55,729 --> 00:01:57,270 ba mhaith leat a labhairt díreach faoi ar an leathanach seo? 45 00:01:57,270 --> 00:01:58,395 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 46 00:01:58,395 --> 00:02:01,100 Mar sin ar ndóigh, ní mór dúinn ár HTML tag, a ach ainmneacha comhaid HTML. 47 00:02:01,100 --> 00:02:07,080 Tá ár header anseo, le CSS Awesomeness, which-- má théann tú ar ais. 48 00:02:07,080 --> 00:02:07,720 Cá bhfuil sin? 49 00:02:07,720 --> 00:02:09,136 >> TOMAS REIMERS: Ó. 50 00:02:09,136 --> 00:02:10,301 Yeah, is féidir leat a fheiceáil. 51 00:02:10,301 --> 00:02:12,092 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus faoi deara an header 52 00:02:12,092 --> 00:02:14,120 Tá cluaisín seo header ceart suas anseo. 53 00:02:14,120 --> 00:02:17,130 Agus ansin "Dia duit, domhan!" Is an téacs go bhfuil againn ach 54 00:02:17,130 --> 00:02:19,620 taispeáint ar an ngréasán leathanach, a is-- dul ar ais. 55 00:02:19,620 --> 00:02:21,290 Ar ais. 56 00:02:21,290 --> 00:02:24,287 A bhfuil ach i ár gcomhlacht here-- an gnáth-théacs. 57 00:02:24,287 --> 00:02:26,120 Chomh maith leis sin, rud amháin a faoi ​​deara, má fhéachann tú anseo, 58 00:02:26,120 --> 00:02:29,410 Tomas aistrigh suas na dhá cheann as ár sleamhnán. 59 00:02:29,410 --> 00:02:32,035 Mar sin, chomh fada agus a bhfuil tú go léir trí cinn díobh seo, tá tú breá. 60 00:02:32,035 --> 00:02:34,044 Is féidir leo a bheith i cibé ord is mian leo. 61 00:02:34,044 --> 00:02:39,368 Cad is tábhachtaí ná sin go díreach tá gach ceann de na trí rud. 62 00:02:39,368 --> 00:02:40,340 >> TOMAS REIMERS: Cool. 63 00:02:40,340 --> 00:02:41,111 Cuir le cineál doc? 64 00:02:41,111 --> 00:02:42,235 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 65 00:02:42,235 --> 00:02:43,068 TOMAS REIMERS: Yeah. 66 00:02:43,068 --> 00:02:43,769 Cool. 67 00:02:43,769 --> 00:02:46,102 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: dealraimh, Ní mo mics mhaith liom. 68 00:02:46,102 --> 00:02:49,650 TOMAS REIMERS: Ó, a thabhairt dúinn soic díreach cé lasca Allison amach a mic. 69 00:02:49,650 --> 00:02:50,500 Mar sin, yeah. 70 00:02:50,500 --> 00:02:52,030 Mar sin, ní mór dúinn ár leathanach is mó. 71 00:02:52,030 --> 00:02:53,890 Tá sé de chineál ar unstyled. 72 00:02:53,890 --> 00:02:54,780 Nach bhfuil againn i bhfad. 73 00:02:54,780 --> 00:02:57,110 Tá muid díreach go bunúsach téacs. 74 00:02:57,110 --> 00:02:59,470 Ní mór dúinn an stílbhileog. 75 00:02:59,470 --> 00:03:00,220 Ní mór dúinn an teideal. 76 00:03:00,220 --> 00:03:04,020 Mar sin, ach lom-boned a dhéanamh comhpháirteanna láithreán gréasáin. 77 00:03:04,020 --> 00:03:08,880 >> Mar sin, ó ann, a ligean ar labhairt faoi cad é CSS 78 00:03:08,880 --> 00:03:11,270 agus cad tá sé cosúil agus gach ceann de sin. 79 00:03:11,270 --> 00:03:12,047 Mar sin, do that-- 80 00:03:12,047 --> 00:03:13,755 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ar ais go dtí na sleamhnáin. 81 00:03:13,755 --> 00:03:15,200 TOMAS REIMERS: Ar ais go dtí na sleamhnáin. 82 00:03:15,200 --> 00:03:17,240 Agus is féidir Allison ghlacadh ar láimh. 83 00:03:17,240 --> 00:03:18,720 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Woo. 84 00:03:18,720 --> 00:03:19,220 OK. 85 00:03:19,220 --> 00:03:22,360 Mar sin, i do chomhad CSS, bhfuil tú ag dul a bheith acu 86 00:03:22,360 --> 00:03:25,010 a lán de na rudaí a dtugtar roghnóirí. 87 00:03:25,010 --> 00:03:27,420 Beidh sin a bheith díreach an bhonn do chomhad CSS. 88 00:03:27,420 --> 00:03:29,480 Tá sé seo ag díreach ag dul a bheith go leor agus go leor de na. 89 00:03:29,480 --> 00:03:30,780 Mar sin, roghnóir. 90 00:03:30,780 --> 00:03:32,649 Is é seo ach an anatamaíocht ginearálta. 91 00:03:32,649 --> 00:03:35,190 Táimid ag dul chun dul tríd samplaí, mar má tá tú riamh guys 92 00:03:35,190 --> 00:03:38,400 faire mo alt, is dóigh liom cosúil le rudaí sa teibí 93 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 Ní a dhéanamh i ndáiríre ciall. 94 00:03:39,400 --> 00:03:41,110 Cabhraíonn sé i gcónaí a fheiceáil ar na samplaí. 95 00:03:41,110 --> 00:03:42,420 >> Mar sin, ní mór dúinn roinnt roghnóir. 96 00:03:42,420 --> 00:03:49,120 Sin ag dul a bheith ar roinnt aitheantóir do cad ba mhaith linn ar an stíl a chur i bhfeidhm le. 97 00:03:49,120 --> 00:03:52,220 Agus ansin is féidir linn a bheith ar bith sraith rialacha agus na luachanna. 98 00:03:52,220 --> 00:03:55,680 Mar sin, roghnóirí go mb'fhéidir go mbeadh tú a fheiceáil d'fhéadfadh a bheith rud éigin cosúil le comhlacht, 99 00:03:55,680 --> 00:04:00,262 nó i mír le P, nó header, nó pé rud, 100 00:04:00,262 --> 00:04:02,000 is cuma cad ba mhaith leat do chuid clibeanna HTML a bheith. 101 00:04:02,000 --> 00:04:03,570 >> Mar sin, sa chás seo, ní mór dúinn comhlacht. 102 00:04:03,570 --> 00:04:06,985 Agus ní mór dúinn roinnt riail, a fhreagraíonn seo 103 00:04:06,985 --> 00:04:09,610 leis an méid a mbaineann an do stíl a. 104 00:04:09,610 --> 00:04:12,720 Mar sin, sa chás seo, ní mór dúinn dath cúlra agus meáchan cló. 105 00:04:12,720 --> 00:04:16,200 Mar sin, tá sé seo ag dul a athrú an cúlra de rud ar bith 106 00:04:16,200 --> 00:04:19,640 laistigh d'aon chlib comhlacht ar ár comhaid HTML. 107 00:04:19,640 --> 00:04:22,810 Agus tá sé ag dul a thabhairt sé sin luach gorm éadrom. 108 00:04:22,810 --> 00:04:24,820 >> Mar sin, tá sé ag dul a dhéanamh ar an chúlra gorm éadrom. 109 00:04:24,820 --> 00:04:28,660 Agus ansin tá rud ar bith taobh istigh de chomhlacht ag dul go bhfuil meáchan cló trom. 110 00:04:28,660 --> 00:04:31,142 Mar sin, tá sé ag dul ach a trom i ngach ceann dár téacs. 111 00:04:31,142 --> 00:04:32,970 Agus é seo ach roghnóir amháin. 112 00:04:32,970 --> 00:04:34,680 Ach d'fhéadfaí tú a bheith an-go leor de na. 113 00:04:34,680 --> 00:04:38,730 Agus mar táimid ag dul a thaispeáint ina dhiaidh sin, le beagán níos mó ar conas 114 00:04:38,730 --> 00:04:40,709 go n-oibreacha agus níos mó samplaí ann. 115 00:04:40,709 --> 00:04:41,750 Rud ar bith is mian leat a chur? 116 00:04:41,750 --> 00:04:42,499 >> TOMAS REIMERS: Uimh 117 00:04:42,499 --> 00:04:43,500 Allison fuair sé. 118 00:04:43,500 --> 00:04:46,144 Táimid ag dul ach a ghearradh suas sampla anseo ar ár sampla suíomh. 119 00:04:46,144 --> 00:04:47,310 Mar sin, a ligean ar ghlacadh ndáiríre seo. 120 00:04:47,310 --> 00:04:48,620 Tá sé foirfe. 121 00:04:48,620 --> 00:04:54,460 Mar sin, tá mé díreach tar éis dul go dtí chóipeáil agus a ghreamú an ceart sin isteach inár chomhad main.css. 122 00:04:54,460 --> 00:04:56,530 Agus tá mé ag dul a shábháil. 123 00:04:56,530 --> 00:04:59,190 Agus ansin beidh muid ag rith sé. 124 00:04:59,190 --> 00:05:01,600 Nóta Mar sin taobh, ar cheann de na an chuid is mó rudaí frustrating 125 00:05:01,600 --> 00:05:04,490 Is mura bhfuil tú a shábháil comhad, agus ansin tú, cosúil le, athlódáil an leathanach seo, 126 00:05:04,490 --> 00:05:07,450 agus is maith, nach bhfuil an fáth an t-athrú ag tarlú? 127 00:05:07,450 --> 00:05:07,950 A tharlaíonn sé. 128 00:05:07,950 --> 00:05:14,230 Mar sin, anseo a chonaic muid go rinne muid ár gcuid láithreán gréasáin chúlra gorm éadrom 129 00:05:14,230 --> 00:05:16,560 agus roinnt bolded téacs. 130 00:05:16,560 --> 00:05:20,730 >> Ba chóir dom a lua freisin, má tá tú tá ceisteanna faoi rud ar bith guys 131 00:05:20,730 --> 00:05:23,622 táimid ag déanamh, le do thoil bhraitheann saor in aisce a stop a chur chugainn agus a iarraidh orainn. 132 00:05:23,622 --> 00:05:25,330 Tá muid go hiomlán sásta chun ceisteanna a a réimse. 133 00:05:25,330 --> 00:05:27,951 134 00:05:27,951 --> 00:05:31,930 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ar ndóigh, le CSS, Tógann gach rud ar féin. 135 00:05:31,930 --> 00:05:34,107 Mar sin, más rud é nach bhfuil rud amháin ciall anois, ní mór dúinn 136 00:05:34,107 --> 00:05:35,690 nach mian go bhfuil a portach tú síos níos déanaí. 137 00:05:35,690 --> 00:05:38,390 138 00:05:38,390 --> 00:05:41,930 >> TOMAS REIMERS: Mar sin a ligean de chineál ar dissect seo. 139 00:05:41,930 --> 00:05:44,210 Mar sin bhfuil tú ag iarraidh chun tús a chur leis an roghnóir anseo? 140 00:05:44,210 --> 00:05:45,979 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 141 00:05:45,979 --> 00:05:48,270 Mar a bhí mé ag rá roimh, comhlacht ach ár roghnóir anseo. 142 00:05:48,270 --> 00:05:50,950 Mar sin, má théann muid ar ais go dtí ár n-ah index--. 143 00:05:50,950 --> 00:05:53,245 >> TOMAS REIMERS: Cén dhún mé díreach. 144 00:05:53,245 --> 00:05:54,530 Tabhair dom an dara. 145 00:05:54,530 --> 00:05:58,286 Mar sin Comhad, Oscailte, index.html. 146 00:05:58,286 --> 00:05:59,410 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Cool. 147 00:05:59,410 --> 00:06:02,710 Mar sin, má thugann tú anseo, ní mór dúinn Tá na clibeanna comhlacht, ceart? 148 00:06:02,710 --> 00:06:06,270 Mar sin, fhreagraíonn an roghnóir ach a na clibeanna go bhfuil muid ag caint faoi. 149 00:06:06,270 --> 00:06:07,670 Mar sin, an comhlacht ar dheis anseo. 150 00:06:07,670 --> 00:06:10,315 Mar sin, cad tá muid ag rá go bhfuil everything-- is féidir linn dul ar ais? 151 00:06:10,315 --> 00:06:12,065 Is mian liom raibh mé díreach tar cosúil leis dteagmháil leis an scáileán. 152 00:06:12,065 --> 00:06:14,410 Ba é a bheith i bhfad with. 153 00:06:14,410 --> 00:06:17,150 >> Mar sin, aon rud laistigh de na clibeanna comhlacht, a chonaic muid 154 00:06:17,150 --> 00:06:19,637 a bhí díreach, ar nós, an téacs, agus an comhlacht i gcoitinne 155 00:06:19,637 --> 00:06:20,970 Tagraíonn, ar nós, an cúlra. 156 00:06:20,970 --> 00:06:22,720 Más mian leat riamh a athrú ar an cúlra, 157 00:06:22,720 --> 00:06:25,090 go bhfuil ag dul a bheith i tag chomhlacht. 158 00:06:25,090 --> 00:06:27,120 Just a bhfuil na rialacha seo i bhfeidhm ar leo. 159 00:06:27,120 --> 00:06:32,040 >> Mar sin, más rud é go raibh muid chun dul go dtí index.html and-- ndáiríre, 160 00:06:32,040 --> 00:06:33,840 Is féidir linn a bheith rud éigin taobh amuigh de chuid an chomhlachta? 161 00:06:33,840 --> 00:06:37,340 Má bhí againn, ar nós, le buntásc nó rud éigin, ní bheadh ​​feidhm aige maidir le seo. 162 00:06:37,340 --> 00:06:40,900 Ach rud ar bith taobh istigh na clibeanna comhlacht ag dul 163 00:06:40,900 --> 00:06:44,960 go mbeidh tionchar ag an gcomhlacht seo Roghnóir go atá déanta againn. 164 00:06:44,960 --> 00:06:47,405 Mar sin, má bhí tú chun cineál rud éigin eile there-- 165 00:06:47,405 --> 00:06:49,400 >> TOMAS REIMERS: A ligean ar tiomáint go teach. 166 00:06:49,400 --> 00:06:55,330 Mar sin, má bhí againn div-- ionas go ach chlib eile is féidir leat a bheith. 167 00:06:55,330 --> 00:06:56,350 Tá mé ag dul a dhúnadh. 168 00:06:56,350 --> 00:06:58,280 Nó a ligean ar a dhéanamh ar an mír. 169 00:06:58,280 --> 00:07:01,430 Mar sin, Seasann p mhír. 170 00:07:01,430 --> 00:07:02,560 Agus laistigh mhír sin. 171 00:07:02,560 --> 00:07:05,650 Agus ansin rá liom, "Is é seo an téacs." 172 00:07:05,650 --> 00:07:06,369 Cool. 173 00:07:06,369 --> 00:07:09,160 Agus ansin rinne mé an riail seo le mír ionad an chomhlachta. 174 00:07:09,160 --> 00:07:12,390 175 00:07:12,390 --> 00:07:17,320 Feicfidh tú a fheiceáil conas a bhaineann sé ach le an mhír nua-bhunaithe, ar dheis, 176 00:07:17,320 --> 00:07:18,892 nach bhfuil an rud ar fad. 177 00:07:18,892 --> 00:07:20,090 An bhfuil ciall? 178 00:07:20,090 --> 00:07:21,840 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, is é seo go léir an comhlacht, 179 00:07:21,840 --> 00:07:24,450 ach anois ar ár roghnóir díreach fhreagraíonn do mhír. 180 00:07:24,450 --> 00:07:27,050 Mar sin, ní mór dúinn ach dána agus gorm don mhír ar leith, 181 00:07:27,050 --> 00:07:30,760 mar is é seo an rud amháin go bhfuil iniata laistigh chlib lch. 182 00:07:30,760 --> 00:07:35,349 >> TOMAS REIMERS: An dhéanamh go chiall a shórtáil ar conas rudaí Cuach rudaí eile? 183 00:07:35,349 --> 00:07:38,140 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Chomh maith leis sin, ach a rá, is maith, ar cheann de na bealaí is fearr 184 00:07:38,140 --> 00:07:40,889 a fháil i ndáiríre compordach leis CSS Is é a dhéanamh ach rudaí mar seo, 185 00:07:40,889 --> 00:07:42,050 ach triail a bhaint amach. 186 00:07:42,050 --> 00:07:46,700 Tá sé an-simplí a rud éigin a chlóscríobh amach, bhuail Athnuaigh, agus féach cad a tharlaíonn. 187 00:07:46,700 --> 00:07:48,940 Agus mar a bhfuil an chuid is mó CS, Is féidir turgnamh go minic 188 00:07:48,940 --> 00:07:51,790 mar thoradh ar i bhfad níos fearr tuiscint iomasach. 189 00:07:51,790 --> 00:07:54,432 Fiú amháin níos mó ná dúinn díreach, mhaith, ag caint a thabhairt duit. 190 00:07:54,432 --> 00:07:58,350 >> TOMAS REIMERS: Cinnte 100% aontú ar an bpointe sin. 191 00:07:58,350 --> 00:08:02,430 Mar sin, má théann muid ar ais go dtí seo, a ligean ar tús a chur dissecting go díreach cad dá dhéanamh. 192 00:08:02,430 --> 00:08:04,550 Mar sin, tá dhá rialacha maidir leis seo. 193 00:08:04,550 --> 00:08:07,420 Mar sin, is é an chéad cheann dath cúlra. 194 00:08:07,420 --> 00:08:10,590 Agus a fheiceann tú go atá againn a leag sé cothrom le luach, gorm éadrom. 195 00:08:10,590 --> 00:08:15,009 >> Mar sin, i CSS, is CSS shórtáil an-scaoilte faoi conas 196 00:08:15,009 --> 00:08:16,300 bhfuil tú ag ceadaithe dath a shainmhíniú. 197 00:08:16,300 --> 00:08:17,800 Mar sin, is féidir leat iad a shainiú de réir ainm. 198 00:08:17,800 --> 00:08:20,650 Is féidir leat a dhéanamh freisin rud éigin cosúil le "dearg." 199 00:08:20,650 --> 00:08:25,270 Agus ansin má théann muid ar ais go dtí seo, Feicfidh tú a fheiceáil go bhfuil an cúlra dearg. 200 00:08:25,270 --> 00:08:29,040 Is féidir leat really-- freisin I mo thuairimse, tú Is féidir a fháil cruthaitheach go leor leis seo, 201 00:08:29,040 --> 00:08:29,540 Ní féidir leat? 202 00:08:29,540 --> 00:08:31,170 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I I mo thuairimse, is féidir leat úsáid heicsidheachúlach. 203 00:08:31,170 --> 00:08:31,250 Ní féidir leat? 204 00:08:31,250 --> 00:08:32,083 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 205 00:08:32,083 --> 00:08:32,969 Mar sin, is féidir leat úsáid heicsidheachúlach. 206 00:08:32,969 --> 00:08:34,490 Ach tá mé ag smaoineamh an t-ainm-ciallmhar. 207 00:08:34,490 --> 00:08:35,385 An bhfuil nach bhfuil ann? 208 00:08:35,385 --> 00:08:37,260 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Is féidir leat a dhéanamh go leor a lua. 209 00:08:37,260 --> 00:08:43,350 Go leor i bhfad mar chuid is mó dathanna go bhfuil tú Is féidir le name-- mhaith, I mo thuairimse, go bhfuil bradán amháin. 210 00:08:43,350 --> 00:08:45,322 >> TOMAS REIMERS: Táimid bradán iarracht dul. 211 00:08:45,322 --> 00:08:47,530 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I cheapann go bhfuil chartreuse in ann. 212 00:08:47,530 --> 00:08:48,050 TOMAS REIMERS: Yeah. 213 00:08:48,050 --> 00:08:48,550 Féach? 214 00:08:48,550 --> 00:08:50,080 Mar sin, is féidir leat a fháil go leor cruthaitheach. 215 00:08:50,080 --> 00:08:52,246 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá tú D'fhéadfadh a fháil go leor cruthaitheach. 216 00:08:52,246 --> 00:08:55,750 Cosúil, más féidir leat smaoineamh ar an an t-ainm dath, is dócha i ann. 217 00:08:55,750 --> 00:08:57,840 Más mian leat i ndáiríre fíneáil mion, is féidir leat dul heicsidheachúlach. 218 00:08:57,840 --> 00:08:58,673 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 219 00:08:58,673 --> 00:08:59,390 Mar sin, heicsidheachúlach. 220 00:08:59,390 --> 00:09:05,280 Más cuimhin leat guys seo ar ais ó do PSET aois, Íomhá ghnóthú, 221 00:09:05,280 --> 00:09:08,300 bhí tú guys chun déileáil leis na luachanna heicsidheachúlach. 222 00:09:08,300 --> 00:09:15,280 Agus saghas a recap cad é sin, Tá heicsidheachúlach trí luach a stóráil ann. 223 00:09:15,280 --> 00:09:17,250 Mar sin, tá sé i ngrúpaí de dhá incrimintí. 224 00:09:17,250 --> 00:09:19,300 An chéad dá ionadaíocht a dhéanamh ar luach dearg. 225 00:09:19,300 --> 00:09:22,420 Is ionann an dara ceann an luach glas. 226 00:09:22,420 --> 00:09:25,020 Agus is é an ceann deireanach gorm? 227 00:09:25,020 --> 00:09:30,050 >> Mar sin, a tharlaíonn FF chun ionadaíocht a dhéanamh a heicsidheachúlach 255. 228 00:09:30,050 --> 00:09:35,480 Mar sin, tá 255 dearg, 255 agat glas, agus 0 chun gorm. 229 00:09:35,480 --> 00:09:37,670 Agus raon luachanna idir 0 agus 255. 230 00:09:37,670 --> 00:09:38,350 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Ceart. 231 00:09:38,350 --> 00:09:41,472 Mar sin go bunúsach, d'fhéadfadh muid a chuardach an idirlíon le haghaidh dath ar bith is mian linn, 232 00:09:41,472 --> 00:09:43,912 agus a aithint an-ar a dtugtar i ndáiríre dath teaglama speictream, 233 00:09:43,912 --> 00:09:45,130 agus ansin d'fhéadfadh muid é a chur i? 234 00:09:45,130 --> 00:09:46,380 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Go díreach. 235 00:09:46,380 --> 00:09:52,900 Mar sin, tá tú smacht iomlán go leor i bhfad thar na dathanna is mian leat laistigh CSS. 236 00:09:52,900 --> 00:09:55,069 An bhfuil muid ag dul chun labhairt faoi íomhánna cúlra níos déanaí? 237 00:09:55,069 --> 00:09:56,110 Nó ba mhaith linn a dhéanamh? 238 00:09:56,110 --> 00:09:56,240 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 239 00:09:56,240 --> 00:09:57,010 Cinnte. 240 00:09:57,010 --> 00:10:00,830 Mar sin an chéad, ach a thaispeáint go dearg agus glas atá buí. 241 00:10:00,830 --> 00:10:03,120 Agus más gá tú roinnt cabhrú le teacht ar seo, tá tú 242 00:10:03,120 --> 00:10:05,575 Is féidir Google rud cosúil le "roghnóir dath." 243 00:10:05,575 --> 00:10:07,200 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ó, tá sé chomh maith. 244 00:10:07,200 --> 00:10:09,090 Is breá liom Dath Picker. 245 00:10:09,090 --> 00:10:11,360 >> TOMAS REIMERS: colorpicker.com Is sampla maith. 246 00:10:11,360 --> 00:10:14,580 Agus anseo, beidh tú a fheiceáil go bhfuil tú a roghnóir dath Photoshop-mhaith iomlán. 247 00:10:14,580 --> 00:10:14,920 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm-hm. 248 00:10:14,920 --> 00:10:16,980 Chomh maith leis sin, is iad na rudaí fuarú tú Is féidir le scéimeanna dath a ghiniúint 249 00:10:16,980 --> 00:10:18,896 ionas nach mian leat go bhfuil, cosúil le, dathanna clashing. 250 00:10:18,896 --> 00:10:22,780 TOMAS REIMERS: Agus ansin anseo an luach heicsidheachúlach suas anseo. 251 00:10:22,780 --> 00:10:27,800 Mar sin, is féidir leat a fháil ar líne i gcónaí go bunúsach áiteanna a fháil ar an luach heicsidheachúlach as. 252 00:10:27,800 --> 00:10:31,667 Níl sé a réiteach ar sin go díreach, ar nós, ní mór dúinn féach ar na dathanna an domhain i líon. 253 00:10:31,667 --> 00:10:34,000 Tá sé níos mó a théann muid ar líne agus a fháil cén dath ba mhaith linn, 254 00:10:34,000 --> 00:10:36,850 agus ansin a chur ar an uimhir síos. 255 00:10:36,850 --> 00:10:39,590 Toisc go bhfuil sé ach éasca i ndáiríre bhealach chun rudaí a tagartha i CS. 256 00:10:39,590 --> 00:10:40,350 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ansin níl also-- 257 00:10:40,350 --> 00:10:41,630 Dearmad mé an t-ainm cruinn an tsuímh. 258 00:10:41,630 --> 00:10:43,838 Ach níl cinnte, I smaoineamh, rud éigin as Adobe 259 00:10:43,838 --> 00:10:48,350 a ghineann scéimeanna dath ar do shon, atá i ndáiríre cool, toisc go bhfuil tú 260 00:10:48,350 --> 00:10:50,580 definitely-- tá sé uaireanta go crua chun a dhéanamh amach, 261 00:10:50,580 --> 00:10:53,729 OH, más mian liom a bhaint as an dath, cad a d'fhéadfadh a bheith ar cheann úsáideach eile 262 00:10:53,729 --> 00:10:56,395 úsáid a bhaint as áiteanna eile ar mo shuíomh a, mhaith, a dhéanamh deas agus comhtháite. 263 00:10:56,395 --> 00:11:00,430 264 00:11:00,430 --> 00:11:04,260 >> TOMAS REIMERS: Allison s ag caint faoi ceann amháin ag Adobe dtugtar Kuler, I mo thuairimse. 265 00:11:04,260 --> 00:11:04,885 Tá sé an K-U-L-E-R. 266 00:11:04,885 --> 00:11:06,259 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I mo thuairimse, mar sin. 267 00:11:06,259 --> 00:11:07,610 Tá mé cinnte go leor go bhfuil an ceann. 268 00:11:07,610 --> 00:11:11,050 >> TOMAS REIMERS: Tá mo is fearr leat i gcónaí Dearthóir Scéim Dath. 269 00:11:11,050 --> 00:11:13,998 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ooh. 270 00:11:13,998 --> 00:11:16,010 >> TOMAS REIMERS: Cé acu is now-- 271 00:11:16,010 --> 00:11:16,860 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ah, tá sé seo go hálainn. 272 00:11:16,860 --> 00:11:18,818 >> TOMAS REIMERS: Agus tú Is féidir a rá go bunúsach, cosúil le, 273 00:11:18,818 --> 00:11:21,700 Ba mhaith liom trí dathanna in aice le gach eile. 274 00:11:21,700 --> 00:11:25,030 Agus ansin a ligean ar rud éigin a dhéanamh deas. 275 00:11:25,030 --> 00:11:29,210 Agus ansin is féidir leat a fháil, mar shampla an méid a d'fhéadfadh a bhfuil cuma mhaith. 276 00:11:29,210 --> 00:11:32,470 Agus ansin má tá tú hover thar aon cheann de iad, tugann sé leat an luach heicsidheachúlach. 277 00:11:32,470 --> 00:11:35,010 >> Mar sin, ach mar bhealach maith chun tús a chur ag smaoineamh faoi scéimeanna dath 278 00:11:35,010 --> 00:11:39,570 nó cad dathanna i suíomh gréasáin D'fhéadfadh dul go maith le chéile. 279 00:11:39,570 --> 00:11:45,655 Toisc gur féidir a bheith ionadh ní mar éasca a phiocadh mar a cheapann tú. 280 00:11:45,655 --> 00:11:48,280 Agus ansin an rud eile fionnuar Fuair ​​mé i gcónaí faoi an suíomh seo 281 00:11:48,280 --> 00:11:51,480 má bhuaileann tú Samplaí, beidh sé thaispeáint cad shampla láithreán gréasáin 282 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 D'fhéadfadh cuma mhaith úsáid a bhaint as scéim dathanna. 283 00:11:54,800 --> 00:11:56,270 Ar aon nós. 284 00:11:56,270 --> 00:11:57,863 >> Ar ais go dtí an CSS iarbhír. 285 00:11:57,863 --> 00:12:01,112 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ach ar ndóigh, ní mór dúinn fhios d'fhéadfadh na tagairtí a bheith úsáideach. 286 00:12:01,112 --> 00:12:03,195 TOMAS REIMERS: No, siad Is féidir a bheith cinnte cabhrach. 287 00:12:03,195 --> 00:12:04,720 Mar sin, an dara riail, Allison? 288 00:12:04,720 --> 00:12:05,844 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 289 00:12:05,844 --> 00:12:08,280 Is é an dara riail díreach a fhreagraíonn do ár cló. 290 00:12:08,280 --> 00:12:11,520 Dá bhrí sin tá meáchan cló ach chineál of-- sin bheadh ​​an meáchan 291 00:12:11,520 --> 00:12:15,220 a bheith más mian leat ach, cosúil le, gnáth nó, cosúil le, clónna níos tanaí, 292 00:12:15,220 --> 00:12:17,251 nó sa chás seo, ar nós, gcló trom. 293 00:12:17,251 --> 00:12:17,750 Dearmad mé. 294 00:12:17,750 --> 00:12:21,557 Cad é an má bhí tú go bhfuil it-- ann ceann thinner ná, cosúil le, gnáth? 295 00:12:21,557 --> 00:12:24,140 TOMAS REIMERS: nach bhfuil mé i ndáiríre Tá a fhios má tá ceann thinner. 296 00:12:24,140 --> 00:12:24,680 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: mé dearmad. 297 00:12:24,680 --> 00:12:26,300 Meáchan Mar sin font againn de ghnáth a úsáid ach do gcló trom. 298 00:12:26,300 --> 00:12:29,010 Más mian leat a fháil i ndáiríre i é, táimid ag dul a thaispeáint duit. 299 00:12:29,010 --> 00:12:34,317 W3Schools go léir an éagsúla rudaí is féidir leat a dhéanamh do clónna. 300 00:12:34,317 --> 00:12:36,900 Ach go bunúsach, más mian leat riamh rud ar bith a athrú faoi cló, 301 00:12:36,900 --> 00:12:39,330 tá sé ag dul i gcónaí a bheith, mhaith, font-rud éigin. 302 00:12:39,330 --> 00:12:43,450 Mar sin, beidh sé a bheith cosúil le, font-teaghlaigh má tá tú ag iarraidh a athrú ar an gcineál iarbhír. 303 00:12:43,450 --> 00:12:47,390 Beidh sé a bheith font-stíl má tá tú ag iarraidh a dhéanamh cosúil le cursive, 304 00:12:47,390 --> 00:12:49,710 nó gcló iodálach, nó whatnot. 305 00:12:49,710 --> 00:12:53,570 Nó fiú font-dath, más rud é bhíomar ag iarraidh a athrú go. 306 00:12:53,570 --> 00:12:55,621 >> TOMAS REIMERS: Yup. 307 00:12:55,621 --> 00:12:56,925 Mar sin, is féidir leat athrú go. 308 00:12:56,925 --> 00:12:59,360 Agus saghas ach a recap anois, agus mar sin is féidir leat 309 00:12:59,360 --> 00:13:01,400 a fheiceáil go bhfuil muid ar an roghnóir suas anseo. 310 00:13:01,400 --> 00:13:03,000 Ní mór dúinn na braces gcuach. 311 00:13:03,000 --> 00:13:06,735 Agus ansin ní mór dúinn rialacha theorainneacha socraithe ag leathstadanna. 312 00:13:06,735 --> 00:13:08,100 An bhfuil ciall? 313 00:13:08,100 --> 00:13:09,130 Yeah? 314 00:13:09,130 --> 00:13:10,500 Cool. 315 00:13:10,500 --> 00:13:13,200 Mar sin, má tá sin good-- 316 00:13:13,200 --> 00:13:14,424 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ar ais. 317 00:13:14,424 --> 00:13:17,590 TOMAS REIMERS: A ligean ar labhairt go sonrach faoi ​​cén cineál roghnóirí atá againn. 318 00:13:17,590 --> 00:13:19,790 'Cause ceart anois tá muid saghas ach thaispeántar clibeanna. 319 00:13:19,790 --> 00:13:21,696 Ach d'fhéadfaí tú a fheiceáil guys sochreidte é. 320 00:13:21,696 --> 00:13:23,570 Abair go bhfuil tú dá mhír ar leathanach agus tú 321 00:13:23,570 --> 00:13:26,087 ag iarraidh a bheith in ann a stíl amháin ach ní an ceann eile, 322 00:13:26,087 --> 00:13:29,170 nach bhfuil tú ag iarraidh ach a theorannú duit féin a bheith acu úsáid a bhaint as HTML iarbhír difriúil 323 00:13:29,170 --> 00:13:33,410 clibeanna a thabhairt dóibh stíleanna éagsúla. 324 00:13:33,410 --> 00:13:35,995 >> Mar sin, ní mór dúinn trí bhunúsach cineálacha roghnóirí. 325 00:13:35,995 --> 00:13:37,120 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 326 00:13:37,120 --> 00:13:39,828 Mar sin, ní mór dúinn chlib, a bhfuil cad tá muid ag caint faoi ceart anois. 327 00:13:39,828 --> 00:13:42,430 Mar sin, go bhfuil cineál cosúil le do chomhlacht nó lch. 328 00:13:42,430 --> 00:13:46,280 Agus ansin ní mór dúinn rang, a bhfuil nuair a shainiú muid é in ár chomhad CSS, 329 00:13:46,280 --> 00:13:49,907 sé ag dul i gcónaí a bheith ponc, is cuma cad ba mhaith leat an t-ainm do rang a bheith. 330 00:13:49,907 --> 00:13:51,490 Agus is féidir seo le rudaí éagsúla. 331 00:13:51,490 --> 00:13:54,610 332 00:13:54,610 --> 00:13:57,610 >> Abair go bhfuil tú cúig mhír agus dhá cheann de na trí cinn acu 333 00:13:57,610 --> 00:14:00,580 gá iad a styled mar an gcéanna, ba mhaith leat a iarratas a dhéanamh ar rang a sé. 334 00:14:00,580 --> 00:14:03,040 Agus é seo ach an dóigh a dhéanaimid é. 335 00:14:03,040 --> 00:14:05,600 Beidh muid a thabhairt duit ar shampla de i gcás ina léiríonn sé seo i ndáiríre suas. 336 00:14:05,600 --> 00:14:11,030 Ach má bhí tú b'fhéidir roinnt chlib p, tar éis dó, go mbeadh tú a scríobh, 337 00:14:11,030 --> 00:14:14,170 ionann aicme is cuma cén rang ba mhaith leat iarratas a dhéanamh air. 338 00:14:14,170 --> 00:14:19,280 Mar sin, is cuma cad roghnóirí ranga gur mhaith linn iarratas a dhéanamh chuig an mhír ar leith, 339 00:14:19,280 --> 00:14:21,300 d'fhéadfadh muid a scríobh go díreach mar seo. 340 00:14:21,300 --> 00:14:24,080 Ar ndóigh, I mo thuairimse, mar shampla Beidh a dhéanamh i bhfad níos mó nithiúla. 341 00:14:24,080 --> 00:14:27,270 >> An ceann eile againn Tá id, a in iúl dúinn 342 00:14:27,270 --> 00:14:29,707 le hais, nó punt, nó hashtag. 343 00:14:29,707 --> 00:14:30,790 TOMAS REIMERS: Octothorpe. 344 00:14:30,790 --> 00:14:32,430 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Octothorpe. 345 00:14:32,430 --> 00:14:34,550 Go n-oibríonn, freisin. 346 00:14:34,550 --> 00:14:36,640 Agus ba chóir an ceann seo a bheith i ndáiríre ar leith. 347 00:14:36,640 --> 00:14:39,880 Ba chóir dóibh iarratas a dhéanamh ach amháin le rud amháin ar do leathanach. 348 00:14:39,880 --> 00:14:43,820 Mar sin, cibé go bhfuil alt ar leith, nó cuid mír sa liosta, nó pé rud, 349 00:14:43,820 --> 00:14:45,090 ba chóir é seo a bheith ar leith. 350 00:14:45,090 --> 00:14:48,730 Agus ar an mbealach céanna go againn ach rá, cosúil le, aicme = "class2 Class1," 351 00:14:48,730 --> 00:14:51,577 is féidir é seo a bheith díreach id cibé againn. 352 00:14:51,577 --> 00:14:52,410 TOMAS REIMERS: Yeah. 353 00:14:52,410 --> 00:14:54,330 Mar sin, a ligean ar labhairt cinnte samplaí anseo. 354 00:14:54,330 --> 00:14:58,170 Agus tá mé ag dul díreach tar chun tumadóireacht a dheanamh ar ais chuig an cód. 355 00:14:58,170 --> 00:15:02,090 Mar sin, a ligean ar breathnú ar ár HTML. 356 00:15:02,090 --> 00:15:03,960 Agus mar sin ní mór dúinn ceart anois mír amháin. 357 00:15:03,960 --> 00:15:05,510 Is é seo an téacs. 358 00:15:05,510 --> 00:15:09,151 Tá mé ag dul díreach a mhodhnú sé. "Is é seo an téacs 1." 359 00:15:09,151 --> 00:15:11,150 Agus ansin tá muid ag dul go dtí go mbeadh "Is é seo an téacs 2." 360 00:15:11,150 --> 00:15:12,525 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: An Dara amháin. 361 00:15:12,525 --> 00:15:13,540 TOMAS REIMERS: Yup. 362 00:15:13,540 --> 00:15:16,810 Mar sin, ní mór dúinn anois "Is é seo an téacs 2," ceart? 363 00:15:16,810 --> 00:15:21,560 Agus táimid ag dul a fheiceáil go má athlódáil againn an leathanach, cad tá muid ag dul chun teacht ar 364 00:15:21,560 --> 00:15:23,067 Is tá muid ag dul a find-- 365 00:15:23,067 --> 00:15:24,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ooh. 366 00:15:24,150 --> 00:15:24,983 TOMAS REIMERS: Yeah. 367 00:15:24,983 --> 00:15:27,570 Táimid ag dul a aimsiú "Is é seo téacs 1, "agus" Is é seo an téacs 2. " 368 00:15:27,570 --> 00:15:28,650 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus dath buí amach álainn. 369 00:15:28,650 --> 00:15:31,066 >> TOMAS REIMERS: Agus beidh tú a fheiceáil go bhfuil ár roghnóir ceart anois, 370 00:15:31,066 --> 00:15:34,940 a bhaineann le p, nó míreanna isteach ar, an mbeirt acu, 371 00:15:34,940 --> 00:15:38,700 mar gheall ar chomhlíonadh an mbeirt acu ar an choinníoll go bhfuil siad araon tag lch. 372 00:15:38,700 --> 00:15:40,360 Sin a dhéanann ciall iomlán. 373 00:15:40,360 --> 00:15:43,340 Mar sin, tá an cheist, go maith, cén má bhíomar ag iarraidh a fháil ach amháin? 374 00:15:43,340 --> 00:15:46,350 Mar sin, go díreach mar a bhí Allison rá, tá dhá bhealach eile a dhéanamh. 375 00:15:46,350 --> 00:15:47,320 Tá mé ag dul chun tús a chur leis an id. 376 00:15:47,320 --> 00:15:48,405 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Let tús leis id. 377 00:15:48,405 --> 00:15:50,405 >> TOMAS REIMERS: Agus dá de na tá tréithe. 378 00:15:50,405 --> 00:15:53,200 Mar sin, tréithe ann i HTML. 379 00:15:53,200 --> 00:15:55,600 Agus cad atá siad é rud a cuir tú 380 00:15:55,600 --> 00:15:58,840 taobh istigh den chlib atá ar leith ó an t-ainm chlib. 381 00:15:58,840 --> 00:16:01,301 Mar sin, is féidir leat a bheith tréithe éagsúla. 382 00:16:01,301 --> 00:16:01,800 Yeah? 383 00:16:01,800 --> 00:16:03,950 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Bhí mé ag dul díreach a rá, ó do sampla ó PSET 7, 384 00:16:03,950 --> 00:16:06,650 má tá aon cheann de tú iarracht a chur ar chomhréim rudaí leis an ionad, 385 00:16:06,650 --> 00:16:08,550 a bheadh ​​agat a úsáid "Téacs ailíniú = ionad." 386 00:16:08,550 --> 00:16:10,550 Agus tú faoi deara dócha Ba chóir a bheith dírithe 387 00:16:10,550 --> 00:16:12,650 do téacs nó do bharra nascleanúna. 388 00:16:12,650 --> 00:16:15,499 Mar sin, go díreach freisin tréith go mb'fhéidir go mbeadh tú a bheith eolach. 389 00:16:15,499 --> 00:16:18,040 TOMAS REIMERS: Níl a bunch an tréithe go mbainfidh tú a fheiceáil. 390 00:16:18,040 --> 00:16:18,539 Yeah. 391 00:16:18,539 --> 00:16:21,250 Cosúil le tagairt maith a PSET 7. 392 00:16:21,250 --> 00:16:23,150 Ní mór dúinn id. 393 00:16:23,150 --> 00:16:25,080 Is féidir leat freisin aicme, rudaí mar seo. 394 00:16:25,080 --> 00:16:27,250 Is féidir le tag amháin go leor tréithe. 395 00:16:27,250 --> 00:16:33,140 Mar sin, ag tosú le id, a ligean ar ligean orthu againn ag iarraidh a bheith acu id of-- Níl a fhios agam. 396 00:16:33,140 --> 00:16:35,140 Beidh muid glaoch speisialta, mar gheall ar an gceann seo, tá muid 397 00:16:35,140 --> 00:16:37,867 ag dul a dhéanamh dána, agus béim, agus is cuma cad. 398 00:16:37,867 --> 00:16:39,950 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá sé dul a bheith Super speisialta. 399 00:16:39,950 --> 00:16:42,360 TOMAS REIMERS: Mar sin, seo amháin, ní mór dúinn ar leith id. 400 00:16:42,360 --> 00:16:48,140 Mar sin, an bealach a roghnú go bhfuil, ansin, i main.css, seachas go bhfuil tag p, 401 00:16:48,140 --> 00:16:51,500 a dhéanann tú #special, ceart go leor? 402 00:16:51,500 --> 00:16:55,538 Agus roghnaíonn go bhfuil an Rud a bhfuil ar leith id. 403 00:16:55,538 --> 00:16:57,295 An bhfuil sé seo ciall a dhéanamh le gach duine? 404 00:16:57,295 --> 00:16:57,920 LUCHT ÉISTEACHTA: Yeah. 405 00:16:57,920 --> 00:16:59,110 TOMAS REIMERS: Cool. 406 00:16:59,110 --> 00:17:04,440 Mar sin anois má théann muid ar ais, beidh orainn see-- whoops. 407 00:17:04,440 --> 00:17:06,240 Yeah. 408 00:17:06,240 --> 00:17:09,460 Beidh orainn a fheiceáil go roghnaíonn sé ach an ceann a bhfuil ar leith id. 409 00:17:09,460 --> 00:17:10,622 Yeah? 410 00:17:10,622 --> 00:17:11,900 Fuaimeanna fionnuar. 411 00:17:11,900 --> 00:17:12,570 Yes. 412 00:17:12,570 --> 00:17:15,456 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An féidir rud éigin a bhfuil tréith d'aicme agus id araon? 413 00:17:15,456 --> 00:17:16,359 >> TOMAS REIMERS: Tá. 414 00:17:16,359 --> 00:17:16,900 LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 415 00:17:16,900 --> 00:17:20,887 Agus ansin cad a tharlaíonn má tú a thabhairt ansin sé roinnt rialacha i CSS choinbhleacht? 416 00:17:20,887 --> 00:17:21,970 TOMAS REIMERS: Go hiomlán. 417 00:17:21,970 --> 00:17:23,940 Táimid ag dul cinnte chun labhairt faoi sin. 418 00:17:23,940 --> 00:17:31,890 Mar sin, go díreach cad a bhí tú ag fáil ag, is féidir leat a bheith ar ranganna freisin. 419 00:17:31,890 --> 00:17:36,380 Mar sin, a ligean ar ligean go raibh mé trí mhír agus mé 420 00:17:36,380 --> 00:17:38,730 ag iarraidh a stíl ar an gcéad dhá ach nach bhfuil an tríú. 421 00:17:38,730 --> 00:17:42,850 Bhuel, is féidir do chéad smaoineamh a bheith, go maith, mé D'fhéadfadh a thabhairt ach an dara ceann ina id. 422 00:17:42,850 --> 00:17:45,590 Ach ní féidir leat, mar gheall ar an id, go díreach mar a bhí Allison rá, 423 00:17:45,590 --> 00:17:47,330 Tá a bheith ar leith. 424 00:17:47,330 --> 00:17:50,860 >> Mar sin, in ionad an id, cad tú Is féidir úsáid a bhaint as go bhfuil is féidir leat úsáid a rang. 425 00:17:50,860 --> 00:17:57,880 Agus class-- cad cuireann sé ar tú a dhéanamh ná a rá go bunúsach, 426 00:17:57,880 --> 00:17:59,610 mbaineann sé seo mar chuid de ghrúpa. 427 00:17:59,610 --> 00:18:02,410 Sa chás seo, ár ngrúpa ar a dtugtar Speisialta. 428 00:18:02,410 --> 00:18:06,500 Agus is é cad tá muid ag dul a dhéanamh ansin táimid ag dul a say-- seachas punt, 429 00:18:06,500 --> 00:18:08,070 táimid ag dul ponc a úsáid. 430 00:18:08,070 --> 00:18:08,740 OK? 431 00:18:08,740 --> 00:18:11,950 Agus faoi deara go bhfuil an punt agus ponc ann ach amháin laistigh de uathúil an comhad CSS, 432 00:18:11,950 --> 00:18:12,797 Ní laistigh den HTML. 433 00:18:12,797 --> 00:18:13,880 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá. 434 00:18:13,880 --> 00:18:15,185 Idirdhealú tábhachtach. 435 00:18:15,185 --> 00:18:17,510 >> TOMAS REIMERS: Tá mé Bhí streachailt an oiread sin, 436 00:18:17,510 --> 00:18:23,990 mar gheall ar chuir mé an hash ar an HTML agus ansin mhothaigh ach dúr ar feadh i bhfad. 437 00:18:23,990 --> 00:18:27,470 Féach ar conas a roghnaíonn sé an dá de na cinn leis sin rang? 438 00:18:27,470 --> 00:18:28,210 Cool. 439 00:18:28,210 --> 00:18:29,950 >> Anois, is féidir rudaí a bheith ranganna éagsúla. 440 00:18:29,950 --> 00:18:32,790 Ligean le rá a bhí mé a dhéanamh ar an chéad dhá Tá cúlra de buí 441 00:18:32,790 --> 00:18:36,770 agus an dara dá bhfuil dath cló gorm. 442 00:18:36,770 --> 00:18:37,270 OK. 443 00:18:37,270 --> 00:18:39,735 Níl a fhios agam i ndáiríre cén fáth gur mhaith liom ag iarraidh a dhéanamh sin, ach is féidir liom. 444 00:18:39,735 --> 00:18:42,401 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: ní a d'fhéadfadh mhol sé do láithreán gréasáin. 445 00:18:42,401 --> 00:18:43,880 Ach dár gcríoch sin, beidh sé a dhéanamh. 446 00:18:43,880 --> 00:18:46,294 >> TOMAS REIMERS: Níl sé scéim dath maith. 447 00:18:46,294 --> 00:18:49,210 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Bhuel, buí agus go bhfuil siad gorm mo dathanna scoil ard. 448 00:18:49,210 --> 00:18:50,947 Níl a fhios agam, cé. 449 00:18:50,947 --> 00:18:53,530 TOMAS REIMERS: Allison ard Bhí scéim dathanna mór scoil. 450 00:18:53,530 --> 00:18:54,520 [Gáire] 451 00:18:54,520 --> 00:18:59,120 Mar sin, ansin cad is féidir linn glaoch é seo lig glaoch this-- ionas go mbeidh muid Speisialta 452 00:18:59,120 --> 00:19:00,030 agus ní mór dúinn Pretty. 453 00:19:00,030 --> 00:19:02,405 Mé le fios, as seo, a úsáideann tú ainmneacha i bhfad níos tuairisciúil. 454 00:19:02,405 --> 00:19:05,820 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah, ba mhaith liom glaoch seo, cosúil le, buí nó gorm. 455 00:19:05,820 --> 00:19:08,314 >> TOMAS REIMERS: Níl muid i ndáiríre a dhéanamh ar an suíomh gréasáin fíor, 456 00:19:08,314 --> 00:19:09,730 agus sin an fáth nach bhfuil muid ag déanamh go. 457 00:19:09,730 --> 00:19:11,521 Ach má tá tú i ndáiríre Bhí ar an suíomh gréasáin fíor, tú 458 00:19:11,521 --> 00:19:16,220 D'fhéadfadh a bheith acu, cosúil le, header article, ábhar article, an chéad fhocal, 459 00:19:16,220 --> 00:19:21,920 rudaí mar sin, a ligeann tú a bheith i bhfad níos tuairisciúil. 460 00:19:21,920 --> 00:19:23,550 Is iad seo i ndáiríre ach cosúil athróg. 461 00:19:23,550 --> 00:19:28,390 Ba chóir iad a bheith ainmnithe ar bhealach nuair a is féidir leat, like-- yeah, mar shampla. 462 00:19:28,390 --> 00:19:29,470 Foirfe. 463 00:19:29,470 --> 00:19:30,480 >> Mar sin, dath an chúlra. 464 00:19:30,480 --> 00:19:35,920 Agus ansin táimid ag dul a say-- mar sin an Is bealach dath a athrú ach "dath." 465 00:19:35,920 --> 00:19:38,412 Agus táimid ag dul a dhéanamh gorm é. 466 00:19:38,412 --> 00:19:40,150 Sin cool. 467 00:19:40,150 --> 00:19:42,640 Mar sin, anois táimid tar éis an Tá an chéad dá speisialta. 468 00:19:42,640 --> 00:19:45,972 Ceann eile ag dul ar Tá "aicme = leor." 469 00:19:45,972 --> 00:19:49,180 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ansin beidh tú ag iarraidh a chur "go leor" chun an ceann lár. 470 00:19:49,180 --> 00:19:49,971 TOMAS REIMERS: Yup. 471 00:19:49,971 --> 00:19:52,970 Agus ansin go dtí an lár amháin, a chur "go leor," cad a tharlaíonn 472 00:19:52,970 --> 00:19:56,880 Is tá tú díreach spás. 473 00:19:56,880 --> 00:19:59,800 Mar sin, an tréith ranga Tá liosta spás-scartha 474 00:19:59,800 --> 00:20:02,450 de na ranganna a bhaineann leis sin chlib. 475 00:20:02,450 --> 00:20:02,959 OK? 476 00:20:02,959 --> 00:20:05,750 Níl sé cosúil le mbaineann an ceann seo a de shaghas éigin rang speisialta ar a dtugtar 477 00:20:05,750 --> 00:20:07,180 "Speisialta, spás, go leor." 478 00:20:07,180 --> 00:20:10,870 Baineann sí leis an dá classes-- speisialta agus go leor. 479 00:20:10,870 --> 00:20:12,492 Yes? 480 00:20:12,492 --> 00:20:14,360 Cool. 481 00:20:14,360 --> 00:20:17,010 >> Agus ansin má táimid ar an méid a tharlaíonn, tá muid 482 00:20:17,010 --> 00:20:21,850 ag dul a fheiceáil go bhfuil an chéad cheann cúlra buí, téacs dubh. 483 00:20:21,850 --> 00:20:22,450 An dara one-- 484 00:20:22,450 --> 00:20:26,160 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: --has trom cúlra buí le téacs gorm. 485 00:20:26,160 --> 00:20:29,330 Agus tá ár n-ceann deireanach ach an téacs gorm go bhfuil muid a shanntar dó. 486 00:20:29,330 --> 00:20:30,870 >> TOMAS REIMERS: Cool? 487 00:20:30,870 --> 00:20:32,491 Conas a roghnóirí ag obair? 488 00:20:32,491 --> 00:20:32,990 Uamhnach. 489 00:20:32,990 --> 00:20:34,720 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: An bhfuil ba mhaith linn a labhairt faoi an choimhlint anois ansin? 490 00:20:34,720 --> 00:20:35,780 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, yeah. 491 00:20:35,780 --> 00:20:36,310 Cinnte. 492 00:20:36,310 --> 00:20:38,380 Mar sin, cad a tharlaíonn má tá tú Tá coimhlint, ceart? 493 00:20:38,380 --> 00:20:44,740 A ligean ar ligean ar an chéad cheann Leagann suas rud éigin like-- 494 00:20:44,740 --> 00:20:47,240 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: B'fhéidir athruithe an ceann seo an cúlra? 495 00:20:47,240 --> 00:20:48,090 TOMAS REIMERS: Yeah. 496 00:20:48,090 --> 00:20:51,699 Mar sin, táimid ag dul a dhéanamh "go leor" athrú ar an cúlra bradán. 497 00:20:51,699 --> 00:20:54,740 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá tú díreach le go léir na dathanna mór lá atá inniu ann, Tomás. 498 00:20:54,740 --> 00:20:55,573 TOMAS REIMERS: Yeah. 499 00:20:55,573 --> 00:20:58,200 Mar fuair mé amach is féidir liom bradán a úsáid mar dath fíor. 500 00:20:58,200 --> 00:21:00,270 Mar sin, táimid ag dul ach a dhéanamh. 501 00:21:00,270 --> 00:21:01,770 I mo thuairimse, chomh maith go bhfuil Sunset dath fíor. 502 00:21:01,770 --> 00:21:03,103 LUCHT ÉISTEACHTA: Sunset tá dath fíor? 503 00:21:03,103 --> 00:21:04,572 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: A ligean ar iarracht é. 504 00:21:04,572 --> 00:21:07,735 TOMAS REIMERS: Tar éis an taispeántas ach mar gheall ar i gcás messes sé suas, 505 00:21:07,735 --> 00:21:08,943 Níl mé ag iarraidh a bheith debugging. 506 00:21:08,943 --> 00:21:11,580 Mar sin, tá a fhios againn bradán tá dath fíor. 507 00:21:11,580 --> 00:21:15,626 Mar sin, aon guesses ar cad atá ar siúl le tarlú? 508 00:21:15,626 --> 00:21:17,522 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Aon smaoineamh? 509 00:21:17,522 --> 00:21:20,002 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 510 00:21:20,002 --> 00:21:20,920 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 511 00:21:20,920 --> 00:21:22,150 Mar sin, fuair tú ceart go díreach. 512 00:21:22,150 --> 00:21:24,930 Go bunúsach, a thógann sé ar an riail seo caite a tugadh é. 513 00:21:24,930 --> 00:21:27,860 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, is é seo nuair a thagann cascáidiú i bhfeidhm. 514 00:21:27,860 --> 00:21:31,080 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, cuimhneamh conas Bhí go cascáideacha stílbhileoga? 515 00:21:31,080 --> 00:21:33,660 Mar sin, ag sin, ní mór dúinn de chineál ar chiallaíonn go bhfuil muid a bunch rialacha 516 00:21:33,660 --> 00:21:37,115 a bhfuil feidhm ar bharr a chéile, agus Is féidir leo a shárú freisin gach ceann eile. 517 00:21:37,115 --> 00:21:39,380 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, is cuma cad ag bun 518 00:21:39,380 --> 00:21:41,540 Beidh shárú cuma cad tá ag an mbarr. 519 00:21:41,540 --> 00:21:45,842 D'fhéadfá a bheith rialacha go hiomlán rud éigin a negate roimh ré. 520 00:21:45,842 --> 00:21:48,300 Sin freisin cén fáth gur mian leat a bheith cúramach nuair a bhíonn tú styling, 521 00:21:48,300 --> 00:21:51,465 mar sin nach bhfuil tú na rialacha a chruthú go tú díreach ag sáraitheach go hiomlán. 522 00:21:51,465 --> 00:21:53,340 >> TOMAS REIMERS: Nó b'fhéidir leat bhfuil ag iarraidh a rialacha fhorscríobh. 523 00:21:53,340 --> 00:21:53,920 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Nó b'fhéidir a dhéanann tú. 524 00:21:53,920 --> 00:21:54,300 Yes. 525 00:21:54,300 --> 00:21:57,175 >> TOMAS REIMERS: Lig ort go bhfuil tú aicme a bhaineann le rudaí is mó, 526 00:21:57,175 --> 00:22:01,220 ach a ligean le rá gur mian leat a athrú ar an dath cúlra dearg agus an cló 527 00:22:01,220 --> 00:22:03,140 meáchan a trom don chuid is mó rudaí, ach ar cheann amháin, 528 00:22:03,140 --> 00:22:06,098 ba mhaith leat ach an dath cúlra a bheith dearg ach ba mhaith leat go léir an ceann eile 529 00:22:06,098 --> 00:22:09,990 airíonna, d'fhéadfaí tú rud éigin a dhéanamh cosúil le "font-mheáchan = gnáth," 530 00:22:09,990 --> 00:22:12,760 a bheadh ​​Cealaigh ansin go bhfuil athrú gcló trom. 531 00:22:12,760 --> 00:22:14,480 Yeah? 532 00:22:14,480 --> 00:22:17,250 Arís, an bealach is fearr, I mo thuairimse, Allison dúirt sé, tá cleachtas díreach. 533 00:22:17,250 --> 00:22:18,080 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tástáil. 534 00:22:18,080 --> 00:22:20,090 >> TOMAS REIMERS: Cleachtais, cleachtadh, gcleachtas, agus turgnamh. 535 00:22:20,090 --> 00:22:22,950 Tá a fhios agam a lán de na daoine a cheapann Is CSS ach a lán de na buille faoi thuairim-agus-seiceáil 536 00:22:22,950 --> 00:22:25,580 ag deireadh an lae, i gcás ina má ba mhaith leat a dhéanamh something-- leithéidí, 537 00:22:25,580 --> 00:22:27,663 tá tú ag smaoineamh garbh, ach tú fós gá is dócha 538 00:22:27,663 --> 00:22:31,390 chun triail a bhaint amach chun a chinntiú Tá a fhios agat cad tá sé cosúil. 539 00:22:31,390 --> 00:22:34,482 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Nuair a bhíonn tú ag déanamh iarratais ranganna, níos mó ná ceann amháin 540 00:22:34,482 --> 00:22:37,339 leis an mír chéanna nó alt a dhéanann, sé 541 00:22:37,339 --> 00:22:39,505 is cuma cén t-ordú is féidir leat iad a chlóscríobh isteach sa Sleachta? 542 00:22:39,505 --> 00:22:40,992 >> TOMAS REIMERS: No, ní ar chor ar bith. 543 00:22:40,992 --> 00:22:45,764 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Cad é ábhair an t-ordú laistigh de do stílbhileog CSS. 544 00:22:45,764 --> 00:22:47,430 LUCHT ÉISTEACHTA: Níorbh fhéidir leat a dhéanamh arís ar an gceist? 545 00:22:47,430 --> 00:22:50,680 TOMAS REIMERS: Ó. 546 00:22:50,680 --> 00:22:53,990 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Laistigh aicme, ranganna nuair a bhíonn tú ag tabhairt 547 00:22:53,990 --> 00:22:56,964 chun rud éigin sa HTML a dhéanann, sé ábhar a bhfuil ordú atá siad i? 548 00:22:56,964 --> 00:22:58,130 Ní chuireann sé ábhar an t-ordú. 549 00:22:58,130 --> 00:23:02,915 Cad é ábhair an t-ordú ar an roghnóirí ranga i do CSS, 550 00:23:02,915 --> 00:23:04,306 laistigh de do stílbhileog. 551 00:23:04,306 --> 00:23:06,982 >> TOMAS REIMERS: maith Fuaim? 552 00:23:06,982 --> 00:23:08,532 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Lovely. 553 00:23:08,532 --> 00:23:11,539 >> TOMAS REIMERS: Agus ansin táimid ag dul chun leanúint ar aghaidh to-- 554 00:23:11,539 --> 00:23:13,330 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Cad a bhfuil muid chugainn? 555 00:23:13,330 --> 00:23:14,245 Dearmad mé. 556 00:23:14,245 --> 00:23:16,087 Ó, ní mór dúinn ach samplaí. 557 00:23:16,087 --> 00:23:17,295 Ach tá muid de chineál ar a rinneadh sin. 558 00:23:17,295 --> 00:23:18,990 Táimid tar éis a rinneadh samplaí ar an eitilt. 559 00:23:18,990 --> 00:23:20,540 >> TOMAS REIMERS: fháil againn le chéile na roghnóirí go luath. 560 00:23:20,540 --> 00:23:22,790 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ó, a fháil againn chun roghnóirí chéile. 561 00:23:22,790 --> 00:23:25,260 TOMAS REIMERS: Mar sin, cuid Tá samplaí againn 562 00:23:25,260 --> 00:23:29,630 # Punt dog--, nó hashtag, nó octothorpe, nó cibé 563 00:23:29,630 --> 00:23:32,050 ba mhaith leat a ghlaoch that-- géar. 564 00:23:32,050 --> 00:23:34,875 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: madra Sharp. 565 00:23:34,875 --> 00:23:36,470 >> TOMAS REIMERS: Ansin tá tú .pets. 566 00:23:36,470 --> 00:23:39,059 567 00:23:39,059 --> 00:23:41,600 Tá Rud ar id madra, níl ach aon mhadra ar an leathanach. 568 00:23:41,600 --> 00:23:43,870 Tá Rud ar id de cat, níl ach cat amháin. 569 00:23:43,870 --> 00:23:45,665 D'fhéadfadh a bheith ann go leor peataí ar an leathanach. 570 00:23:45,665 --> 00:23:47,570 Sin an fáth a thug muid go ranganna. 571 00:23:47,570 --> 00:23:48,740 Tá tú sampla de p. 572 00:23:48,740 --> 00:23:50,490 Agus ansin mar sin ar cheann de na sampla seo caite, a 573 00:23:50,490 --> 00:23:53,790 Tá rud éigin ní mór dúinn a labhair faoi, cad a tharlaíonn nuair a chéile tú iad. 574 00:23:53,790 --> 00:23:54,580 Mar sin, p.pets. 575 00:23:54,580 --> 00:23:57,510 576 00:23:57,510 --> 00:24:02,950 >> Mar sin, do sin, a ligean ar dul ar ais go dtí an cód agus a thabhairt isteach another-- yeah. 577 00:24:02,950 --> 00:24:04,290 Mar sin, ar ais anseo. 578 00:24:04,290 --> 00:24:04,850 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I gur mhaith leat é seo really-- 579 00:24:04,850 --> 00:24:08,105 cosúil díreach ag lorg trí shamplaí i ndáiríre ar an mbealach a fhoghlaim seo. 580 00:24:08,105 --> 00:24:09,360 Mar sin, go bhfuil an méid atá ar siúl againn. 581 00:24:09,360 --> 00:24:14,030 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, a ligean ar ligean orthu againn ach ba mhaith téacs 2, ceart chun roghnú? 582 00:24:14,030 --> 00:24:16,530 Mar sin, táimid ag Ní féidir cinnte é sin a dhéanamh le id. 583 00:24:16,530 --> 00:24:19,620 Bhuel, d'fhéadfadh muid a dhéanamh le id, ach ní chuireann sé go mbeadh id. 584 00:24:19,620 --> 00:24:22,490 D'fhéadfadh liom a chur amháin, ach a ligean ar ligean orthu nach raibh mé ag iarraidh a chur amháin 585 00:24:22,490 --> 00:24:24,910 nó go bhfuil sé cheana rud éigin eile. 586 00:24:24,910 --> 00:24:26,516 Ní féidir liom é sin a leis sin. 587 00:24:26,516 --> 00:24:28,870 Is é an chlib cinnte ar leith, ceart? 588 00:24:28,870 --> 00:24:30,670 Agus is é ní fhéadfaidh an rang. 589 00:24:30,670 --> 00:24:32,314 Ach is féidir leat a chur le chéile na rudaí seo. 590 00:24:32,314 --> 00:24:35,230 Ligean le rá bhíomar ag iarraidh rud éigin a dhéanamh a bhfuil feidhm ach le rudaí a 591 00:24:35,230 --> 00:24:39,420 Tá an speisialta ranga agus a bhfuil an rang go leor. 592 00:24:39,420 --> 00:24:48,150 >> Mar sin, cad is féidir leat a dhéanamh i main.css, Is féidir leat a rá, a ligean ar a scriosadh ar dtús sin. 593 00:24:48,150 --> 00:24:50,240 Is féidir leat le chéile na. 594 00:24:50,240 --> 00:24:51,430 Mar sin, is féidir leat a dhéanamh .special. 595 00:24:51,430 --> 00:24:52,110 Aon spás. 596 00:24:52,110 --> 00:24:54,770 Díreach .special.pretty. 597 00:24:54,770 --> 00:25:00,550 Cad a chiallaíonn go bhfuil rud éigin a bhfuil an dá speisialta agus go leor. 598 00:25:00,550 --> 00:25:01,900 An bhfuil ciall? 599 00:25:01,900 --> 00:25:04,190 Agus má théann muid anseo, cad tú ag dul a fheiceáil 600 00:25:04,190 --> 00:25:09,734 Tá feidhm ag an riail seo ach amháin do na an dara ceann, a bhfuil an dá cheann de na. 601 00:25:09,734 --> 00:25:11,400 Agus is féidir leat a dhéanamh go bhfuil do a lán rudaí. 602 00:25:11,400 --> 00:25:13,270 Is féidir leat a say-- ligean ligean Bhí mé ach 603 00:25:13,270 --> 00:25:18,300 go rudaí a bhfuil an rang go leor a dhéanamh agus atá freisin tag mhír. 604 00:25:18,300 --> 00:25:19,920 Mar sin, p.pretty. 605 00:25:19,920 --> 00:25:23,585 A ligean ar ligean orthu go raibh mé rud deas ar an gcomhlacht chlib. 606 00:25:23,585 --> 00:25:25,850 OK? 607 00:25:25,850 --> 00:25:28,490 Is féidir liom a reáchtáil seo agus mé Is féidir a fheiceáil go bhfuil sé ach 608 00:25:28,490 --> 00:25:32,720 ag dul chun iarratas a dhéanamh rudaí atá míreanna leis an rang go leor. 609 00:25:32,720 --> 00:25:35,650 Agus is féidir leat a chur le chéile na, go bunúsach, oiread agus is mian leat. 610 00:25:35,650 --> 00:25:38,580 Mar sin, is féidir leat iad a chur le chéile go díreach. 611 00:25:38,580 --> 00:25:39,604 An bhfuil ciall? 612 00:25:39,604 --> 00:25:41,770 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, tá sé seo de chineál ar níos úsáidí 613 00:25:41,770 --> 00:25:45,490 nuair, bhí Tomas rá níos luaithe, b'fhéidir tá tú ar an suíomh gréasáin an-chasta, 614 00:25:45,490 --> 00:25:48,050 agus tá tú cheana féin a lán de na rialacha scríofa, 615 00:25:48,050 --> 00:25:51,170 agus is gá duit ach a le chéile dhá cheann ó roimh. 616 00:25:51,170 --> 00:25:55,350 Cosúil in ionad na scríbhneoireachta ina n-iomláine Roghnóir nua agus ag athrú ann, 617 00:25:55,350 --> 00:25:58,592 Is féidir leat a chur le chéile go díreach iad nuair a forluí sé. 618 00:25:58,592 --> 00:26:00,670 >> TOMAS REIMERS: Nó tú D'fhéadfadh a fháil out-- uaireanta 619 00:26:00,670 --> 00:26:04,290 níl rang amháin a Déanann dath cló ar nós gorm, 620 00:26:04,290 --> 00:26:06,740 agus níl rang eile a Déanann an gorm cúlra. 621 00:26:06,740 --> 00:26:07,840 Agus ní bheidh an obair sin go díreach. 622 00:26:07,840 --> 00:26:10,924 Mar sin, tú a scríobh cás speisialta, más rud é, like-- ach má tá sé an dá, cad tá tú 623 00:26:10,924 --> 00:26:13,548 ag dul a dhéanamh ná go bhfuil tú ag dul go dtí a dhéanamh ar an scáth gorm an ceann seo 624 00:26:13,548 --> 00:26:15,310 agus an ceann seo an scáth eile de gorm. 625 00:26:15,310 --> 00:26:15,580 Ceart? 626 00:26:15,580 --> 00:26:17,955 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Dea do na cineálacha eisceachtaí. 627 00:26:17,955 --> 00:26:21,220 TOMAS REIMERS: Mar sin, go smaoineamh ar fhadhbanna 628 00:26:21,220 --> 00:26:25,000 a d'fhéadfadh teacht chun cinn nuair a chéile tú iad. 629 00:26:25,000 --> 00:26:27,020 Cool. 630 00:26:27,020 --> 00:26:29,692 Mar sin, ar ais go dtí ár láthair. 631 00:26:29,692 --> 00:26:31,400 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá muid beagnach ann. 632 00:26:31,400 --> 00:26:34,022 TOMAS REIMERS: Agus é Tá stop nascadh. 633 00:26:34,022 --> 00:26:36,494 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ó, uimh. 634 00:26:36,494 --> 00:26:39,125 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: CS ag an oifig, téann an idirlíon síos. 635 00:26:39,125 --> 00:26:40,360 Ó, an íoróin. 636 00:26:40,360 --> 00:26:45,620 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, fortunately, is féidir linn a chur i láthair gan an t-idirlíon, buille faoi thuairim mé, 637 00:26:45,620 --> 00:26:47,380 toisc go bhfuil muid go léir na sleamhnáin anseo. 638 00:26:47,380 --> 00:26:49,304 Mar sin, a ligean ar labhairt faoi na gaol clibeanna. 639 00:26:49,304 --> 00:26:50,470 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ceart. 640 00:26:50,470 --> 00:26:52,660 Mar sin, ach de chineál ar dul uaire an méid a dúirt Tomas, 641 00:26:52,660 --> 00:26:54,180 tá sé seo ach ar bhealach eile a dhéanamh. 642 00:26:54,180 --> 00:26:57,840 Mar sin, ní mór dúinn roinnt tuismitheoir roghnóir le roghnóir leanbh. 643 00:26:57,840 --> 00:27:02,815 Mar sin, sa sampla seo anseo, ní mór dúinn roinnt comhlacht le navbar rang, cnaipe ranga. 644 00:27:02,815 --> 00:27:03,315 Ah. 645 00:27:03,315 --> 00:27:03,990 >> TOMAS REIMERS: Ó, tá brón orainn. 646 00:27:03,990 --> 00:27:06,180 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus go bunúsach, cad a chiallaíonn sé seo 647 00:27:06,180 --> 00:27:11,070 Tá roghnú go léir de na leanaí, cosúil le gach ceann de na cineál na roghnóirí, 648 00:27:11,070 --> 00:27:13,040 laistigh den roghnóir tuismitheoir. 649 00:27:13,040 --> 00:27:16,004 Agus iad siúd na cinn amháin sé ag dul riamh a chur i bhfeidhm le. 650 00:27:16,004 --> 00:27:17,755 Níl a fhios agam má tá tú Tá ar bhealach níos fearr of-- 651 00:27:17,755 --> 00:27:19,504 TOMAS REIMERS: Mar sin, mé buille faoi thuairim ar an mbealach a cheapann 652 00:27:19,504 --> 00:27:22,440 faoi ​​seo é cuimhnigh sula conas againn saghas is maith iad a chur le chéile. 653 00:27:22,440 --> 00:27:26,340 Agus ansin Ciallaíonn sé sin gné amháin a thagann le gach ceann de na. 654 00:27:26,340 --> 00:27:29,530 Cad é seo ag rá go bhfuil, mé ba mhaith leat gach rud a mheaitseáil 655 00:27:29,530 --> 00:27:33,220 laistigh some-- Ba mhaith liom leat teacht ar roghnóir. 656 00:27:33,220 --> 00:27:35,670 Agus ansin laistigh, ba mhaith liom tú a mheaitseáil rudaí nua. 657 00:27:35,670 --> 00:27:36,170 Ceart? 658 00:27:36,170 --> 00:27:40,900 Mar sin, i CSS, tá sé ar fad faoi saghas a bheith in ann a mheaitseáil leis na míreanna seo. 659 00:27:40,900 --> 00:27:43,050 Agus is féidir leat triail a mheaitseáil míreanna laistigh míreanna eile. 660 00:27:43,050 --> 00:27:46,510 >> Mar sin, a ligean ar a dhéanamh i ndáiríre, mar shampla, agus is dóigh linn go mbainfidh a shoiléiriú. 661 00:27:46,510 --> 00:27:53,090 Mar sin, a ligean ar ligean orthu againn speisialta, speisialta go leor, is cuma cad. 662 00:27:53,090 --> 00:27:55,690 Agus ansin ní mór dúinn nasc, ceart go leor? 663 00:27:55,690 --> 00:27:59,780 664 00:27:59,780 --> 00:28:02,370 Mar sin, cuimhnigh, tá súil le nasc. 665 00:28:02,370 --> 00:28:03,900 Níl sé ag dul chun dul in áit ar bith. 666 00:28:03,900 --> 00:28:11,500 Agus táimid ag dul a thabhairt dó an nasc rang, buille faoi thuairim mé. 667 00:28:11,500 --> 00:28:13,335 A ligean ar thabhairt dó an class-- a thabhairt dom smaoineamh. 668 00:28:13,335 --> 00:28:14,460 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Cool. 669 00:28:14,460 --> 00:28:16,420 TOMAS REIMERS: Coo-- ligean dul é an rang go leor. 670 00:28:16,420 --> 00:28:16,930 Cén fáth nach? 671 00:28:16,930 --> 00:28:17,971 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: OK. 672 00:28:17,971 --> 00:28:23,040 TOMAS REIMERS: Mar sin, rudaí ceart go leor anois 673 00:28:23,040 --> 00:28:26,000 ag dul a dhéanamh ar an cúlra gorm, dath cúlra bradán. 674 00:28:26,000 --> 00:28:27,969 Sin a dhéanann ciall. 675 00:28:27,969 --> 00:28:28,760 Agus má dhéanaimid this-- 676 00:28:28,760 --> 00:28:29,620 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ar mhaith leat an téacs a chur 677 00:28:29,620 --> 00:28:31,078 mar sin léiríonn an hyperlink iarbhír suas? 678 00:28:31,078 --> 00:28:35,088 TOMAS REIMERS: Go bheadh ​​glaoch maith. 679 00:28:35,088 --> 00:28:37,921 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: 'ceart Cause anois tá muid ag dul a díreach aon rud a fháil. 680 00:28:37,921 --> 00:28:39,690 TOMAS REIMERS: Mar sin, tá sé seo nasc. 681 00:28:39,690 --> 00:28:42,202 "Is é seo an nasc." 682 00:28:42,202 --> 00:28:45,820 Ó, agus tá sé seo ag dul a bheith an nasc eile. 683 00:28:45,820 --> 00:28:47,280 A ligean ar thabhairt dó an rang "cool." 684 00:28:47,280 --> 00:28:50,295 Tá an ceart agat. 685 00:28:50,295 --> 00:28:50,795 Cool. 686 00:28:50,795 --> 00:28:53,590 687 00:28:53,590 --> 00:28:56,010 Mar sin, ceart anois táimid ag dul a grab seo. 688 00:28:56,010 --> 00:28:57,269 Táimid ag dul le caith amháin. 689 00:28:57,269 --> 00:28:59,060 Tá muid ar cheann sa tag speisialta, agus againn chomh maith 690 00:28:59,060 --> 00:29:01,150 ag dul a bheith ar cheann ar an chlib leor. 691 00:29:01,150 --> 00:29:05,449 Agus anois cad tá muid ag dul go dtí dhéanamh táimid ag dul a dhéanamh cool-- 692 00:29:05,449 --> 00:29:06,490 cad ba mhaith linn é a dhéanamh? 693 00:29:06,490 --> 00:29:10,347 694 00:29:10,347 --> 00:29:12,180 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: An féidir linn é a dhéanamh níos mó? 695 00:29:12,180 --> 00:29:13,800 TOMAS REIMERS: Déanaimis a thabhairt dó teorainn. 696 00:29:13,800 --> 00:29:14,840 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: D'fhéadfadh muid a teorann. 697 00:29:14,840 --> 00:29:15,673 TOMAS REIMERS: Yeah. 698 00:29:15,673 --> 00:29:18,560 Mar sin, táimid ag dul rud éigin a dhéanamh cosúil le, is-- teorann agus táimid 699 00:29:18,560 --> 00:29:20,971 ag dul go dtí seo a mhíniú go léir i an dara. 700 00:29:20,971 --> 00:29:21,470 Do now-- 701 00:29:21,470 --> 00:29:24,592 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Chun an tsamhail bhosca. 702 00:29:24,592 --> 00:29:27,300 TOMAS REIMERS: Ach do anois, tá muid ach ag dul a thabhairt dó teorainn. 703 00:29:27,300 --> 00:29:29,580 Mar sin, cad a chiallaíonn go bhfuil go bhfuil tú ag dul a fheiceáil ar na naisc. 704 00:29:29,580 --> 00:29:32,788 Agus tá tú ag dul a fheiceáil go bhfuil siad seo, cosúil le, teorainneacha dubh ghránna, a 705 00:29:32,788 --> 00:29:33,820 Tá fionnuar. 706 00:29:33,820 --> 00:29:34,500 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá ár láithreán gréasáin ionas go leor. 707 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 708 00:29:35,333 --> 00:29:38,930 Is é ár suíomh gréasáin uamhnach. 709 00:29:38,930 --> 00:29:41,585 Mar sin, tá an dá naisc, agus a láithreoidh siad. 710 00:29:41,585 --> 00:29:44,160 Anois, a ligean ar ligean mé ach ag iarraidh é seo a dhéanamh 711 00:29:44,160 --> 00:29:50,072 más rud é nach raibh sé laistigh éigin a raibh cúlra bradán. 712 00:29:50,072 --> 00:29:52,280 Mar sin, cuimhnigh go bhfuil an ceann seo Tá cúlra bradán, 713 00:29:52,280 --> 00:29:54,000 mar tá sé ar rang go leor. 714 00:29:54,000 --> 00:29:59,777 >> Ach ba mhaith linn a rá go cools amháin atá i rang speisialta, ní i rang 715 00:29:59,777 --> 00:30:02,890 go leor, ba chóir go mbeadh go teorainn. 716 00:30:02,890 --> 00:30:12,549 Bhuel, cad is féidir leat a dhéanamh go bhfuil tú Is féidir a rá, .special, spás, .cool. 717 00:30:12,549 --> 00:30:15,590 Agus cad go bhfuil a dhéanamh, nuair a cheapann tú faoi ​​go bhfuil, tá sé ag rá go bunúsach, 718 00:30:15,590 --> 00:30:19,530 OK, teacht liom gach rud a oireann speisialta. 719 00:30:19,530 --> 00:30:24,104 Ansin laistigh de na clibeanna, a aimsiú dom gach rud go bhfuil cool. 720 00:30:24,104 --> 00:30:27,270 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, ar bhealach eile d'fhéadfadh a bheith go maith chun smaoineamh faoi seo, 721 00:30:27,270 --> 00:30:29,810 a thabhairt ar ais go dtí C, díreach cosúil leis an smaoineamh raon feidhme. 722 00:30:29,810 --> 00:30:34,020 Mar sin, nuair a tá tú roinnt roghnóir, cosúil leis na cinn 723 00:30:34,020 --> 00:30:38,460 go atá muid ag obair le haghaidh roimhe seo, do leathanach gréasáin ar fad, ar fad do HTML 724 00:30:38,460 --> 00:30:40,180 Is laistigh de do raon feidhme, ceart? 725 00:30:40,180 --> 00:30:43,090 Ach nuair atá againn ar na caidrimh idir tuismitheoirí agus leanaí, 726 00:30:43,090 --> 00:30:47,130 tá sé mar má tá tú ag caolú síos nuair bhfuil tú ag iarraidh a áit faoi leith, 727 00:30:47,130 --> 00:30:50,540 amhail is dá, cosúil le, tá muid ag lorg taobh istigh feidhm ar leith ina ionad 728 00:30:50,540 --> 00:30:52,007 ar ár comhaid ar fad. 729 00:30:52,007 --> 00:30:55,090 LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, leis sin san áireamh, bheadh sé mattered má bhí changed-- againn 730 00:30:55,090 --> 00:30:56,423 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: an t-ordú? 731 00:30:56,423 --> 00:30:59,320 LUCHT ÉISTEACHTA: --the rang i CSS a .cool, spás, .special? 732 00:30:59,320 --> 00:31:01,153 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Is féidir, mar gheall ar ansin go 733 00:31:01,153 --> 00:31:04,420 Bheadh ​​a rá, raon feidhme é a gach rud go bhfuil fionnuar, 734 00:31:04,420 --> 00:31:07,235 agus ansin breathnú ar an méid has-- Ciallaíonn mé, cosúil le, sa chás seo, 735 00:31:07,235 --> 00:31:08,860 Ní dóigh liom go mbeadh sé tar éis athrú air. 736 00:31:08,860 --> 00:31:10,318 >> TOMAS REIMERS: Má bhí a dúirt muid cad é? 737 00:31:10,318 --> 00:31:10,906 Tá brón orm. 738 00:31:10,906 --> 00:31:12,660 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Má táimid raon feidhme dó fuarú agus ansin 739 00:31:12,660 --> 00:31:14,550 chuardach le haghaidh rudaí as speisialta, bheadh ​​sé mar an gcéanna, i ndáiríre. 740 00:31:14,550 --> 00:31:16,260 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, ní bheadh ​​sé a bheith. 741 00:31:16,260 --> 00:31:16,590 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ní bheadh ​​sé? 742 00:31:16,590 --> 00:31:17,590 Ó, OH maith. 743 00:31:17,590 --> 00:31:18,090 Tá mé mícheart. 744 00:31:18,090 --> 00:31:21,480 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, ar an gcúis tá sé different-- mistake-- coitianta 745 00:31:21,480 --> 00:31:27,140 Tá an ceart sin anois ach Tá an nasc fionnuar, ceart? 746 00:31:27,140 --> 00:31:32,176 Buille faoi thuairim mé mo cheist a bhfuil tú guys, cad ar an leathanach seo a mheaitseáil le .cool? 747 00:31:32,176 --> 00:31:35,984 748 00:31:35,984 --> 00:31:38,340 Tá dhá clibeanna anseo, ceart? 749 00:31:38,340 --> 00:31:39,770 Cé acu is an ceann seo agus an ceann seo. 750 00:31:39,770 --> 00:31:40,590 An dá mheaitseáil fionnuar. 751 00:31:40,590 --> 00:31:42,200 Ní dhéanfaidh aon ní eile a dhéanann. 752 00:31:42,200 --> 00:31:46,460 Mar sin, más rud a dúirt tú, .cool, spás, .special, cad a bhfuil tú ag dul a rá go bhfuil, 753 00:31:46,460 --> 00:31:48,824 laistigh de na clibeanna, cad é speisialta? 754 00:31:48,824 --> 00:31:49,865 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Hm. 755 00:31:49,865 --> 00:31:51,800 Sin an méid it-- ceart. 756 00:31:51,800 --> 00:31:52,310 Toisc go bhfuil sé cosúil le rud éigin anseo. 757 00:31:52,310 --> 00:31:53,310 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, roghnaíonn sé rud ar bith. 758 00:31:53,310 --> 00:31:56,530 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: De bharr an méid le speisialta, tá muid taobh istigh de na clibeanna anseo. 759 00:31:56,530 --> 00:31:57,971 >> TOMAS REIMERS: Glacfar agus iad siúd. 760 00:31:57,971 --> 00:31:58,512 LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 761 00:31:58,512 --> 00:31:58,920 Mar sin, iad siúd clibeanna ón aghaidh Slais? 762 00:31:58,920 --> 00:31:59,740 >> TOMAS REIMERS: Tá. 763 00:31:59,740 --> 00:32:01,150 An bhfuil ciall? 764 00:32:01,150 --> 00:32:03,685 Cén chaoi a bhfuil sé go bunúsach ag iarraidh scóip le caol. 765 00:32:03,685 --> 00:32:04,810 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 766 00:32:04,810 --> 00:32:06,870 Sílim go bhfuil dócha go bhfuil an bealach is éasca chun smaoineamh air. 767 00:32:06,870 --> 00:32:09,270 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, fuair muid seo, agus fuair muid seo mhacasamhail dá speisialta. 768 00:32:09,270 --> 00:32:11,400 Agus ansin tá muid ag iarraidh, laistigh de na guys, cad cool? 769 00:32:11,400 --> 00:32:12,941 Agus laistigh gceann seo, an ceann seo ar cool. 770 00:32:12,941 --> 00:32:14,500 Laistigh an gceann seo, aon rud cool. 771 00:32:14,500 --> 00:32:16,250 Mar sin, is é seo an chlib amháin go bhfanann. 772 00:32:16,250 --> 00:32:20,112 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: De bharr an méid fionnuar ach laistigh de na clibeanna de ann. 773 00:32:20,112 --> 00:32:21,070 TOMAS REIMERS: Go díreach. 774 00:32:21,070 --> 00:32:22,403 Agus cad speisialta laistigh de na? 775 00:32:22,403 --> 00:32:22,930 Ní dhéanfaidh aon ní. 776 00:32:22,930 --> 00:32:25,270 Anois, cad a bheidh mé a rá go bhfuil mura raibh aon spás, 777 00:32:25,270 --> 00:32:29,880 bhfuil tú ag iarraidh ar cad fionnuar agus special-- nó cad deas agus speisialta, ceart? 778 00:32:29,880 --> 00:32:35,370 Má deir tú .special.pretty, go mar .pretty.special an gcéanna. 779 00:32:35,370 --> 00:32:39,220 >> Toisc cad é a bhaint de na spás ag iarraidh é, nuair a deir tú .special, 780 00:32:39,220 --> 00:32:40,970 bhfuil tú ag iarraidh, OK, a cinn atá speisialta? 781 00:32:40,970 --> 00:32:43,780 Agus ansin de na, a Tá na cinn go leor freisin, 782 00:32:43,780 --> 00:32:47,010 a bhfuil an gcéanna, gramadaí, mar a iarraidh, cad go leor, 783 00:32:47,010 --> 00:32:49,500 agus ansin na ndaoine, cad chomh speisialta? 784 00:32:49,500 --> 00:32:50,000 Ceart? 785 00:32:50,000 --> 00:32:53,099 Tá sé an difríocht de cad istigh cad é. 786 00:32:53,099 --> 00:32:53,640 LUCHT ÉISTEACHTA: OK. 787 00:32:53,640 --> 00:32:54,473 TOMAS REIMERS: Yeah. 788 00:32:54,473 --> 00:32:56,670 789 00:32:56,670 --> 00:32:58,030 Uamhnach. 790 00:32:58,030 --> 00:33:00,426 Mar sin, leis sin san áireamh then-- 791 00:33:00,426 --> 00:33:01,800 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I mo thuairimse, ár caite Is é rud (I Fancy BRITISH Accent) 792 00:33:01,800 --> 00:33:02,510 an tsamhail bhosca. 793 00:33:02,510 --> 00:33:05,992 >> TOMAS REIMERS: An box-- [chuckles] Is breá liom an tslí Allison deir go. 794 00:33:05,992 --> 00:33:06,950 Mar sin, an rud tsamhail bhosca. 795 00:33:06,950 --> 00:33:09,644 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Just a bheith bosca, beidh mé a bheith do mhúnla bhosca. 796 00:33:09,644 --> 00:33:11,310 TOMAS REIMERS: Mar sin, a ligean ar labhairt faoi sin. 797 00:33:11,310 --> 00:33:14,070 Mar sin, ceart anois tá muid chaith a lán ama ag caint faoi roghnóirí. 798 00:33:14,070 --> 00:33:16,944 Faoin am seo, tá tú guys is dócha, cosúil le, máistreachta selectors-- a fhios agat, 799 00:33:16,944 --> 00:33:21,510 conas a roghnú go díreach an t-ábhar a ba mhaith leat a ionramháil ar do scáileán. 800 00:33:21,510 --> 00:33:24,740 >> Mar sin, anois tá an cheist, conas díreach is féidir leat a ionramháil é? 801 00:33:24,740 --> 00:33:27,010 Mar sin, buille faoi thuairim mé an is bunúsaí bhealach chun smaoineamh faoi sin 802 00:33:27,010 --> 00:33:30,294 is é, go maith, cad é go díreach Is gné i CSS? 803 00:33:30,294 --> 00:33:32,585 Táimid tar éis a chaith a lán ama ag caint faoi, cad is chlib, 804 00:33:32,585 --> 00:33:36,140 nó cad é an ceann is bunúsaí ionadaíocht tag? 805 00:33:36,140 --> 00:33:39,870 806 00:33:39,870 --> 00:33:45,170 >> Is bealach maith chun smaoineamh ar is é sin, cén cruth atá bradán? 807 00:33:45,170 --> 00:33:47,295 Cén cruth atá, ar nós, an bradán-daite cúlra? 808 00:33:47,295 --> 00:33:47,880 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá sé ina dronuilleog. 809 00:33:47,880 --> 00:33:49,040 >> TOMAS REIMERS: Tá sé ina dronuilleog, ceart? 810 00:33:49,040 --> 00:33:50,956 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ní raibh ceist trick. 811 00:33:50,956 --> 00:33:51,870 [Gáire] 812 00:33:51,870 --> 00:33:54,670 >> TOMAS REIMERS: Nach iarraidh a trick tú guys seo go déanach. 813 00:33:54,670 --> 00:33:57,510 Mar sin, ní mór dúinn an dronuilleog. 814 00:33:57,510 --> 00:33:59,140 Agus is é an chlib a p, ceart? 815 00:33:59,140 --> 00:34:02,280 Mar sin, a thugann dúinn go maith creideamh go bhfuil an mhír 816 00:34:02,280 --> 00:34:07,440 Tá ionadaíocht mar dronuilleog, ag ar a laghad in aigne an bhrabhsálaí, a 817 00:34:07,440 --> 00:34:08,715 go bhfuil sé. 818 00:34:08,715 --> 00:34:11,423 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ciallaíonn mé, Tá brabhsálaithe ghnáth dronuilleogach, 819 00:34:11,423 --> 00:34:13,440 agus mar sin a dhéanann sé ciall. 820 00:34:13,440 --> 00:34:18,750 >> TOMAS REIMERS: Is é an smaoineamh anseo go gach ceann de na clibeanna laistigh CSS 821 00:34:18,750 --> 00:34:21,790 Tá ionadaíocht mar dronuilleog. 822 00:34:21,790 --> 00:34:25,699 Agus tá gach dronuilleog ceithre páirteanna de réir CSS, ceart go leor? 823 00:34:25,699 --> 00:34:27,830 Tá tú an t-ábhar iarbhír. 824 00:34:27,830 --> 00:34:29,644 Sin an áit a luíonn an téacs. 825 00:34:29,644 --> 00:34:30,470 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: B'fhéidir do phictiúr. 826 00:34:30,470 --> 00:34:31,303 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 827 00:34:31,303 --> 00:34:33,860 Tá tú stuáil, a bhfuil ach de chineál éigin de spás bán. 828 00:34:33,860 --> 00:34:35,085 Ansin tá tú teorainn. 829 00:34:35,085 --> 00:34:37,710 Agus ansin caithfidh tú corrlach, a Tá spás bán taobh amuigh de sin. 830 00:34:37,710 --> 00:34:39,460 Mar sin, a dhéanann aon chiall do dhuine ar bith, mar sin tá muid 831 00:34:39,460 --> 00:34:42,500 dul chun labhairt faoi sin le haghaidh an dara. 832 00:34:42,500 --> 00:34:47,570 Mar sin anseo, cad tá muid ag dul a dhéanamh Tá táimid ag dul a chruthú roinnt divs, ceart go leor? 833 00:34:47,570 --> 00:34:48,420 Gabh mo leithscéal cé I-- 834 00:34:48,420 --> 00:34:51,506 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: is dóigh liom Ba chóir dúinn a chur le pictiúr gleoite i. 835 00:34:51,506 --> 00:34:52,520 >> TOMAS REIMERS: Táimid cinnte chóir. 836 00:34:52,520 --> 00:34:53,389 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Is dóigh liom cosúil le gach duine 837 00:34:53,389 --> 00:34:54,870 D'fhéadfadh tairbhe a bhaint as pictiúr gleoite, tá gach uile. 838 00:34:54,870 --> 00:34:56,774 >> TOMAS REIMERS: An féidir linn gach tairbhe a bhaint as a-- 839 00:34:56,774 --> 00:34:57,648 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Yeah, cinnte. 840 00:34:57,648 --> 00:34:58,790 TOMAS REIMERS: OK, cool. 841 00:34:58,790 --> 00:35:02,254 Mar sin, ba chóir dúinn a chur ar gleoite pictiúr i áit éigin. 842 00:35:02,254 --> 00:35:05,295 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: is dóigh liom mar a bheadh D'fhéadfadh Bunny gleoite a bheith úsáideach ceart anois. 843 00:35:05,295 --> 00:35:06,190 TOMAS REIMERS: Cinnte. 844 00:35:06,190 --> 00:35:06,950 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Deireadh seachtaine. 845 00:35:06,950 --> 00:35:07,390 An bhfuil rud éigin adorab-- 846 00:35:07,390 --> 00:35:08,520 >> TOMAS REIMERS: Conas a bout kitten? 847 00:35:08,520 --> 00:35:09,220 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Oibríonn kitten, freisin. 848 00:35:09,220 --> 00:35:11,300 >> TOMAS REIMERS: Cool, mar gheall ar níl an suíomh sin. 849 00:35:11,300 --> 00:35:12,300 Sé ar a dtugtar PlaceKitten. 850 00:35:12,300 --> 00:35:14,719 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Sin go hiontach. 851 00:35:14,719 --> 00:35:15,510 TOMAS REIMERS: Tá. 852 00:35:15,510 --> 00:35:18,040 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Díreach do, cosúil le, íomhánna placeholder i do láithreán gréasáin. 853 00:35:18,040 --> 00:35:18,914 TOMAS REIMERS: Mm-hm. 854 00:35:18,914 --> 00:35:21,520 Tá PlacePuppy freisin. 855 00:35:21,520 --> 00:35:22,832 Agus níl PlaceBacon. 856 00:35:22,832 --> 00:35:24,340 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: PlaceBacon? 857 00:35:24,340 --> 00:35:25,350 Really? 858 00:35:25,350 --> 00:35:28,190 >> TOMAS REIMERS: Ó, ní dhéanaimid Tá rochtain ar an idirlíon anseo. 859 00:35:28,190 --> 00:35:29,875 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: [groans] 860 00:35:29,875 --> 00:35:30,375 Tragóideach. 861 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 TOMAS REIMERS: Seachas sin, Ba mhaith liom a thaispeáint duit guys 862 00:35:32,333 --> 00:35:33,870 conas íomhánna a chur i do láithreán gréasáin. 863 00:35:33,870 --> 00:35:36,370 Táimid ag dul chun iarracht a fháil ar an oibre roimh ní mór dúinn dul. 864 00:35:36,370 --> 00:35:38,660 Ach do anois, tá muid ach ag dul chun labhairt i dathanna sin. 865 00:35:38,660 --> 00:35:39,820 Is mian linn a pictiúir de kittens-- chur 866 00:35:39,820 --> 00:35:40,210 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Rinne muid. 867 00:35:40,210 --> 00:35:43,110 >> TOMAS REIMERS: --the idirlín ar síos le haghaidh na huaire a bheith. 868 00:35:43,110 --> 00:35:47,820 Mar sin, tá muid beirt divs, agus táimid ag dul a thabhairt dóibh dhá ids. 869 00:35:47,820 --> 00:35:51,380 870 00:35:51,380 --> 00:35:56,760 Táimid ag dul a ghlaoch air "An chéad" agus "an dara." 871 00:35:56,760 --> 00:36:01,184 Mar sin, id = "ar dtús." 872 00:36:01,184 --> 00:36:02,850 Agus táimid ag dul a thabhairt dóibh dhá dhath. 873 00:36:02,850 --> 00:36:08,424 Mar sin, conas is féidir linn a roghnú rud éigin le id de "an chéad"? 874 00:36:08,424 --> 00:36:09,840 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Dot nó hash? 875 00:36:09,840 --> 00:36:10,730 LUCHT ÉISTEACHTA: Sharp. 876 00:36:10,730 --> 00:36:12,940 TOMAS REIMERS: Sharp, foirfe. 877 00:36:12,940 --> 00:36:14,950 Sharp, hash, is cuma cad we-- 878 00:36:14,950 --> 00:36:15,680 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Go leor de na rudaí a ghlaoch air. 879 00:36:15,680 --> 00:36:16,430 >> TOMAS REIMERS: OK. 880 00:36:16,430 --> 00:36:19,800 Táimid ag dul a réiteach ar hashtag, agus go bhfuil an méid táimid ag dul chun dul leis. 881 00:36:19,800 --> 00:36:20,300 OK? 882 00:36:20,300 --> 00:36:20,735 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: hashtag. 883 00:36:20,735 --> 00:36:22,340 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, hashtag chéad. 884 00:36:22,340 --> 00:36:24,506 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, is féidir leat a tweet an seminar-- 885 00:36:24,506 --> 00:36:27,582 CSS hashtag, hashtag cool. 886 00:36:27,582 --> 00:36:29,040 TOMAS REIMERS: hashtag awesomeness. 887 00:36:29,040 --> 00:36:30,730 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Hashtag awesomeness, yes. 888 00:36:30,730 --> 00:36:31,480 TOMAS REIMERS: OK. 889 00:36:31,480 --> 00:36:33,660 Mar sin, ní mór dúinn "an chéad" agus "an dara." 890 00:36:33,660 --> 00:36:37,697 Mar sin an chéad, táimid ag dul a bheith acu dath cúlra dearg. 891 00:36:37,697 --> 00:36:39,030 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Uh, colon. 892 00:36:39,030 --> 00:36:40,281 TOMAS REIMERS: Yup. 893 00:36:40,281 --> 00:36:42,281 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Beidh mé a bheith do láthair-checker. 894 00:36:42,281 --> 00:36:43,960 TOMAS REIMERS: Allison fuair mé. 895 00:36:43,960 --> 00:36:45,830 Cúlra-dath blue-- 896 00:36:45,830 --> 00:36:46,810 >> TOMAS REIMERS: Purple! 897 00:36:46,810 --> 00:36:47,726 >> TOMAS REIMERS: Purple. 898 00:36:47,726 --> 00:36:48,830 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá. 899 00:36:48,830 --> 00:36:50,630 Corcra s mo dath is fearr leat, agus ní mór dúinn a úsáid go fóill. 900 00:36:50,630 --> 00:36:51,546 >> TOMAS REIMERS: Violet. 901 00:36:51,546 --> 00:36:53,361 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Violet. 902 00:36:53,361 --> 00:36:53,860 Go n-oibríonn. 903 00:36:53,860 --> 00:36:56,482 904 00:36:56,482 --> 00:36:59,880 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, tá muid dul go bhfuil dhá divs. 905 00:36:59,880 --> 00:37:01,654 Tá siad ag dul a bheith go hiomlán folamh. 906 00:37:01,654 --> 00:37:03,070 Ba cheart dúinn a bheith roinnt téacs is dócha. 907 00:37:03,070 --> 00:37:05,580 908 00:37:05,580 --> 00:37:09,815 Mar sin, "an chéad" ag dul a bheith "HELLO." 909 00:37:09,815 --> 00:37:10,940 Agus an "dara" Beidh say-- 910 00:37:10,940 --> 00:37:11,110 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Slán. 911 00:37:11,110 --> 00:37:12,514 >> LUCHT ÉISTEACHTA: - "DOMHAN." 912 00:37:12,514 --> 00:37:14,122 Dia duit, beannacht. 913 00:37:14,122 --> 00:37:16,580 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: chonaic mé iad i gceolchoirm na seachtaine eile. 914 00:37:16,580 --> 00:37:17,705 TOMAS REIMERS: The Beatles? 915 00:37:17,705 --> 00:37:20,242 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Do reals. 916 00:37:20,242 --> 00:37:21,200 Ní bhíonn siad go mór. 917 00:37:21,200 --> 00:37:24,084 918 00:37:24,084 --> 00:37:24,750 Ní maith liom é. 919 00:37:24,750 --> 00:37:26,060 >> TOMAS REIMERS: Tá "HELLO" agus "beannacht." 920 00:37:26,060 --> 00:37:29,102 Agus arís, is é CSS ach uamhnach, toisc aithníonn sé ár dathanna. 921 00:37:29,102 --> 00:37:30,810 Ná gá a fiú imní a bheith ann dóibh. 922 00:37:30,810 --> 00:37:33,194 A dhéanann siad. 923 00:37:33,194 --> 00:37:35,130 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: ann iad. 924 00:37:35,130 --> 00:37:39,560 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, CSS mo thuairimse, tá 255 focal a labhairt faoi an dath. 925 00:37:39,560 --> 00:37:42,986 Mura féidir leat smaoineamh ar dath taobh amuigh sin 255, ar nós, beidh mé a bheith tógtha. 926 00:37:42,986 --> 00:37:44,110 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 927 00:37:44,110 --> 00:37:45,560 I mo thuairimse, is féidir leat guys a bheith teacht díreach i gceart tar éis. 928 00:37:45,560 --> 00:37:47,727 >> TOMAS REIMERS: Mar sin anseo, Feicfidh tú a fheiceáil go bhfuil muid dhá bhosca 929 00:37:47,727 --> 00:37:49,143 ar dheis ar bharr a chéile, ceart? 930 00:37:49,143 --> 00:37:50,200 DIA DUIT agus Slán. 931 00:37:50,200 --> 00:37:51,460 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Níl aon spás idir eatarthu. 932 00:37:51,460 --> 00:37:53,390 Tá siad ag smooshed díreach ar dheis ar bharr a chéile. 933 00:37:53,390 --> 00:37:55,973 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, an chéad rud Buille faoi thuairim mé ba chóir dúinn labhairt faoi 934 00:37:55,973 --> 00:38:02,960 Is ligean ar say-- freisin yeah. 935 00:38:02,960 --> 00:38:08,020 Mar sin, is ionann CSS orthu mar saghas boscaí. 936 00:38:08,020 --> 00:38:10,100 Agus mar boscaí, tá siad ábhar. 937 00:38:10,100 --> 00:38:14,540 Agus is é an t-ábhar ceart anois saghas an DIA DUIT nó an Slán agus go bhfuil sé. 938 00:38:14,540 --> 00:38:15,040 OK? 939 00:38:15,040 --> 00:38:19,790 >> Mar sin, ar cheann de na rudaí chéad tú is féidir a dhéanamh go bhfuil féidir leat a chur stuáil. 940 00:38:19,790 --> 00:38:25,610 Stuála deir spás cé mhéad ba chóir é a fhágáil ar gach taobh. 941 00:38:25,610 --> 00:38:29,200 Mar sin, a ligean le rá Ba mhaith liom a rá 10 pixel ar gach taobh. 942 00:38:29,200 --> 00:38:31,234 Agus beidh mé ag dissect go sa dara. 943 00:38:31,234 --> 00:38:33,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Gach ceann de na rudaí seo anseo 944 00:38:33,150 --> 00:38:36,980 ag dul a bheith den chuid is mó i pixel don chuid eile den seimineár. 945 00:38:36,980 --> 00:38:40,980 Tá tú ag dul a fheiceáil go bhfuil sé roinnt spáis timpeall air, ceart? 946 00:38:40,980 --> 00:38:46,360 Mar sin, cad é nach bhfuil tú a fheiceáil anseo níl an saghas dofheicthe de stuáil 947 00:38:46,360 --> 00:38:49,600 ar gach taobh, a deir, cosúil le, OK, tá tú do bhosca de content-- 948 00:38:49,600 --> 00:38:51,680 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ar mhaith leat a tharraingt suas díreach ar an eilimint a iniúchadh? 949 00:38:51,680 --> 00:38:53,659 >> TOMAS REIMERS: Yeah, go bhfuil smaoineamh maith. 950 00:38:53,659 --> 00:38:56,700 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Chomh maith leis sin, a aimsiú mé go bhfuil an eilimint iniúchadh ar bhealach maith 951 00:38:56,700 --> 00:39:01,280 chun an figiúr amach má tá rud éigin ag dul mícheart, rud nach raibh coinne a tharlaíonn, 952 00:39:01,280 --> 00:39:04,570 iniúchadh na clibeanna agus féachaint ar cad tá sé cosúil go bhfuil overwritten cabhrach. 953 00:39:04,570 --> 00:39:05,940 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, níl mé cinnte más féidir leat guys a fheiceáil dath. 954 00:39:05,940 --> 00:39:06,470 An féidir leat? 955 00:39:06,470 --> 00:39:10,120 Feicfidh tú a fheiceáil seo a stuáil ar an saghas imeall. 956 00:39:10,120 --> 00:39:13,410 Agus ansin a fheiceann tú ar an iarbhír ábhar i gorm, ceart? 957 00:39:13,410 --> 00:39:16,820 Mar sin tá go bhfuil an an- Basics de mhúnla bhosca. 958 00:39:16,820 --> 00:39:17,674 Tá tú ábhar. 959 00:39:17,674 --> 00:39:18,590 Ansin tá tú stuáil. 960 00:39:18,590 --> 00:39:20,440 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cén fáth nach bhfuil tú ach úsáid a bhaint as an bosca taobh istigh the-- 961 00:39:20,440 --> 00:39:21,606 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ceart. 962 00:39:21,606 --> 00:39:24,745 Toisc sé ach a roghnú an eilimint ceart anois. 963 00:39:24,745 --> 00:39:26,050 >> TOMAS REIMERS: Yup. 964 00:39:26,050 --> 00:39:27,060 Rudaí eile. 965 00:39:27,060 --> 00:39:29,780 Mar sin, a ligean ar labhairt faoi sin gceannas stuáil le haghaidh an dara. 966 00:39:29,780 --> 00:39:36,380 Mar sin, i CSS, tomhais gá go mbeadh aonad. 967 00:39:36,380 --> 00:39:39,740 Mar sin, ar dtús tá tú ar an méid. 968 00:39:39,740 --> 00:39:41,460 Mar sin, sa chás seo, tá muid a dúirt 10. 969 00:39:41,460 --> 00:39:44,780 Agus ansin an ceann eile Tá muid sin pixel, px. 970 00:39:44,780 --> 00:39:49,160 Tá cinn eile a bheadh ​​agat rudaí cosúil le ceintiméadar, orlach. 971 00:39:49,160 --> 00:39:51,367 Is féidir leat a dhéanamh rudaí cosúil le, cad é 10 orlach? 972 00:39:51,367 --> 00:39:52,700 Agus tá sé ag dul a bheith ridiculous. 973 00:39:52,700 --> 00:39:52,990 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ó, buachaill. 974 00:39:52,990 --> 00:39:53,460 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Whoa. 975 00:39:53,460 --> 00:39:54,460 >> TOMAS AGUS ALLISON: Yeah. 976 00:39:54,460 --> 00:39:57,840 TOMAS REIMERS: Mar sin, go bhfuil gach stuáil. 977 00:39:57,840 --> 00:39:59,255 Tá mé ag dul chun dul ar ais go dtí pixel. 978 00:39:59,255 --> 00:40:01,754 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Picteilín claonadh a bhíonn le bheith, ar nós, an caighdeán. 979 00:40:01,754 --> 00:40:04,589 Nuair a fhéachann tú ar a lán de na láithreáin ghréasáin, siad ag obair den chuid is mó i pixel. 980 00:40:04,589 --> 00:40:07,755 TOMAS REIMERS: Mar sin, tá tú ag dul a fheiceáil ceachtar pixels-- na cinn eile a fheiceann tú 981 00:40:07,755 --> 00:40:13,952 Tá em, a bhfuil is em amháin comhionann leis an airde an cló 982 00:40:13,952 --> 00:40:15,160 a bhfuil tú ag baint úsáide as láthair. 983 00:40:15,160 --> 00:40:16,201 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm. 984 00:40:16,201 --> 00:40:17,574 985 00:40:17,574 --> 00:40:20,740 TOMAS REIMERS: Tá sé ar bhealach maith a rá, mhaith, ba mhaith liom spás a oiread agus is le mo cló 986 00:40:20,740 --> 00:40:21,514 Tá cur. 987 00:40:21,514 --> 00:40:23,180 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ní raibh a fhios sin. 988 00:40:23,180 --> 00:40:25,747 Foghlaimíonn tú rud éigin nua gach lá. 989 00:40:25,747 --> 00:40:27,955 TOMAS REIMERS: Tá a lán de na tomhais i CS. 990 00:40:27,955 --> 00:40:29,260 Fios agam tú iad breathnú suas. 991 00:40:29,260 --> 00:40:32,122 I gcás gach do na cásanna, I mo thuairimse, Ba chóir go mbeadh pixel gur leor. 992 00:40:32,122 --> 00:40:33,830 Agus tá siad freisin cad tú ag dul a fheiceáil 993 00:40:33,830 --> 00:40:36,520 i bhformhór na samplaí a rinneadh ar líne. 994 00:40:36,520 --> 00:40:38,320 Mar sin, beidh orainn é a fhágáil ag pixel. 995 00:40:38,320 --> 00:40:42,420 >> Is féidir leat freisin, ba chóir dom a say-- sin Leagann stuáil gach ceann de na paddings. 996 00:40:42,420 --> 00:40:49,789 Is féidir leat a dhéanamh freisin rud éigin cosúil le "Stuáil-barr" go dtí díreach set-- 997 00:40:49,789 --> 00:40:52,080 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: B'fhéidir beidh orainn a fháil ar ár "HELLO" ar ais. 998 00:40:52,080 --> 00:40:55,480 TOMAS REIMERS: --to díreach a leagtar ar an stuáil ar an mbarr agus rud ar bith eile. 999 00:40:55,480 --> 00:40:59,560 Mar sin, tá na ceithre orduithe stuála-top, stuáil-bun, stuáil-chlé, 1000 00:40:59,560 --> 00:41:00,310 agus stuála-dheis. 1001 00:41:00,310 --> 00:41:02,470 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Díreach mar a mbeifeá ag súil as bosca. 1002 00:41:02,470 --> 00:41:03,530 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 1003 00:41:03,530 --> 00:41:05,240 Ní dhéanfaidh aon ní ró-dÚsachtach ann. 1004 00:41:05,240 --> 00:41:08,230 An bhfuil ciall? 1005 00:41:08,230 --> 00:41:11,990 Mar sin, is é sin stuáil. 1006 00:41:11,990 --> 00:41:14,110 Tá mé ag dul a chur ar bun go léir na paddings ar ais go dtí 10. 1007 00:41:14,110 --> 00:41:17,010 Agus ansin tá mé ag dul chun bogadh ar aghaidh go dtí teorainn. 1008 00:41:17,010 --> 00:41:21,130 >> Mar sin, cad é teorann atá Tá teorainn ordú aisteach. 1009 00:41:21,130 --> 00:41:24,450 Bíonn sé saghas trí rudaí ag an am céanna. 1010 00:41:24,450 --> 00:41:28,930 Mar sin, is é an chéad cé chomh mór duit ag iarraidh é a bheith mar thomhas. 1011 00:41:28,930 --> 00:41:30,662 Arís, tá mé ag baint úsáide as ach pixel. 1012 00:41:30,662 --> 00:41:32,620 Agus an rud deireanach mé Ba chóir a chur le tomhais 1013 00:41:32,620 --> 00:41:35,270 Is é an rud amháin a Ní gá aonad 0. 1014 00:41:35,270 --> 00:41:37,390 Tá sé i ndáiríre mícheart a thabhairt 0 aonad, 1015 00:41:37,390 --> 00:41:41,940 toisc go bhfuil 0 fud orlach 0, picteilíni, ceintiméadar, is cuma cad. 1016 00:41:41,940 --> 00:41:43,960 Ciallaíonn sé go léir ach 0, ceart? 1017 00:41:43,960 --> 00:41:46,710 Mar sin, an chéad a thabhairt duit é an tomhas. 1018 00:41:46,710 --> 00:41:48,650 >> Ansin a thabhairt duit é an stíl. 1019 00:41:48,650 --> 00:41:49,869 Mar sin, tá mé ag dul a rá "soladach." 1020 00:41:49,869 --> 00:41:51,410 Agus beidh muid ag labhairt faoi na rudaí a chiallaíonn go. 1021 00:41:51,410 --> 00:41:54,290 Agus ansin ar deireadh, a thabhairt duit é a dath. 1022 00:41:54,290 --> 00:41:56,850 Mar sin, tá mé ag dul a rá "dubh." 1023 00:41:56,850 --> 00:41:59,637 Agus is iad seo gach rud tá muid le feiceáil anois roimh, ach amháin i gcás stíl, 1024 00:41:59,637 --> 00:42:00,720 ach beidh muid ag labhairt faoi sin. 1025 00:42:00,720 --> 00:42:04,120 Mar sin, tá tú guys tomhais feiceáil, agus tá tú ag dathanna le feiceáil. 1026 00:42:04,120 --> 00:42:10,410 Agus cad a tharlaíonn é a fháil againn seo teorann dubh deas timpeall air, ceart? 1027 00:42:10,410 --> 00:42:11,620 Tá tú guys a fheiceáil conas a rinne muid sin? 1028 00:42:11,620 --> 00:42:12,760 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Yeah. 1029 00:42:12,760 --> 00:42:14,850 >> TOMAS REIMERS: Cool. 1030 00:42:14,850 --> 00:42:17,370 Mar sin, cad é sin? 1031 00:42:17,370 --> 00:42:19,160 Mar sin, an gcéad dul síos, tá sé picteilín amháin. 1032 00:42:19,160 --> 00:42:20,880 Sin féin-soiléir go leor, ceart? 1033 00:42:20,880 --> 00:42:23,254 Cosúil, tá sé picteilín amháin tiubh. 1034 00:42:23,254 --> 00:42:26,170 Nó bheadh ​​sé picteilín amháin, ach tá mé súmáilte i, mar sin tá sé beagán níos mó 1035 00:42:26,170 --> 00:42:26,490 ná sin. 1036 00:42:26,490 --> 00:42:27,967 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ní mór dúinn an teilifís réiteach ridiculous. 1037 00:42:27,967 --> 00:42:29,460 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 1038 00:42:29,460 --> 00:42:33,640 Is féidir leat a dhéanamh níos mó é, níos lú, is cuma cad. 1039 00:42:33,640 --> 00:42:35,630 Mar sin, tá anseo teorainn dhá picteilín. 1040 00:42:35,630 --> 00:42:38,810 Feicfidh tú a fheiceáil go bhfuil sé dhá uair chomh tiubh. 1041 00:42:38,810 --> 00:42:40,172 Tá rud eile go bhfuil tú dath. 1042 00:42:40,172 --> 00:42:41,130 Ní suimiúil. 1043 00:42:41,130 --> 00:42:42,710 Níl mé ag dul chun labhairt faoi ​​sin, i ndáiríre. 1044 00:42:42,710 --> 00:42:45,110 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ach an stíl D'fhéadfadh a bheith díreach suimiúil beagán. 1045 00:42:45,110 --> 00:42:45,980 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 1046 00:42:45,980 --> 00:42:48,560 Mar sin stíl, tá roinnt cinn go fheiceáil mé a úsáidtear go coitianta. 1047 00:42:48,560 --> 00:42:55,690 An chéad cheann ar soladach, ceann eile ar dotted, agus an ceann deireanach ar dashed. 1048 00:42:55,690 --> 00:42:59,290 Agus is é anseo dotted. 1049 00:42:59,290 --> 00:43:02,980 Feicfidh tú a fheiceáil go bhfuil siad a bunch de poncanna, ceart? 1050 00:43:02,980 --> 00:43:09,030 Is bealach maith chun saghas fháil teorann deas ag dul, tá dashes freisin coitianta go leor. 1051 00:43:09,030 --> 00:43:11,580 1052 00:43:11,580 --> 00:43:13,600 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ansin ar ndóigh, tá mé 1053 00:43:13,600 --> 00:43:16,660 cinnte go bhfuil neart eile stíleanna gur féidir leat a fháil. 1054 00:43:16,660 --> 00:43:20,000 Agus ní mór dúinn sraith iontach de naisc ag deireadh do shon guys 1055 00:43:20,000 --> 00:43:23,470 chun cineál peruse agus breathnú ar CSS níos fionnuar. 1056 00:43:23,470 --> 00:43:25,954 >> TOMAS REIMERS: Agus ansin an rud deireanach, tá muid 1057 00:43:25,954 --> 00:43:27,870 ag dul chun labhairt faoi na samhlacha bosca fíor tapaidh. 1058 00:43:27,870 --> 00:43:30,070 Ó, agus ansin teorann, díreach cosúil stuáil, 1059 00:43:30,070 --> 00:43:33,270 caithfidh tú freisin rudaí cosúil le teorann-chlé, teorann-dheis, teorann-top, 1060 00:43:33,270 --> 00:43:37,590 teorann-bun, a ligeann duit a fháil ar teorainn ar leith. 1061 00:43:37,590 --> 00:43:40,650 Mar sin, tá anseo ach an teorainn ar chlé-sainithe. 1062 00:43:40,650 --> 00:43:43,060 An bhfuil a dhéanann ciall? 1063 00:43:43,060 --> 00:43:46,170 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá sé ina fionnuar bhealach chun béim rudaí nó a chur 1064 00:43:46,170 --> 00:43:47,545 línte idir gnéithe éagsúla. 1065 00:43:47,545 --> 00:43:48,670 TOMAS REIMERS: Go hiomlán. 1066 00:43:48,670 --> 00:43:50,940 Mar sin, go bhfuil ár n-teorann. 1067 00:43:50,940 --> 00:43:52,790 Agus an ceann deireanach ar corrlach. 1068 00:43:52,790 --> 00:43:55,892 Imeall ar stuáil mhaith ach nach bhfuil sé within-- 1069 00:43:55,892 --> 00:43:57,975 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Tá sé Ní thart ar do eilimint 1070 00:43:57,975 --> 00:44:00,840 ach i ndáiríre ar fud an fad bosca go atá muid ag feiceáil. 1071 00:44:00,840 --> 00:44:02,770 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 1072 00:44:02,770 --> 00:44:04,090 Allison dúirt sé breá. 1073 00:44:04,090 --> 00:44:07,550 Níl sé, cosúil le, taobh istigh do eilimint, tá sé thart ar an bosca ar fad. 1074 00:44:07,550 --> 00:44:10,900 Ciallaíonn rudaí cosúil Ní cúlra maidir léi. 1075 00:44:10,900 --> 00:44:13,550 Agus deir sé go bunúsach, cosúil le, níl mé ag iarraidh rud ar bith 1076 00:44:13,550 --> 00:44:15,230 sa spás i bhfad dom. 1077 00:44:15,230 --> 00:44:17,470 Mar sin, cosúil le anseo ní mór dúinn corrlach de 10 pixel. 1078 00:44:17,470 --> 00:44:23,100 Mar sin, aon rud laistigh de 10 pixel Ba chóir go mbeadh in aice liom. 1079 00:44:23,100 --> 00:44:26,210 Sin de chineál ar a spás ach de chineál ar nach bhfuil. 1080 00:44:26,210 --> 00:44:29,215 Mar sin tá go bhfuil an an- Basics de mhúnla bhosca. 1081 00:44:29,215 --> 00:44:30,090 An bhfuil ciall? 1082 00:44:30,090 --> 00:44:33,830 1083 00:44:33,830 --> 00:44:34,550 Cool, fionnuar. 1084 00:44:34,550 --> 00:44:35,800 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: uamhnach. 1085 00:44:35,800 --> 00:44:37,890 Mar sin, anois is dóigh liom againn ach Tá ár n-acmhainní fionnuar 1086 00:44:37,890 --> 00:44:41,220 go beidh orainn a ghlacadh tú guys trí go han-tapa. 1087 00:44:41,220 --> 00:44:44,815 Agus beidh muid ag actually-- go maith, a bhfuil againn ar an idirlíon go fóill? 1088 00:44:44,815 --> 00:44:47,860 >> TOMAS REIMERS: Déanaimis féach an féidir liom a oscailt up-- 1089 00:44:47,860 --> 00:44:50,040 lig dom a fheiceáil go díreach má tá mé Is féidir a fháil ar an idirlíon go tapa 1090 00:44:50,040 --> 00:44:53,317 cé go labhraíonn Allison faoi rud ar bith Allison ba mhaith leis a labhairt faoi. 1091 00:44:53,317 --> 00:44:55,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin basically-- Ní féidir liom 1092 00:44:55,150 --> 00:44:57,930 Tá a fhios cad eile is féidir liom a rá ag an bpointe seo. 1093 00:44:57,930 --> 00:45:01,340 Ach tá na roinnt Acmhainní gur maith. 1094 00:45:01,340 --> 00:45:04,629 Tá na cinn a Tomas agus mé úsáid as 1095 00:45:04,629 --> 00:45:06,420 agus go bhfuil muid i ndáiríre a úsáidtear chun prep seo. 1096 00:45:06,420 --> 00:45:09,940 Tá W3Schools ceann go bhfuil tú Ba chóir go mbeadh guys a bheith le feiceáil roimh. 1097 00:45:09,940 --> 00:45:12,440 Molaimid é ar feadh go leor rudaí le CSS. 1098 00:45:12,440 --> 00:45:15,060 Tá a fhios agam a mholadh agam é a mo alt ar fad an t-am. 1099 00:45:15,060 --> 00:45:21,050 >> Ceann de na rudaí is fearr is go bhfuil sé is féidir leat chun cineál praiseach le CSS 1100 00:45:21,050 --> 00:45:23,830 agus féach ar na hathruithe instantaneously i seo, 1101 00:45:23,830 --> 00:45:25,920 mhaith, double-fuinneog féachaint go bhfuil sé. 1102 00:45:25,920 --> 00:45:29,980 Mar sin, ní gá duit a bheith buartha faoi a chur ar bun do leathanach gréasáin féin, 1103 00:45:29,980 --> 00:45:33,090 nó a chur ar bun vhost i do fearas áitiúil agus óstach áitiúil, 1104 00:45:33,090 --> 00:45:34,980 agus ag dul go léir go obair stuif. 1105 00:45:34,980 --> 00:45:36,830 Tá sé leabaithe ceart laistigh den leathanach. 1106 00:45:36,830 --> 00:45:39,042 >> Agus tá sé seo beag go ceachtanna is féidir leat 1107 00:45:39,042 --> 00:45:40,750 dul tríd a fhoghlaim níos mó faoi roghnóirí, 1108 00:45:40,750 --> 00:45:44,610 nó foghlaim faoi ionramháil do cló, nó cúlra, nó íomhá. 1109 00:45:44,610 --> 00:45:46,990 Agus tá tú na Torthaí mheandarach go bhfuil tú 1110 00:45:46,990 --> 00:45:49,310 Ní gá a dhéanamh ar aon obair prep eile le haghaidh. 1111 00:45:49,310 --> 00:45:51,060 Mar sin, is breá liom W3Schools. 1112 00:45:51,060 --> 00:45:51,960 Tá sé fabulous. 1113 00:45:51,960 --> 00:45:52,670 An bhfuil sé ag obair? 1114 00:45:52,670 --> 00:45:52,950 >> TOMAS REIMERS: Yeah. 1115 00:45:52,950 --> 00:45:53,720 Níl, tá sé nach bhfuil. 1116 00:45:53,720 --> 00:45:55,636 An bhfuil tú ag iarraidh mé chun iarracht a dhéanamh agus atosú ar mo ríomhaire? 1117 00:45:55,636 --> 00:45:56,410 Nó ar mhaith linn a to-- 1118 00:45:56,410 --> 00:46:01,490 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ciallaíonn mé, go maith, beidh sé seo a bheith ar líne chomh maith. 1119 00:46:01,490 --> 00:46:02,740 Beidh gach na sleamhnáin bheith ar líne. 1120 00:46:02,740 --> 00:46:05,470 Mar sin, mé díreach tar éis a mholadh go mór ag déanamh na. 1121 00:46:05,470 --> 00:46:07,880 >> Tá sé seo iontach mar díreach cosúil le bileog cheat. 1122 00:46:07,880 --> 00:46:10,690 Tá sé díreach ar fad an mbun orduithe go bhfuil tú. 1123 00:46:10,690 --> 00:46:13,070 Tá sé ar fheabhas nuair a bhíonn tú ar dtús ag tosú amach ar do láithreán gréasáin. 1124 00:46:13,070 --> 00:46:15,080 Toisc b'fhéidir nach bhfuil tú ag iarraidh a fháil isteach i ngach 1125 00:46:15,080 --> 00:46:17,355 an nitty gritty fíor dearadh-trom stuif. 1126 00:46:17,355 --> 00:46:20,230 Ní mór duit ach go formáid sé ar bhealach gur de chineál ar a dhéanann ciall agus beidh 1127 00:46:20,230 --> 00:46:21,490 dhéanamh de thuras na huaire. 1128 00:46:21,490 --> 00:46:23,580 Agus más mian leat a fháil isteach é, tá a fhios agam 1129 00:46:23,580 --> 00:46:27,240 is é sin, cosúil le, ar cheann de Tagairtí is fearr leat Tomas ar. 1130 00:46:27,240 --> 00:46:30,130 Bhí muid ag baint úsáide as é go prep, agus tá sé fabulous. 1131 00:46:30,130 --> 00:46:33,030 Tá sé an Forbróir ó Mozilla. 1132 00:46:33,030 --> 00:46:36,490 >> TOMAS REIMERS: Mar sin, tá Mozilla na daoine a dhéanann Firefox. 1133 00:46:36,490 --> 00:46:40,290 Agus tá sé ach a n-forbróir féin Tá tagairt, a Sílim uamhnach. 1134 00:46:40,290 --> 00:46:44,870 Agus tá sé iontach liosta na n-acmhainní. 1135 00:46:44,870 --> 00:46:45,530 Mar sin, have-- muid 1136 00:46:45,530 --> 00:46:48,060 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ansin tá nóta seo caite 1137 00:46:48,060 --> 00:46:50,120 nuair a bhfuil tú ag iarraidh a dhearadh do láithreán gréasáin, 1138 00:46:50,120 --> 00:46:53,550 tharraingt inspioráid ó rudaí a cheapann tú go bhfuil go leor. 1139 00:46:53,550 --> 00:46:56,340 Cigireacht an eilimint, iniúchadh ar an cód foinse 1140 00:46:56,340 --> 00:46:59,370 Is féidir a bheith Super cabhrach chun iarraidh a dhéanamh amach 1141 00:46:59,370 --> 00:47:02,080 conas a stíl ar do láithreán gréasáin féin. 1142 00:47:02,080 --> 00:47:04,540 >> Go minic, is dóigh liom an chuid is fearr bhealach, seachas turgnamh, 1143 00:47:04,540 --> 00:47:06,290 bhfuil ach chun breathnú ar rudaí atá go leor. 1144 00:47:06,290 --> 00:47:09,810 Bhfaighidh mé tá sé i ndáiríre deacair go dtí díreach de chineál ar rudaí a dhearadh ar do chuid féin, 1145 00:47:09,810 --> 00:47:11,090 go háirithe i tús. 1146 00:47:11,090 --> 00:47:14,740 Mar sin, le do thoil féachaint ar láithreáin ghréasáin go mbainfidh tú taitneamh as ag féachaint ar. 1147 00:47:14,740 --> 00:47:16,880 Figiúr amach cad a dhéanann iad achomharc a thabhairt duit. 1148 00:47:16,880 --> 00:47:19,170 Agus ansin bhraitheann saor in aisce do iarracht a dhéanamh agus a mhacasamhlú go. 1149 00:47:19,170 --> 00:47:20,410 >> TOMAS REIMERS: Ceart. 1150 00:47:20,410 --> 00:47:23,120 Fiú amháin cosúil láithreáin ghréasáin mar seo, is féidir leat a fheiceáil 1151 00:47:23,120 --> 00:47:25,460 níl cinnte div ag an mbarr. 1152 00:47:25,460 --> 00:47:29,920 Agus ansin caithfidh tú div eile laistigh anseo, a bhfuil awesomeness CSS. 1153 00:47:29,920 --> 00:47:32,480 Agus ansin caithfidh tú a bunch de naisc anseo. 1154 00:47:32,480 --> 00:47:34,770 Má tá tú i ndáiríre a iniúchadh ach eilimintí, is féidir leat a shórtáil de 1155 00:47:34,770 --> 00:47:38,520 tús a fheiceáil cad a dhéanann láithreáin ghréasáin cuma mhaith, agus conas is féidir liom 1156 00:47:38,520 --> 00:47:40,493 athchruthú go má bhí mé a. 1157 00:47:40,493 --> 00:47:41,890 An bhfuil ciall? 1158 00:47:41,890 --> 00:47:43,670 Mar sin, ní mór dúinn ach trí nóiméad fágtha. 1159 00:47:43,670 --> 00:47:46,380 Mar sin ceisteanna? 1160 00:47:46,380 --> 00:47:47,650 Aon cheann acu? 1161 00:47:47,650 --> 00:47:48,350 Yes. 1162 00:47:48,350 --> 00:47:50,780 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Don dath dronuilleog, conas a bheadh ​​agat 1163 00:47:50,780 --> 00:47:53,499 have-- más rud é nach raibh tú ag iarraidh é dul thar an leathanach ar fad, d'fhéadfadh 1164 00:47:53,499 --> 00:47:56,400 rinne tú é ag dul trasna amháin leath an leathanach nó díreach leis an téacs? 1165 00:47:56,400 --> 00:47:59,660 >> TOMAS REIMERS: Yeah, go hiomlán. 1166 00:47:59,660 --> 00:48:02,780 Mar sin, lig dom a fheiceáil i ndáiríre. 1167 00:48:02,780 --> 00:48:04,670 Tá mé dhá smaointe. 1168 00:48:04,670 --> 00:48:07,265 Mar sin, ar an gcéad dul, tá tú Is féidir úsáid a bhaint freisin percents. 1169 00:48:07,265 --> 00:48:08,140 >> LUCHT ÉISTEACHTA: really? 1170 00:48:08,140 --> 00:48:11,260 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mar sin, rud éigin chun breathnú suas é suite coibhneasta. 1171 00:48:11,260 --> 00:48:13,385 Tá sé rud éigin go bhfuil muid nach bhfuil am chun dul isteach ar, 1172 00:48:13,385 --> 00:48:16,392 ach tá sé rud éigin mé cinnte mholadh tú guys a sheiceáil amach. 1173 00:48:16,392 --> 00:48:17,580 >> TOMAS REIMERS: percents sin. 1174 00:48:17,580 --> 00:48:21,524 Agus a fheiceáil conas a rinne muid é ach 50% de leithead? 1175 00:48:21,524 --> 00:48:24,190 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Má tá tú Tá a fhios iarbhír ar líon na pixel, 1176 00:48:24,190 --> 00:48:25,780 féidir leat a bheith níos cruinne go bhealach. 1177 00:48:25,780 --> 00:48:27,200 Is féidir leat a fidil timpeall leis. 1178 00:48:27,200 --> 00:48:27,700 Ach 50%. 1179 00:48:27,700 --> 00:48:31,970 Má bhí muid a athrú ar ár bhrabhsálaí, bheadh ​​sé a dhéanamh níos lú é. 1180 00:48:31,970 --> 00:48:35,250 >> TOMAS REIMERS: Bhuel, tá sé go bunúsach 50% ceart anois, I mo thuairimse. 1181 00:48:35,250 --> 00:48:38,820 Tá sé 50%, agus ansin an corrlach Tá curtha leis sin. 1182 00:48:38,820 --> 00:48:40,100 CSS Tá a lán de Newsagents. 1183 00:48:40,100 --> 00:48:43,195 Mar sin, ceart anois tá sé seo 50% de leithead leathanach. 1184 00:48:43,195 --> 00:48:46,860 Ach cuimhnigh go bhfuil tú 10 pixel tógtha amach ó gach taobh. 1185 00:48:46,860 --> 00:48:49,700 Mar sin, má tá tú go raibh bogadh go i gcoinne an imeall clé an bhrabhsálaí, 1186 00:48:49,700 --> 00:48:51,550 ansin bheadh ​​sé cuma mhaith 50%. 1187 00:48:51,550 --> 00:48:53,884 Arís, mar a dúirt mé, is féidir CSS a lán de na buille faoi thuairim-agus-sheiceáil. 1188 00:48:53,884 --> 00:48:56,049 Cosúil, a cheapann tú rud éigin tá dul chun iad féin a iompar ar bhealach amháin, 1189 00:48:56,049 --> 00:48:57,805 ach behaves sé ar bhealach go hiomlán difriúil. 1190 00:48:57,805 --> 00:48:59,420 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus tú a fháil ach níos cliste, 1191 00:48:59,420 --> 00:49:02,020 agus tú a fháil ach níos fearr intuition chun é mar a bhogann tú chomh maith. 1192 00:49:02,020 --> 00:49:02,730 >> TOMAS REIMERS: Agus é Faigheann níos measa agus níos measa. 1193 00:49:02,730 --> 00:49:03,496 Mar sin, tá sé i ndáiríre ach rás. 1194 00:49:03,496 --> 00:49:05,454 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Sin Super spreagúil. 1195 00:49:05,454 --> 00:49:07,070 Ba mhaith linn iad CSS a mhaith. 1196 00:49:07,070 --> 00:49:08,810 >> Tá CSS uamhnach: TOMAS REIMERS. 1197 00:49:08,810 --> 00:49:10,354 Cuimhnigh go bhfuil. 1198 00:49:10,354 --> 00:49:11,020 Ceisteanna eile? 1199 00:49:11,020 --> 00:49:14,297 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: An rud amháin. 1200 00:49:14,297 --> 00:49:14,880 Rud ar bith eile? 1201 00:49:14,880 --> 00:49:15,140 Cool. 1202 00:49:15,140 --> 00:49:15,690 >> TOMAS REIMERS: uamhnach. 1203 00:49:15,690 --> 00:49:18,523 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Bhuel, má tá tú tá aon cheist guys níos déanaí, 1204 00:49:18,523 --> 00:49:20,919 tá muid ar fáil de réir mar is gnách i gcónaí. 1205 00:49:20,919 --> 00:49:22,960 Feicfidh tú a fheiceáil is dócha roinnt againn do thionscadail deiridh 1206 00:49:22,960 --> 00:49:24,280 agus cinnte ag an hackathon. 1207 00:49:24,280 --> 00:49:25,200 >> TOMAS REIMERS: Go hiomlán. 1208 00:49:25,200 --> 00:49:25,720 Agus ag an aonach. 1209 00:49:25,720 --> 00:49:26,560 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Agus ag an aonach. 1210 00:49:26,560 --> 00:49:26,840 OH. 1211 00:49:26,840 --> 00:49:28,130 >> TOMAS REIMERS: Féach ar aghaidh le féachaint ar fad do awesome-- 1212 00:49:28,130 --> 00:49:29,420 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Beidh muid a fheiceáil gach ceann de do láithreáin ghréasáin uamhnach 1213 00:49:29,420 --> 00:49:30,572 a bheidh álainn. 1214 00:49:30,572 --> 00:49:32,780 TOMAS REIMERS: Is féidir leat i gcónaí fheiceáil, ar nós, na láithreáin ghréasáin 1215 00:49:32,780 --> 00:49:36,234 a raibh, ar nós, CSS maith agus ansin cosúil leis na cinn nach raibh a iarracht CSS a dhéanamh. 1216 00:49:36,234 --> 00:49:39,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Chomh maith leis sin, ceann eile rud, rud amháin níos mó chun breathnú isteach 1217 00:49:39,150 --> 00:49:40,445 Tá bootstrapping. 1218 00:49:40,445 --> 00:49:41,805 Dá bhrí sin tá bootstrap mór. 1219 00:49:41,805 --> 00:49:42,240 >> TOMAS REIMERS: Google más rud é you-- 1220 00:49:42,240 --> 00:49:43,573 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Google é. 1221 00:49:43,573 --> 00:49:44,340 Tá sé fabulous. 1222 00:49:44,340 --> 00:49:45,620 Feicfidh tú breá liom í. 1223 00:49:45,620 --> 00:49:48,000 Agus anois go bhfuil tú tuiscint bhunúsach CSS, 1224 00:49:48,000 --> 00:49:50,340 beidh sé ciall a lán níos mó. 1225 00:49:50,340 --> 00:49:50,890 Uamhnach. 1226 00:49:50,890 --> 00:49:51,480 Go raibh maith agat, guys. 1227 00:49:51,480 --> 00:49:53,330 >> TOMAS REIMERS: Go raibh maith agat an méid sin. 1228 00:49:53,330 --> 00:49:54,219