1 00:00:00,000 --> 00:00:00,750 2 00:00:00,750 --> 00:00:09,800 >> [MUSIC PLAYING] 3 00:00:09,800 --> 00:00:13,014 4 00:00:13,014 --> 00:00:13,680 DUSTIN TRAN: Hi. 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,980 M…ônim adńĪn Dustin. 6 00:00:14,980 --> 00:00:18,419 Bel…ô ki, t…ôqdim olacaq R. Data Analysis 7 00:00:18,419 --> 00:00:19,710 √Ėz√ľm haqqńĪnda bir az. 8 00:00:19,710 --> 00:00:24,320 M…ôn hal-hazńĪrda aspirant edir…ôm M√ľh…ôndislik v…ô t…ôtbiqi elml…ôr. 9 00:00:24,320 --> 00:00:28,330 M…ôn bir k…ôsiŇüm…ô t…ôhsil maŇüńĪn t…ôlim v…ô statistika 10 00:00:28,330 --> 00:00:31,375 bel…ô R Data t…ôhlili h…ôqiq…ôt…ôn fundamental n…ô 11 00:00:31,375 --> 00:00:33,790 M…ôn g√ľnd…ôlik n…ô. 12 00:00:33,790 --> 00:00:35,710 >> V…ô R x√ľsusil…ô analiz √ľ√ß√ľn yaxŇüńĪ 13 00:00:35,710 --> 00:00:39,310 Bu prototip √ľ√ß√ľn √ßox yaxŇüńĪ, √ß√ľnki. 14 00:00:39,310 --> 00:00:43,590 V…ô ad…ôt…ôn, b…ôzi n√∂v yap√Ĺyorsun zaman analiz, probleml…ôrin bir √ßox 15 00:00:43,590 --> 00:00:44,920 idrak edir. 16 00:00:44,920 --> 00:00:48,700 V…ô bel…ô ki, yalnńĪz var ist…ôyir…ôm B…ôzi h…ôqiq…ôt…ôn yaxŇüńĪ dil ki, 17 00:00:48,700 --> 00:00:53,770 etm…ôk √ľ√ß√ľn yalnńĪz yaxŇüńĪ daxili funksiyalarńĪ, f…ôrqli olaraq 18 00:00:53,770 --> 00:00:57,430 aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôd…ô Ňüeyl…ôr il…ô m…ôŇüńüul olan. 19 00:00:57,430 --> 00:01:01,040 ∆Źvv…ôlind…ô Bel…ô ki, yalnńĪz gedir…ôm t…ôqdim etm…ôk R n…ô, n…ô olardńĪ 20 00:01:01,040 --> 00:01:04,540 Siz onu istifad…ô etm…ôk ist…ôyirsinizs…ô, v…ô sonra bir demo artńĪq getm…ôk, 21 00:01:04,540 --> 00:01:07,060 v…ô yalnńĪz oradan getm…ôk. 22 00:01:07,060 --> 00:01:08,150 >> Bel…ô ki, R n…ôdir? 23 00:01:08,150 --> 00:01:11,180 R yalnńĪz bir dil inkiŇüaf statistik komp√ľter √ľ√ß√ľn 24 00:01:11,180 --> 00:01:12,450 v…ô vizual. 25 00:01:12,450 --> 00:01:16,000 Bel…ô ki, n…ô bu o dem…ôkdir ki, bir √ßox g√∂z…ôl dil var 26 00:01:16,000 --> 00:01:22,400 il…ô m…ôŇüńüul Ňüey h…ôr hansńĪ √ľ√ß√ľn qeyri-m√ľ…ôyy…ônlik v…ô ya m…ôlumat vizual. 27 00:01:22,400 --> 00:01:24,850 Bel…ô ki, b√ľt√ľn bu var ehtimal paylanmasńĪnńĪn. 28 00:01:24,850 --> 00:01:27,140 OlmalńĪdńĪr gedir daxili funksiyalarńĪ. 29 00:01:27,140 --> 00:01:31,650 Siz h…ôm√ßinin …ôla olacaq paketl…ôri hiyl…ôl…ôri. 30 00:01:31,650 --> 00:01:34,110 >> Python bir r…ôqab…ôt var m…ôlumat √ľ√ß√ľn dil. 31 00:01:34,110 --> 00:01:40,020 V…ô bir Ňüey ki, R tapmaq vizual daha yaxŇüńĪdńĪr. 32 00:01:40,020 --> 00:01:45,200 Bel…ôlikl…ô, n…ô siz demo kimi g√∂r√ľrs√ľn√ľz d…ô yalnńĪz bir √ßox intuitiv dili 33 00:01:45,200 --> 00:01:48,050 yalnńĪz √ßox yaxŇüńĪ iŇül…ôyir. 34 00:01:48,050 --> 00:01:53,140 Bu, h…ôm√ßinin azad v…ô a√ßńĪq m…ônb…ô h…ôrhalda h…ôr hansńĪ dig…ôr yaxŇüńĪ dilidir. 35 00:01:53,140 --> 00:01:55,440 >> YalnńĪz V…ô burada bir d…ôst…ô A√ßar s√∂zl…ôr siz…ô atńĪlan. 36 00:01:55,440 --> 00:02:00,450 Bir varsa, y…ôni dinamik bir obyekt t…ôyin x√ľsusi bir n√∂v√ľ 37 00:02:00,450 --> 00:02:02,025 daha yalnńĪz Tez onu d…ôyiŇüdirm…ôk lazńĪmdńĪr. 38 00:02:02,025 --> 00:02:05,670 Bu t…ônb…ôl bel…ô haqqńĪnda ańüńĪllńĪ deyil nec…ô hesablamalar yoxdur. 39 00:02:05,670 --> 00:02:12,250 Bu, h…ôqiq…ôt…ôn f…ôaliyy…ôt g√∂st…ôr…ô bil…ôr dem…ôkdir funksional funksiyalarńĪ off anything-- bel…ô …ôsaslanńĪr 40 00:02:12,250 --> 00:02:16,910 sen manipulyasiya h…ôr hansńĪ edir, bu funksiyalarńĪ off …ôsaslanńĪr. 41 00:02:16,910 --> 00:02:20,162 >> Bel…ô ki, ikili operatorlarńĪ, m…ôs…ôl…ôn, yalnńĪz mahiyy…ôt funksiyalarńĪ. 42 00:02:20,162 --> 00:02:21,870 V…ô h…ôr Ňüey Siz n…ô etm…ôk olacaq 43 00:02:21,870 --> 00:02:24,690 ged…ôn funksiyalarńĪ √∂z√ľ √ßńĪxmaq edil…ôc…ôk. 44 00:02:24,690 --> 00:02:27,140 V…ô sonra, el…ôc…ô d…ô y√∂n√ľml√ľ obyekt. 45 00:02:27,140 --> 00:02:30,930 >> Bel…ô ki, burada bir XKCD sah…ôsi. 46 00:02:30,930 --> 00:02:34,350 YalnńĪz kimi hiss edir…ôm, √ß√ľnki XKCD h…ôr hansńĪ √ľ√ß√ľn …ôsas amill…ôrdir 47 00:02:34,350 --> 00:02:37,770 T…ôqdimat, lakin M…ôn, h…ôqiq…ôt…ôn, bu kimi hiss 48 00:02:37,770 --> 00:02:42,160 point √ß…ôkic ki, bir √ßox m…ôlumatlarńĪn bir n√∂v edirik vaxt 49 00:02:42,160 --> 00:02:46,570 analiz, problem deyil Bu √ßalńĪŇüńĪr nec…ô s√ľr…ôtli √ßox, 50 00:02:46,570 --> 00:02:49,850 lakin bu olacaq n…ô q…ôd…ôr v…ôzif…ôsi proqram sizi. 51 00:02:49,850 --> 00:02:54,112 Bel…ô ki, burada yalnńĪz olub t…ôhlil edilir strategiyasńĪ v…ô ya b daha s…ôm…ôr…ôli edir. 52 00:02:54,112 --> 00:02:55,820 Bu olacaq sen bir Ňüey 53 00:02:55,820 --> 00:02:58,290 il…ô bir √ßox m…ôŇüńüul olacaq sort aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôd…ô languages 54 00:02:58,290 --> 00:03:03,440 Siz seg √ßatńĪŇümazlńĪqlar il…ô m…ôŇüńüul olduńüunuz, yaddaŇü ayrńĪlmasńĪ, initializations, 55 00:03:03,440 --> 00:03:05,270 h…ôtta daxili funksiyalarńĪ edir. 56 00:03:05,270 --> 00:03:09,920 Bu m…ôhsullarńĪ b√ľt√ľn idar…ô olunur √ßox, √ßox z…ôrif R.-da 57 00:03:09,920 --> 00:03:12,839 >> Bel…ô ki, yalnńĪz bu √ß…ôkic point, …ôn b√∂y√ľk bottleneck 58 00:03:12,839 --> 00:03:13,880 idrak olacaq. 59 00:03:13,880 --> 00:03:17,341 Bel…ô ki, data t…ôhlili √ßox √ß…ôtin problemdir. 60 00:03:17,341 --> 00:03:19,340 Siz bunu olsun maŇüńĪn t…ôlim v…ô ya etdiyiniz 61 00:03:19,340 --> 00:03:22,550 yalnńĪz bir n√∂v bunu ∆Źsas m…ôlumat k…ôŇüfiyyatńĪ, 62 00:03:22,550 --> 00:03:25,290 siz ist…ômir…ôm s…ôn…ôd etm…ôk 63 00:03:25,290 --> 00:03:27,440 v…ô sonra t…ôrtib h…ôr d…ôf…ô bir Ňüey 64 00:03:27,440 --> 00:03:31,010 bir s√ľtun kimi g√∂r√ľn√ľr n…ô g√∂rm…ôk ist…ôyir…ôm, bir matrix x√ľsusi n…ô entries 65 00:03:31,010 --> 00:03:32,195 kimi g√∂r√ľn√ľr. 66 00:03:32,195 --> 00:03:34,320 Bel…ô ki, yalnńĪz var ist…ôyir…ôm b…ôzi h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl interface 67 00:03:34,320 --> 00:03:37,740 Bir sad…ô funksiyasńĪ √ßalńĪŇütńĪrabilirsiniz g√∂st…ôricil…ôri ki, h…ôr hansńĪ 68 00:03:37,740 --> 00:03:41,870 Ist…ôdiyiniz v…ô yalnńĪz oradan run ediyorum. 69 00:03:41,870 --> 00:03:44,190 V…ô domain lazńĪmdńĪr Bunun √ľ√ß√ľn x√ľsusi languages. 70 00:03:44,190 --> 00:03:51,750 V…ô R h…ôqiq…ôt…ôn m√ľ…ôyy…ôn k√∂m…ôk ed…ôc…ôk problem v…ô bu Ňü…ôkild…ô h…ôll. 71 00:03:51,750 --> 00:03:58,690 >> Bel…ô ki, burada bir s√ľjet g√∂st…ôr…ôn proqramlaŇüdńĪrma deyil R populyarlńĪq zamanla getdi kimi. 72 00:03:58,690 --> 00:04:04,060 Bel…ô ki, 2013-ci v…ô ya kimi g√∂r…ô bil…ôrsiniz bel…ô ki, yalnńĪz b√∂y√ľk partladńĪlmńĪŇü. 73 00:04:04,060 --> 00:04:09,570 V…ô bu, yalnńĪz ona g√∂r…ô ki, olmuŇüdur texnologiya s…ônayesind…ô b√∂y√ľk trend 74 00:04:09,570 --> 00:04:10,590 haqqńĪnda b√∂y√ľk m…ôlumat. 75 00:04:10,590 --> 00:04:13,010 H…ôm√ßinin, yalnńĪz texnologiya s…ônaye, lakin h…ôqiq…ôt…ôn 76 00:04:13,010 --> 00:04:16,490 H…ôr hansńĪ bir s…ônaye that-- √ß√ľnki s…ônaye bir √ßox 77 00:04:16,490 --> 00:04:20,589 n√∂v fundamental bu probleml…ôri h…ôll etm…ôy…ô √ßalńĪŇüńĪrńĪq. 78 00:04:20,589 --> 00:04:24,590 V…ô ad…ôt…ôn, b…ôzi yaxŇüńĪ ola bil…ôr Bu probleml…ôrin √∂l√ß√ľ yolu 79 00:04:24,590 --> 00:04:29,720 v…ô ya h…ôtta onlara m√ľ…ôyy…ôn v…ô ya veri istifad…ô ed…ôr…ôk, onlarńĪn h…ôlli. 80 00:04:29,720 --> 00:04:35,430 Bel…ô ki, indi R 11 hesab edir…ôm TIOBE …ôn m…ôŇühur dil 81 00:04:35,430 --> 00:04:38,200 v…ô sonra inkiŇüaf edir. 82 00:04:38,200 --> 00:04:40,740 83 00:04:40,740 --> 00:04:43,080 >> Bel…ô ki, burada daha √ßox var R. x√ľsusiyy…ôtl…ôri Bu, 84 00:04:43,080 --> 00:04:46,900 paketl…ôri b√∂y√ľk sayńĪ v…ô B√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif Ňüeyl…ôr √ľ√ß√ľn. 85 00:04:46,900 --> 00:04:52,470 Bel…ô ki, he√ß bir zaman bir var m√ľ…ôyy…ôn problem, …ôn 86 00:04:52,470 --> 00:04:55,060 vaxt R olacaq sizin √ľ√ß√ľn ki, f…ôaliyy…ôt g√∂st…ôrir. 87 00:04:55,060 --> 00:04:58,520 Ist…ôdiyiniz olub maŇüńĪn bir n√∂v yaratmaq 88 00:04:58,520 --> 00:05:02,770 adlńĪ t…ôlim alqoritm Random Forest v…ô ya q…ôrar ańüaclarńĪ, 89 00:05:02,770 --> 00:05:07,530 v…ô ya h…ôtta orta almaq √ľ√ß√ľn √ßalńĪŇüńĪrńĪq bir funksiyasńĪ v…ô ya bu m…ôhsullarńĪ h…ôr hansńĪ 90 00:05:07,530 --> 00:05:10,000 R ki, olacaq. 91 00:05:10,000 --> 00:05:14,190 >> ∆Źg…ôr v…ô qayńüńĪ √ľmumi var optimallaŇüdńĪrńĪlmasńĪ, bir Ňüey 92 00:05:14,190 --> 00:05:17,430 Siz prototip Bitirdińüinizde ki, sonra y√ľks…ôk s…ôviyy…ôli dil bir n√∂v, 93 00:05:17,430 --> 00:05:19,810 ki, formasńĪnda verilm…ôsi atmaq ed…ôc…ôk Siz yalnńĪz port √ľz…ôrind…ô 94 00:05:19,810 --> 00:05:21,550 B…ôzi aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôli dil. 95 00:05:21,550 --> 00:05:26,090 N…ô R haqqńĪnda yaxŇüńĪ siz bir d…ôf…ô ki, bu prototip h…ôyata, siz ++ C √ßalńĪŇütńĪrabilirsiniz, 96 00:05:26,090 --> 00:05:29,510 v…ô ya Fortran, ya bu h…ôr hansńĪ BirbaŇüa R. daxil aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôli olanlarńĪ 97 00:05:29,510 --> 00:05:32,320 Bel…ô ki, bir h…ôqiq…ôt…ôn R s…ôrin x√ľsusiyy…ôt, 98 00:05:32,320 --> 00:05:35,930 Siz, h…ôqiq…ôt…ôn, qayńüńĪ …ôg…ôr optimallaŇüdńĪrma point. 99 00:05:35,930 --> 00:05:39,490 >> V…ô bu da h…ôqiq…ôt…ôn yaxŇüńĪ web visualizations √ľ√ß√ľn. 100 00:05:39,490 --> 00:05:43,530 Bel…ô ki, D3.js, m…ôs…ôl…ôn, BaŇüqa bir seminar tapmaq 101 00:05:43,530 --> 00:05:45,130 Biz bu g√ľn t…ôqdim etdi. 102 00:05:45,130 --> 00:05:48,510 Bunun √ľ√ß√ľn h…ôqiq…ôt…ôn z…ôhmli deyil interaktiv visualizations edir. 103 00:05:48,510 --> 00:05:54,460 V…ô D3.js var ki, n…ôz…ôrd…ô tutur m…ôlumatlarńĪn bir n√∂v bi√ßdi olunacaq 104 00:05:54,460 --> 00:05:58,080 v…ô R ed…ô olan bir yoldur analiz onu ixrac …ôvv…ôl 105 00:05:58,080 --> 00:06:04,220 artńĪq D3.js v…ô ya h…ôtta yalnńĪz run D3.js R √∂z√ľ …ômrl…ôri, 106 00:06:04,220 --> 00:06:08,240 el…ôc…ô d…ô b√ľt√ľn bu kimi Dig…ôr kitabxanalar h…ôm√ßinin. 107 00:06:08,240 --> 00:06:13,041 >> Bel…ô ki, yalnńĪz t…ôqdimatńĪ edildi R v…ô niy…ô istifad…ô ed…ô bil…ôr n…ô. 108 00:06:13,041 --> 00:06:14,790 Bel…ô ki, √ľmid edir…ôm ki, m…ôn var bir Ňüey razńĪ 109 00:06:14,790 --> 00:06:18,460 yalnńĪz bu kimi n…ô g√∂rm…ôk √ľ√ß√ľn √ßalńĪŇüńĪrńĪq. 110 00:06:18,460 --> 00:06:23,930 M…ôn ir…ôli getm…ôk v…ô ke√ßm…ôk √ľ√ß√ľn gedir…ôm R obyektl…ôrin haqqńĪnda b…ôzi …ôsaslarńĪ 111 00:06:23,930 --> 00:06:26,150 v…ô h…ôqiq…ôt…ôn n…ô ed…ô bil…ôr. 112 00:06:26,150 --> 00:06:29,690 >> Bel…ô ki, burada yalnńĪz bir deyil riyaziyyat …ômrl…ôri d…ôst…ô. 113 00:06:29,690 --> 00:06:35,000 Bel…ô ki, qurmaq ist…ôyir…ôm you're-- dem…ôk dil √∂z√ľn√ľz√ľ v…ô yalnńĪz ist…ôdiyiniz 114 00:06:35,000 --> 00:06:38,080 m√ľxt…ôlif al…ôtl…ôr bir d…ôst…ô var. 115 00:06:38,080 --> 00:06:42,520 ∆Źm…ôliyyat h…ôr hansńĪ siz ist…ôdiyiniz hesab edir…ôm ki, olduqca √ßox R. da olacaq ist…ôyir…ôm 116 00:06:42,520 --> 00:06:44,150 >> Bel…ô ki, burada 2 plus 2. 117 00:06:44,150 --> 00:06:46,090 Burada 2 d…ôf…ô pi edir. 118 00:06:46,090 --> 00:06:51,870 R daxili sabitl…ôri bir d…ôst…ô var Siz tez-tez pi, e kimi istifad…ô lazńĪmdńĪr ki. 119 00:06:51,870 --> 00:06:56,230 >> V…ô sonra, burada 7 plus var runif, 1 runif bel…ô. 120 00:06:56,230 --> 00:07:02,450 Bu bir funksiyasńĪ yaradńĪr ki, 0-dan 1-bir t…ôsad√ľfi vahid. 121 00:07:02,450 --> 00:07:04,400 V…ô sonra 4 iqtidara 3 var. 122 00:07:04,400 --> 00:07:06,430 Kvadrat k√∂k var. 123 00:07:06,430 --> 00:07:07,270 >> Log var. 124 00:07:07,270 --> 00:07:14,500 Bel…ô ki, baza ed…ôc…ôyik daxil √∂z√ľ exponential. 125 00:07:14,500 --> 00:07:18,337 V…ô sonra, bir baza daxil, onda Siz ist…ôdiyiniz h…ôr hansńĪ baza ed…ô bil…ôrsiniz. 126 00:07:18,337 --> 00:07:19,920 V…ô sonra burada bir sńĪra dig…ôr …ômrl…ôri. 127 00:07:19,920 --> 00:07:22,180 Bel…ô ki, 23 mod 2 var. 128 00:07:22,180 --> 00:07:24,910 Sonra qalan var. 129 00:07:24,910 --> 00:07:27,110 Sonra elmi var notation d…ô …ôg…ôr 130 00:07:27,110 --> 00:07:34,060 daha √ßox etm…ôk ist…ôyir…ôm v…ô daha m√ľr…ôkk…ôb Ňüeyl…ôr. 131 00:07:34,060 --> 00:07:37,320 >> Bel…ô ki, burada t…ôyin edir. 132 00:07:37,320 --> 00:07:40,830 Bel…ô ki, tipik tapŇüńĪrńĪqlarńĪ R ox il…ô aparńĪlńĪr 133 00:07:40,830 --> 00:07:43,440 bel…ô ki, az sonra daha v…ô tire var. 134 00:07:43,440 --> 00:07:47,250 Bel…ô ki, burada yalnńĪz t…ôyin alńĪram D…ôyiŇü…ôn val 3. 135 00:07:47,250 --> 00:07:50,160 >> V…ô sonra m…ôn val √ßap alńĪram v…ô sonra √ľ√ß √ßap edir. 136 00:07:50,160 --> 00:07:53,920 R t…ôrc√ľm…ô√ßi M…ônim cari olaraq, bu sizin √ľ√ß√ľn h…ôr Ňüeyi √ßap ed…ôc…ôk 137 00:07:53,920 --> 00:07:57,280 bel…ô ki, bir val √ßap m√ľ…ôyy…ôn etm…ôk yoxdur he√ß bir zaman bir Ňüey √ßap etm…ôk ist…ôyir…ôm. 138 00:07:57,280 --> 00:08:00,200 Siz yalnńĪz val ed…ô bil…ôrsiniz v…ô o, sizin √ľ√ß√ľn ed…ôc…ôyik. 139 00:08:00,200 --> 00:08:04,380 >> AyrńĪca, texniki b…ôrab…ôrdir istifad…ô ed…ô bil…ôrsiniz bir tapŇüńĪrńĪq operator kimi. 140 00:08:04,380 --> 00:08:07,190 Y√ľng√ľl inc…ôlikl…ôrini var arrow istifad…ô arasńĪnda 141 00:08:07,190 --> 00:08:10,730 operator v…ô b…ôrab…ôr tapŇüńĪrńĪqlar √ľ√ß√ľn operator. 142 00:08:10,730 --> 00:08:15,470 ∆Źsas…ôn konqres, h…ôr k…ôs t…ôr…ôfind…ôn yalnńĪz arrow operator istifad…ô ed…ôc…ôk. 143 00:08:15,470 --> 00:08:21,850 >> V…ô burada, bu t…ôyin alńĪram oblique notation 1 kolon 6 √ßańüńĪrńĪb. 144 00:08:21,850 --> 00:08:26,010 Bu 1-d…ôn 6 vektor yaradńĪr. 145 00:08:26,010 --> 00:08:29,350 Bu, h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl sonra, √ß√ľnki YalnńĪz val √ľ√ß√ľn vektor t…ôyin 146 00:08:29,350 --> 00:08:34,270 ki, √∂z√ľ √ßalńĪŇüńĪr. 147 00:08:34,270 --> 00:08:37,799 >> Bel…ô ki, bu artńĪq gedir bir √ßox intuitiv data single-- 148 00:08:37,799 --> 00:08:41,070 bir ikiqat strukturu bir vektor daxil n√∂v√ľ bir n√∂v√ľ 149 00:08:41,070 --> 00:08:45,670 v…ô b√ľt√ľn bunlar toplamaq olacaq Sizin √ľ√ß√ľn scalar d…ôy…ôrl…ôr. 150 00:08:45,670 --> 00:08:50,770 Bel…ô ki, scalar ged…ôn sonra, R obyektl…ôri var v…ô bu vektor edir. 151 00:08:50,770 --> 00:08:55,610 A vektor h…ôr hansńĪ n√∂v eyni tipli toplusu. 152 00:08:55,610 --> 00:08:58,150 Bel…ô ki, burada istiqam…ôtini bir d…ôst…ô var. 153 00:08:58,150 --> 00:08:59,800 >> Bel…ô ki, bu r…ôq…ômli edir. 154 00:08:59,800 --> 00:09:02,440 Elektron ikiqat dey…ôr…ôk R yoldur. 155 00:09:02,440 --> 00:09:07,390 V…ô ismarńĪclarńĪ, h…ôr hansńĪ bir sayńĪ ikiqat olacaq. 156 00:09:07,390 --> 00:09:13,150 >> Bel…ô ki, 1,1, 3 c varsa, 5.7 m…ônfi c bir funksiyasńĪ var. 157 00:09:13,150 --> 00:09:16,760 Bu, b√ľt√ľn √ľ√ß concatenates bir vektor daxil n√∂mr…ôl…ôri. 158 00:09:16,760 --> 00:09:19,619 Bu …ôg…ôr Olacaq ed…ôc…ôk √∂z√ľ 3 bildiriŇü, 159 00:09:19,619 --> 00:09:21,910 ad…ôt…ôn siz g√ľman edir…ôm bu tam kimi ki, 160 00:09:21,910 --> 00:09:25,050 lakin b√ľt√ľn istiqam…ôtini, √ß√ľnki eyni tipli var, 161 00:09:25,050 --> 00:09:28,660 Bu ikiqat vektor deyil v…ô ya bu halda r…ôq…ômli. 162 00:09:28,660 --> 00:09:34,920 >> rnorm yaradńĪr bir funksiyasńĪ var Standart normal d…ôyiŇü…ônl…ôr 163 00:09:34,920 --> 00:09:36,700 v…ô ya standart normal d…ôy…ôrl…ôr. 164 00:09:36,700 --> 00:09:38,360 M…ôn onlara iki ifad…ô edir…ôm. 165 00:09:38,360 --> 00:09:43,840 Bel…ôlikl…ô, m…ôn ki, t…ôyin, rnorm 2 edir…ôm devs v…ô sonra devs √ßap edir…ôm. 166 00:09:43,840 --> 00:09:47,350 Bel…ô ki, bu yalnńĪz iki t…ôsad√ľfi normal d…ôy…ôrl…ôr. 167 00:09:47,350 --> 00:09:50,060 >> V…ô sonra …ôg…ôr ints Siz integers …ôh…ômiyy…ôt veririk. 168 00:09:50,060 --> 00:09:54,650 Bel…ô ki, bu yalnńĪz yaddaŇü haqqńĪnda ayrńĪlmasńĪ v…ô q…ôna…ôt yaddaŇü √∂l√ß√ľs√ľ. 169 00:09:54,650 --> 00:10:01,460 Bel…ô ki, …ôlav…ô etm…ôk olardńĪ paytaxt L. il…ô n√∂mr…ôl…ôri 170 00:10:01,460 --> 00:10:04,170 >> √úmumiyy…ôtl…ô, bu R tarixi notation 171 00:10:04,170 --> 00:10:06,940 bir Ňüey √ľ√ß√ľn uzun tam √ßańüńĪrńĪb. 172 00:10:06,940 --> 00:10:09,880 √áox vaxt, will Bel…ô ki, ikiqat il…ô m…ôŇüńüul ola bil…ôr. 173 00:10:09,880 --> 00:10:15,180 V…ô …ôg…ôr he√ß sonra olacaq kodu optimize haqqńĪnda, 174 00:10:15,180 --> 00:10:18,110 yalnńĪz bu L's …ôlav…ô ed…ô bil…ôrsiniz sonra v…ô ya …ôrzind…ô 175 00:10:18,110 --> 00:10:22,280 Siz precognitive kimi …ôg…ôr n…ô bu d…ôyiŇü…ônl…ôr n…ô olacaq. 176 00:10:22,280 --> 00:10:25,340 177 00:10:25,340 --> 00:10:26,890 >> Bel…ô ki, burada bir xarakter vektor edir. 178 00:10:26,890 --> 00:10:31,440 Bel…ô ki, yen…ô concatenating alńĪram √ľ√ß strings bu d…ôf…ô. 179 00:10:31,440 --> 00:10:36,230 Ikiqat strings ed…ôk v…ô bir strings R. eyni 180 00:10:36,230 --> 00:10:41,000 Bel…ô ki, M…ôn arthur v…ô marvin v…ô var zaman, onlarńĪn b√ľt√ľn √ßap alńĪram 181 00:10:41,000 --> 00:10:43,210 ikiqat strings g√∂st…ôrm…ôk niyy…ôtind…ôdir. 182 00:10:43,210 --> 00:10:45,880 V…ô siz d…ô daxil ist…ôyirsinizs…ô ikiqat v…ô ya t…ôk string 183 00:10:45,880 --> 00:10:50,070 Sizin simvol, sonra siz ya sizin strings alternativ. 184 00:10:50,070 --> 00:10:53,540 >> Marvin nin Bel…ô ki, ńįkinci element, bu 185 00:10:53,540 --> 00:10:56,380 siz show-- gedir yalnńĪz c√ľt strings var 186 00:10:56,380 --> 00:10:59,050 v…ô sonra bir string bu alternativ edir. 187 00:10:59,050 --> 00:11:04,040 ∆Źg…ôr siz ∆Źks halda, ikiqat istifad…ô ikiqat simli simli operator 188 00:11:04,040 --> 00:11:07,090 Siz elan etdiyiniz zaman, sonra YalnńĪz escape operator istifad…ô. 189 00:11:07,090 --> 00:11:10,600 Bel…ô ki, backslash ikiqat string yoxdur. 190 00:11:10,600 --> 00:11:13,330 >> V…ô n…ôhay…ôt, biz d…ô m…ôntiqi istiqam…ôtini var. 191 00:11:13,330 --> 00:11:15,890 Bel…ô ki, logical-- bel…ô TRUE v…ô SAXTA v…ô onlar 192 00:11:15,890 --> 00:11:18,880 b√ľt√ľn h…ôrfl…ôrl…ô olacaq. 193 00:11:18,880 --> 00:11:22,370 V…ô sonra, yen…ô, m…ôn concatenating alńĪram Onlara v…ô sonra bools onlarńĪ t…ôyin. 194 00:11:22,370 --> 00:11:24,590 Bel…ô ki, bools g√∂st…ôrm…ôk niyy…ôtind…ôdir Siz TRUE SAXTA v…ô TRUE. 195 00:11:24,590 --> 00:11:28,280 196 00:11:28,280 --> 00:11:31,620 >> Bel…ô ki, burada vectorized endeksleme edir. 197 00:11:31,620 --> 00:11:34,870 M…ôn …ôvv…ôlind…ô Bel…ô ki, bir funksiyasńĪ edir…ôm 198 00:11:34,870 --> 00:11:39,230 Bu sequence-- adlanńĪr 2 12 ardńĪcńĪllńĪńüńĪ. 199 00:11:39,230 --> 00:11:42,490 M…ôn 2 ardńĪcńĪllńĪqla alaraq alńĪram. 200 00:11:42,490 --> 00:11:46,660 Bel…ô ki, n…ô olacaq 2, 4, 6, 8, 10 v…ô 12. 201 00:11:46,660 --> 00:11:50,080 V…ô sonra, m…ôn endeksleme deyil…ôm √ú√ß√ľnc√ľ element almaq √ľ√ß√ľn. 202 00:11:50,080 --> 00:11:55,770 >> Bel…ô ki, unutmayńĪn bir Ňüey 1-d…ôn baŇülayaraq ki, R g√∂st…ôricil…ôri. 203 00:11:55,770 --> 00:12:00,550 Vals Bel…ô ki, 3 verm…ôy…ô hazńĪrlaŇüńĪr √ľ√ß√ľnc√ľ element. 204 00:12:00,550 --> 00:12:04,580 Bu c√ľr dig…ôr f…ôrqlidir Bu sńĪfńĪrdan baŇülayńĪr languages. 205 00:12:04,580 --> 00:12:09,780 Bel…ô ki, C v…ô ya C ++, m…ôs…ôl…ôn, sen d√∂rd√ľnc√ľ element almaq √ľ√ß√ľn gedir. 206 00:12:09,780 --> 00:12:13,280 >> Burada 3 5 vals edir. 207 00:12:13,280 --> 00:12:16,030 Bel…ô ki, bir Ňüey ki, h…ôqiq…ôt…ôn cool siz…ô ki, 208 00:12:16,030 --> 00:12:20,410 daxili m√ľv…ôqq…ôti d…ôyiŇü…ônl…ôrin yarada v…ô sonra yalnńĪz Tez istifad…ô edin. 209 00:12:20,410 --> 00:12:21,960 Bel…ô ki, burada 3 5 edir. 210 00:12:21,960 --> 00:12:25,070 M…ôn bir vektor yaradan alńĪram 3, 4, 5 v…ô sonra 211 00:12:25,070 --> 00:12:29,700 M…ôn √ľ√ß√ľnc√ľ almaq √ľ√ß√ľn indeksasiyasńĪ alńĪram D√∂rd√ľnc√ľ v…ô beŇüinci elementl…ôri. 212 00:12:29,700 --> 00:12:32,280 >> Bel…ô ki, eyni, siz Bu m√ľc…ôrr…ôd yalnńĪz etm…ôk 213 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 bir vektor h…ôr hansńĪ ki, siz endeksleme verir. 214 00:12:35,280 --> 00:12:40,050 Bel…ô ki, burada sonra vals v…ô birinci, √ľ√ß√ľnc√ľ v…ô altńĪncńĪ elementl…ôri. 215 00:12:40,050 --> 00:12:42,800 V…ô sonra, …ôg…ôr siz Bir complement etm…ôk, 216 00:12:42,800 --> 00:12:45,210 bel…ô ki, yalnńĪz minus n…ô sonra v…ô lazńĪmdńĪr 217 00:12:45,210 --> 00:12:48,600 siz deyil ki, h…ôr Ňüey verm…ôk birinci, √ľ√ß√ľnc√ľ, ya altńĪncńĪ element. 218 00:12:48,600 --> 00:12:51,590 Bel…ô ki, bu 4, 8 v…ô 10 olacaq. 219 00:12:51,590 --> 00:12:54,380 >> V…ô almaq ist…ôyirsinizs…ô daha inkiŇüaf etmiŇü, 220 00:12:54,380 --> 00:12:57,610 Siz Boolean istiqam…ôtini concatenate bil…ôr. 221 00:12:57,610 --> 00:13:05,210 Bel…ô ki, bu g√∂st…ôrici verm…ôk √ľ√ß√ľn gedir uzunluńüu 6 bu Boolean vektor. 222 00:13:05,210 --> 00:13:07,280 Bel…ô ki, rep TRUE verg√ľl 3. 223 00:13:07,280 --> 00:13:09,680 Bu TRUE √ľ√ß d…ôf…ô t…ôkrar ed…ôc…ôk. 224 00:13:09,680 --> 00:13:12,900 Bel…ô ki, bu bir ver…ôc…ôk vektor TRUE, TRUE, TRUE. 225 00:13:12,900 --> 00:13:17,470 >> rep SAXTA 4-- bu verm…ôk gedir SAXTA, SAXTA, SAXTA SAXTA bir vektor. 226 00:13:17,470 --> 00:13:21,280 V…ô sonra c concatenate gedir birlikd…ô bu iki Booleans. 227 00:13:21,280 --> 00:13:24,090 Bel…ô ki, √ľ√ß almaq olacaq Trues v…ô sonra d√∂rd FALSEs. 228 00:13:24,090 --> 00:13:28,460 >> Siz index vals, siz etdiyiniz zaman ki, , TRUE, TRUE TRUE almaq √ľ√ß√ľn gedir. 229 00:13:28,460 --> 00:13:31,420 Bel…ô ki, b…ôli dem…ôk olacaq, M…ôn o √ľ√ß elementl…ôri ist…ôyir…ôm. 230 00:13:31,420 --> 00:13:33,520 V…ô sonra SAXTA, SAXTA, SAXTA, SAXTA gedir 231 00:13:33,520 --> 00:13:37,140 xeyr, m…ôn h…ômin elementl…ôri ist…ômir…ôm dem…ôk bel…ô ki, onlara qaytarmaq niyy…ôtind…ô deyil. 232 00:13:37,140 --> 00:13:41,490 >> M…ôn burada bir typo h…ôqiq…ôt…ôn var tapmaq bu, √ß√ľnki 3 t…ôkrar TRUE deyib 233 00:13:41,490 --> 00:13:47,990 v…ô texniki siz…ô FALSE 4 t…ôkrar v…ô yalnńĪz altńĪ elementl…ôri bel…ô SAXTA t…ôkrar var, 234 00:13:47,990 --> 00:13:50,470 3 SAXTA t…ôkrar olmalńĪdńĪr. 235 00:13:50,470 --> 00:13:55,260 M…ôn R h…ôm√ßinin kifay…ôt q…ôd…ôr ańüńĪllńĪ hesab edir…ôm ki, yalnńĪz sonra, burada 4 daxil …ôg…ôr 236 00:13:55,260 --> 00:13:56,630 Bu h…ôtta s…ôhv deyil. 237 00:13:56,630 --> 00:13:58,480 Bu, sad…ôc…ô bu d…ôy…ôr ver…ôc…ôk. 238 00:13:58,480 --> 00:14:00,970 Bel…ô ki, yalnńĪz d√∂rd√ľnc√ľ SAXTA ignore bil…ôrsiniz. 239 00:14:00,970 --> 00:14:05,310 240 00:14:05,310 --> 00:14:09,270 >> Bel…ô ki, burada vectorized t…ôyin edir. 241 00:14:09,270 --> 00:14:15,480 Bu yalnńĪz m√ľ…ôyy…ôn set.seed-- Bel…ô ki, pseudorandom n√∂mr…ôl…ôri √ľ√ß√ľn toxum. 242 00:14:15,480 --> 00:14:20,110 Bel…ô ki, toxum m√ľ…ôyy…ôn alńĪram Y…ôni 42, m…ôn yaratmaq ki, …ôg…ôr 243 00:14:20,110 --> 00:14:22,950 √ľ√ß normal t…ôsad√ľfi d…ôy…ôrl…ôr, sonra …ôg…ôr 244 00:14:22,950 --> 00:14:27,400 √Ėz set.seed run eyni d…ôy…ôr 42 istifad…ô ed…ôr…ôk komp√ľter, 245 00:14:27,400 --> 00:14:30,990 sonra da almaq Eyni √ľ√ß t…ôsad√ľfi normalar. 246 00:14:30,990 --> 00:14:33,411 >> Bel…ô ki, bu, h…ôqiq…ôt…ôn yaxŇüńĪdńĪr reproducibility √ľ√ß√ľn. 247 00:14:33,411 --> 00:14:35,910 Ad…ôt…ôn, siz yap√Ĺyorsun zaman b…ôzi elmi t…ôhlili sort, 248 00:14:35,910 --> 00:14:37,230 Siz toxum qurmaq ist…ôyir…ôm. 249 00:14:37,230 --> 00:14:41,270 Bu yolla dig…ôr aliml…ôr yalnńĪz bil…ôrsiniz Siz var tam olaraq eyni kodu yeniden 250 00:14:41,270 --> 00:14:44,790 Onlar d…ôqiq lazńĪmdńĪr, √ß√ľnki h…ôyata eyni t…ôsad√ľfi d…ôyiŇü…ônl…ôr that-- v…ô ya t…ôsad√ľfi 251 00:14:44,790 --> 00:14:47,270 Siz h…ôm√ßinin q…ôbul etdik d…ôy…ôrl…ôr. 252 00:14:47,270 --> 00:14:49,870 253 00:14:49,870 --> 00:14:53,910 >> V…ô vectorized tapŇüńĪrńĪq Burada 2 vals 1 g√∂st…ôrir. 254 00:14:53,910 --> 00:14:59,290 Bel…ô ki, ilk iki elementl…ôri edir Vals v…ô sonra 0 onlarńĪ verir. 255 00:14:59,290 --> 00:15:03,940 V…ô sonra, siz d…ô yalnńĪz ed…ô bil…ôrsiniz Booleans oxŇüar bir Ňüey. 256 00:15:03,940 --> 00:15:09,340 >> Bel…ô ki, vals, bu irad…ô 0- b…ôrab…ôr deyil bir vektor S∆ŹHV verir, SAXTA, TRUE 257 00:15:09,340 --> 00:15:10,350 bu halda. 258 00:15:10,350 --> 00:15:13,770 V…ô sonra, h…ôr hansńĪ dem…ôk olacaq TRUE olanlar g√∂st…ôricil…ôrinin, 259 00:15:13,770 --> 00:15:15,270 sonra 5 √ľ√ß√ľn t…ôyin ed…ôc…ôk. 260 00:15:15,270 --> 00:15:18,790 Bel…ô ki, √ľ√ß√ľnc√ľ element edir burada v…ô sonra 5 √ľ√ß√ľn verir. 261 00:15:18,790 --> 00:15:22,300 >> V…ô bu, h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôli dill…ôr il…ô m√ľqayis…ôd…ô 262 00:15:22,300 --> 00:15:25,560 harada loops √ľ√ß√ľn istifad…ô etm…ôk Bu vectorized m…ôhsullarńĪnńĪn b√ľt√ľn etm…ôk 263 00:15:25,560 --> 00:15:30,281 yalnńĪz √ßox asan deyil, √ß√ľnki v…ô bir bir-liner var. 264 00:15:30,281 --> 00:15:32,030 V…ô b√∂y√ľk haqqńĪnda n…ô vectorized notation 265 00:15:32,030 --> 00:15:37,020 R, bu sort var ki, daxili onlar dem…ôk olar ki, kimi s√ľr…ôtli ist…ôyirik ki, 266 00:15:37,020 --> 00:15:42,490 aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôd…ô dil kimi bunu kimi R loop √ľ√ß√ľn edilm…ôsi qarŇüńĪ 267 00:15:42,490 --> 00:15:46,317 v…ô sonra n…ô olan dinamik endeksleme √∂z√ľ. 268 00:15:46,317 --> 00:15:48,900 V…ô bunu daha gec olacaq vectorized Ňüey bu sort 269 00:15:48,900 --> 00:15:55,950 Bu paralel, bunu ed…ô bil…ôrsiniz harada Bu, …ôsas…ôn Threading bunu edir. 270 00:15:55,950 --> 00:15:58,650 >> Bel…ô ki, burada …ôm…ôliyyatlarńĪ vectorized olunur. 271 00:15:58,650 --> 00:16:04,920 Bel…ôlikl…ô, m…ôn 3 bir d…ôy…ôr 1 yaradan alńĪram, t…ôyin ki vec1, 3 5, vec2, 272 00:16:04,920 --> 00:16:05,950 birlikd…ô onlara …ôlav…ô. 273 00:16:05,950 --> 00:16:11,490 Bu, onlarńĪn komponent-m√ľdrik edir Bu bel…ô 1 plus 3, 2 plus 4, v…ô var. 274 00:16:11,490 --> 00:16:13,330 >> vec1 d…ôf…ô vec2. 275 00:16:13,330 --> 00:16:16,110 Bu iki vurmaq M√ľdrik komponenti qiym…ôtl…ôndirir. 276 00:16:16,110 --> 00:16:21,830 Bel…ô ki, 1 d…ôf…ô 3, 2 d…ôf…ô var 4, sonra 3 d…ôf…ô 5. 277 00:16:21,830 --> 00:16:28,250 >> V…ô sonra, eyni siz d…ô ed…ô bil…ôrsiniz m…ôntiqi m√ľqayis…ô comparisons--. 278 00:16:28,250 --> 00:16:33,640 Bel…ô ki, bu TRUE SAXTA SAXTA var halda 1, √ß√ľnki 3-d…ôn b√∂y√ľk olmayan 279 00:16:33,640 --> 00:16:35,920 2 4-d…ôn b√∂y√ľk olmayan. 280 00:16:35,920 --> 00:16:41,160 Bu, baŇüqa bir typo tapmaq,, 3 m√ľtl…ôq daha 5 √ßoxdur. 281 00:16:41,160 --> 00:16:41,660 B…ôli. 282 00:16:41,660 --> 00:16:45,770 V…ô bel…ô ki, yalnńĪz b√ľt√ľn ed…ô bil…ôrsiniz Bu sad…ô …ôm…ôliyyatlarńĪ 283 00:16:45,770 --> 00:16:48,350 onlarńĪn miras, √ß√ľnki d…ôrsl…ôri √∂zl…ôri. 284 00:16:48,350 --> 00:16:51,110 285 00:16:51,110 --> 00:16:52,580 >> Bel…ô ki, yalnńĪz vektor idi. 286 00:16:52,580 --> 00:16:56,530 V…ô …ôn …ôsas n√∂v var R obyekt, √ß√ľnki bir vektor verilir 287 00:16:56,530 --> 00:16:59,170 Siz daha inkiŇüaf etmiŇü obyektl…ôrin inŇüa ed…ô bil…ôrsiniz. 288 00:16:59,170 --> 00:17:00,560 >> Bel…ô ki, burada bir matrix var. 289 00:17:00,560 --> 00:17:05,030 Bu mahiyy…ôtc…ô abstraksiya deyil bir matrix √∂z√ľ n…ô edir. 290 00:17:05,030 --> 00:17:10,099 Bel…ô ki, bu halda, m√ľxt…ôlif √ľ√ß var H…ôr bir s√ľtun edir istiqam…ôtini, 291 00:17:10,099 --> 00:17:12,710 v…ô ya onu hesab ed…ô bil…ôr H…ôr biri bir sńĪra var. 292 00:17:12,710 --> 00:17:18,250 >> Bel…ô ki, 1-d…ôn bir matrix saxlanńĪlmasńĪ alńĪram 9 v…ô sonra 3 satńĪr ifad…ô edir…ôm. 293 00:17:18,250 --> 00:17:23,364 Bel…ô ki, 1-d…ôn 9, bir vektor 1 ver…ôc…ôk 2, 3, 4, 5, 6, 9 b√ľt√ľn yol. 294 00:17:23,364 --> 00:17:29,250 >> Da n…ôz…ôr…ô saxlamaq √ľ√ß√ľn bir Ňüey ki, R mańüazalarńĪ s√ľtun b√∂y√ľk formatda qiym…ôtl…ôndirir. 295 00:17:29,250 --> 00:17:34,160 Bel…ô ki, baŇüqa s√∂zl…ô, siz 1 zaman g√∂rm…ôk 9, bu, onlarńĪ saxlamaq olacaq 296 00:17:34,160 --> 00:17:36,370 Bu, 2, 1 olacaq Ilk s√ľtun 3, 297 00:17:36,370 --> 00:17:38,510 v…ô sonra ed…ôc…ôyik 4, 5, ńįkinci s√ľtun 6, 298 00:17:38,510 --> 00:17:41,440 v…ô sonra 7, √ľ√ß√ľnc√ľ s√ľtun 8, 9. 299 00:17:41,440 --> 00:17:45,570 >> V…ô burada bir sńĪra dig…ôr var istifad…ô ed…ô bil…ôrsiniz √ľmumi funksiyalarńĪ. 300 00:17:45,570 --> 00:17:49,650 Bel…ô ki, z…ôif mat, bu ver…ôc…ôk matrix √∂l√ß√ľl…ôri. 301 00:17:49,650 --> 00:17:52,620 Bu geri olacaq √∂l√ß√ľs√ľ bir vektor. 302 00:17:52,620 --> 00:17:55,580 Bu halda, √ß√ľnki Bel…ô ki, Bizim matrix, 3 3 303 00:17:55,580 --> 00:18:01,900 bu bir verm…ôk olacaq r…ôq…ômli vektor 3 3 ki. 304 00:18:01,900 --> 00:18:05,270 >> V…ô burada yalnńĪz g√∂st…ôrir matrix vurma. 305 00:18:05,270 --> 00:18:11,970 Bel…ô ki, ad…ôt…ôn, yalnńĪz …ôg…ôr asterisk-- bel…ô mat ulduz mat-- 306 00:18:11,970 --> 00:18:15,380 Bu olacaq komponent-m√ľdrik …ôm…ôliyyat 307 00:18:15,380 --> 00:18:17,300 v…ô ya Hadamard m…ôhsul n…ô deyirl…ôr. 308 00:18:17,300 --> 00:18:21,310 Bel…ô ki, h…ôr n…ô olacaq element komponent M√ľdrikdir. 309 00:18:21,310 --> 00:18:23,610 Lakin, …ôg…ôr siz matrix multiplication-- 310 00:18:23,610 --> 00:18:29,380 bel…ô ki, ilk sńĪra d…ôf…ô √ßarparaq ńįkinci Matrix ilk s√ľtun 311 00:18:29,380 --> 00:18:34,510 v…ô bel…ô Us istifad…ô edir…ôm Bu faiz …ôm…ôliyyat. 312 00:18:34,510 --> 00:18:38,110 >> V…ô mat t yalnńĪz bir deyil yerini √ľ√ß√ľn …ôm…ôliyyat. 313 00:18:38,110 --> 00:18:42,590 Bel…ô ki, m…ôn √ßekmiŇü almaq deyir…ôm matrix, matrix il…ô √ßoxaltmaq 314 00:18:42,590 --> 00:18:43,090 √∂z√ľ. 315 00:18:43,090 --> 00:18:45,006 V…ô sonra olacaq baŇüqa 3 s…ôn…ô t…ôr…ôf qayńĪdacaqdńĪr 316 00:18:45,006 --> 00:18:50,700 3 matrix g√∂st…ôr…ôn il…ô Ist…ôdiyiniz ist…ôdiyiniz m…ôhsul. 317 00:18:50,700 --> 00:18:53,750 >> V…ô bel…ô ki, matrix idi. 318 00:18:53,750 --> 00:18:56,020 Burada data √ß…ôr√ßiv…ôsind…ô deyirl…ôr n…ô. 319 00:18:56,020 --> 00:19:00,780 Siz hesab ed…ô bil…ôr A data √ß…ôr√ßiv…ôsind…ô bir matrix, lakin h…ôr s√ľtun √∂z√ľ 320 00:19:00,780 --> 00:19:02,990 m√ľxt…ôlif tipli olacaq. 321 00:19:02,990 --> 00:19:07,320 >> Bel…ô ki, n…ô data haqqńĪnda h…ôqiq…ôt…ôn s…ôrin var √ß…ôr√ßiv…ôsind…ô data analiz √∂z√ľ ki, 322 00:19:07,320 --> 00:19:11,260 B√ľt√ľn bu olacaq heterogen m…ôlumat v…ô b√ľt√ľn bu h…ôqiq…ôt…ôn 323 00:19:11,260 --> 00:19:15,640 messy Ňüeyi olduńüu s√ľtun h…ôr √∂zl…ôrini m√ľxt…ôlif ola bil…ôr. 324 00:19:15,640 --> 00:19:21,460 Bel…ô ki, burada bir yaratmaq dedi alńĪram m…ôlumat √ß…ôr√ßiv…ô, 1 3-d…ôn ints etm…ôk 325 00:19:21,460 --> 00:19:24,750 v…ô sonra da bir xarakter vektor var. 326 00:19:24,750 --> 00:19:28,470 Bel…ôlikl…ô, m…ôn vasit…ôsil…ô indeksi bil…ôr Bu s√ľtun h…ôr 327 00:19:28,470 --> 00:19:30,930 v…ô sonra m…ôn d…ôy…ôrl…ôr √∂zl…ôri almaq lazńĪmdńĪr. 328 00:19:30,930 --> 00:19:34,370 V…ô siz d…ô bir n√∂v ed…ô bil…ôrsiniz m…ôlumat √ß…ôr√ßiv…ôsind…ô …ôm…ôliyyatlarńĪnńĪn. 329 00:19:34,370 --> 00:19:38,040 V…ô √ßox vaxt siz olduńüunuzda analiz v…ô ya bir n√∂v bunu 330 00:19:38,040 --> 00:19:42,042 emalńĪ, siz olacaq Bu data strukturlarńĪ il…ô iŇü 331 00:19:42,042 --> 00:19:44,250 h…ôr bir s√ľtun gedir m√ľxt…ôlif tipli olmalńĪdńĪr. 332 00:19:44,250 --> 00:19:47,880 333 00:19:47,880 --> 00:19:52,970 >> N…ôhay…ôt, bel…ô ki, bu mahiyy…ôtc…ô yalnńĪz var R. siyahńĪsńĪ d√∂rd …ôsas obyektl…ôri 334 00:19:52,970 --> 00:19:55,820 h…ôr hansńĪ bir toplayacaqdńĪr dig…ôr obyektl…ôrin ist…ôyir…ôm. 335 00:19:55,820 --> 00:20:00,130 Bel…ô ki, bir saxlamaq olacaq Siz asanlńĪqla …ôld…ô ed…ô bil…ôrsiniz d…ôyiŇü…ôn. 336 00:20:00,130 --> 00:20:02,370 >> Bel…ô ki, burada, m…ôn bir siyahńĪsńĪnńĪ alaraq alńĪram. 337 00:20:02,370 --> 00:20:04,460 M…ôn stuff 3 b…ôrab…ôrdir deyir…ôm. 338 00:20:04,460 --> 00:20:08,060 Bel…ô ki, bir element √ľ√ß√ľn gedir…ôm siyahńĪsńĪ v…ô bu m…ôhsullarńĪ adlanńĪr, 339 00:20:08,060 --> 00:20:10,570 v…ô d…ôy…ôri 3 var olacaq. 340 00:20:10,570 --> 00:20:13,140 >> M…ôn d…ô bir matrix yarada bil…ôrsiniz. 341 00:20:13,140 --> 00:20:17,970 Bel…ô ki, bu 4 v…ô son sńĪra 1 2 b…ôrab…ôrdir, bel…ô ki, 2 2 matrix t…ôr…ôfind…ôn. 342 00:20:17,970 --> 00:20:20,270 H…ôm√ßinin siyahńĪda v…ô mat deyirl…ôr. 343 00:20:20,270 --> 00:20:24,690 moreStuff, bir xarakter simli, √∂z√ľ v…ô h…ôtta baŇüqa siyahńĪsńĪ. 344 00:20:24,690 --> 00:20:27,710 >> Bel…ô ki, bu 5 v…ô ayńĪ bir siyahńĪsńĪ. 345 00:20:27,710 --> 00:20:30,990 Bu d…ôy…ôri 5 v…ô var, bel…ô ki, Xarakteri simli ayńĪ var 346 00:20:30,990 --> 00:20:32,710 v…ô bir siyahńĪsńĪ i√ß…ôrisind…ô bir siyahńĪsńĪ. 347 00:20:32,710 --> 00:20:35,965 Bel…ô ki, bu ola bil…ôr recursive Ňüeyl…ôr olduńüu 348 00:20:35,965 --> 00:20:38,230 Siz another-- a var n√∂v√ľ daxilind…ô yazńĪn. 349 00:20:38,230 --> 00:20:41,420 Bel…ô ki, eyni, bir matrix ola bil…ôr baŇüqa matrix daxilind…ô v…ô s. 350 00:20:41,420 --> 00:20:44,264 V…ô bir siyahńĪsńĪnńĪ yalnńĪz yaxŇüńĪ bir yoldur toplanmasńĪ v…ô √ľmumil…ôŇüdirm…ôk 351 00:20:44,264 --> 00:20:45,430 B√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif obyektl…ôrin. 352 00:20:45,430 --> 00:20:50,210 353 00:20:50,210 --> 00:20:57,150 >> V…ô n…ôhay…ôt, burada yalnńĪz halda k√∂m…ôk edir Bu yalnńĪz √ßox tez artńĪq getmiŇüdi. 354 00:20:57,150 --> 00:21:01,350 Bel…ô ki, zaman s…ôhv edirik funksiyasńĪ bir n√∂v haqqńĪnda 355 00:21:01,350 --> 00:21:03,510 ki, funksiyasńĪ k√∂m…ôyi ed…ô bil…ôrsiniz. 356 00:21:03,510 --> 00:21:07,120 Bel…ô ki, yardńĪm matrix ed…ô bil…ôrsiniz v…ô ya bir sual iŇüar…ôsi matrix. 357 00:21:07,120 --> 00:21:11,430 V…ô yardńĪm v…ô sual iŇüar…ôsi var yalnńĪz eyni Ňüey √ľ√ß√ľn stenoqrafiya 358 00:21:11,430 --> 00:21:13,040 onlar takma ist…ôyirik. 359 00:21:13,040 --> 00:21:16,820 >> lm bir funksiyasńĪ ki, YalnńĪz bir x…ôtti model yoxdur. 360 00:21:16,820 --> 00:21:20,340 Amma nec…ô ki, he√ß bir fikrim yoxdur, …ôg…ôr iŇül…ôri, yalnńĪz m…ônf…ôzd…ô k√∂m…ôk ed…ô bil…ôrsiniz 361 00:21:20,340 --> 00:21:24,610 v…ô b…ôzi ver…ôc…ôyik s…ôn…ôdl…ôrin sort ki, 362 00:21:24,610 --> 00:21:27,960 n√∂v kimi g√∂r√ľn√ľr Unix, adam s…ôhif…ô 363 00:21:27,960 --> 00:21:34,210 Siz qńĪsa t…ôsviri n…ô onun d…ôlill…ôri d…ô n…ô edir, 364 00:21:34,210 --> 00:21:38,850 qaytarńĪr v…ô nec…ô yalnńĪz g√∂st…ôriŇül…ôr n…ô istifad…ô v…ô b…ôzi n√ľmun…ôl…ôr h…ôm√ßinin. 365 00:21:38,850 --> 00:21:41,680 366 00:21:41,680 --> 00:21:52,890 >> M…ôn…ô davam v…ô Ňüou ged…ôk R. OK istifad…ô bir demo. 367 00:21:52,890 --> 00:21:55,470 Bel…ô ki, m…ôn √ßox artńĪq getdi tez yalnńĪz m…ôlumat 368 00:21:55,470 --> 00:21:59,440 strukturlarńĪ v…ô bir n√∂v …ôm…ôliyyatlarńĪ b…ôzi op--. 369 00:21:59,440 --> 00:22:02,960 Burada b…ôzi funksiyalarńĪ edir. 370 00:22:02,960 --> 00:22:06,750 >> Bel…ô ki, burada m…ôn yalnńĪz gedir…ôm bir funksiyasńĪ m√ľ…ôyy…ôn etm…ôk. 371 00:22:06,750 --> 00:22:09,970 Bel…ô ki, m…ôn d…ô istifad…ô edir…ôm Burada tapŇüńĪrńĪq operator, 372 00:22:09,970 --> 00:22:12,610 v…ô sonra m…ôn deyir…ôm bir funksiyasńĪ kimi b…ôyan edir. 373 00:22:12,610 --> 00:22:14,140 V…ô bu d…ôy…ôr x edir. 374 00:22:14,140 --> 00:22:18,210 Bel…ô ki, bu, ist…ôdiyiniz h…ôr hansńĪ bir d…ôy…ôri v…ô m…ôn √∂z√ľ x qayńĪtmaq √ľ√ß√ľn gedir…ôm. 375 00:22:18,210 --> 00:22:20,840 Bel…ô ki, bu Ňü…ôxsiyy…ôt funksiyasńĪ var. 376 00:22:20,840 --> 00:22:23,670 >> Bu bar…ôd…ô s…ôrin n…ô dig…ôr dill…ôr il…ô m√ľqayis…ôd…ô 377 00:22:23,670 --> 00:22:26,330 v…ô baŇüqa aŇüańüńĪ s…ôviyy…ôli languages ‚Äč‚Äčki, x 378 00:22:26,330 --> 00:22:29,350 h…ôr hansńĪ bir n√∂v√ľ √∂z√ľ ola bil…ôr v…ô bu c√ľr qayńĪtmaq lazńĪmdńĪr. 379 00:22:29,350 --> 00:22:35,251 Bel…ô ki, bel…ô imkan imagine-- bil…ôr M…ôn…ô yalnńĪz tez bu axńĪr. 380 00:22:35,251 --> 00:22:35,750 √úzr ist…ôyirik. 381 00:22:35,750 --> 00:22:40,300 >> Bel…ô ki, bir Ňüey d…ô qeyd etm…ôk lazńĪmdńĪr bu redaktoru m…ôn istifad…ô edir…ôm ki, 382 00:22:40,300 --> 00:22:41,380 rstudio adlanńĪr. 383 00:22:41,380 --> 00:22:44,389 Bu IDE deyirl…ôr n…ô. 384 00:22:44,389 --> 00:22:46,180 V…ô bir Ňüey ki, Bu bar…ôd…ô h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl 385 00:22:46,180 --> 00:22:51,500 Bu bir √ßox √∂z√ľnd…ô birl…ôŇüdirir ki, Ňüeyi √∂z√ľ R etm…ôk ist…ôyir…ôm 386 00:22:51,500 --> 00:22:53,180 yalnńĪz √ßox daxil…ôn. 387 00:22:53,180 --> 00:22:55,550 >> Bel…ô ki, burada t…ôrc√ľm…ô√ßi konsol edir. 388 00:22:55,550 --> 00:23:02,160 Bel…ô ki, eyni, siz d…ô bu …ôld…ô ed…ô bil…ôrsiniz yalnńĪz kapital R. etm…ôkl…ô konsol xammal 389 00:23:02,160 --> 00:23:05,630 Bu tam konsol eyni Ňüey. 390 00:23:05,630 --> 00:23:12,210 M…ôn yalnńĪz id funksiyasńĪ x, x, x ed…ô bil…ôrsiniz. 391 00:23:12,210 --> 00:23:16,130 Then-- v…ô sonra v…ô √∂z√ľ g√∂z…ôl olacaq. 392 00:23:16,130 --> 00:23:19,200 393 00:23:19,200 --> 00:23:21,740 >> Bel…ô ki, rstudio b√∂y√ľk Bu konsol var, √ß√ľnki. 394 00:23:21,740 --> 00:23:25,360 O, h…ôm√ßinin s…ôn…ôdl…ôr var Siz √ßalńĪŇütńĪrmak √ľ√ß√ľn ist…ôyir…ôm. 395 00:23:25,360 --> 00:23:28,629 V…ô sonra b…ôzi d…ôyiŇü…ônl…ôr var Siz m√ľhitl…ôrd…ô g√∂rm…ôk olar ki. 396 00:23:28,629 --> 00:23:30,420 V…ô sonra, varsa siz, sonra sah…ôl…ôri etm…ôk 397 00:23:30,420 --> 00:23:33,730 f…ôrqli olaraq, yalnńĪz burada g√∂r…ô bil…ôrsiniz B√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif p…ônc…ôr…ôl…ôr idar…ô 398 00:23:33,730 --> 00:23:35,940 √∂zl…ôri t…ôr…ôfind…ôn. 399 00:23:35,940 --> 00:23:40,530 >> M…ôn, h…ôqiq…ôt…ôn, Ňü…ôxs…ôn Vim istifad…ô, lakin m…ôn rstudio kimi hiss …ôla 400 00:23:40,530 --> 00:23:44,640 yaxŇüńĪ bir fikir almaq √ľ√ß√ľn Ad…ôt…ôn R. nec…ô istifad…ô, 401 00:23:44,640 --> 00:23:47,040 zaman √ßalńĪŇüdńĪńüńĪnńĪz b…ôzi yeni v…ôzif…ô √∂yr…ônm…ôk, 402 00:23:47,040 --> 00:23:49,590 Siz idar…ô ist…ômir…ôm d…ôf…ô √ßox Ňüeyl…ôr. 403 00:23:49,590 --> 00:23:53,120 Bel…ô ki, R yalnńĪz very-- rstudio deyil t…ôlim R √ßox yaxŇüńĪ bir yoldur 404 00:23:53,120 --> 00:23:56,760 il…ô m…ôŇüńüul olmadan b√ľt√ľn bunlar. 405 00:23:56,760 --> 00:23:58,600 >> Bel…ô ki, burada salam id √ßalńĪŇüan alńĪram. 406 00:23:58,600 --> 00:24:00,090 Bu salam qaytarńĪr. 407 00:24:00,090 --> 00:24:01,740 id 123. 408 00:24:01,740 --> 00:24:04,610 Burada integers bir vektor edir. 409 00:24:04,610 --> 00:24:08,620 Bel…ô ki, eyni, siz, √ß√ľnki , d…ôy…ôr h…ôr hansńĪ bir n√∂v almaq 410 00:24:08,620 --> 00:24:16,060 Siz id qaytarńĪlmasńĪ ed…ô bil…ôrsiniz x bel…ô ki, 1234 v…ô 5 qaytarńĪr. 411 00:24:16,060 --> 00:24:22,210 >> V…ô yalnńĪz siz…ô g√∂st…ôrm…ôk, m…ôn…ô bildirin Bu, h…ôqiq…ôt…ôn bir tamsayńĪ edir. 412 00:24:22,210 --> 00:24:28,800 V…ô eyni, siz sinif …ôg…ôr id x, bu tam olacaq. 413 00:24:28,800 --> 00:24:34,170 V…ô sonra, siz d…ô ed…ô bil…ôrsiniz iki m√ľqayis…ô v…ô TRUE var. 414 00:24:34,170 --> 00:24:38,350 Bel…ô ki, x, …ôg…ôr id yoxlanńĪlmasńĪ alńĪram b…ôrab…ôr x v…ô bildiriŇü b…ôrab…ôrdir 415 00:24:38,350 --> 00:24:39,760 ki, iki trues verir. 416 00:24:39,760 --> 00:24:44,280 Bel…ô ki, bu dey…ôr…ôk deyil eyni iki obyektl…ôrin, 417 00:24:44,280 --> 00:24:46,845 lakin H…ôr giriŇü var istiqam…ôtini eyni …ôrzind…ô. 418 00:24:46,845 --> 00:24:50,000 419 00:24:50,000 --> 00:24:52,090 >> Burada bounded.compare edir. 420 00:24:52,090 --> 00:24:58,470 Bel…ô ki, bu bir az daha m√ľr…ôkk…ôbdir ki, bir halda v…ôziyy…ôt v…ô baŇüqa 421 00:24:58,470 --> 00:25:00,960 v…ô sonra iki edir bir zamanda d…ôlill…ôri. 422 00:25:00,960 --> 00:25:02,640 Bel…ô ki, x h…ôr hansńĪ bir n√∂v√ľ var. 423 00:25:02,640 --> 00:25:06,280 V…ô bunu s√∂yl…ôyir…ôm ńįkinci arqument bir. 424 00:25:06,280 --> 00:25:08,380 Bu yaxŇüńĪ bir Ňüey ola bil…ôr. 425 00:25:08,380 --> 00:25:12,490 Lakin ismarńĪclarńĪ, bu almaq olacaq 5 Ňüey m√ľ…ôyy…ôn etmir …ôg…ôr. 426 00:25:12,490 --> 00:25:16,730 >> Bel…ô ki, burada dem…ôk gedir…ôm x daha √ßox olsun. 427 00:25:16,730 --> 00:25:19,220 M…ôn m√ľ…ôyy…ôn etmir …ôg…ôr Bel…ô ki, x 5 daha b√∂y√ľk olduqda deyir 428 00:25:19,220 --> 00:25:20,470 sonra TRUE qayńĪtmaq √ľ√ß√ľn gedir…ôm. 429 00:25:20,470 --> 00:25:23,230 baŇüqa, m…ôn SAXTA qayńĪtmaq √ľ√ß√ľn gedir…ôm. 430 00:25:23,230 --> 00:25:24,870 M…ôn…ô ir…ôli getm…ôk v…ô bu m√ľ…ôyy…ôn ed…ôk. 431 00:25:24,870 --> 00:25:30,600 432 00:25:30,600 --> 00:25:34,550 >> ńįndi m…ôn gedir…ôm bounded.compare 3 axńĪr. 433 00:25:34,550 --> 00:25:39,150 Bel…ô ki, 3 az deyir than-- 5-d…ôn 3 b√∂y√ľkd√ľr. 434 00:25:39,150 --> 00:25:41,830 Xeyr, bel…ô SAXTA deyil. 435 00:25:41,830 --> 00:25:46,550 >> V…ô 3 bounded.compare v…ô m…ôn gedir…ôm bir 2 b…ôrab…ôrdir istifad…ô ed…ôr…ôk, m√ľqayis…ô. 436 00:25:46,550 --> 00:25:50,700 Bel…ô ki, indi m…ôn indi, b…ôli deyir…ôm Bir baŇüqa bir Ňüey olmaq ist…ôyir…ôm. 437 00:25:50,700 --> 00:25:52,750 M…ôn dem…ôk gedir…ôm, bel…ô ki, 2 olmalńĪdńĪr. 438 00:25:52,750 --> 00:25:56,640 >> M…ôn bu c√ľr ed…ô bil…ôrsiniz notation v…ô ya bir 2 b…ôrab…ôrdir deyirl…ôr. 439 00:25:56,640 --> 00:25:58,720 Bu daha oxunaqlńĪ ki, siz olduńüunuzda 440 00:25:58,720 --> 00:26:01,450 Bu, h…ôqiq…ôt…ôn baxaraq m√ľr…ôkk…ôb funksiyalarńĪ ki, 441 00:26:01,450 --> 00:26:08,110 √áox d…ôlill…ôri v…ô bu almaq onlarla yalnńĪz dey…ôr…ôk oftentimes-- ola bil…ôr 442 00:26:08,110 --> 00:26:11,140 2 √ľ√ß√ľn daha oxunaqlńĪ b…ôrab…ôrdir g…ôl…ôc…ôkd…ô bel…ô ki, sonra siz 443 00:26:11,140 --> 00:26:13,020 siz yap√Ĺyorsun n…ô olacaq. 444 00:26:13,020 --> 00:26:17,120 >> Bel…ô ki, bu halda, m…ôn deyil…ôm s√∂z 2 3 b√∂y√ľkd√ľr. 445 00:26:17,120 --> 00:26:18,270 B…ôli olar. 446 00:26:18,270 --> 00:26:22,350 V…ô eyni, yalnńĪz ed…ô bil…ôrsiniz Bu v…ô dem…ôk, 2-d…ôn 3 b√∂y√ľkd√ľr 447 00:26:22,350 --> 00:26:23,440 bir 2 b…ôrab…ôrdir. 448 00:26:23,440 --> 00:26:26,230 V…ô h…ôm√ßinin TRUE var. 449 00:26:26,230 --> 00:26:26,730 B…ôli? 450 00:26:26,730 --> 00:26:29,670 >> Auditoriya: edirsiniz x…ôtti il…ô line h…ôyata? 451 00:26:29,670 --> 00:26:30,670 >> DUSTIN TRAN: B…ôli, m…ôn edir…ôm. 452 00:26:30,670 --> 00:26:33,900 Bel…ô ki, n…ô m…ôn burada edir…ôm ki, Bu m…ôtn alaraq document-- 453 00:26:33,900 --> 00:26:39,825 v…ô rstudio ki, haqqńĪnda b√∂y√ľk n…ô M…ôn yalnńĪz bir short-- …ôsas qńĪsa √ßalńĪŇütńĪrabilirsiniz. 454 00:26:39,825 --> 00:26:41,820 Bel…ô ki, n…ôzar…ôt-daxil edir…ôm. 455 00:26:41,820 --> 00:26:44,850 >> V…ô sonra, m…ôn q…ôbul edir…ôm m…ôtn s…ôn…ôd x…ôtti 456 00:26:44,850 --> 00:26:46,710 v…ô sonra konsol qoyulmasńĪ. 457 00:26:46,710 --> 00:26:50,800 Bel…ô ki, burada deyir…ôm, bounded.compare v…ô m…ôn Control-X edir…ôm. 458 00:26:50,800 --> 00:26:52,540 M…ôn yalnńĪz burada run ed…ô bil…ôrsiniz. 459 00:26:52,540 --> 00:26:54,920 V…ô sonra almaq lazńĪmdńĪr sonra line v…ô burada qoyun. 460 00:26:54,920 --> 00:26:57,900 V…ô sonra eyni, m…ôn burada run ed…ô bil…ôrsiniz. 461 00:26:57,900 --> 00:27:04,630 V…ô o, yalnńĪz m√ľ…ôyy…ôn davam ed…ôc…ôk kimi konsol daxil satńĪr. 462 00:27:04,630 --> 00:27:10,690 >> V…ô siz d…ô buruq qeyd …ôg…ôr aŇüńĪrma yalnńĪz C sintaksis kimi var. 463 00:27:10,690 --> 00:27:13,910 x-- …ôg…ôr v…ôziyy…ôt d…ô …ôg…ôr parantez istifad…ô etm…ôk olacaq v…ô sonra 464 00:27:13,910 --> 00:27:15,350 baŇüqa istifad…ô ed…ô bil…ôrsiniz. 465 00:27:15,350 --> 00:27:17,496 Dig…ôr bir halda baŇüqa bir. 466 00:27:17,496 --> 00:27:21,440 Bel…ô ki, bu x olacaq M…ôs…ôl…ôn, b…ôrab…ôrdir b…ôrab…ôrdir. 467 00:27:21,440 --> 00:27:24,190 468 00:27:24,190 --> 00:27:26,350 V…ô sonra m…ôn gedir…ôm Burada bir Ňüey geri. 469 00:27:26,350 --> 00:27:29,490 >> Iki m√ľxt…ôlif var Qeyd ed…ôk ki, olur, burada h…ôr Ňüeyi. 470 00:27:29,490 --> 00:27:34,360 One I ifad…ô edir…ôm ki, burada edir d…ôy…ôri TRUE qayńĪtmaq. 471 00:27:34,360 --> 00:27:35,950 Burada yalnńĪz x deyir…ôm. 472 00:27:35,950 --> 00:27:39,970 Bel…ô ki, R ismarńĪclarńĪ ad…ôt…ôn ed…ôc…ôk Son d…ôlill…ôri almaq 473 00:27:39,970 --> 00:27:43,510 v…ô ya, kodu son line almaq v…ô bu geri n…ô olacaq. 474 00:27:43,510 --> 00:27:46,920 Bel…ô ki, burada bu eyni geri x g√∂r…ôn kimi bir Ňüey. 475 00:27:46,920 --> 00:27:49,450 476 00:27:49,450 --> 00:27:50,540 >> V…ô yalnńĪz g√∂st…ôrm…ôk √ľ√ß√ľn. 477 00:27:50,540 --> 00:27:54,000 478 00:27:54,000 --> 00:27:57,052 V…ô sonra, bu, yalnńĪz kimi iŇül…ôy…ôc…ôk. 479 00:27:57,052 --> 00:27:58,260 M…ôn…ô bu davam ed…ôk. 480 00:27:58,260 --> 00:28:00,630 >> Bel…ô ki, baŇüqa …ôg…ôr. 481 00:28:00,630 --> 00:28:04,060 V…ô h…ôqiq…ôt…ôn, m…ôn qayńĪda bil…ôr M…ôn ist…ôrdim bir Ňüey. 482 00:28:04,060 --> 00:28:06,680 Bel…ô ki, m…ôn h…ôtta yoxdur geri Booleans b√ľt√ľn vaxt, zaman, 483 00:28:06,680 --> 00:28:08,410 M…ôn yalnńĪz baŇüqa bir Ňüey ola bil…ôr. 484 00:28:08,410 --> 00:28:10,670 Bel…ôlikl…ô, m…ôn geri ayńĪ ed…ô bil…ôrsiniz. 485 00:28:10,670 --> 00:28:12,989 >> X b…ôrab…ôrdir Bel…ô ki, bir b…ôrab…ôrdir Bu ayńĪ geri olacaq. 486 00:28:12,989 --> 00:28:14,530 ∆Źks halda, bu TRUE geri olacaq. 487 00:28:14,530 --> 00:28:19,310 M…ôn d…ô bir vektor ed…ô bil…ôrsiniz v…ô ya h…ôqiq…ôt…ôn bir Ňüey. 488 00:28:19,310 --> 00:28:22,210 >> V…ô ad…ôt…ôn statik in tipli languages, 489 00:28:22,210 --> 00:28:23,840 Burada bir n√∂v√ľ daxil istiyorum. 490 00:28:23,840 --> 00:28:25,750 V…ô bu yalnńĪz bir Ňüey ola bil…ôr ki, qeyd. 491 00:28:25,750 --> 00:28:32,400 V…ô R, bu ki, kifay…ôt q…ôd…ôr ańüńĪllńĪ deyil yalnńĪz bunu ed…ôc…ôk v…ô g√∂z…ôl iŇül…ôy…ôc…ôk. 492 00:28:32,400 --> 00:28:33,620 >> Bel…ô ki, m…ôn…ô bu m√ľ…ôyy…ôn ed…ôk. 493 00:28:33,620 --> 00:28:39,460 494 00:28:39,460 --> 00:28:41,230 √úzr ist…ôyirik oh Unexpected--. 495 00:28:41,230 --> 00:28:44,336 Burada buruq brace olmalńĪdńĪr. 496 00:28:44,336 --> 00:28:44,836 OK. 497 00:28:44,836 --> 00:28:45,336 Cool. 498 00:28:45,336 --> 00:28:52,580 499 00:28:52,580 --> 00:28:54,530 B√ľt√ľn h√ľquqlar. 500 00:28:54,530 --> 00:28:58,250 Bel…ô ki, indi 3 m√ľqayis…ô ed…ôk v…ô bir 3 b…ôrab…ôrdir. 501 00:28:58,250 --> 00:29:01,860 Bel…ô ki, d√∂nm…ôk lazńĪmdńĪr d…ôy…ôri ayńĪ yeah--. 502 00:29:01,860 --> 00:29:06,740 >> Bel…ô ki, indi bir daha √ľmumi bir Ňüey kimi n…ô dig…ôr strukturlarńĪ haqqńĪnda. 503 00:29:06,740 --> 00:29:09,110 Bel…ô ki, bu funksiyasńĪ var. 504 00:29:09,110 --> 00:29:15,360 Bu h…ôr hansńĪ bir n√∂v iŇü gedir 3 v…ô ya h…ôr hansńĪ bir …ôd…ôdi kimi d…ôy…ôri, 505 00:29:15,360 --> 00:29:17,500 baŇüqa s√∂zl…ô, ikiqat. 506 00:29:17,500 --> 00:29:19,330 >> Bir vektor kimi bir Ňüey haqqńĪnda deyil, n…ô. 507 00:29:19,330 --> 00:29:27,750 Bel…ôlikl…ô, n…ô siz bel…ô do-- …ôg…ôr m…ôn deyil…ôm olur 6 dem…ôk, val, 4 t…ôyin gedir. 508 00:29:27,750 --> 00:29:31,640 Bel…ô ki, bu, bu geri …ôg…ôr 4, 5, 6 vektor edir. 509 00:29:31,640 --> 00:29:34,935 >> ńįndi n…ô g√∂rm…ôk ed…ôk M…ôn …ôg…ôr val bounded.compare. 510 00:29:34,935 --> 00:29:37,680 511 00:29:37,680 --> 00:29:42,450 Bel…ô ki, bu siz…ô 1251 15 verm…ôk niyy…ôtind…ôdir. 512 00:29:42,450 --> 00:29:46,440 BaŇüqa s√∂zl…ô Bel…ô ki, dey…ôr…ôk Bu v…ôziyy…ôtd…ô baxsaq 513 00:29:46,440 --> 00:29:50,040 bel…ô ki, x az deyir bir v…ô ya bir Ňüey daha. 514 00:29:50,040 --> 00:29:51,880 Bel…ô ki, bu q…ôd…ôr var confusing indi 515 00:29:51,880 --> 00:29:53,379 YalnńĪz neler bilmir…ôm. 516 00:29:53,379 --> 00:29:58,690 Bel…ôlikl…ô, m…ôn h…ôqiq…ôt…ôn bir Ňüey tapmaq yalnńĪz debug √ľ√ß√ľn √ßalńĪŇüńĪrńĪq haqqńĪnda yaxŇüńĪ 517 00:29:58,690 --> 00:30:04,600 YalnńĪz val b√∂y√ľk ed…ô bil…ôr ki, bir v…ô daha var n…ô g√∂rm…ôk. 518 00:30:04,600 --> 00:30:09,720 >> Bel…ô ki, val-- bir-u m…ônim 5 bel…ô deyil YalnńĪz 5 daha √ßox val n…ô ed…ôk. 519 00:30:09,720 --> 00:30:14,280 Bel…ô ki, bu bir vektor YALAN S∆ŹHV TRUE edir. 520 00:30:14,280 --> 00:30:17,206 Bel…ô ki, indi siz aradńĪńüńĪnńĪz zaman Bu, …ôg…ôr dem…ôk olacaq, 521 00:30:17,206 --> 00:30:20,080 v…ô sonra bu verm…ôk olacaq yalan yalan bir vektor TRUE edir. 522 00:30:20,080 --> 00:30:23,450 >> Siz R, R bu ke√ßm…ôk Bel…ô ki siz yap√Ĺyorsun n…ô he√ß bir fikir var. 523 00:30:23,450 --> 00:30:26,650 Bir t…ôk g√∂zl…ôyir, √ß√ľnki bir Boolean d…ôy…ôr, indi 524 00:30:26,650 --> 00:30:29,420 siz Booleans bir vektor √∂t√ľr√ľr. 525 00:30:29,420 --> 00:30:31,970 Bel…ô ki, ismarńĪclarńĪ, R yalnńĪz n…ô heck dem…ôk gedir, 526 00:30:31,970 --> 00:30:35,440 M…ôn siz…ô etdiyiniz g√ľman gedir…ôm Burada ilk element almaq niyy…ôtind…ôdir. 527 00:30:35,440 --> 00:30:38,320 M…ôn gedir…ôm dem…ôk gedir…ôm Bu SAXTA ki, g√ľman etm…ôk. 528 00:30:38,320 --> 00:30:40,890 Bel…ô ki, dem…ôk olacaq yox, bu dońüru deyil. 529 00:30:40,890 --> 00:30:45,246 >> Eyni Ňü…ôkild…ô, olacaq val bir b…ôrab…ôrdir b…ôrab…ôrdir ola bil…ôr. 530 00:30:45,246 --> 00:30:47,244 Xeyr, 5 sorry. 531 00:30:47,244 --> 00:30:48,910 V…ô h…ôm√ßinin yalan olacaq. 532 00:30:48,910 --> 00:30:52,410 Bel…ô ki, he√ß bir dem…ôk olacaq Bu h…ôm√ßinin bel…ô TRUE deyil 533 00:30:52,410 --> 00:30:53,680 Bu son bir geri olacaq. 534 00:30:53,680 --> 00:30:56,420 535 00:30:56,420 --> 00:31:01,360 >> Bel…ô ki, bu yaxŇüńĪ bir Ňüey v…ô ya pis, ya da Ňüey, siz onu g√∂rm…ôk nec…ô asńĪlńĪ olaraq. 536 00:31:01,360 --> 00:31:05,104 Siz olduńüunuzda, √ß√ľnki Bu funksiyalarńĪ yaradńĪlmasńĪ, 537 00:31:05,104 --> 00:31:06,770 Siz, h…ôqiq…ôt…ôn, neler bilmir…ôm. 538 00:31:06,770 --> 00:31:10,210 Bel…ô ki, b…ôz…ôn bir s…ôhv ist…ôyir…ôm, v…ô ya b…ôlk…ô yalnńĪz bir x…ôb…ôrdarlńĪq ist…ôyir…ôm. 539 00:31:10,210 --> 00:31:12,160 Bu halda, R bunu etmir. 540 00:31:12,160 --> 00:31:14,300 Bel…ô ki, h…ôqiq…ôt…ôn q…ôd…ôr Siz off …ôsaslanńĪr n…ô 541 00:31:14,300 --> 00:31:17,310 dili hesab edir…ôm ki, Bu halda n…ô etm…ôlidir 542 00:31:17,310 --> 00:31:22,920 Siz Booleans bir vektor ke√ßm…ôk …ôg…ôr Bir v…ôziyy…ôtd…ô …ôg…ôr yap√Ĺyorsun zaman. 543 00:31:22,920 --> 00:31:31,733 >> Bel…ô ki, orijinal idi ki, dey…ôk bir baŇüqa …ôg…ôr il…ô TRUE qayńĪtmaq v…ô etdiyiniz 544 00:31:31,733 --> 00:31:34,190 SAXTA geri olacaq. 545 00:31:34,190 --> 00:31:39,300 Abstracting Bel…ô ki, bir yol Bu m…ôn dem…ôk 546 00:31:39,300 --> 00:31:41,530 h…ôtta bu Ňü…ôrti Ňüey lazńĪm deyil. 547 00:31:41,530 --> 00:31:47,220 M…ôn n…ô ed…ô bil…ôr baŇüqa bir Ňüey yalnńĪz d…ôy…ôrl…ôri √∂zl…ôri qaytarńĪlmasńĪ. 548 00:31:47,220 --> 00:31:53,240 Bel…ô ki, qeyd …ôg…ôr siz val 5-d…ôn √ßox yoxdur, 549 00:31:53,240 --> 00:31:56,350 Bu qayńĪtmaq √ľ√ß√ľn gedir vektor FALSE SAXTA TRUE. 550 00:31:56,350 --> 00:31:58,850 >> B…ôlk…ô bu n…ô bounded.compare √ľ√ß√ľn ist…ôyir…ôm. 551 00:31:58,850 --> 00:32:02,940 Siz Booleans bir vektor qayńĪtmaq ist…ôyir…ôm harada d…ôy…ôrl…ôrin h…ôr m√ľqayis…ô 552 00:32:02,940 --> 00:32:04,190 √∂zl…ôrin…ô. 553 00:32:04,190 --> 00:32:11,165 Bel…ô ki, yalnńĪz bounded.compare ed…ô bil…ôrsiniz funksiyasńĪ x, bir 5 b…ôrab…ôrdir. 554 00:32:11,165 --> 00:32:13,322 555 00:32:13,322 --> 00:32:15,363 V…ô sonra yerin…ô bunu bu halda baŇüqa v…ôziyy…ôt, 556 00:32:15,363 --> 00:32:21,430 M…ôn yalnńĪz qayńĪtmaq √ľ√ß√ľn gedir…ôm x 5-d…ôn b√∂y√ľkd√ľr. 557 00:32:21,430 --> 00:32:23,620 Bel…ô ki, sonra dońüru …ôg…ôr Bu TRUE geri olacaq. 558 00:32:23,620 --> 00:32:26,830 Bu deyil, …ôg…ôr, sonra, bu SAXTA geri olacaq. 559 00:32:26,830 --> 00:32:30,880 >> Bunun √ľ√ß√ľn iŇül…ôy…ôc…ôk bu strukturlarńĪn h…ôr hansńĪ bir. 560 00:32:30,880 --> 00:32:41,450 Bel…ô ki, 1 6 v…ô ya 9 c bounded.compare bil…ôr v…ô sonra, bir 6 b…ôrab…ôrdir dem…ôk gedir…ôm 561 00:32:41,450 --> 00:32:42,799 m…ôs…ôl…ôn. 562 00:32:42,799 --> 00:32:44,840 V…ô sonra olacaq dońüru Boolean verm…ôk 563 00:32:44,840 --> 00:32:48,240 Siz dizayn etdiyiniz vektor. 564 00:32:48,240 --> 00:32:50,660 >> Bel…ô ki, o, yalnńĪz funksiyalarńĪ v…ô indi m…ôn…ô yalnńĪz imkan 565 00:32:50,660 --> 00:32:54,980 b…ôzi interaktiv vizual g√∂st…ôrir. 566 00:32:54,980 --> 00:32:59,700 M…ôn, h…ôqiq…ôt…ôn, var d√ľŇü√ľnm√ľr…ôm Wi-Fi burada m…ôn…ô yalnńĪz ir…ôli getm…ôk bildirin 567 00:32:59,700 --> 00:33:01,970 v…ô I guess bu ke√ßin. 568 00:33:01,970 --> 00:33:05,260 >> S…ôrin var, lakin bir Ňüey baxmayaraq ki, …ôg…ôr yalnńĪz 569 00:33:05,260 --> 00:33:09,600 bir d…ôst…ô test etm…ôk ist…ôyir…ôm m√ľxt…ôlif m…ôlumat …ômrl…ôri, 570 00:33:09,600 --> 00:33:13,320 m√ľxt…ôlif K√ľmeleri bir d…ôst…ô var artńĪq R. daxil √∂ny√ľklenmesi olunur 571 00:33:13,320 --> 00:33:15,770 Bel…ô ki, onlardan biri iris veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn √ßańüńĪrńĪb. 572 00:33:15,770 --> 00:33:18,910 Bu, …ôn yaxŇüńĪ bilin…ôn biridir maŇüńĪn √∂yr…ônm…ô olanlar. 573 00:33:18,910 --> 00:33:23,350 Siz ad…ôt…ôn yalnńĪz bir n√∂v ed…ôc…ôyik Sizin kodu √ßalńĪŇüńĪr …ôg…ôr test hallarda g√∂rm…ôk. 574 00:33:23,350 --> 00:33:27,520 Bel…ô ki, yalnńĪz iris n…ô yoxlamaq ed…ôk. 575 00:33:27,520 --> 00:33:33,130 >> Bel…ô ki, bu Ňüey gedir m…ôlumat √ß…ôr√ßiv…ôsind…ô olmalńĪdńĪr. 576 00:33:33,130 --> 00:33:36,000 V…ô bu uzun, √ß√ľnki c√ľr M…ôn yalnńĪz iris √ßap. 577 00:33:36,000 --> 00:33:38,810 Bu, b√ľt√ľn Ňüey √ßap edir. 578 00:33:38,810 --> 00:33:42,830 Bel…ô ki, b√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif adlarńĪ var. 579 00:33:42,830 --> 00:33:45,505 Bel…ô ki, iris toplusudur m√ľxt…ôlif g√ľll…ôr. 580 00:33:45,505 --> 00:33:48,830 Bu halda, bu izah Siz bu n√∂v, 581 00:33:48,830 --> 00:33:54,760 b√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif geniŇülikleri v…ô sepal v…ô l…ô√ß…ôk yola. 582 00:33:54,760 --> 00:33:58,880 >> V…ô ad…ôt…ôn, …ôg…ôr Siz iris √ßap etm…ôk ist…ôyir…ôm 583 00:33:58,880 --> 00:34:03,680 M…ôs…ôl…ôn, siz var etm…ôk ist…ômir…ôm ki, artńĪq ed…ô bil…ôr, √ß√ľnki b√ľt√ľn bu 584 00:34:03,680 --> 00:34:05,190 b√ľt√ľn konsol. 585 00:34:05,190 --> 00:34:09,280 H…ôqiq…ôt…ôn Bel…ô ki, bir Ňüey g√∂z…ôl baŇü funksiyasńĪ var. 586 00:34:09,280 --> 00:34:12,929 Bel…ô ki, yalnńĪz baŇü …ôg…ôr iris, bu ver…ôc…ôk 587 00:34:12,929 --> 00:34:17,389 ilk beŇü satńĪrlar, altńĪ h…ôrhalda. 588 00:34:17,389 --> 00:34:19,909 V…ô sonra yaxŇüńĪ, siz burada belirtebilirsiniz. 589 00:34:19,909 --> 00:34:22,914 Bel…ô ki, 20-- bu ver…ôc…ôk Siz ilk 20 satńĪr. 590 00:34:22,914 --> 00:34:24,830 M…ôn, h…ôqiq…ôt…ôn, idi ki, bu t…ô…ôcc√ľb 591 00:34:24,830 --> 00:34:28,770 M…ôn…ô altńĪ M…ôn…ô davam ed…ôk verdi v…ô √ľzr, iris-- v…ô ya baŇü yoxlayńĪn. 592 00:34:28,770 --> 00:34:31,699 593 00:34:31,699 --> 00:34:34,960 V…ô burada ver…ôc…ôk Siz s…ôn…ôdl…ôr 594 00:34:34,960 --> 00:34:37,960 d…ôy…ôri r…ôhb…ôri edir n…ô. 595 00:34:37,960 --> 00:34:40,839 Bel…ô ki, ilk qaytarńĪr v…ô ya bir obyekt son. 596 00:34:40,839 --> 00:34:42,630 V…ô sonra m…ôn gedir…ôm yetirilm…ôm…ôsi baxmaq. 597 00:34:42,630 --> 00:34:47,340 V…ô sonra default deyir √ľsul baŇü x v…ô n 6L b…ôrab…ôrdir. 598 00:34:47,340 --> 00:34:50,620 Bel…ô ki, bu ilin ilk altńĪ elementl…ôri qaytarńĪr. 599 00:34:50,620 --> 00:34:55,050 V…ô burada qeyd eyni, m…ôn n m√ľ…ôyy…ôn etm…ôk yox idi 6 b…ôrab…ôrdir. 600 00:34:55,050 --> 00:34:56,840 M…ônim cari olaraq altńĪ istifad…ô h…ôrhalda. 601 00:34:56,840 --> 00:35:00,130 M…ôn ist…ôyir…ôm …ôg…ôr, sonra, m√ľ…ôyy…ôn bir m√ľ…ôyy…ôn etm…ôk √ľ√ß√ľn d…ôy…ôri, sonra m…ôn d…ô ki, bil…ôrsiniz. 602 00:35:00,130 --> 00:35:02,970 603 00:35:02,970 --> 00:35:10,592 >> Ki, bir sad…ô …ômrl…ôri bel…ô v…ô burada yaxŇüńĪ yalnńĪz edir ki, baŇüqa biri, 604 00:35:10,592 --> 00:35:12,550 Bu …ôslind…ô can-- bir az daha m√ľr…ôkk…ôb, 605 00:35:12,550 --> 00:35:17,130 lakin bu, yalnńĪz klass ke√ßiril…ôc…ôk iris veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn h…ôr s√ľtun. 606 00:35:17,130 --> 00:35:20,910 Bel…ô ki, bu bu n…ô h…ôr siz…ô g√∂st…ôr…ôc…ôk s√ľtun onlarńĪn n√∂vl…ôri baxńĪmńĪndan. 607 00:35:20,910 --> 00:35:23,665 Bel…ô ki, sepal uzunluńüu r…ôq…ômli deyil sepal eni r…ôq…ômli edir. 608 00:35:23,665 --> 00:35:26,540 B√ľt√ľn bu d…ôy…ôrl…ôr yalnńĪz r…ôq…ômli olunur Bu m…ôlumatlar dey…ô bil…ôr, √ß√ľnki 609 00:35:26,540 --> 00:35:29,440 bunlar strukturu B√ľt√ľn sayńĪsal gedir. 610 00:35:29,440 --> 00:35:34,310 >> V…ô Species s√ľtun bir amil olacaq. 611 00:35:34,310 --> 00:35:37,270 Bel…ô ki, ad…ôt…ôn, bu hesab edir…ôm ki, bu bir xarakter string kimi. 612 00:35:37,270 --> 00:35:48,830 Amma yalnńĪz irisSpecies …ôg…ôr, v…ô sonra baŇü 5 gedir…ôm 613 00:35:48,830 --> 00:35:51,820 bu √ßap edir ilk beŇü d…ôy…ôrl…ôr out. 614 00:35:51,820 --> 00:35:54,150 >> V…ô sonra bu s…ôviyy…ôd…ô bil…ôrsiniz. 615 00:35:54,150 --> 00:35:58,870 Bel…ô ki, bu saying-- edir R yoldur q…ôti d…ôyiŇü…ônl…ôr olan. 616 00:35:58,870 --> 00:36:03,765 Bel…ô ki, …ôv…ôzin…ô yalnńĪz xarakter strings olan, 617 00:36:03,765 --> 00:36:06,740 Bu s…ôviyy…ôd…ô ifad…ô var bunlar hansńĪ var. 618 00:36:06,740 --> 00:36:12,450 >> Bel…ô ki, irisSpecies 1 dey…ôk. 619 00:36:12,450 --> 00:36:17,690 Bel…ô ki, burada n…ô etm…ôk ist…ôdikl…ôrini M…ôn deyil Bu N√∂vl…ôrin s√ľtun Subsetting. 620 00:36:17,690 --> 00:36:21,480 Bel…ô ki, bu davam edir N√∂vl…ôrin s√ľtun v…ô sonra 621 00:36:21,480 --> 00:36:23,820 Bu g√∂st…ôricil…ôri ilk element almaq √ľ√ß√ľn. 622 00:36:23,820 --> 00:36:27,140 Bel…ô ki, bu siz…ô setosa verm…ôlidir. 623 00:36:27,140 --> 00:36:28,710 V…ô bu da burada s…ôviyy…ôsi verir. 624 00:36:28,710 --> 00:36:32,812 >> Bel…ô ki, siz d…ô m√ľqayis…ô ed…ô bil…ôrsiniz karakter setosa bu 625 00:36:32,812 --> 00:36:34,645 bu niyy…ôtind…ô deyil TRUE olmaq √ľ√ß√ľn bir, √ß√ľnki 626 00:36:34,645 --> 00:36:37,940 baŇüqa m√ľxt…ôlif n√∂v√ľ var. 627 00:36:37,940 --> 00:36:40,590 V…ô ya bu R √ß√ľnki dońüru tapmaq daha ańüńĪllńĪ deyil. 628 00:36:40,590 --> 00:36:45,420 V…ô sonra bu v…ô baxńĪr b…ôlk…ô bu, ist…ôdiyiniz n…ô, deyir. 629 00:36:45,420 --> 00:36:51,860 Bel…ô ki, xarakter dem…ôk olacaq string setosa bu kimi eyni. 630 00:36:51,860 --> 00:37:01,290 V…ô sonra eyni, siz d…ô yalnńĪz bel…ô kimi bu grab. 631 00:37:01,290 --> 00:37:05,580 >> Bel…ô ki, yalnńĪz bir n√∂v veril…ônl…ôr tez …ômrl…ôri. 632 00:37:05,580 --> 00:37:08,030 Bel…ô ki, burada b…ôzi m…ôlumatlar k…ôŇüfiyyat var. 633 00:37:08,030 --> 00:37:11,360 Bel…ô ki, bu bir az daha √ßox analiz maraqlandńĪ. 634 00:37:11,360 --> 00:37:18,340 V…ô bu, b…ôzi g√∂t√ľr√ľl√ľb Berkeley √ľ√ß√ľn R bootcamp. 635 00:37:18,340 --> 00:37:20,790 >> Xarici Bel…ô ki, kitabxana. 636 00:37:20,790 --> 00:37:24,880 M…ôn bir y√ľklemek √ľ√ß√ľn gedir…ôm xarici deyirl…ôr kitabxana. 637 00:37:24,880 --> 00:37:32,460 Bel…ô ki, bu m…ôn…ô verm…ôk gedir read.dta M…ôn bu veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn g√ľman. 638 00:37:32,460 --> 00:37:39,000 Bu, cari saxlanńĪlńĪr M…ônim konsol kataloq √ßalńĪŇüńĪr. 639 00:37:39,000 --> 00:37:42,190 Bel…ô ki, yalnńĪz g√∂r…ôk n…ô iŇü kataloq edir. 640 00:37:42,190 --> 00:37:44,620 >> Bel…ô ki, burada m…ônim iŇü directory var. 641 00:37:44,620 --> 00:37:50,040 V…ô dot m…ôlumat, bu oxumaq Ňüey, bu fayl deyib 642 00:37:50,040 --> 00:37:54,650 m…ôlumat qovluńüunda yerl…ôŇüir Bu cari iŇü directory. 643 00:37:54,650 --> 00:38:00,520 V…ô bu deyil read.dta bir-u m…ônim komanda. 644 00:38:00,520 --> 00:38:02,760 M…ôn artńĪq onu y√ľkl√ľ danńĪŇüarlar. 645 00:38:02,760 --> 00:38:04,750 IEI M…ôn artńĪq bu y√ľkl√ľ g√ľman. 646 00:38:04,750 --> 00:38:08,115 >> Amma bel…ô read.dta niyy…ôtind…ô deyil bir-u m…ônim komanda olmalńĪdńĪr. 647 00:38:08,115 --> 00:38:11,550 V…ô siz olacaq g√∂r…ô Bu kitabxana y√ľklemek √ľ√ß√ľn package-- 648 00:38:11,550 --> 00:38:14,500 Bu paketi xarici √ßańüńĪrńĪb. 649 00:38:14,500 --> 00:38:16,690 V…ô yoxsa paketi, m…ôn hesab edir…ôm 650 00:38:16,690 --> 00:38:19,180 xarici daxili olanlarńĪ biridir. 651 00:38:19,180 --> 00:38:31,150 ∆Źks halda, siz d…ô ed…ô bil…ôrsiniz install.packages etm…ôk 652 00:38:31,150 --> 00:38:33,180 v…ô bu paketi quraŇüdńĪracaqlar. 653 00:38:33,180 --> 00:38:36,878 V…ô bu he√ß, siz R. Uh ver…ôc…ôk. 654 00:38:36,878 --> 00:38:39,830 655 00:38:39,830 --> 00:38:43,140 V…ô sonra m…ôn yalnńĪz dayandńĪrmaq √ľ√ß√ľn gedir…ôm bu m…ôn artńĪq var. 656 00:38:43,140 --> 00:38:46,920 >> Amma R h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl n…ô paket idar…ô ki, 657 00:38:46,920 --> 00:38:48,510 Sistem √ßox z…ôrif olur. 658 00:38:48,510 --> 00:38:52,470 H…ôr Ňüeyi saxlamaq olacaq, √ß√ľnki h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl sizin √ľ√ß√ľn. 659 00:38:52,470 --> 00:38:59,780 Bel…ô ki, bu halda, saxlamaq olacaq bu, hesab edir…ôm ki, burada bu kitabxana. 660 00:38:59,780 --> 00:39:02,390 >> Bel…ô ki, zaman ist…ôdiyiniz Yeni paketl…ôri y√ľklemek, 661 00:39:02,390 --> 00:39:04,980 Bu kimi sad…ô install.packages edir 662 00:39:04,980 --> 00:39:07,500 v…ô R b√ľt√ľn idar…ô ed…ôc…ôk Sizin √ľ√ß√ľn paketl…ôri. 663 00:39:07,500 --> 00:39:12,900 Bel…ô ki, bir Ňüey yoxdur Xarici paketi var Python, 664 00:39:12,900 --> 00:39:15,330 kańüńĪz kimi menecerl…ôri Anaconda harada etdiyiniz 665 00:39:15,330 --> 00:39:18,310 Y√ľklemek doing-- Python k…ônarda paketl…ôri 666 00:39:18,310 --> 00:39:20,940 v…ô sonra onlarńĪ √∂z√ľn√ľz √ßalńĪŇütńĪrmak √ľ√ß√ľn c…ôhd edin. 667 00:39:20,940 --> 00:39:22,210 Bel…ô ki, bu, h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl yoludur. 668 00:39:22,210 --> 00:39:25,590 >> V…ô install.packages internet t…ôl…ôb edir. 669 00:39:25,590 --> 00:39:31,950 Bu server edir v…ô depo ki, 670 00:39:31,950 --> 00:39:33,960 toplayńĪr b√ľt√ľn paketl…ôri Cran adlanńĪr. 671 00:39:33,960 --> 00:39:40,690 V…ô g√ľzg√ľ hansńĪ n√∂v daxil ed…ô bil…ôrsiniz Siz paketl…ôri y√ľkl…ôm…ôk ist…ôyir…ôm. 672 00:39:40,690 --> 00:39:43,420 >> Bel…ô ki, burada m…ôn bu veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn edir…ôm. 673 00:39:43,420 --> 00:39:46,240 Bu funksiyanńĪ istifad…ô ed…ôr…ôk onu oxuyuram. 674 00:39:46,240 --> 00:39:49,360 M…ôn…ô ir…ôli getm…ôk v…ô bunu bildirin. 675 00:39:49,360 --> 00:39:52,900 >> Bel…ô ki, g√ľman ed…ôk Bu veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn var 676 00:39:52,900 --> 00:39:55,550 v…ô siz tamamil…ô var n…ô he√ß bir fikrim yoxdur. 677 00:39:55,550 --> 00:39:58,560 Bu, h…ôqiq…ôt…ôn, g…ôlir kifay…ôt q…ôd…ôr tez-tez s…ônaye 678 00:39:58,560 --> 00:40:00,910 yalnńĪz bu olduńüu ton v…ô messy Ňüeyi ton 679 00:40:00,910 --> 00:40:02,890 v…ô onlar olduqca etiketi ist…ôyirik. 680 00:40:02,890 --> 00:40:06,380 Bel…ô ki, burada bu var veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn m…ôn bilmir…ôm 681 00:40:06,380 --> 00:40:08,400 n…ô bel…ô m…ôn yalnńĪz deyil…ôm Onu yoxlamaq √ľ√ß√ľn g√∂st…ôrilir. 682 00:40:08,400 --> 00:40:10,620 >> M…ôn ilk baŇü ed…ôc…ôy…ôm. 683 00:40:10,620 --> 00:40:14,190 M…ôn ilk altńĪ yoxlamaq Bu veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn n…ô s√ľtun. 684 00:40:14,190 --> 00:40:21,730 Bel…ô ki, bu sonra d√∂vl…ôt, pres04, v…ô s√ľtun b√ľt√ľn bu m√ľxt…ôlif n√∂v. 685 00:40:21,730 --> 00:40:25,612 N…ô maraqlńĪdńĪr burada h…ôrhalda, sizin ki, 686 00:40:25,612 --> 00:40:27,945 Bu g√∂r√ľn√ľr ki, g√ľman ki, se√ßki bir n√∂v kimi. 687 00:40:27,945 --> 00:40:30,482 688 00:40:30,482 --> 00:40:32,190 M…ôn yalnńĪz tahmin fayl baxaraq 689 00:40:32,190 --> 00:40:41,070 ad Bu kolleksiya bir n√∂v namiz…ôdl…ôr v…ô ya se√ßicil…ôr bar…ôsind…ô m…ôlumatlarńĪn 690 00:40:41,070 --> 00:40:44,920 olan x√ľsusi prezidentl…ôrinin s…ôs v…ô ya prezident namiz…ôdl…ôri 691 00:40:44,920 --> 00:40:46,550 2004-c√ľ il se√ßkil…ôri √ľ√ß√ľn. 692 00:40:46,550 --> 00:40:52,920 >> Bel…ô ki, burada d…ôy…ôrl…ôr 1, 2 bel…ô ki, saxlanńĪlmasńĪ bir yol 693 00:40:52,920 --> 00:40:56,540 prezident namiz…ôdl…ôri onlarńĪn adlarńĪ var. 694 00:40:56,540 --> 00:40:59,780 Bu halda, bu kimi g√∂r√ľn√ľr onlar yalnńĪz tam d…ôy…ôrl…ôri ist…ôyirik. 695 00:40:59,780 --> 00:41:04,030 2004-c√ľ Bel…ô ki, BuŇü idi Kerry qarŇüńĪ inanńĪram. 696 00:41:04,030 --> 00:41:09,010 ńįndi, siz yalnńĪz bilmir…ôm dey…ôk BuŇü v…ô ya 2 1 tekab√ľl olub 697 00:41:09,010 --> 00:41:11,703 Kerry v…ô ya v…ô uyńüundur s v…ô s, sańü? 698 00:41:11,703 --> 00:41:15,860 >> Bu, yalnńĪz m…ôn…ô deyil, kifay…ôt q…ôd…ôr √ľmumi problem. 699 00:41:15,860 --> 00:41:18,230 Bel…ô ki, bu halda n…ô ed…ô bil…ôr? 700 00:41:18,230 --> 00:41:20,000 Bel…ô ki, b√ľt√ľn bu baŇüqa Ňüeyl…ôr yoxlamaq ed…ôk. 701 00:41:20,000 --> 00:41:22,790 >> d√∂vl…ôt, bu f…ôrz edir…ôm m√ľxt…ôlif d√∂vl…ôtl…ôrin g…ôlir. 702 00:41:22,790 --> 00:41:25,100 partyid, g…ôlir. 703 00:41:25,100 --> 00:41:27,710 √úzr…ô partyid baxaq. 704 00:41:27,710 --> 00:41:32,800 Bel…ô ki, b…ôlk…ô n…ô ed…ô bil…ôr bir Ňüeydir m√ľŇüahid…ôl…ôr h…ôr baxmaq 705 00:41:32,800 --> 00:41:36,250 Respublika bir partyid var Demokrat v…ô ya bir Ňüey v…ô ya. 706 00:41:36,250 --> 00:41:38,170 Bel…ô ki, yalnńĪz n…ô partyid baxaq. 707 00:41:38,170 --> 00:41:41,946 >> Bel…ôlikl…ô, m…ôn almaq gedir…ôm dat v…ô sonra gedir…ôm 708 00:41:41,946 --> 00:41:47,960 Bu dollar iŇüar…ôsi etm…ôk M…ôn …ôvv…ôll…ôr etdi operator 709 00:41:47,960 --> 00:41:50,770 bu gedir ki, s√ľtun alt. 710 00:41:50,770 --> 00:41:57,760 V…ô sonra m…ôn bu baŇü gedir…ôm 20, yalnńĪz bu kimi g√∂r√ľn√ľr n…ô g√∂rm…ôk. 711 00:41:57,760 --> 00:42:00,170 >> Bel…ô ki, bu NAS bir d…ôst…ô edir. 712 00:42:00,170 --> 00:42:02,800 Bel…ô ki, baŇüqa s√∂zl…ô, siz Bu uŇüaqlar haqqńĪnda m…ôlumat itkin. 713 00:42:02,800 --> 00:42:08,100 Amma siz d…ô bu bildiriŇü dat partyid bir amildir 714 00:42:08,100 --> 00:42:10,030 bu m√ľxt…ôlif kateqoriyalar verir. 715 00:42:10,030 --> 00:42:14,170 Bel…ô ki, baŇüqa s√∂zl…ô, partyid ed…ô bil…ôr M√ľst…ôqil Demokrat, Respublika, 716 00:42:14,170 --> 00:42:16,640 baŇüqa v…ô ya bir Ňüey. 717 00:42:16,640 --> 00:42:23,940 >> Bel…ô ki, ir…ôli getm…ôk v…ô ed…ôk imkan bax bu That oh, OK hansńĪ. 718 00:42:23,940 --> 00:42:28,480 Bel…ôlikl…ô, m…ôn alt gedir…ôm sonra partyid v…ô 719 00:42:28,480 --> 00:42:32,780 olanlardńĪr ki, baxmaq Demokrat, m…ôs…ôl…ôn. 720 00:42:32,780 --> 00:42:37,150 Bu, bir Boolean verm…ôk niyy…ôtind…ôdir trues v…ô FALSEs b√∂y√ľk bir Boolean. 721 00:42:37,150 --> 00:42:41,630 >> ńįndi m…ôn ist…ôyir…ôm dey…ôk Bu uŇüaqlar √ľ√ß√ľn alt √ľ√ß√ľn. 722 00:42:41,630 --> 00:42:47,260 Bel…ô ki, bu My DAT gedir v…ô alt hansńĪ m√ľŇüahid…ôl…ôr √ľ√ß√ľn 723 00:42:47,260 --> 00:42:48,910 partyid b…ôrab…ôr var Demokrat b…ôrab…ôrdir. 724 00:42:48,910 --> 00:42:52,830 725 00:42:52,830 --> 00:42:55,180 V…ô bu, √ß√ľnki olduqca uzun onlara √ßox var. 726 00:42:55,180 --> 00:42:59,060 Bel…ô ki, indi m…ôn 20 bu baŇü gedir…ôm. 727 00:42:59,060 --> 00:43:05,690 728 00:43:05,690 --> 00:43:11,270 >> Fark kimi, b…ôrab…ôrdir b…ôrab…ôrdir Siz etdiyiniz ki, maraqlńĪdńĪr 729 00:43:11,270 --> 00:43:13,250 already-- siz d…ô Nas, o c√ľml…ôd…ôn edirik. 730 00:43:13,250 --> 00:43:19,010 Bel…ô ki, bu halda, siz h…ôl…ô ala bilm…ôy…ôn h…ôr hansńĪ bir m…ôlumat, indi Nas, √ß√ľnki 731 00:43:19,010 --> 00:43:22,650 v…ô yalnńĪz g√∂rm…ôk ist…ôyirik hansńĪ m√ľŇüahid…ô Demokrat uyńüun 732 00:43:22,650 --> 00:43:24,670 bu …ôskik √∂zl…ôrini qiym…ôtl…ôndirir. 733 00:43:24,670 --> 00:43:27,680 Bel…ô ki, nec…ô bu NAS qurtarmaq olar? 734 00:43:27,680 --> 00:43:36,410 >> Bel…ô ki, burada yalnńĪz up d√ľym…ôsini istifad…ô edir…ôm m…ônim kursor v…ô sonra …ôtrafńĪnda h…ôr…ôk…ôt etdi. 735 00:43:36,410 --> 00:43:39,778 V…ô sonra burada yalnńĪz gedir…ôm is.na datpartyid dem…ôk. 736 00:43:39,778 --> 00:43:48,970 737 00:43:48,970 --> 00:43:52,720 Bel…ô ki, bu v…ô olacaq iki f…ôrqli Boolean istiqam…ôtini 738 00:43:52,720 --> 00:43:57,160 v…ô olacaq dem…ôk TRUE v…ô m…ôs…ôl…ôn SAXTA. 739 00:43:57,160 --> 00:43:59,190 Bel…ô ki, bu komponent m√ľdrik etm…ôk olacaq. 740 00:43:59,190 --> 00:44:02,910 Bel…ô ki, burada almaq deyir…ôm m…ôlumat √ß…ôr√ßiv…ô, alt 741 00:44:02,910 --> 00:44:10,170 Demokrat uyńüun olanlarńĪ, v…ô NA deyil ki, onlara h…ôr hansńĪ √ßńĪxarńĪn. 742 00:44:10,170 --> 00:44:13,540 >> Bel…ô ki, bu dir olmalńĪdńĪr bir Ňüey verir. 743 00:44:13,540 --> 00:44:16,540 744 00:44:16,540 --> 00:44:17,600 √úzr…ô is.na. g√∂r…ôk 745 00:44:17,600 --> 00:44:24,670 746 00:44:24,670 --> 00:44:27,690 √úzr…ô is.na datpartyid c…ôhd ed…ôk. 747 00:44:27,690 --> 00:44:36,290 748 00:44:36,290 --> 00:44:45,290 Bu S…ôninl…ô verm…ôlidir bir Boolean vektor sorry. 749 00:44:45,290 --> 00:44:49,260 V…ô sonra, bel…ô uzun, √ß√ľnki, M…ôn 20 alt gedir…ôm. 750 00:44:49,260 --> 00:44:49,760 OK. 751 00:44:49,760 --> 00:44:51,570 Bel…ô ki, bu iŇül…ôm…ôlidir. 752 00:44:51,570 --> 00:44:54,700 >> Bu bir d…ô trues olacaq. 753 00:44:54,700 --> 00:45:01,830 Ah, bel…ô ki, burada s…ôhv olduńüunu I'm-- I C ++ v…ô R …ôv…ôz m…ôn etm…ôk istifad…ô 754 00:45:01,830 --> 00:45:03,590 Bu s…ôhv h…ôr zaman. 755 00:45:03,590 --> 00:45:05,807 v…ô operator h…ôqiq…ôt…ôn ist…ôdiyiniz. 756 00:45:05,807 --> 00:45:08,140 Siz iki istifad…ô etm…ôk ist…ômir…ôm ampersands, yalnńĪz bir bir. 757 00:45:08,140 --> 00:45:14,970 758 00:45:14,970 --> 00:45:17,010 OK. 759 00:45:17,010 --> 00:45:18,140 >> Bel…ô ki, g√∂r…ôk. 760 00:45:18,140 --> 00:45:20,930 761 00:45:20,930 --> 00:45:23,920 Bel…ô ki, biz subsetted partyid onlar demokrat olduńüunuz 762 00:45:23,920 --> 00:45:25,300 v…ô onlar itkin d…ôy…ôrl…ôr deyilik. 763 00:45:25,300 --> 00:45:27,690 ńįndi baxaq onlar √ľ√ß√ľn s…ôs olanlarńĪ. 764 00:45:27,690 --> 00:45:31,530 Bel…ô ki, …ôn √ßox kimi g√∂r√ľn√ľr Onlardan 1 s…ôs verib. 765 00:45:31,530 --> 00:45:36,090 M…ôn ir…ôli getm…ôk √ľ√ß√ľn gedir…ôm ki, Kerry deyib. 766 00:45:36,090 --> 00:45:39,507 >> V…ô eyni, siz d…ô Respublika getm…ôk 767 00:45:39,507 --> 00:45:41,090 v…ô √ľmid edir…ôm ki, bu, siz…ô 2 verm…ôlidir. 768 00:45:41,090 --> 00:45:49,730 769 00:45:49,730 --> 00:45:51,770 Bu, m√ľxt…ôlif s√ľtun yalnńĪz bir d…ôst…ô var. 770 00:45:51,770 --> 00:45:53,070 Ňě√ľbh…ôsiz ki, bu, 2 var. 771 00:45:53,070 --> 00:45:55,750 Bel…ô ki, b√ľt√ľn Respublika partyid onlarńĪn …ôks…ôriyy…ôti 2 s…ôs. 772 00:45:55,750 --> 00:45:58,390 >> Bel…ô ki, yalnńĪz kimi g√∂r√ľn√ľr Bu baxaraq, 773 00:45:58,390 --> 00:46:00,600 Respublika olacaq bir very-- v…ô ya partyid 774 00:46:00,600 --> 00:46:02,790 bir √ßox olacaq m√ľ…ôyy…ôn b√∂y√ľk amil 775 00:46:02,790 --> 00:46:05,420 olan namiz…ôd onlar s…ôs gedir. 776 00:46:05,420 --> 00:46:07,120 Bu √ľmumiyy…ôtl…ô a√ßńĪq-aydńĪn dońürudur. 777 00:46:07,120 --> 00:46:10,139 Bu sizin oyunlarńĪ intuisiya, …ôlb…ôtt…ô. 778 00:46:10,139 --> 00:46:11,930 Bel…ô ki, m…ôn kimi g√∂r√ľn√ľr bel…ô ki, vaxt h…ôyata √ßalńĪŇüan 779 00:46:11,930 --> 00:46:17,040 M…ôn…ô yalnńĪz ir…ôli getm…ôk lazńĪmdńĪr bildirin v…ô b…ôzi s√ľr…ôtli Ňü…ôkill…ôri g√∂st…ôr. 780 00:46:17,040 --> 00:46:21,120 Bel…ô ki, burada bir az bir Ňüey var daha vizual il…ô m√ľr…ôkk…ôbdir. 781 00:46:21,120 --> 00:46:26,450 Bel…ô ki, bu halda, bu, √ßox deyil yalnńĪz yoxlanńĪlmasńĪ sad…ô t…ôhlili n…ô 782 00:46:26,450 --> 00:46:28,500 '04 prezidentidir. 783 00:46:28,500 --> 00:46:33,920 >> Bu halda Bel…ô ki, siz…ô dey…ôk Bu suala cavab ist…ôdi. 784 00:46:33,920 --> 00:46:38,540 Bel…ôlikl…ô, biz s…ôsverm…ô bilm…ôk ist…ôyirdi G√ľman 2004-c√ľ il prezident se√ßkil…ôrind…ô davranńĪŇü 785 00:46:38,540 --> 00:46:41,170 v…ô irqi d…ôyiŇüir nec…ô. 786 00:46:41,170 --> 00:46:44,380 Bel…ô ki, yalnńĪz ist…ôdiyiniz n…ô , s…ôsverm…ô davranńĪŇü bax 787 00:46:44,380 --> 00:46:47,860 lakin h…ôr alt ist…ôyir…ôm irqi v…ô sort ki, √ľmumil…ôŇüdirm…ôk. 788 00:46:47,860 --> 00:46:50,770 V…ô yalnńĪz dey…ô bil…ôrsiniz Bu kompleks notation il…ô 789 00:46:50,770 --> 00:46:52,580 ki, bu c√ľr dumanlńĪ olur. 790 00:46:52,580 --> 00:46:56,390 >> Bel…ô ki, daha inkiŇüaf etmiŇü R biri Son c√ľr d…ô var paketl…ôri 791 00:46:56,390 --> 00:47:00,070 dplyr adlanńĪr. 792 00:47:00,070 --> 00:47:03,060 Bel…ô ki, burada bu biridir. 793 00:47:03,060 --> 00:47:08,080 V…ô ggg-- ggplot2 yalnńĪz g√∂z…ôl yaxŇüńĪ visualizations etdiyini yolu 794 00:47:08,080 --> 00:47:09,400 daxili bir √ßox. 795 00:47:09,400 --> 00:47:11,108 >> Bel…ôlikl…ô, m…ôn y√ľklemek √ľ√ß√ľn gedir…ôm Bu iki kitabxana. 796 00:47:11,108 --> 00:47:13,200 797 00:47:13,200 --> 00:47:16,950 V…ô sonra, m…ôn getm…ôk √ľ√ß√ľn gedir…ôm ir…ôli v…ô bu funksiyanńĪ √ßalńĪŇütńĪrńĪn. 798 00:47:16,950 --> 00:47:19,050 Siz yalnńĪz bir qara qutu kimi m√ľalic…ô ed…ô bil…ôr. 799 00:47:19,050 --> 00:47:23,460 >> N…ô baŇü ki, bu boru ki, operator bu arqument ke√ßir 800 00:47:23,460 --> 00:47:24,110 burada daxil. 801 00:47:24,110 --> 00:47:28,070 Bel…ôlikl…ô, m…ôn dat il…ô qrup deyir…ôm irqi v…ô sonra prezident 04. 802 00:47:28,070 --> 00:47:31,530 V…ô sonra, b√ľt√ľn bu dig…ôr …ômrl…ôri filtreleme v…ô sonra yekun olunur 803 00:47:31,530 --> 00:47:34,081 M…ôn count edir…ôm v…ô sonra burada hiyl…ôl…ôri edir…ôm. 804 00:47:34,081 --> 00:47:39,980 805 00:47:39,980 --> 00:47:42,500 Cool OK. 806 00:47:42,500 --> 00:47:44,620 Bel…ô nin ir…ôli ged…ôk v…ô bu kimi g√∂r√ľn√ľr n…ô oldu. 807 00:47:44,620 --> 00:47:52,280 808 00:47:52,280 --> 00:47:57,290 >> Bel…ô ki, n…ô burada baŇü ki, m…ôn yalnńĪz sonra yarńĪŇü v…ô h…ôr bi√ßdi 809 00:47:57,290 --> 00:47:59,670 onlar √ľ√ß√ľn s…ôs olanlarńĪ. 810 00:47:59,670 --> 00:48:03,492 V…ô bu iki m√ľxt…ôlif d…ôy…ôrl…ôri 2 v…ô 1 uyńüundur. 811 00:48:03,492 --> 00:48:05,325 Daha √ßox olmaq ist…ôyirsinizs…ô z…ôrif, siz d…ô ed…ô bil…ôrsiniz 812 00:48:05,325 --> 00:48:11,770 yalnńĪz 2 Kerry-- v…ô ya ki, daxil 2 Bush v…ô sonra 1 Kerry edir. 813 00:48:11,770 --> 00:48:13,700 V…ô siz d…ô ola bil…ôr Sizin …ôfsan…ô ki. 814 00:48:13,700 --> 00:48:17,410 >> V…ô siz d…ô bu bar qrafik split bil…ôr. 815 00:48:17,410 --> 00:48:19,480 Bir Ňüeydir, √ß√ľnki ki, fark ets…ôniz, 816 00:48:19,480 --> 00:48:24,560 Bu m√ľ…ôyy…ôn etm…ôk √ßox asan deyil Bu iki d…ôy…ôrl…ôr ki, b√∂y√ľk. 817 00:48:24,560 --> 00:48:27,920 Bel…ô ki, bir Ňüey ist…ôyir…ôm n…ô bu mavi sah…ôsi almaq deyil 818 00:48:27,920 --> 00:48:31,855 v…ô yalnńĪz bel…ô ki, burada artńĪq h…ôr…ôk…ôt t…ôr…ôfind…ôn bu iki yan m√ľqayis…ô ed…ô bil…ôrsiniz. 819 00:48:31,855 --> 00:48:34,480 M…ôn ki, bir Ňüey danńĪŇüarlar indi bunu vaxt yoxdur, 820 00:48:34,480 --> 00:48:36,660 h…ôm d…ô bunu etm…ôk √ßox asandńĪr. 821 00:48:36,660 --> 00:48:40,310 Siz yalnńĪz baxmaq bil…ôr ggplot adamńĪ pages. 822 00:48:40,310 --> 00:48:47,170 Bel…ô ki, kimi ggplot ed…ô bil…ôrsiniz v…ô bu adam page oxuyun. 823 00:48:47,170 --> 00:48:51,920 >> Bel…ô ki, yalnńĪz tez m…ôn…ô imkan b…ôzi s…ôrin Ňüeyi g√∂st…ôrir. 824 00:48:51,920 --> 00:48:57,610 Nin ir…ôli getm…ôk v…ô yalnńĪz bir to-- ged…ôk maŇüńĪn √∂yr…ônm…ô t…ôtbiqi. 825 00:48:57,610 --> 00:49:02,450 Bel…ô ki, biz bu √ľ√ß dey…ôk paketl…ôri m…ôn bu y√ľklemek √ľ√ß√ľn gedir…ôm. 826 00:49:02,450 --> 00:49:05,500 827 00:49:05,500 --> 00:49:09,170 Bel…ô ki, bu yalnńĪz bir √ßap m…ôlumat I Ňüey y√ľkl√ľ sonra. 828 00:49:09,170 --> 00:49:15,220 M…ôn bu read.csv deyir…ôm, Bu veril…ônl…ôr bazasńĪnńĪn v…ô indi 829 00:49:15,220 --> 00:49:18,940 M…ôn ir…ôli getm…ôk v…ô baxmaq v…ô gedir…ôm Bu veril…ônl…ôr i√ß…ôrisind…ô n…ô g√∂rm…ôk. 830 00:49:18,940 --> 00:49:22,080 >> Ilk 20 m√ľŇüahid…ôl…ôr ki. 831 00:49:22,080 --> 00:49:27,190 M…ôn yalnńĪz Bel…ô ki, X1, X2, v…ô Y. var bu d…ôy…ôrl…ôr bir d…ôst…ô kimi g√∂r√ľn√ľr 832 00:49:27,190 --> 00:49:31,640 b…ôlk…ô 20 80 v…ô ya bel…ô q…ôd…ôr olunur. 833 00:49:31,640 --> 00:49:37,700 V…ô sonra eyni X2 v…ô sonra Bu Y yazńĪlarńĪ 0 v…ô 1 g√∂r√ľn√ľr. 834 00:49:37,700 --> 00:49:49,500 >> Bunu dońürulamak √ľ√ß√ľn, M…ôn yalnńĪz x√ľlas…ô data X1 yoxdur. 835 00:49:49,500 --> 00:49:51,660 V…ô sonra eyni √ľ√ß√ľn B√ľt√ľn bu dig…ôr s√ľtunlar. 836 00:49:51,660 --> 00:49:55,300 Bel…ô ki, x√ľlas…ô s√ľr…ôtli bir yoludur edir yalnńĪz s√ľr…ôtli d…ôy…ôrl…ôr g√∂st…ôrilir. 837 00:49:55,300 --> 00:49:56,330 Oh, sorry. 838 00:49:56,330 --> 00:49:58,440 Bu Y. olmalńĪdńĪr 839 00:49:58,440 --> 00:50:03,420 >> Bu halda, bel…ô ki, verir, quantiles, ref√ľje, h…ôm√ßinin maxes. 840 00:50:03,420 --> 00:50:07,130 Bu halda, dataY, siz g√∂r…ô bil…ôrsiniz yalnńĪz 0 v…ô 1 olacaq ki. 841 00:50:07,130 --> 00:50:10,100 H…ôm√ßinin orta deyib 0.6, yalnńĪz o dem…ôkdir ki, 842 00:50:10,100 --> 00:50:13,380 M…ôn 0s daha √ßox 1s var kimi g√∂r√ľn√ľr. 843 00:50:13,380 --> 00:50:16,160 >> M…ôn…ô davam v…ô Ňüou ged…ôk Bu kimi g√∂r√ľn√ľr n…ô. 844 00:50:16,160 --> 00:50:17,470 M…ôn yalnńĪz bu sah…ôsi √ľ√ß√ľn gedir…ôm. 845 00:50:17,470 --> 00:50:22,852 846 00:50:22,852 --> 00:50:24,636 Bu aydńĪn nec…ô ed…ôk. 847 00:50:24,636 --> 00:50:30,492 848 00:50:30,492 --> 00:50:31,468 OK Oh. 849 00:50:31,468 --> 00:50:35,840 850 00:50:35,840 --> 00:50:36,340 OK. 851 00:50:36,340 --> 00:50:37,590 >> Bel…ô ki, bu kimi g√∂r√ľn√ľr. 852 00:50:37,590 --> 00:50:46,310 Bel…ô ki, m…ôn m√ľ…ôyy…ôn yellows kimi g√∂r√ľn√ľr 0, sonra qńĪrmńĪzńĪ kimi 1s kimi m√ľ…ôyy…ôn. 853 00:50:46,310 --> 00:50:52,190 Bel…ô ki, burada bu kimi g√∂r√ľn√ľr etiket xal v…ô 854 00:50:52,190 --> 00:50:56,410 Siz yalnńĪz bir ist…ôyirdi kimi g√∂r√ľn√ľr Bu k√ľmelenme sort. 855 00:50:56,410 --> 00:51:01,020 >> V…ô m…ôn…ô yalnńĪz ir…ôli v…ô Ňüou ged…ôk Bu daxili funksiyalarńĪ b…ôzi. 856 00:51:01,020 --> 00:51:03,580 Bel…ô ki, burada lm edir. 857 00:51:03,580 --> 00:51:06,060 Bel…ô ki, bu, yalnńĪz √ßalńĪŇüńĪr bu bir x…ôtt uyńüun. 858 00:51:06,060 --> 00:51:08,640 Bel…ô ki, n…ô √ľ√ß√ľn …ôn yaxŇüńĪ yoldur M…ôn bir x…ôtt bel…ô uyńüun olar ki, 859 00:51:08,640 --> 00:51:14,020 …ôn yaxŇüńĪ ayńĪrmaq olacaq ki, K√ľmelenme bu c√ľr. 860 00:51:14,020 --> 00:51:21,790 V…ô ideal, yalnńĪz g√∂r…ô bil…ôrsiniz M…ôn b√ľt√ľn bu …ômrl…ôri run ki, 861 00:51:21,790 --> 00:51:25,450 v…ô sonra, m…ôn gedir…ôm ir…ôli v…ô x…ôtt …ôlav…ô edin. 862 00:51:25,450 --> 00:51:28,970 >> Bel…ô ki, bu, …ôn yaxŇüńĪ tahmin kimi g√∂r√ľn√ľr. 863 00:51:28,970 --> 00:51:34,150 Bu azaldńĪr …ôn yaxŇüńĪ alaraq Bu x…ôtt uyńüun √ßalńĪŇüńĪr s…ôhv. 864 00:51:34,150 --> 00:51:40,000 AydńĪndńĪr ki, bu c√ľr g√∂r√ľn√ľr yaxŇüńĪ, lakin bu, …ôn yaxŇüńĪ deyil. 865 00:51:40,000 --> 00:51:43,130 V…ô x…ôtti modell…ôri il…ô √úmumiyy…ôtl…ô, olacaq 866 00:51:43,130 --> 00:51:46,811 n…ôz…ôriyy…ô v…ô yalnńĪz sort h…ôqiq…ôt…ôn b√∂y√ľk maŇüńĪn binasńĪ …ôsaslarńĪ 867 00:51:46,811 --> 00:51:47,310 √∂yr…ônm…ôk. 868 00:51:47,310 --> 00:51:50,330 Lakin praktikada, siz olacaq Daha √ľmumi bir Ňüey etm…ôk ist…ôyir…ôm. 869 00:51:50,330 --> 00:51:54,280 >> Bel…ô ki, yalnńĪz √ßalńĪŇüan c…ôhd ed…ô bil…ôrsiniz bir Ňüey neyron Ňü…ôb…ôk…ô √ßańüńĪrńĪb. 870 00:51:54,280 --> 00:51:57,110 Bu Ňüeyl…ôr getdikc…ô daha √ßox. 871 00:51:57,110 --> 00:52:00,530 Onlar yalnńĪz fantastik iŇü B√∂y√ľk K√ľmeleri √ľ√ß√ľn. 872 00:52:00,530 --> 00:52:07,080 Bel…ô ki, bu halda, biz yalnńĪz yaxŇüńĪdńĪr Biz nrow var see-- ed…ôk. 873 00:52:07,080 --> 00:52:09,010 Bel…ô ki, nrow yalnńĪz satńĪr sayńĪ deyib. 874 00:52:09,010 --> 00:52:11,790 M…ôn bu halda Bel…ô ki, 100 m√ľŇüahid…ôl…ôr var. 875 00:52:11,790 --> 00:52:15,010 >> M…ôn…ô ir…ôli getm…ôk v…ô bir neyron Ňü…ôb…ôk…ô edir. 876 00:52:15,010 --> 00:52:18,620 Bel…ô ki, bu, h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl M…ôn yalnńĪz nnet dey…ô bil…ôr, √ß√ľnki 877 00:52:18,620 --> 00:52:21,767 v…ô sonra Y. regressing alńĪram Bel…ô ki, Y ki, s√ľtun edir. 878 00:52:21,767 --> 00:52:23,850 V…ô sonra onu regressing Dig…ôr iki d…ôyiŇü…ônl…ôrin. 879 00:52:23,850 --> 00:52:27,360 Bel…ô ki, bu qńĪsa X1 v…ô X2 √ľ√ß√ľn notation. 880 00:52:27,360 --> 00:52:29,741 >> Bel…ô ki, ir…ôli getm…ôk v…ô bu run bildirin. 881 00:52:29,741 --> 00:52:30,240 Oh, sorry. 882 00:52:30,240 --> 00:52:32,260 M…ôn bu b√ľt√ľn Ňüey run lazńĪmdńĪr. 883 00:52:32,260 --> 00:52:37,500 V…ô bu, yalnńĪz notation √ßap olunur nec…ô tez v…ô ya tez √ľ√ß√ľn 884 00:52:37,500 --> 00:52:38,460 n√∂qt…ôd…ô. 885 00:52:38,460 --> 00:52:41,420 Bel…ô ki, bu birl…ôŇüdiyi idi kimi g√∂r√ľn√ľr. 886 00:52:41,420 --> 00:52:44,970 M…ôn…ô davam v…ô √ßap ged…ôk bu kimi g√∂r√ľn√ľr n…ô. 887 00:52:44,970 --> 00:52:51,260 >> Burada Ňü…ôkil v…ô burada bax Bu uyńüun nec…ô g√∂st…ôr…ôn bir kontur. 888 00:52:51,260 --> 00:52:56,380 Bu G√∂rd√ľy√ľn√ľz yalnńĪz edir ki, bu √ßox, √ßox g√∂z…ôl edir. 889 00:52:56,380 --> 00:52:59,400 Bu da ola bil…ôr siz d…ô ed…ô bil…ôrsiniz overfitting, lakin 890 00:52:59,400 --> 00:53:03,390 il…ô bu hesabńĪ cross-qiym…ôtl…ôndirm…ô kimi √ľsullarńĪ. 891 00:53:03,390 --> 00:53:06,180 V…ô bu da R. daxil inŇüa edilir 892 00:53:06,180 --> 00:53:09,170 >> V…ô yalnńĪz siz…ô g√∂st…ôrm…ôk, m…ôn…ô bildirin vektor maŇüńĪn d…ôst…ôkl…ôyir. 893 00:53:09,170 --> 00:53:12,470 Bu baŇüqa bir h…ôqiq…ôt…ôn √ľmumi maŇüńĪn √∂yr…ônm…ô texnika. 894 00:53:12,470 --> 00:53:18,550 Bu x…ôtti modell…ôri √ßox oxŇüardńĪr, lakin bir kernel metodu adlanńĪr n…ô istifad…ô edir. 895 00:53:18,550 --> 00:53:22,790 V…ô bunu nec…ô g√∂rm…ôk ed…ôk. 896 00:53:22,790 --> 00:53:26,430 Bel…ô ki, bu bir nec…ô √ßox oxŇüardńĪr YaxŇüńĪ bir neyron Ňü…ôb…ôk…ô h…ôyata ke√ßirir 897 00:53:26,430 --> 00:53:27,900 lakin daha hamar edir. 898 00:53:27,900 --> 00:53:35,740 Bu off …ôsaslanńĪr nec…ô SVMs iŇü what--. 899 00:53:35,740 --> 00:53:40,250 >> Bel…ô ki, bu, yalnńĪz bir √ßox b…ôzi s√ľr…ôtli bir genel bakńĪŇü 900 00:53:40,250 --> 00:53:43,822 daxili funksiyalarńĪ ed…ô bil…ôrsiniz h…ôm√ßinin data k…ôŇüfiyyat b…ôzi. 901 00:53:43,822 --> 00:53:45,905 M…ôn…ô yalnńĪz ir…ôli getm…ôk bildirin v…ô slaydlar geri. 902 00:53:45,905 --> 00:53:50,290 903 00:53:50,290 --> 00:53:53,670 >> Bel…ô ki, a√ßńĪq-aydńĪn, bu √ßox …ôhat…ôli deyil. 904 00:53:53,670 --> 00:53:57,140 V…ô bu, h…ôqiq…ôt…ôn yalnńĪz bir iltifat edir Siz, h…ôqiq…ôt…ôn, R. n…ô ed…ô bil…ôr g√∂st…ôr…ôn 905 00:53:57,140 --> 00:53:59,100 Bel…ô ki, kimi ist…ôdiyiniz …ôg…ôr burada daha …ôtraflńĪ m…ôlumat √ľ√ß√ľn 906 00:53:59,100 --> 00:54:01,210 m√ľxt…ôlif resurslarńĪn bir d…ôst…ô var. 907 00:54:01,210 --> 00:54:06,890 >> Siz d…ôrslikl…ôrin sev…ôn etdiyiniz v…ô ya …ôg…ôr Bel…ô ki, yalnńĪz online Ňüeyi oxu sevir, 908 00:54:06,890 --> 00:54:09,670 bu bir fantastik Hadley Wickham bir, 909 00:54:09,670 --> 00:54:13,010 da yaradan, b√ľt√ľn bu h…ôqiq…ôt…ôn, s…ôrin paketl…ôri. 910 00:54:13,010 --> 00:54:17,420 Siz video sevir edirsinizs…ô, onda Berkeley z…ôhmli bootcamp var 911 00:54:17,420 --> 00:54:21,060 bu c√ľr uzun several-- var. 912 00:54:21,060 --> 00:54:24,210 V…ô dem…ôk olar ki, siz…ô √∂yr…ôtm…ôk olacaq h…ôr Ňüey R. haqqńĪnda bilm…ôk ist…ôrdim 913 00:54:24,210 --> 00:54:27,770 >> V…ô eyni, Codeacademy var v…ô b√ľt√ľn bu dig…ôr n√∂v 914 00:54:27,770 --> 00:54:29,414 interaktiv saytlarńĪ. 915 00:54:29,414 --> 00:54:31,580 Onlar da …ôld…ô daha √ßox √ľmumi common--. 916 00:54:31,580 --> 00:54:33,749 Bel…ô ki, bu Codeacademy √ßox oxŇüardńĪr. 917 00:54:33,749 --> 00:54:35,790 V…ô n…ôhay…ôt, …ôg…ôr yalnńĪz Community ist…ôyirik v…ô k√∂m…ôk, 918 00:54:35,790 --> 00:54:38,800 Bu bir d…ôst…ô Siz getm…ôk bil…ôr Ňüeyl…ôr. 919 00:54:38,800 --> 00:54:40,880 AydńĪndńĪr ki, biz h…ôl…ô d…ô yalnńĪz po√ßt siyahńĪlarńĪ istifad…ô 920 00:54:40,880 --> 00:54:44,860 dem…ôk olar ki, kimi proqramlaŇüdńĪrma dili icma. 921 00:54:44,860 --> 00:54:47,880 V…ô #rstats, bu bizim icma Twitter. 922 00:54:47,880 --> 00:54:49,580 Bu, h…ôqiq…ôt…ôn, olduqca √ľmumi var. 923 00:54:49,580 --> 00:54:50,850 V…ô sonra istifad…ô√ßi! 924 00:54:50,850 --> 00:54:52,340 YalnńĪz bizim konfransdńĪr. 925 00:54:52,340 --> 00:54:55,390 >> V…ô sonra, …ôlb…ôtt…ô, siz B√ľt√ľn bu dig…ôr Q & A Ňüeyi istifad…ô, 926 00:54:55,390 --> 00:54:57,680 Stack Overflow kimi, Google, sonra GitHub. 927 00:54:57,680 --> 00:55:00,490 Bu paketl…ôri …ôn √á√ľnki v…ô c…ômiyy…ôtin bir √ßox 928 00:55:00,490 --> 00:55:03,420 inkiŇüaf …ôtrafńĪnda m…ôrk…ôzi olacaq kodu a√ßńĪq m…ônb…ô √ß√ľnki. 929 00:55:03,420 --> 00:55:05,856 V…ô bu GitHub yalnńĪz h…ôqiq…ôt…ôn g√∂z…ôl. 930 00:55:05,856 --> 00:55:08,730 V…ô n…ôhay…ôt, …ôg…ôr m…ôn…ô m√ľraci…ôt ed…ô bil…ôrsiniz Siz yalnńĪz h…ôr hansńĪ bir s√ľr…ôtli suallar var. 931 00:55:08,730 --> 00:55:13,530 Bel…ô ki, burada Twitter m…ôni tapa bil…ôrsiniz, M…ônim veb v…ô yalnńĪz m…ônim e-po√ßt. 932 00:55:13,530 --> 00:55:17,840 Bel…ô ki, √ľmid edir…ôm ki, ki, Ňüey yalnńĪz qńĪsa bir iltifat 933 00:55:17,840 --> 00:55:20,900 n…ô R bunu h…ôqiq…ôt…ôn qadirdir. 934 00:55:20,900 --> 00:55:23,990 V…ô √ľmid edir…ôm ki, yalnńĪz Bu √ľ√ß links kontrol 935 00:55:23,990 --> 00:55:25,760 v…ô daha √ßox ed…ô bil…ôrsiniz n…ô oldu. 936 00:55:25,760 --> 00:55:28,130 M…ôn yalnńĪz bu bar…ôd…ô var danńĪŇüarlar. 937 00:55:28,130 --> 00:55:28,630 Thanks. 938 00:55:28,630 --> 00:55:30,780 >> [AlqńĪŇü] 939 00:55:30,780 --> 00:55:31,968