1 00:00:00,000 --> 00:00:03,968 >> [Seinm ceoil] 2 00:00:03,968 --> 00:00:10,744 3 00:00:10,744 --> 00:00:14,040 >> STEPHEN turban: Mar sin, tá mé Stephen Turban. 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,990 Thar ar an taobh anseo, b'fhéidir againn Is féidir a fháil ar roinnt daoine chun tumadóireacht a dheanamh i. 5 00:00:16,990 --> 00:00:20,150 6 00:00:20,150 --> 00:00:23,854 Ní mór dúinn Gabriel agus Zack. 7 00:00:23,854 --> 00:00:26,270 Mar sin, ar feadh slí gairid ar an méid tá sé seo ag dul chun breathnú cosúil le, 8 00:00:26,270 --> 00:00:31,580 Tá mé ag dul a bheith ag déanamh roinnt thar a bheith breathnú ard-leibhéal ag a bhfuil MVC. 9 00:00:31,580 --> 00:00:32,285 Gabe? 10 00:00:32,285 --> 00:00:35,080 >> GABRIEL Guimaraes: Tá mé ag dul go dtí labhairt faoi Ruby agus beagán 11 00:00:35,080 --> 00:00:39,100 conas a-iarnród oibreacha agus conas is féidir é a cabhrú leat a thógáil iarratais gréasáin. 12 00:00:39,100 --> 00:00:42,070 >> Zack CHAUVIN: Agus mé ag dul a léiríonn tú sampla ar leith ar conas 13 00:00:42,070 --> 00:00:45,112 chun Rails úsáid chun cur app Super uamhnach. 14 00:00:45,112 --> 00:00:46,112 STEPHEN turban: uamhnach. 15 00:00:46,112 --> 00:00:46,350 Sweet. 16 00:00:46,350 --> 00:00:46,850 Gach ceart. 17 00:00:46,850 --> 00:00:49,510 Mar sin, a ligean ar labhairt faoi MVC. 18 00:00:49,510 --> 00:00:54,970 Mar sin, a ligean ar dul go dtí an sleamhnán seo chugainn, a Déanfaidh mé ag an cnaipe an cnaipe. 19 00:00:54,970 --> 00:01:12,640 Agus a ligean ar dul go dtí an fhorbairt next--, Is maith liom smaoineamh ar dul go dtí CVS, 20 00:01:12,640 --> 00:01:17,240 toisc go bhfuil CVS siopa agus chomh maith go bhfuil V i lár. 21 00:01:17,240 --> 00:01:21,460 >> Agus mar sin a ligean ar a shamhlú le siopa. 22 00:01:21,460 --> 00:01:25,380 Agus a ligean ar a dhéanamh ar an siopa dhíol ach rud amháin. 23 00:01:25,380 --> 00:01:31,380 Mar sin, táimid ag dul a bheith acu seo a stóráil ach amháin a dhíol na cupáin dearg. 24 00:01:31,380 --> 00:01:40,410 Agus a shamhlú shiúlann tú i, agus a théann tú chun tosaigh ar an siopa, agus an duine. 25 00:01:40,410 --> 00:01:43,440 Agus is é a ainm Vince. 26 00:01:43,440 --> 00:01:48,370 >> Agus deir Vince tonnta Dia duit ag tú, Hi. 27 00:01:48,370 --> 00:01:50,860 Agus tú faoi deara rud amháin faoi Vince. 28 00:01:50,860 --> 00:01:56,880 Mar sin, aon uair a smaoinímid ar Vince, ní mór dúinn ag smaoineamh faoi dhá aidiachtaí tábhachtacha. 29 00:01:56,880 --> 00:02:00,600 Tá Vince álainn, ach tá sé dúr. 30 00:02:00,600 --> 00:02:01,320 OK. 31 00:02:01,320 --> 00:02:06,810 Sin a fhios agat, níl aon locht ar a chuid féin, ar an drochuair, tá sé go hálainn. 32 00:02:06,810 --> 00:02:08,009 Tá sé ár dtuairim. 33 00:02:08,009 --> 00:02:10,539 Mar sin, is é ár gcéad bhall teilgthe ann. 34 00:02:10,539 --> 00:02:12,340 Coinnigh sin san áireamh. 35 00:02:12,340 --> 00:02:17,230 >> Anois, iarr tú Vince, a théann tú, hug Vince. 36 00:02:17,230 --> 00:02:18,110 Tá mé custaiméir. 37 00:02:18,110 --> 00:02:19,130 Deir sé Hi. 38 00:02:19,130 --> 00:02:23,610 Ba mhaith liom i ndáiríre ar cheann de do cupáin dearg. 39 00:02:23,610 --> 00:02:24,760 Agus cad a dhéanann Vince rá? 40 00:02:24,760 --> 00:02:26,510 An bhfuil duine ar bith a bhfuil aon smaoineamh cad a deir Vince? 41 00:02:26,510 --> 00:02:30,340 42 00:02:30,340 --> 00:02:31,452 Tá mé ag dul go dtí glaoch fuar. 43 00:02:31,452 --> 00:02:32,660 Cad a cheapann tú Vince deir? 44 00:02:32,660 --> 00:02:36,139 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Deir sé, is féidir liom a thaispeáint duit áit a bhfuil sé, ach ní féidir liom a thabhairt duit ar cheann. 45 00:02:36,139 --> 00:02:41,330 >> STEPHEN turban: Deir sé, is féidir liom a thaispeáint duit áit a bhfuil sé, ach ní féidir liom a thabhairt duit ar cheann. 46 00:02:41,330 --> 00:02:42,295 Níos measa fós. 47 00:02:42,295 --> 00:02:44,420 Duine ar bith eile a bheith eile smaoineamh cad a d'fhéadfadh Vince rá? 48 00:02:44,420 --> 00:02:46,957 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá sé ag dul a sheiceáil má tá aon cupáin dearg. 49 00:02:46,957 --> 00:02:49,290 STEPHEN turban: Vince nach bhfuil Tá a fhios fiú go bhfuil sé a sheiceáil. 50 00:02:49,290 --> 00:02:50,070 Rud ar bith eile? 51 00:02:50,070 --> 00:02:52,360 Mar sin, dúirt tú, tá a seiceáil má tá sé cupáin dearg. 52 00:02:52,360 --> 00:02:52,895 Téigh amach romhainn. 53 00:02:52,895 --> 00:02:54,020 LUCHT ÉISTEACHTA: Cad cupán dearg? 54 00:02:54,020 --> 00:02:56,072 STEPHEN turban: Cad cupán dearg? 55 00:02:56,072 --> 00:02:58,090 Cad cupán dearg? 56 00:02:58,090 --> 00:02:59,410 Tá Vince mearbhall. 57 00:02:59,410 --> 00:03:05,141 Mar sin, tá Vince dul chun labhairt ár mball teilgthe seo chugainn, Carl. 58 00:03:05,141 --> 00:03:10,252 Agus nuair a cheapann againn faoi Carl, ní mór dúinn gotta smaoineamh ar dhá adjectives-- mór 59 00:03:10,252 --> 00:03:15,110 tá sé a rialú, ach tá sé éagumasach. 60 00:03:15,110 --> 00:03:17,840 >> Mar sin, Vince goes-- sé Téann, cad is cupán dearg? 61 00:03:17,840 --> 00:03:19,800 Níl a fhios agam cad is cupán dearg. 62 00:03:19,800 --> 00:03:23,080 Casadh sé thart, agus iarrann sé Carl. 63 00:03:23,080 --> 00:03:28,890 Deir sé, Carl, duine éigin iarr cupán dearg. 64 00:03:28,890 --> 00:03:30,722 An féidir leat é sin a dhéanamh? 65 00:03:30,722 --> 00:03:31,680 Agus cad a dhéanann Carl rá? 66 00:03:31,680 --> 00:03:32,513 A ligean ar figiúr sé amach. 67 00:03:32,513 --> 00:03:34,330 An bhfuil aon duine ar bith smaoineamh ar cad a deir Carl? 68 00:03:34,330 --> 00:03:37,260 Agus beidh mé a dhéanamh arís ach é ar ais chugat. 69 00:03:37,260 --> 00:03:39,280 Chonaic mé ghluaiseacht lámh. 70 00:03:39,280 --> 00:03:41,760 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Insíonn sé duine éigin eile a fháil ar an cupáin dearg. 71 00:03:41,760 --> 00:03:44,430 >> STEPHEN turban: Insíonn sé duine éigin eile a fháil ar an cupán dearg. 72 00:03:44,430 --> 00:03:46,270 Go díreach. 73 00:03:46,270 --> 00:03:49,010 Agus an bhfuil muid ag smaoineamh a d'fhéadfadh a an duine sin? 74 00:03:49,010 --> 00:03:52,590 75 00:03:52,590 --> 00:03:53,090 Tá sé ina leid. 76 00:03:53,090 --> 00:03:56,960 Tá sé seo ag dul chun tús a chur le M. Mob? 77 00:03:56,960 --> 00:04:00,225 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Samhail. 78 00:04:00,225 --> 00:04:02,720 >> STEPHEN turban: An tsamhail, yes. 79 00:04:02,720 --> 00:04:06,920 Níl a ainm Samhail, ar an drochuair, mar go bhfuil ainm amaideach. 80 00:04:06,920 --> 00:04:09,310 Ní mór dúinn Mitt. 81 00:04:09,310 --> 00:04:12,970 Agus nuair a cheapann againn faoi Mitt-- ar bith, nach bhfuil sé seo pictiúr de Zack. 82 00:04:12,970 --> 00:04:15,590 83 00:04:15,590 --> 00:04:21,759 Ní mór dúinn smaoineamh ar dhá aidiachtaí eochair le Mitt. 84 00:04:21,759 --> 00:04:25,040 Tá sé in ann, ach tá sé submissive. 85 00:04:25,040 --> 00:04:29,950 Mar sin, a fhios ag Mitt cad a bhí sé a dhéanamh, ach ní féidir sé aon ní a dhéanamh i ndáiríre. 86 00:04:29,950 --> 00:04:32,340 Nó nach féidir leis cinneadh a dhéanamh i ndáiríre ar a chuid féin. 87 00:04:32,340 --> 00:04:33,256 >> Mar sin, ní mór dúinn Carl. 88 00:04:33,256 --> 00:04:34,705 Carl shouts ag Mitt. 89 00:04:34,705 --> 00:04:39,990 Agus deir sé, hug Mitt, ní mór dúinn cupáin dearg. 90 00:04:39,990 --> 00:04:46,410 Agus téann Mitt a taiscí cupán dearg. 91 00:04:46,410 --> 00:04:48,960 Grabs sé cupán, agus tugann sé ar ais. 92 00:04:48,960 --> 00:04:51,360 An bhfuil aon duine ar bith smaoineamh cad a tharlaíonn ansin? 93 00:04:51,360 --> 00:04:54,070 94 00:04:54,070 --> 00:04:55,120 Tugann an cupán. 95 00:04:55,120 --> 00:05:01,740 Go dtí seo tá Mitt imithe ar a dearg cupán stór, a tógadh amach, 96 00:05:01,740 --> 00:05:03,550 sheiceáil sé amach, a dúirt, Ghlac mé cupán dearg amháin. 97 00:05:03,550 --> 00:05:06,717 Agus tá sé ag tabhairt sé le Carl. 98 00:05:06,717 --> 00:05:07,550 An bhfuil tú ag smaoineamh? 99 00:05:07,550 --> 00:05:08,980 Cad a cheapann tú a dhéanann Carl? 100 00:05:08,980 --> 00:05:10,926 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Carl tugann sé le Vince. 101 00:05:10,926 --> 00:05:13,550 >> STEPHEN turban: Carl tugann sé le Vince. 102 00:05:13,550 --> 00:05:14,165 Vince. 103 00:05:14,165 --> 00:05:15,999 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Agus Vince léiríonn sé go [inaudible]. 104 00:05:15,999 --> 00:05:16,998 STEPHEN turban: Go díreach. 105 00:05:16,998 --> 00:05:18,080 Mar sin, go díreach é. 106 00:05:18,080 --> 00:05:21,040 Mar sin, a thógann Vince an cupán, Níl a fhios fiú an méid a bhfuil sé, 107 00:05:21,040 --> 00:05:23,840 ach léiríonn sé é don úsáideoir. 108 00:05:23,840 --> 00:05:27,140 Mar sin, a ligean ar iarracht a athchruthú seo ar feadh tamaill i ndáiríre. 109 00:05:27,140 --> 00:05:31,380 Agus tá muid ag dul riachtanas trí oibrithe deonacha adh, 110 00:05:31,380 --> 00:05:35,260 mar nach bhfuil tú ag guys dul a bheith in ann a labhairt. 111 00:05:35,260 --> 00:05:36,470 Mar sin, d'fhéadfadh mé grab trí? 112 00:05:36,470 --> 00:05:37,040 OK. 113 00:05:37,040 --> 00:05:38,248 Agus ba mhaith leat a bheith? 114 00:05:38,248 --> 00:05:42,310 115 00:05:42,310 --> 00:05:43,750 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Beidh mé Vince. 116 00:05:43,750 --> 00:05:44,960 >> STEPHEN turban: Vince, ceart go leor. 117 00:05:44,960 --> 00:05:46,190 Hálainn ach dúr. 118 00:05:46,190 --> 00:05:47,510 Mór. 119 00:05:47,510 --> 00:05:48,570 Duine ar bith eile? 120 00:05:48,570 --> 00:05:53,520 Táimid ag lorg ann ach submissive. 121 00:05:53,520 --> 00:05:55,760 Aon duine eile ag iarraidh a bheith in ann? 122 00:05:55,760 --> 00:05:56,944 >> LUCHT ÉISTEACHTA: raibh mé in ann a bheith Carl. 123 00:05:56,944 --> 00:05:57,860 STEPHEN turban: Sweet. 124 00:05:57,860 --> 00:05:59,102 Táimid agam Carl. 125 00:05:59,102 --> 00:05:59,866 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mitt. 126 00:05:59,866 --> 00:06:01,050 >> STEPHEN turban: Mitt, ceart go leor. 127 00:06:01,050 --> 00:06:05,070 Agus táimid ag dul go dtí gá a-- Beidh mé ar an gcustaiméir. 128 00:06:05,070 --> 00:06:07,460 Mar sin, teacht ar suas, teacht ar suas. 129 00:06:07,460 --> 00:06:10,470 Agus is é gach duine i bhfianaise? 130 00:06:10,470 --> 00:06:15,440 Mar sin, tá mé ag dul a iarraidh Vince go seasamh i tosaigh, ach miongháire, 131 00:06:15,440 --> 00:06:18,230 díreach miongháire chomh geal agus is féidir. 132 00:06:18,230 --> 00:06:21,520 Agus táimid ag dul a iarraidh Carl, ceart, nach bhfuil cén fáth tú, cosúil le, 133 00:06:21,520 --> 00:06:24,050 seasamh ceart taobh thiar di? 134 00:06:24,050 --> 00:06:26,660 Agus Mitt, ní gá duit cén fáth ach dul amach sa chúl, 135 00:06:26,660 --> 00:06:31,410 agus ansin beidh mé a thabhairt duit grúpa na cupáin a scíth a ligint leis. 136 00:06:31,410 --> 00:06:34,170 >> Mar sin, tá mé custaiméir. 137 00:06:34,170 --> 00:06:35,610 Thiocfaidh mé. 138 00:06:35,610 --> 00:06:40,490 Agus a dhéanamh liom [inaudible] mé rá, Hi, ba mhaith liom cupán. 139 00:06:40,490 --> 00:06:43,214 140 00:06:43,214 --> 00:06:44,580 Foirfe. 141 00:06:44,580 --> 00:06:45,580 Mar sin, tá Vince aon smaoineamh. 142 00:06:45,580 --> 00:06:46,915 Mar sin, cad a dhéanann Vince déanamh amach romhainn? 143 00:06:46,915 --> 00:06:50,770 144 00:06:50,770 --> 00:06:52,860 Vince-- OK, mar sin tá mé ag dul a bheith narrating anois. 145 00:06:52,860 --> 00:06:55,390 >> Vince shouts ag Carl, cupán! 146 00:06:55,390 --> 00:06:58,840 147 00:06:58,840 --> 00:07:00,790 Cad a dhéanann Carl dhéanamh? 148 00:07:00,790 --> 00:07:03,910 Carl yells ag Mitt. 149 00:07:03,910 --> 00:07:06,710 Mitt alpairí cupán. 150 00:07:06,710 --> 00:07:08,220 Mitt tugann sé le Carl. 151 00:07:08,220 --> 00:07:10,870 Filleann Carl sé le Vince. 152 00:07:10,870 --> 00:07:12,640 Agus léiríonn Vince sé leis an úsáideoir. 153 00:07:12,640 --> 00:07:17,960 >> Agus is é sin ard, ard, ard, breathnú ard ar MVC. 154 00:07:17,960 --> 00:07:22,460 Roinntear é ag a bhfuil dearcadh, cad Feiceann an t-úsáideoir, rialaitheoir, duine éigin 155 00:07:22,460 --> 00:07:25,760 a dhéanann gach rud sa chúlra ach ní féidir i ndáiríre rud ar bith cothrom le dáta 156 00:07:25,760 --> 00:07:29,960 nó nach féidir aon rud a d'aon tábhacht a dhéanamh ach amháin ghlaoch ar an dearcadh agus an tsamhail. 157 00:07:29,960 --> 00:07:35,280 Agus ansin ní mór dúinn Mitt, an tsamhail, a nuashonrú cuma cad sonraí atá againn. 158 00:07:35,280 --> 00:07:42,660 Mar sin, buíochas a ghabháil leat an oiread sin le haghaidh ár álainn, rialú, agus oibrithe deonacha ann. 159 00:07:42,660 --> 00:07:43,730 Agus sílim go raibh sé. 160 00:07:43,730 --> 00:07:45,040 >> [Bualadh bos] 161 00:07:45,040 --> 00:07:48,745 >> I mo thuairimse, Gabe ag dul chun labhairt anois ar leibhéal táthar ag súil chomh ard. 162 00:07:48,745 --> 00:07:51,600 >> GABRIEL Guimaraes: OK, guys. 163 00:07:51,600 --> 00:07:56,790 Anois, a ligean ar labhairt le beagán níos mó faoi cód agus faoi Ruby ar Rails féin, 164 00:07:56,790 --> 00:08:00,750 agus faoi conas a bhaineann sé le gach ceann de an scéal MVC. 165 00:08:00,750 --> 00:08:03,190 Go bunúsach, is é Ruby ar Rails creat. 166 00:08:03,190 --> 00:08:04,640 Níos mó faoi sin sa dara. 167 00:08:04,640 --> 00:08:07,760 >> Ach ach a thabhairt duit tuiscint ar a bhfuil sé ag baint úsáide as é, 168 00:08:07,760 --> 00:08:12,240 cosúil le, gach ceann de na companies-- mór mar sin GitHub, Groupon, Twitter-- 169 00:08:12,240 --> 00:08:15,300 siad ag baint úsáide as gach Ruby ar Ráillí mar a gcreat mó 170 00:08:15,300 --> 00:08:16,510 a láithreán gréasáin a chur i bhfeidhm. 171 00:08:16,510 --> 00:08:19,130 Mar sin, tá mé cinnte go leor de na daoine úsáid as na láithreáin ghréasáin anseo. 172 00:08:19,130 --> 00:08:24,470 Agus tá sé go léir Ruby ar Rails a chur i bhfeidhm an tsamhail, an dearcadh, agus an rialtóir 173 00:08:24,470 --> 00:08:26,890 ar gach ceann de na láithreáin ghréasáin agus go leor eile. 174 00:08:26,890 --> 00:08:27,830 OK? 175 00:08:27,830 --> 00:08:32,090 >> Mar sin, mar a dúirt mé, Ruby ar Is Rails creat. 176 00:08:32,090 --> 00:08:37,237 Agus is féidir leat de chineál ar smaoineamh ar chreat sa chiall mhaith ag tógáil tí. 177 00:08:37,237 --> 00:08:39,570 Mar sin, má tá tú ag dul a thógáil a house-- agus is féidir leat i gcónaí 178 00:08:39,570 --> 00:08:40,653 tús a chur ó thús, ceart? 179 00:08:40,653 --> 00:08:46,440 Is féidir leat iarracht a dhéanamh teacht suas le ar bhealach a chonaic an t-adhmad, 180 00:08:46,440 --> 00:08:49,760 agus a thabhairt ar an adhmad go dtí an áit, agus a fháil ar na clocha i gcruth ceart, 181 00:08:49,760 --> 00:08:51,250 agus ansin go léir de sin. 182 00:08:51,250 --> 00:08:54,020 Ach tá go bhfuil ag dul a ghlacadh is dócha go leor de na blianta 183 00:08:54,020 --> 00:08:56,910 go dtí go bhfaigheann tú go léir an t-ábhar, agus gheobhaidh tú gach rud le chéile, 184 00:08:56,910 --> 00:08:58,790 agus tú ag tosú i ndáiríre a thógáil do theach. 185 00:08:58,790 --> 00:09:01,748 >> Mar sin, casadh sé amach má thosaíonn tú amach le creat le rud éigin go bhfuil 186 00:09:01,748 --> 00:09:04,260 cheana de chineál ar bun le haghaidh aon chineál tí 187 00:09:04,260 --> 00:09:07,750 gur mian leat rud éigin a build-- go an-cineálach, ach gur féidir leat 188 00:09:07,750 --> 00:09:12,850 ansin múnla i dtreo do chuid féin goals-- ansin is féidir leat a ghiaráil 189 00:09:12,850 --> 00:09:16,800 an cumhacht ag an creataí a thógáil iad rud éigin i bhfad, i bhfad níos tapúla. 190 00:09:16,800 --> 00:09:17,300 OK. 191 00:09:17,300 --> 00:09:21,110 Mar sin, is é seo an smaoineamh céanna i creat iarratas gréasáin 192 00:09:21,110 --> 00:09:23,755 nó le haghaidh aon chineál de iarratas, ar an ní sin. 193 00:09:23,755 --> 00:09:26,560 >> Tosaíonn tú i ndáiríre amach le leath iarratas 194 00:09:26,560 --> 00:09:28,400 cheana ann in áit do tú. 195 00:09:28,400 --> 00:09:32,230 Agus ag an, ciallóidh mé a gheobhaidh tú go leor de na comhaid a bhfuil feidhmeanna cheana, 196 00:09:32,230 --> 00:09:36,830 cosúil le leabharlanna, cosúil le feidhmiúlacht, agus orduithe gur féidir leat a rith d'fhonn 197 00:09:36,830 --> 00:09:40,500 a dhéanamh do shaol i bhfad níos simplí agus níos éasca. 198 00:09:40,500 --> 00:09:41,180 OK. 199 00:09:41,180 --> 00:09:43,555 >> Mar sin, sa chás seo, táimid ag dul chun labhairt faoi Ruby ar Rails. 200 00:09:43,555 --> 00:09:45,920 Tá go leor de éagsúla creataí amach ann. 201 00:09:45,920 --> 00:09:47,550 Níl Django do Python. 202 00:09:47,550 --> 00:09:50,990 Níl Creat Zend nó Laravel do PHP. 203 00:09:50,990 --> 00:09:52,390 Tá go leor de na cinn éagsúla. 204 00:09:52,390 --> 00:09:56,830 Tá Ruby ar Rails ceann deas deas nua. 205 00:09:56,830 --> 00:10:01,600 A lán de na daoine a úsáid go startups agus den chineál seo timpeallacht. 206 00:10:01,600 --> 00:10:04,250 Agus cuid de na mór an- cuideachtaí a léirigh mé anseo roimh 207 00:10:04,250 --> 00:10:06,050 ag baint úsáide as Ruby ar Rails. 208 00:10:06,050 --> 00:10:10,070 >> Mar sin, ach a thabhairt duit tuiscint ar cad é Ruby 209 00:10:10,070 --> 00:10:13,030 cosúil le, ós rud é go bhfuil tú guys níos mó a úsáidtear a, cosúil le, C agus beagán de PHP 210 00:10:13,030 --> 00:10:17,560 anois, agus mar sin tá Ruby ag dul a bheith ar an coibhéiseach do PHP sa chiall seo. 211 00:10:17,560 --> 00:10:18,380 Ní hé seo an Ruby. 212 00:10:18,380 --> 00:10:19,830 Is é seo an C. OK? 213 00:10:19,830 --> 00:10:22,660 Ach is é seo cosúil leis an Feidhm DJBHash go bhfuil mé 214 00:10:22,660 --> 00:10:27,170 a fhios ag a lán daoine a úsáidtear do misspellings PSET. 215 00:10:27,170 --> 00:10:29,670 >> Agus i Ruby, go leor i bhfad mhaith i PHP, tú 216 00:10:29,670 --> 00:10:32,745 D'fhéadfadh a chur i bhfeidhm seo le ach cúpla líne de chód. 217 00:10:32,745 --> 00:10:34,870 In áit a bheith buartha mar gheall ar an fheidhm hash, 218 00:10:34,870 --> 00:10:37,950 a bheith buartha faoi na buicéid, agus gach ceann de sin, is féidir leat a rá go díreach, 219 00:10:37,950 --> 00:10:40,160 foclóir = Hash.net. 220 00:10:40,160 --> 00:10:44,560 Agus ansin úsáideann tú cineál cosúil an smaoineamh céanna go raibh PHP. 221 00:10:44,560 --> 00:10:45,970 Agus mar sin tá sé go fíor. 222 00:10:45,970 --> 00:10:48,080 Agus ansin más mian leat a sheiceáil, mar sin seiceáil fheidhm 223 00:10:48,080 --> 00:10:51,560 bheadh ​​dá foclóir "foo" is ionann ionann fíor, ar ais fíor. 224 00:10:51,560 --> 00:10:52,580 Agus sin ar fad, ceart go leor? 225 00:10:52,580 --> 00:10:54,030 >> Mar sin, tú faoi deara roinnt difríochtaí. 226 00:10:54,030 --> 00:10:57,940 Níl aon leath-colons anseo, mar a bhí i C. 227 00:10:57,940 --> 00:11:00,710 Ach tá an smaoineamh go ginearálta an-chosúil. 228 00:11:00,710 --> 00:11:02,030 OK? 229 00:11:02,030 --> 00:11:08,010 >> Chomh maith leis sin, i Ruby, tá GEMS, a Tá de chineál ar na leabharlanna Ruby. 230 00:11:08,010 --> 00:11:12,460 Agus Láimhseálann Rails leo ar bhealach an-deas ar do shon. 231 00:11:12,460 --> 00:11:15,480 Mar sin, más mian leat a chur ar i roinnt leabharlann sin 232 00:11:15,480 --> 00:11:18,670 dhéanann ríomhphoist, nó go dhéanann teachtaireachtaí téacs, 233 00:11:18,670 --> 00:11:22,170 nó a dhéanann comhtháthú le Facebook, nó de chineál ar rud 234 00:11:22,170 --> 00:11:24,374 mar sin do do app, tá sé an-, an-éasca. 235 00:11:24,374 --> 00:11:26,790 Tá odds is féidir leat teacht ar rud éigin mar sin ar an idirlíon. 236 00:11:26,790 --> 00:11:30,300 Agus tá siad a dhéanamh ach rud éigin cosúil le a chur ina 237 00:11:30,300 --> 00:11:32,290 GEM mian leat a úsáid sa chomhad GEM. 238 00:11:32,290 --> 00:11:33,749 Agus ansin Insealbhaíonn Rails gach rud. 239 00:11:33,749 --> 00:11:36,456 Ní gá duit a bheith buartha faoi aon sin, agus mar sin go bhfuil i ndáiríre cool. 240 00:11:36,456 --> 00:11:38,500 Chomh maith leis sin, níl neart, neart cabhrú líne. 241 00:11:38,500 --> 00:11:40,485 Mar sin, is féidir leat teacht ar go leor rudaí. 242 00:11:40,485 --> 00:11:42,360 Má tá tú earráid, Is féidir leat a Google ach é, 243 00:11:42,360 --> 00:11:45,090 agus tá sé ag dul a bheith an-éasca cabhair a fháil. 244 00:11:45,090 --> 00:11:47,200 >> Agus tá sé a lán de fun-- exactly-- toisc go bhfuil tú 245 00:11:47,200 --> 00:11:51,420 Ní gá a bheith buartha faoi ar an íseal-leibhéal sonraí, cur i bhfeidhm táblaí hash 246 00:11:51,420 --> 00:11:58,080 agus a bhfuil teacht suas le gach ceann de na ceanntásca HTTP, agus go leor rudaí, 247 00:11:58,080 --> 00:12:00,197 agus fiú roinnt rudaí leibhéal níos airde. 248 00:12:00,197 --> 00:12:02,030 Ní gá duit a bheith buartha faoi ​​sin i Rails. 249 00:12:02,030 --> 00:12:04,010 Déanann sé sé an-, an-nicely ar do shon. 250 00:12:04,010 --> 00:12:07,490 Agus táimid ag dul chun a thaispeáint gur níos nithiúil go han-luath. 251 00:12:07,490 --> 00:12:08,130 OK. 252 00:12:08,130 --> 00:12:09,750 >> Mar sin, le beagán faoi Ruby arís. 253 00:12:09,750 --> 00:12:11,420 Mar sin, tá sé díreach cosúil le C, mar a dúirt mé. 254 00:12:11,420 --> 00:12:14,170 In ionad printf, deirimid "Cuireann," a bhfuil "a chur teaghrán." 255 00:12:14,170 --> 00:12:18,100 Cuireann sé ar shraith leis an consól. 256 00:12:18,100 --> 00:12:20,601 Agus sa chás seo, tá muid ach priontáil "Dia duit an Domhain." 257 00:12:20,601 --> 00:12:23,100 Ní gá na lúibíní, ach tá sé go leor i bhfad cosúil. 258 00:12:23,100 --> 00:12:26,190 >> Agus ansin más mian leat rud éigin a dhéanamh anseo, 259 00:12:26,190 --> 00:12:30,450 cosúil le priontáil a bunch de "smalls" agus a bunch "bigs" i lúb Cé, 260 00:12:30,450 --> 00:12:32,060 tá sé de chineál ar cosúil i C, ceart? 261 00:12:32,060 --> 00:12:35,090 Ní gá duit na Paraiméadair, ach tá sé go leor i bhfad mar an gcéanna. 262 00:12:35,090 --> 00:12:37,300 An eangú anseo comhaireamh, agus mar sin x comhionann 1. 263 00:12:37,300 --> 00:12:41,250 Agus ansin Cé go bhfuil x níos lú ná 50-- é seo Más é seo Eile. 264 00:12:41,250 --> 00:12:42,810 Tá sé go leor i bhfad cosúil le cad a chonaic tú. 265 00:12:42,810 --> 00:12:47,150 >> Agus ansin x + = 1 ach incriminteach, cineál cosúil a dhéanamh ar an ++ gur féidir leat 266 00:12:47,150 --> 00:12:50,213 dhéanamh i C. Ach tá sé deas i bhfad an méid a chonaic tú i C. 267 00:12:50,213 --> 00:12:52,380 Níor cheart é a bheith ró-chasta. 268 00:12:52,380 --> 00:12:54,320 Ach tá sé níos cumhachtaí. 269 00:12:54,320 --> 00:13:00,100 Mar sin, tá roinnt orduithe anseo atá cinnte le beagán níos nuaí. 270 00:13:00,100 --> 00:13:05,110 >> Mar sin, mar shampla, "cuireann." 271 00:13:05,110 --> 00:13:08,680 Is féidir leat seo a úsáid nodaireacht hashtag anseo a phriontáil go díreach something-- 272 00:13:08,680 --> 00:13:13,490 go leor i bhfad mhaith cad ba mhaith leat a dhéanamh má an% D nó% C nó beagán mar sin. 273 00:13:13,490 --> 00:13:17,600 Agus is féidir leat a chur i ndáiríre Más ceart tar éis an ráiteas. 274 00:13:17,600 --> 00:13:21,180 Mar sin, ba mhaith liom ach a dhéanamh this-- Má tá x níos mó ná 3. 275 00:13:21,180 --> 00:13:24,129 Mar sin, cén fáth go mbeadh mé a dhéanamh ar fad Má bloc? 276 00:13:24,129 --> 00:13:24,670 Níl a fhios agam. 277 00:13:24,670 --> 00:13:28,880 Is féidir liom a phriontáil ach seo amháin má ionann x mó ná 3. 278 00:13:28,880 --> 00:13:32,740 Mar sin, is é seo ar bhealach líne amháin é seo a dhéanamh i Ruby. 279 00:13:32,740 --> 00:13:35,570 >> Tá liosta i Ruby rud an-versatile. 280 00:13:35,570 --> 00:13:38,110 Mar sin, ní gá duit i ndáiríre a bheith acu ach cineál amháin. 281 00:13:38,110 --> 00:13:40,674 Is féidir leat a bheith ar shraith, agus ansin roinnt uimhreacha, agus is cuma cad. 282 00:13:40,674 --> 00:13:42,590 Agus más mian leat a gceangal rud éigin a liosta, 283 00:13:42,590 --> 00:13:46,860 Is féidir leat é a úsáid ach seo nodaireacht ar dheis anseo. 284 00:13:46,860 --> 00:13:48,310 >> Agus más mian leat a iterate. 285 00:13:48,310 --> 00:13:56,200 Go leor i bhfad ar an 4each i PHP, anseo, tá tú Tá liosta agus a dhéanann tú "List.each dhéanamh." 286 00:13:56,200 --> 00:13:59,464 Agus seo "ELEM," is é seo cosúil leis an ainm gach gné 287 00:13:59,464 --> 00:14:00,880 go bhfuil mé ag dul a bheith acu i mo liosta. 288 00:14:00,880 --> 00:14:03,890 Agus ansin is féidir liom ach "Cuireann ELEM." 289 00:14:03,890 --> 00:14:07,130 Agus "Cuireann" Láimhseálann go leor i bhfad é a chur ar do shon, a phriontáil é. 290 00:14:07,130 --> 00:14:09,920 Ní chuireann sé ábhar má tá sé ina teaghrán nó slánuimhir. 291 00:14:09,920 --> 00:14:12,790 Tá sé ag dul a bheith ag obair go amach duit. 292 00:14:12,790 --> 00:14:14,270 Ceart? 293 00:14:14,270 --> 00:14:14,790 Cool. 294 00:14:14,790 --> 00:14:19,980 >> Agus díreach cosúil le PHP, Ruby agus HTML freisin a chomhtháthú an-, an-nicely. 295 00:14:19,980 --> 00:14:23,340 Agus anseo, níl roinnt HTML le Ruby ann. 296 00:14:23,340 --> 00:14:25,860 Mar sin, ní mór dúinn a tag comhlacht mhaith i HTML. 297 00:14:25,860 --> 00:14:28,270 Agus más mian linn a sheiceáil go bhfuil úsáideoir, mar shampla, 298 00:14:28,270 --> 00:14:35,730 logáilte isteach, is féidir linn a rá go díreach, ag tosú ar Ruby, más rud é user.logged_in ?, deireadh Ruby. 299 00:14:35,730 --> 00:14:39,240 Priontáil an rud ar fad, rud a Tá roinnt Ruby ann, a bhfuil ach 300 00:14:39,240 --> 00:14:42,230 cineál cosúil sin chomhréir do PHP a priontaí amach athróg. 301 00:14:42,230 --> 00:14:43,380 A ligean ar a phriontáil ar an user.name. 302 00:14:43,380 --> 00:14:48,870 >> Mar sin fáilte, Stephen, taobh istigh de div HTML. 303 00:14:48,870 --> 00:14:53,760 Agus ag an deireadh, ní mór dúinn "deireadh" agus Ruby cód, rud a chiallaíonn go bhfuil sé seo mo 304 00:14:53,760 --> 00:14:54,470 Má bloc. 305 00:14:54,470 --> 00:14:55,060 OK? 306 00:14:55,060 --> 00:14:57,684 Mar sin, tá sé díreach cosúil le gan uaim comhtháthú idir Ruby agus HTML. 307 00:14:57,684 --> 00:15:00,056 308 00:15:00,056 --> 00:15:01,430 Go leor de na n-acmhainní ann chomh maith. 309 00:15:01,430 --> 00:15:06,290 Ach sula sinn ag dul ar a dhéanann, aon duine tá aon cheist agat faoi Ruby, rud ar bith? 310 00:15:06,290 --> 00:15:08,960 OK. 311 00:15:08,960 --> 00:15:12,250 >> Tá go leor acmhainní ar líne a tryruby.org, Cód Acadamh, 312 00:15:12,250 --> 00:15:18,740 ruby-lang.org, áit ar féidir leat triail a bhaint amach ar do bhrabhsálaí roimh tú i ndáiríre 313 00:15:18,740 --> 00:15:22,310 rá, ó, OK, tá mé ag dul a úsáid Ruby do mo tionscadal deiridh. 314 00:15:22,310 --> 00:15:24,020 Agus mar sin cinnte a thabhairt dóibh siúd a try. 315 00:15:24,020 --> 00:15:26,510 Gach ceann de na sleamhnáin iad ag dul a bheith ar fáil ar líne, 316 00:15:26,510 --> 00:15:28,950 ionas gur féidir leat a íoslódáil go díreach iad. 317 00:15:28,950 --> 00:15:30,115 Agus tá? 318 00:15:30,115 --> 00:15:31,889 >> LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible] cad a thaispeáin tú díreach 319 00:15:31,889 --> 00:15:36,851 bhí HTML agus an cód leabaithe i sé an gcoincheap sin de Samhail View 320 00:15:36,851 --> 00:15:37,350 Rialaitheoir? 321 00:15:37,350 --> 00:15:37,610 >> GABRIEL Guimaraes: Tá. 322 00:15:37,610 --> 00:15:40,290 Déanfaimid é sin a dhéanamh i an dara nuair Léiríonn muid ár shampla, ceart go leor? 323 00:15:40,290 --> 00:15:41,290 Go raibh maith agat as an cheist. 324 00:15:41,290 --> 00:15:44,760 Mar sin, bhí an cheist go bunúsach má táimid is féidir a thaispeáint an comhtháthú Ruby 325 00:15:44,760 --> 00:15:49,230 i HTML laistigh den tSamhail Féach creat Rialaitheoir. 326 00:15:49,230 --> 00:15:51,710 >> Mar sin, an smaoineamh an tSamhail Creat View Rialaitheoir 327 00:15:51,710 --> 00:15:55,740 is tá sé go bunúsach fealsúnacht, díreach cosúil Stephen Léirigh anseo. 328 00:15:55,740 --> 00:15:58,177 Agus nach bhfuil sé rud éigin go bhfuil tú a dhéanamh, 329 00:15:58,177 --> 00:16:00,510 ach tá sé rud éigin a fhágann gurb do shaol i bhfad níos simplí. 330 00:16:00,510 --> 00:16:04,170 Agus is é Ruby ar Rails tógtha thart ar an fhealsúnacht cód. 331 00:16:04,170 --> 00:16:06,320 Mar sin, táimid ag dul a thaispeáint sampla han-luath. 332 00:16:06,320 --> 00:16:07,340 >> Dá bhrí sin tá Rails grá. 333 00:16:07,340 --> 00:16:09,140 A lán daoine ag baint úsáide as é, mar a dúirt mé. 334 00:16:09,140 --> 00:16:10,510 Agus tá sé i ndáiríre spraoi. 335 00:16:10,510 --> 00:16:12,360 Ba chóir guys tú cinnte triail a bhaint as. 336 00:16:12,360 --> 00:16:15,120 MVC dhéanann gach rud níos simplí. 337 00:16:15,120 --> 00:16:18,110 Mar sin, an tSamhail View Rialaitheoir, na rudaí a scaradh 338 00:16:18,110 --> 00:16:21,450 agus a chur duine amháin, per se, nó cuid amháin de d'iarratas 339 00:16:21,450 --> 00:16:24,850 a dhéanamh ar gach ceann de na poist éagsúla go bhfuil tú iarratas a dhéanamh. 340 00:16:24,850 --> 00:16:26,676 Agus chaith níos lú ama maidir le fadhbanna íseal-leibhéil. 341 00:16:26,676 --> 00:16:27,800 Agus an-tóir ceart anois. 342 00:16:27,800 --> 00:16:29,917 Ní mór dúinn Rails 4.0, a bhfuil leagan nua. 343 00:16:29,917 --> 00:16:31,500 Agus a thagann sé le go leor de rudaí cool. 344 00:16:31,500 --> 00:16:32,562 Ceist eile. 345 00:16:32,562 --> 00:16:34,490 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Ceist eile. 346 00:16:34,490 --> 00:16:39,310 Ruby ar Rails versus Ruby ar Rails Grails. 347 00:16:39,310 --> 00:16:40,230 >> GABRIEL Guimaraes: OK. 348 00:16:40,230 --> 00:16:42,252 An cheist a bhí, Ruby ar Rails versus Ruby-- 349 00:16:42,252 --> 00:16:42,960 LUCHT ÉISTEACHTA: Grails. 350 00:16:42,960 --> 00:16:43,490 Ruby? 351 00:16:43,490 --> 00:16:44,490 >> GABRIEL Guimaraes: Yeah. 352 00:16:44,490 --> 00:16:45,955 Mar sin, Ruby an teanga. 353 00:16:45,955 --> 00:16:46,745 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Uimh 354 00:16:46,745 --> 00:16:50,360 Tá mé ag iarraidh ort le teanga a chur i gcomparáid agus creat, Ruby ar Rails, 355 00:16:50,360 --> 00:16:52,975 le teanga eile tóir framework-- Grails-- le Ruby 356 00:16:52,975 --> 00:16:53,310 ar Rails. 357 00:16:53,310 --> 00:16:53,720 >> GABRIEL Guimaraes: OK. 358 00:16:53,720 --> 00:16:54,480 Tá brón orm. 359 00:16:54,480 --> 00:16:57,390 An cheist a bhí, i gcomparáid Ruby agus Ruby ar Rails 360 00:16:57,390 --> 00:16:59,750 go gcreat eile agus another-- 361 00:16:59,750 --> 00:17:01,022 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Ruby. 362 00:17:01,022 --> 00:17:01,954 Tá sé ceart go leor. 363 00:17:01,954 --> 00:17:03,820 Más rud é nach bhfuil a fhios agat faoi, go breá. 364 00:17:03,820 --> 00:17:05,359 >> GABRIEL Guimaraes: Cosúil, cad Tuigim go bhfuil that-- 365 00:17:05,359 --> 00:17:07,080 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Níl ceann eile creat a dtugtar Grails. 366 00:17:07,080 --> 00:17:07,700 >> GABRIEL Guimaraes: Ó, Grails. 367 00:17:07,700 --> 00:17:08,650 Níor chuala mé riamh de. 368 00:17:08,650 --> 00:17:09,640 Tá brón orm. 369 00:17:09,640 --> 00:17:11,690 Níor chuala mé riamh de Groovy ar Rails. 370 00:17:11,690 --> 00:17:12,744 Tá brón orm. 371 00:17:12,744 --> 00:17:14,869 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá sé i bhfad níos fearr comhtháite le Java. 372 00:17:14,869 --> 00:17:15,450 >> GABRIEL Guimaraes: Feicim. 373 00:17:15,450 --> 00:17:17,555 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Tá mé díreach aisteach faoi ​​roinnt daoine a fhios agam like-- 374 00:17:17,555 --> 00:17:20,240 >> GABRIEL Guimaraes: No, mé riamh chuala sin amháin, ar an drochuair. 375 00:17:20,240 --> 00:17:20,700 Grails. 376 00:17:20,700 --> 00:17:21,410 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Agus roinnt daoine ar ndóigh mhaith Ruby ar Rails. 377 00:17:21,410 --> 00:17:22,640 >> GABRIEL Guimaraes: Tá mé Ruby a úsáidtear ar Rails go leor. 378 00:17:22,640 --> 00:17:24,790 Bainim úsáid as roinnt Django le Python, mar a dúirt mé. 379 00:17:24,790 --> 00:17:26,329 Bainim úsáid as roinnt Laravel. 380 00:17:26,329 --> 00:17:29,490 Ach ní raibh mé in úsáid Groovy ar Rails. 381 00:17:29,490 --> 00:17:31,630 Tá brón orm. 382 00:17:31,630 --> 00:17:34,040 Agus tá sé an-tóir anois le Rails 4.0. 383 00:17:34,040 --> 00:17:38,180 Cosúil, roinnt de na rudaí a ráillí dhéanann do shon, mar shampla, is féidir leat 384 00:17:38,180 --> 00:17:43,650 Tá go leor de na comhaid CSS agus go leor de na comhaid JavaScript. 385 00:17:43,650 --> 00:17:45,790 Agus is féidir leat iad a chóireáil mar ar leithligh agus gach rud. 386 00:17:45,790 --> 00:17:50,010 >> Ach ansin é automatically-- nuair a sheolann tú do chód a tháirgeadh, 387 00:17:50,010 --> 00:17:52,770 Cuireann sé go huathoibríoch iad go léir i amháin comhad amháin 388 00:17:52,770 --> 00:17:55,150 go bhfuil minified gan aon spásanna, ionas go ndéanfaidh sé suas 389 00:17:55,150 --> 00:17:59,400 spás níos lú i d'iarratas, mar sin gur féidir leat scála i ndáiríre rudaí go leor. 390 00:17:59,400 --> 00:18:04,380 Sin an fáth a cuideachtaí móra den sórt sin cosúil le Twitter agus GitHub 391 00:18:04,380 --> 00:18:10,220 ag baint úsáide as Rails, mar a dhéanann sé ar fad gur ar do shon, a bhfuil i ndáiríre cool. 392 00:18:10,220 --> 00:18:12,840 >> Rud amháin go bhfuil an-, an-, an-daunting 393 00:18:12,840 --> 00:18:18,450 do dhaoine, lena n-áirítear dom, atá ag iarraidh a bheith ag obair 394 00:18:18,450 --> 00:18:22,430 le creat ag an tús is, go nuair a thosaíonn tú amach iarratas, 395 00:18:22,430 --> 00:18:24,440 tú ag dul a fheiceáil a bunch de chomhaid. 396 00:18:24,440 --> 00:18:28,460 Cosúil, nuair a chruthú duit Rails Nua, M'Iarratas, 397 00:18:28,460 --> 00:18:31,710 tú ag dul a fheiceáil gach ceann de na folders-- app, bin, config, db, lib, 398 00:18:31,710 --> 00:18:32,482 logáil, poiblí. 399 00:18:32,482 --> 00:18:33,690 Cosúil, go leor agus go leor de rudaí. 400 00:18:33,690 --> 00:18:35,030 >> Agus an t-am den chéad uair agam chonaic go, bhí mé cosúil le, 401 00:18:35,030 --> 00:18:36,570 OK, tá mé aon smaoineamh cad atá ar siúl. 402 00:18:36,570 --> 00:18:38,890 Ba mhaith liom ach a chruthú láithreán gréasáin le "Dia duit, domhan," 403 00:18:38,890 --> 00:18:41,730 agus tá sé seo a thabhairt dom, cosúil le, 100 billiún leathanaigh éagsúla. 404 00:18:41,730 --> 00:18:43,070 Níl a fhios agam cad atá ar siúl. 405 00:18:43,070 --> 00:18:47,460 Mar sin, le do thoil nach a bheith ró-daunted ag an. 406 00:18:47,460 --> 00:18:53,699 >> Is é an smaoineamh go bhfuil sé i ndáiríre leath de theach ann ar do shon cheana. 407 00:18:53,699 --> 00:18:55,490 Tá sé ar fad creat agat cheana féin. 408 00:18:55,490 --> 00:18:56,948 Sin an fáth go bhfuil comhaid oiread sin. 409 00:18:56,948 --> 00:19:00,150 Ach is é an rud deas go bhfuil sé scarann ​​gach ceann acu an-nicely. 410 00:19:00,150 --> 00:19:03,370 Tá odds ní gá duit a bheith buartha faoi ​​an chuid is mó de na fillteáin. 411 00:19:03,370 --> 00:19:05,820 >> An ceann is tábhachtaí, mé Bheadh ​​a rá go bhfuil, an fillteán app, 412 00:19:05,820 --> 00:19:07,147 i gcás ina bhfuil cónaí ar do app i ndáiríre. 413 00:19:07,147 --> 00:19:09,730 Mar sin, an config, tá tú ag dul go dtí a configurate roinnt rudaí, 414 00:19:09,730 --> 00:19:12,840 cosúil le do bhunachar sonraí agus rudaí mar cén cineál bunachar sonraí go bhfuil tú ag baint úsáide as. 415 00:19:12,840 --> 00:19:17,430 Ach seachas sin, mar chuid is mó de Is do chuid oibre ag dul a dhéanamh i app. 416 00:19:17,430 --> 00:19:21,620 Mar sin, i app, tá tú sócmhainní, rialaitheoirí, Cúntóirí, mailers, samhlacha, tuairimí. 417 00:19:21,620 --> 00:19:24,460 Mar sin anseo, dtosaíonn tú ag féachaint go rialaitheoirí, samhlacha, agus tuairimí a thagann 418 00:19:24,460 --> 00:19:25,410 i spraoi. 419 00:19:25,410 --> 00:19:27,270 >> Tá mailers díreach má tá tú ag iarraidh a r-phoist a sheoladh. 420 00:19:27,270 --> 00:19:29,400 Cúntóirí más mian leat a a chruthú roinnt feidhmeanna 421 00:19:29,400 --> 00:19:32,050 go n-úsáideann tú a lán san amharc. 422 00:19:32,050 --> 00:19:34,490 Mar sin, iad a chur tú i Cúntóirí. 423 00:19:34,490 --> 00:19:39,000 Agus is sócmhainní go bunúsach go léir do íomhánna, gach ceann de do CSS, 424 00:19:39,000 --> 00:19:41,200 gach ceann de do JavaScript, agus cosúil leis na cineálacha 425 00:19:41,200 --> 00:19:43,110 na rudaí a fháil sheoladh chuig an chliaint. 426 00:19:43,110 --> 00:19:45,500 Agus gach rud go bhfuil i sócmhainní, a dúirt mé cheana, faigheann minified. 427 00:19:45,500 --> 00:19:45,940 Tá sé seo le chéile. 428 00:19:45,940 --> 00:19:49,189 Agus ní gá duit i ndáiríre a bheith buartha faoi go nuair a théann sé chun cód a tháirgeadh. 429 00:19:49,189 --> 00:19:49,770 Cool. 430 00:19:49,770 --> 00:19:54,205 >> Anois tá Zack ag dul chun teacht i, agus tá sé ag dul a dhéanamh sampla de Twitter50. 431 00:19:54,205 --> 00:19:54,970 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Woo hoo-! 432 00:19:54,970 --> 00:19:56,726 >> Zack CHAUVIN: uamhnach. 433 00:19:56,726 --> 00:20:00,180 Mar sin, bhí mé an deis a bheith ag obair le Ruby ar Rails an samhradh seo. 434 00:20:00,180 --> 00:20:01,580 Tá sé an creat iontach. 435 00:20:01,580 --> 00:20:03,580 Tá mé an-páirteach dó. 436 00:20:03,580 --> 00:20:09,770 Agus beidh mé a thaispeáint ach tú beagán de sampla de cad a sé cuma mhaith. 437 00:20:09,770 --> 00:20:11,020 Léim go dtí Chrome. 438 00:20:11,020 --> 00:20:16,350 Mar sin, is é seo sampla de simplí an- Ruby ar Rails application-- rud éigin 439 00:20:16,350 --> 00:20:19,690 mar is é an rud go Ruby excels i ndáiríre 440 00:20:19,690 --> 00:20:24,070 that-- díreach ina bhfuil do samhlacha an-dea-shainithe. 441 00:20:24,070 --> 00:20:27,150 >> Sa sampla seo, beidh tú a fheiceáil dhá múnlaí éagsúla, a 442 00:20:27,150 --> 00:20:30,380 Tá go bhfuil muid úsáideoirí agus ní mór dúinn tweets. 443 00:20:30,380 --> 00:20:33,480 Mar sin, is é seo Twitter50, Twitter féin Harvard. 444 00:20:33,480 --> 00:20:36,820 Mar is féidir leat a fheiceáil, tá mé logáilte isteach chomhzack. 445 00:20:36,820 --> 00:20:38,860 Agus tá mé in ann a dhéanamh tweets nua. 446 00:20:38,860 --> 00:20:42,266 Mar sin, think-- mé "Is é seo an" - leithscéal? 447 00:20:42,266 --> 00:20:43,182 LUCHT ÉISTEACHTA: [inaudible]. 448 00:20:43,182 --> 00:20:44,061 Zack CHAUVIN: Ó, ceart go leor. 449 00:20:44,061 --> 00:20:45,060 An riachtanas is gá chun stop a chur leis an bhfreastalaí. 450 00:20:45,060 --> 00:20:47,480 Den scoth. 451 00:20:47,480 --> 00:20:49,630 Mar sin, anseo tá muid. 452 00:20:49,630 --> 00:20:52,520 Mar a fheiceann tú, ní mór dúinn ár n- Twitter iarratas ar dheis anseo. 453 00:20:52,520 --> 00:20:55,020 Agus tá sé Super éasca chun tús a chur leis an bhfreastalaí. 454 00:20:55,020 --> 00:20:57,991 Beidh muid díreach a dhéanamh "ráillí freastalaí." 455 00:20:57,991 --> 00:20:58,490 Mór. 456 00:20:58,490 --> 00:20:58,990 OK. 457 00:20:58,990 --> 00:21:00,830 Go raibh maith agat as sin. 458 00:21:00,830 --> 00:21:02,200 Mar sin, anois tá muid ag rith. 459 00:21:02,200 --> 00:21:06,120 >> Agus beidh muid ag rá, "seo Is seimineár uamhnach. " 460 00:21:06,120 --> 00:21:08,870 Agus a ligean ar a fheiceáil cad a tharlaíonn. 461 00:21:08,870 --> 00:21:10,020 Mar sin, beidh orainn a tweet faoi. 462 00:21:10,020 --> 00:21:13,390 Síos ag an mbun, is féidir leat a fheiceáil anois níl níos mó ná trí tweets. 463 00:21:13,390 --> 00:21:15,980 Mar sin, ní mór dúinn le beagán de huimhrigh ar siúl. 464 00:21:15,980 --> 00:21:19,640 Agus ní mór dúinn go tweet. 465 00:21:19,640 --> 00:21:24,010 Agus is féidir liom a cuardach a dhéanamh freisin trí mo cuardach tweets-- seo agus an dá 466 00:21:24,010 --> 00:21:27,960 cinn a bhfuil an focal "Seo" iontu a thaispeáint suas. 467 00:21:27,960 --> 00:21:30,860 Is féidir linn a scriosadh chomh maith tweets ag cliceáil ar an gcnaipe beag Scrios. 468 00:21:30,860 --> 00:21:36,440 Agus ar ndóigh, is féidir liom a scriosadh ach an bpost a bhain dom. 469 00:21:36,440 --> 00:21:39,030 >> Cheana féin, ní mór dúinn beagnach an fheidhmiúlacht Twitter. 470 00:21:39,030 --> 00:21:42,000 Cosúil, nuair a cheapann tú faoi, Twitter nach gur gach ní go bhfuil i bhfad. 471 00:21:42,000 --> 00:21:44,280 Tá sé d'úsáideoirí, tá sé tweets. 472 00:21:44,280 --> 00:21:47,690 Níl roinnt feidhmiúlacht níos casta. 473 00:21:47,690 --> 00:21:52,960 Ach nuair a thagann tú i ndáiríre síos dó, tá sé go leor Ruby ar Rails app simplí. 474 00:21:52,960 --> 00:21:57,560 Agus rud éigin mar seo, le tuiscint mhaith Ruby ar Rails, 475 00:21:57,560 --> 00:22:00,680 d'fhéadfaí tú is dócha dhéanamh i uair an chloig nó dhó. 476 00:22:00,680 --> 00:22:04,210 >> Agus a thagann i ndáiríre ar ais go dtí an mantra Ruby, 477 00:22:04,210 --> 00:22:07,540 atá coinbhinsiún thar chumraíocht. 478 00:22:07,540 --> 00:22:10,965 Mar sin, ar ais sa lá, daoine, ag am ar bith bhí siad a dhéanamh ar an suíomh gréasáin, 479 00:22:10,965 --> 00:22:12,340 bheadh ​​a thosú ó mhúinteoir aitheanta. 480 00:22:12,340 --> 00:22:13,740 OK, ba mhaith liom a dhéanamh ar láithreán gréasáin. 481 00:22:13,740 --> 00:22:15,970 A ligean ar a dhéanamh an comhad seo agus an comhad seo agus an comhad seo. 482 00:22:15,970 --> 00:22:19,180 >> Le Ruby ar Rails, níl aon cheann de sin. 483 00:22:19,180 --> 00:22:21,170 Deir tú, ba mhaith liom app nua. 484 00:22:21,170 --> 00:22:25,010 Agus díreach cosúil léirigh Gabe linn, é a Cruthaíonn an struchtúr comhad iomlán dúinn. 485 00:22:25,010 --> 00:22:27,490 Agus muid a athrú ach an codanna beag gur gá dúinn a. 486 00:22:27,490 --> 00:22:31,570 Táimid shaincheapadh ach cad atá uathúil faoi ár app. 487 00:22:31,570 --> 00:22:32,250 Cool. 488 00:22:32,250 --> 00:22:38,540 Mar sin, dul ar ais go dtí ár láthair preview-- suimiúil. 489 00:22:38,540 --> 00:22:41,408 490 00:22:41,408 --> 00:22:42,724 Cén áit a chur i láthair? 491 00:22:42,724 --> 00:22:43,640 LUCHT ÉISTEACHTA: scáileán iomlán. 492 00:22:43,640 --> 00:22:45,715 Ceart barr. 493 00:22:45,715 --> 00:22:48,480 >> Zack CHAUVIN: Sármhaith. 494 00:22:48,480 --> 00:22:48,990 Cool. 495 00:22:48,990 --> 00:22:49,490 OK. 496 00:22:49,490 --> 00:22:51,480 Mar sin, an gcéad dul síos, ar an tsamhail. 497 00:22:51,480 --> 00:22:54,100 Stephen raibh an uamhnach post cur síos MVC. 498 00:22:54,100 --> 00:22:57,980 Agus anois táimid ag dul a mbaineann go ais go dtí Ruby ar Rails. 499 00:22:57,980 --> 00:23:00,730 Mar sin, an tsamhail is féidir leat cineál de smaoineamh ar an mbunachar sonraí. 500 00:23:00,730 --> 00:23:04,870 Tá tú ag féachaint ar seo i CS50 Airgeadas, i gcás na siopaí múnla 501 00:23:04,870 --> 00:23:07,590 an t-eolas faoi cé mhéad stoic atá agat, 502 00:23:07,590 --> 00:23:10,986 nó iad go léir na n-idirbheart a rinne tú. 503 00:23:10,986 --> 00:23:12,860 Is sampla é seo de líne ar conas a bheadh ​​agat 504 00:23:12,860 --> 00:23:15,640 dul faoi a dhéanamh múnla nua i Rails. 505 00:23:15,640 --> 00:23:17,102 Mar sin, ba mhaith liom i d'úsáideoir. 506 00:23:17,102 --> 00:23:19,060 Tá sé seo ag dul a bheith acu r-phost, a bhfuil teaghrán, 507 00:23:19,060 --> 00:23:20,990 agus pasfhocal, a chomh maith leis an teaghrán. 508 00:23:20,990 --> 00:23:27,150 Mar sin, tá sé cosúil le those-- Ba mhaith liom gach as a chéile i mo tábla na n-úsáideoirí a breathnú cosúil le sin. 509 00:23:27,150 --> 00:23:30,730 >> Cuid i ndáiríre uamhnach faoi ​​Rails is go bhfuil sé 510 00:23:30,730 --> 00:23:33,755 Déanann neamhriachtanach é scríobh aon SQL go leor i bhfad. 511 00:23:33,755 --> 00:23:38,640 Cé mhéad de tú guys grá scríobh SQL i PSET 7? 512 00:23:38,640 --> 00:23:39,770 Go díreach. 513 00:23:39,770 --> 00:23:41,840 Ní SQL an-éasca le húsáid. 514 00:23:41,840 --> 00:23:46,470 Agus coimrithe Rails go léir go ar shiúl leis na horduithe i ndáiríre éasca. 515 00:23:46,470 --> 00:23:51,580 Mar sin, mar shampla, má táimid tar éis úsáideoir, tá úsáideoir leor tweets. 516 00:23:51,580 --> 00:23:56,580 Agus gach ceann de na tweets mbaineann úsáideoir. 517 00:23:56,580 --> 00:23:59,520 >> Mar sin, má fhéachann tú anseo, seo is é ár múnla le haghaidh ár tweet. 518 00:23:59,520 --> 00:24:02,750 Agus is léir ní mór dúinn a rá an line-- amháin mé tweet 519 00:24:02,750 --> 00:24:05,090 agus a bhaineann I a ghabhann úsáideoir. 520 00:24:05,090 --> 00:24:10,160 Agus leis sin an líne amháin agus le beagán de chumraíocht bunachar sonraí, 521 00:24:10,160 --> 00:24:12,990 Leagann Rails suas an gcaidreamh. 522 00:24:12,990 --> 00:24:17,450 Am ar bith, is féidir liom a rá ach, zack.tweets, cosúil, a thabhairt dom gach ceann de tweets Zack. 523 00:24:17,450 --> 00:24:19,420 Níl SQL. 524 00:24:19,420 --> 00:24:20,040 Super éasca. 525 00:24:20,040 --> 00:24:26,580 Arís, go choinbhinsiún níos mó cumraíocht teacht i spraoi. 526 00:24:26,580 --> 00:24:29,770 >> Is féidir leat a fheiceáil le beagán de shampla de Ruby anseo. 527 00:24:29,770 --> 00:24:32,740 Cosúil thug sin, scríobh go bhfuil Ruby saghas cosúil scríobh an Bhéarla. 528 00:24:32,740 --> 00:24:35,540 Is teanga ard-leibhéal an-, agus déanann sé éasca sé i ndáiríre 529 00:24:35,540 --> 00:24:42,380 le linn a rudaí cosúil le rá, ba mhaith liom a a chinntiú go bhfuil an tweet comhlacht. 530 00:24:42,380 --> 00:24:43,740 Is é a bheith i láthair fíor. 531 00:24:43,740 --> 00:24:47,170 Agus ba mhaith liom a dhéanamh cinnte go bhfuil an tweet, díreach cosúil le gnáth Twitter, 532 00:24:47,170 --> 00:24:49,020 Tá fad max de 140. 533 00:24:49,020 --> 00:24:52,800 Tá sé an Super-iomasach, a teanga i ndáiríre mór. 534 00:24:52,800 --> 00:24:54,590 >> Next suas ní mór dúinn an dearcadh. 535 00:24:54,590 --> 00:24:57,510 Mar sin, i gceist leis seo HTML agus CSS. 536 00:24:57,510 --> 00:25:00,490 Agus anseo sampla de tuairim. 537 00:25:00,490 --> 00:25:05,600 Mar sin, Ruby ar Rails chineál ar seamlessly chomhtháthaíonn Ruby agus HTML araon 538 00:25:05,600 --> 00:25:08,880 d'fhonn a ghiniúint cad ba mhaith linn ar an leathanach. 539 00:25:08,880 --> 00:25:11,380 Mar sin, is é seo sampla ar ár leagan amach. 540 00:25:11,380 --> 00:25:15,710 Mar sin, is féidir leat a fheiceáil ar roinnt clibeanna bhfuil tú guys a úsáidtear chun, mar HTML, comhlacht, 541 00:25:15,710 --> 00:25:17,250 go léir go stuif maith. 542 00:25:17,250 --> 00:25:21,760 >> Agus ceart i anseo, áfach, ní mór dúinn ionchorprú roinnt Ruby ag rá, 543 00:25:21,760 --> 00:25:25,390 má tá teachtaireacht a thaispeáint, ansin a thaispeáint ar an teachtaireacht i div. 544 00:25:25,390 --> 00:25:28,060 Mar sin, ní bheidh mé a fháil i bhfad ró isteach. 545 00:25:28,060 --> 00:25:31,190 Ach tá sé seo de ghnáth leathanach go bhfaigheann a rinneadh on-- 546 00:25:31,190 --> 00:25:33,960 agus is cuma cén leathanach bhfuil tú ar, faigheann an ceann seo a rinneadh. 547 00:25:33,960 --> 00:25:38,110 Mar sin, is é seo an méid a fhaigheann áireamh i gcónaí. 548 00:25:38,110 --> 00:25:38,980 Cool. 549 00:25:38,980 --> 00:25:42,730 >> Sampla eile de view-- é seo an ceann nuair a roghnaigh sé na tweets. 550 00:25:42,730 --> 00:25:45,630 Agus roinnt de na rudaí seo D'fhéadfadh cuma ar an eolas go leor. 551 00:25:45,630 --> 00:25:50,050 Mar sin, mar shampla, ar dheis anseo, tá muid looping tríd gach ceann de na tweets, 552 00:25:50,050 --> 00:25:51,960 agus táimid ag a phriontáil amach iad. 553 00:25:51,960 --> 00:25:54,320 Mar sin, tá anseo nuair a bhíonn muid phriontáil amach ar an gcomhlacht. 554 00:25:54,320 --> 00:26:00,910 Agus má tá an tweet ar user-- anseo a Is sampla fíor aon SQL i gceist. 555 00:26:00,910 --> 00:26:04,390 Tá mé díreach tar éis ag iarraidh, seo úsáideora tweet ar an úsáideoir reatha? 556 00:26:04,390 --> 00:26:06,030 Ansin Léiríonn nasc a scriosadh é. 557 00:26:06,030 --> 00:26:06,880 Tá sé Super simplí. 558 00:26:06,880 --> 00:26:09,670 559 00:26:09,670 --> 00:26:10,920 >> An rialtóir. 560 00:26:10,920 --> 00:26:14,390 Mar sin tá sé seo, arís, an comhéadan idir an tsamhail agus an dearcadh. 561 00:26:14,390 --> 00:26:17,820 Tá sé an ceann a dhéanann an obair chrua de interacting-- bheith ar an middleman. 562 00:26:17,820 --> 00:26:20,980 Ualaí a eascraíonn sé eolas don amharc, a beidh orainn a fheiceáil i sec. 563 00:26:20,980 --> 00:26:23,850 Agus d'fhonn idirghníomhú leis an tsamhail, sé 564 00:26:23,850 --> 00:26:29,170 glaonna Modhanna samhail, atá cad tá tú guys ar an eolas mar feidhmeanna. 565 00:26:29,170 --> 00:26:31,490 >> Mar sin, mar shampla, is é seo ár tweet ar rialtóir. 566 00:26:31,490 --> 00:26:33,930 D'fhéadfadh sé cuma beagán daunting ceart anois. 567 00:26:33,930 --> 00:26:38,240 Ach tá sé i ndáiríre Super iomasach nuair a thosaíonn tú ag tumadóireacht i. 568 00:26:38,240 --> 00:26:42,990 Mar sin, mar shampla, in ár innéacs, go áit ar mhaith linn a thaispeáint go léir na tweets. 569 00:26:42,990 --> 00:26:46,910 Agus mar sin an líne seo go bunúsach ach iarrann do na tweets. 570 00:26:46,910 --> 00:26:50,300 Agus ansin dúinn thúsú an dá na tweet-- nua sin cosúil 571 00:26:50,300 --> 00:26:52,320 más mian leo a chruthú tweet nua ar an leathanach. 572 00:26:52,320 --> 00:26:54,250 >> Agus iarrann sé cad é an t-úsáideoir atá ann faoi láthair. 573 00:26:54,250 --> 00:26:58,850 Agus is é seo an-cosúil leis an a sholáthar go chonaic tú i PSET 7, 574 00:26:58,850 --> 00:27:02,230 i gcás ina bhfuil sé ach de chineál ar insint an view-- tá sé de chineál, ar nós, 575 00:27:02,230 --> 00:27:06,284 dul na hathróga a bhfuil tú ag dul go mór i dtuairim an tuairim. 576 00:27:06,284 --> 00:27:08,200 Agus níl a bunch iomlán modhanna difriúla 577 00:27:08,200 --> 00:27:10,410 gur féidir leis an tweet ar rialaitheoir láimhseáil. 578 00:27:10,410 --> 00:27:12,495 >> Ach i ndáiríre, a dhéanann Rails post iontach de chineál 579 00:27:12,495 --> 00:27:18,910 ar roinnt acu isteach sa éagsúla gníomhartha a d'fhéadfadh do rialtóir a dhéanamh. 580 00:27:18,910 --> 00:27:23,800 An bhfuil aon cheist agat faoi aon cheann de na codanna MVC na Rails? 581 00:27:23,800 --> 00:27:25,550 Cineál ar ach Breeze ag. 582 00:27:25,550 --> 00:27:29,250 Mar sin, is féidir leat a guys a sheiceáil sé amach ar do chuid féin. 583 00:27:29,250 --> 00:27:30,106 Uamhnach. 584 00:27:30,106 --> 00:27:31,200 Beidh muid a choinneáil ag dul. 585 00:27:31,200 --> 00:27:32,546 >> Mar sin, a shuiteáil Rails. 586 00:27:32,546 --> 00:27:35,170 Rails Shuiteáil d'fhéadfadh a bheith, cosúil le, ar cheann de na codanna níos daunting 587 00:27:35,170 --> 00:27:37,830 de na Rails fad phróiseas, ar an drochuair. 588 00:27:37,830 --> 00:27:40,450 Ach ar ndóigh, gach ceann de na Tá orainn ar fud chun cabhrú leat. 589 00:27:40,450 --> 00:27:42,590 Agus nuair a tá sé ar ann, a lán de na n-acmhainní móra, 590 00:27:42,590 --> 00:27:45,100 mar atá luaite Gabe, chun dul tosaithe. 591 00:27:45,100 --> 00:27:47,230 Seo iad na naisc sin beidh ort chun 592 00:27:47,230 --> 00:27:51,460 chun Rails íoslódáil chun é a fháil suiteáilte ar do ríomhaire. 593 00:27:51,460 --> 00:27:54,240 Ar ndóigh, tá sé ar fáil do Windows agus Mac araon 594 00:27:54,240 --> 00:27:55,600 agus le haghaidh an fearas CS50. 595 00:27:55,600 --> 00:27:58,520 596 00:27:58,520 --> 00:28:00,020 Ceisteanna faoi rud ar bith againn a dúirt? 597 00:28:00,020 --> 00:28:04,265 598 00:28:04,265 --> 00:28:06,690 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Ba mhaith liom a bheith suim acu i, actually-- 599 00:28:06,690 --> 00:28:10,255 sin a fhios agam go íoslódáil Tá bogearraí an bac is mó. 600 00:28:10,255 --> 00:28:14,807 Má níl suim leor le go mbeadh íoslódáil seisiún mion nó rud éigin. 601 00:28:14,807 --> 00:28:15,640 Zack CHAUVIN: Mm-hm. 602 00:28:15,640 --> 00:28:15,692 Yeah. 603 00:28:15,692 --> 00:28:16,900 D'fhéadfadh a bheith i ndáiríre cabhrach. 604 00:28:16,900 --> 00:28:20,650 Má tá duine ar bith i ndáiríre gung-ho faoi ag baint úsáide as seo le haghaidh a gcuid tionscadal 605 00:28:20,650 --> 00:28:26,555 nó sa todhchaí, ansin ba mhaith linn cinnte a bheith sásta labhairt leat faoi sin. 606 00:28:26,555 --> 00:28:27,055 Mm-hm. 607 00:28:27,055 --> 00:28:29,530 >> LUCHT ÉISTEACHTA: A ceist a bhaineann leis an méid a d'iarr mé roimh. 608 00:28:29,530 --> 00:28:32,563 Mar sin de tú a bhfuil déanta creataí eile atá fós 609 00:28:32,563 --> 00:28:34,354 ag iarraidh a dhéanamh mar an gcéanna rud, a dhéanamh níos éasca 610 00:28:34,354 --> 00:28:38,452 a thógáil ar an suíomh gréasáin nó a feidhmiúlacht, I mo thuairimse, aon chiall 611 00:28:38,452 --> 00:28:43,653 cén fáth ba mhaith linn a bheith ar Rails versus Zend nó cuid de na creataí eile 612 00:28:43,653 --> 00:28:44,236 agus teangacha. 613 00:28:44,236 --> 00:28:47,870 >> Zack CHAUVIN: Feicfidh mé díreach a rá mo $ 0.02 faoi sin. 614 00:28:47,870 --> 00:28:49,090 Is breá liom Ruby ar Rails. 615 00:28:49,090 --> 00:28:52,120 Tá mé go raibh an deis a bheith ag obair i PHP agus Ruby araon ar Rails. 616 00:28:52,120 --> 00:28:55,291 Is fearr liom i bhfad Ruby ar Ráillí mar gheall ar Ruby. 617 00:28:55,291 --> 00:28:56,790 Cinnte, go bhfuil cuid mhór de. 618 00:28:56,790 --> 00:28:58,140 Cosúil, nuair a bhíonn tú roghnú do chreat, 619 00:28:58,140 --> 00:28:59,490 leat a roghnú freisin do theanga. 620 00:28:59,490 --> 00:29:03,510 >> Is Ruby Super accessible-- I mo thuairimse, teanga i bhfad níos fearr ná mar a PHP. 621 00:29:03,510 --> 00:29:06,250 Ach gur de chineál ar rogha pearsanta. 622 00:29:06,250 --> 00:29:09,360 Chomh maith, tá breithniú eile an pobal taobh thiar de chreat 623 00:29:09,360 --> 00:29:11,570 go bhfuil tú ag obair leis. 624 00:29:11,570 --> 00:29:13,840 >> Ceart anois Ruby ar Rails ndáiríre te. 625 00:29:13,840 --> 00:29:16,160 Níl tonna de thacaíocht taobh thiar de. 626 00:29:16,160 --> 00:29:19,180 Phost tú rud éigin ar Stack Overflow faoi fhadhb go bhfuil tú 627 00:29:19,180 --> 00:29:22,350 ag a bhfuil sa Ruby ar Rails, agus tá sé a fhreagairt. 628 00:29:22,350 --> 00:29:26,900 Arís, tá sé foinse oscailte, rud a chiallaíonn go bhfuil sé á athrú de shíor. 629 00:29:26,900 --> 00:29:28,910 Níl tonna de na daoine atá tiomanta i ndáiríre 630 00:29:28,910 --> 00:29:32,370 d'fhonn a dhéanamh seo creat i ndáiríre uamhnach. 631 00:29:32,370 --> 00:29:34,225 Mar sin, sin an fáth ba mhaith liom roghnaigh Ruby ar Rails. 632 00:29:34,225 --> 00:29:35,225 GABRIEL Guimaraes: Yeah. 633 00:29:35,225 --> 00:29:37,562 Ba mhaith liom a rá go bhfuil an smaoineamh taobh thiar an chuid is mó creataí bhfuil tú 634 00:29:37,562 --> 00:29:39,770 ag dul a fháil amach go bhfuil an-, an-chosúil, ceart? 635 00:29:39,770 --> 00:29:42,210 Mar sin, an tSamhail View Rialaitheoir, ar an bhfíric go bhfuil ár n-rialaitheora ar 636 00:29:42,210 --> 00:29:44,793 dul chun breathnú cosúil le rud éigin cosúil le gach this-- de na feidhmeanna 637 00:29:44,793 --> 00:29:47,235 Tá cosúil le ceann amháin de do leathanaigh, agus athsheolaidh sé agat, 638 00:29:47,235 --> 00:29:48,750 agus initializes sé na hathróga. 639 00:29:48,750 --> 00:29:51,959 Sin ag dul a bheith ar an rud céanna do gach creat a fheiceann tú amach ann. 640 00:29:51,959 --> 00:29:53,375 Agus tá dul chun bheith ar an tsamhail. 641 00:29:53,375 --> 00:29:55,270 Agus is féidir leat a dhéanamh rudaí cosúil le, "mbaineann." 642 00:29:55,270 --> 00:29:59,830 Mar sin, in ionad a dhéanamh ar an leagan SQL, tú díreach, cosúil le, a dhéanamh, user.tweets, 643 00:29:59,830 --> 00:30:01,210 agus gheobhaidh tú gach rud. 644 00:30:01,210 --> 00:30:02,650 Tá gach duine sin. 645 00:30:02,650 --> 00:30:07,070 Ach amháin i Ruby, a dhéanann tú user.tweets, agus ansin roinnt creataí i PHP, 646 00:30:07,070 --> 00:30:12,010 a dhéanann tú user.getalltweets ÁIT nach bhfuil mo PHP ina fhadhb. 647 00:30:12,010 --> 00:30:13,460 Cosúil, tá sé ina líne mór. 648 00:30:13,460 --> 00:30:15,320 Tá sé an rud céanna, ach tá sé ina líne mór. 649 00:30:15,320 --> 00:30:19,350 >> Mar sin tá go bhfuil ceann de na cúiseanna is mó mo roghanna thar Ruby. 650 00:30:19,350 --> 00:30:22,290 Tá sé seo ag díreach is féidir liom díreach mar an rud céanna i creataí eile, 651 00:30:22,290 --> 00:30:26,021 a thógann sé ach dom faoi dhó línte chomh fada de chód. 652 00:30:26,021 --> 00:30:26,520 OK? 653 00:30:26,520 --> 00:30:29,730 654 00:30:29,730 --> 00:30:32,540 >> Ceisteanna ar bith eile? 655 00:30:32,540 --> 00:30:35,200 >> Zack CHAUVIN: Rud Feicfidh mé a lua quickly-- Gabe 656 00:30:35,200 --> 00:30:36,682 Labhair le beagán faoi GEMS. 657 00:30:36,682 --> 00:30:39,890 Agus sin a great-- ndáiríre Ciallaíonn mé, seo Is de chineál ar coiteann do gach creataí, 658 00:30:39,890 --> 00:30:45,170 go níl de chineál ar choincheap GEM, atá cosúil i mo sampla beag, 659 00:30:45,170 --> 00:30:46,680 Mé logáil isteach. 660 00:30:46,680 --> 00:30:48,460 Cosúil, is féidir leat síniú i, sínigh amach. 661 00:30:48,460 --> 00:30:51,740 Cosúil, go hiarbhír de chineál ar phróiseas casta. 662 00:30:51,740 --> 00:30:55,950 Bhí sé láimhseáil beag giotán le haghaidh tú i PSET 7. 663 00:30:55,950 --> 00:31:01,160 Ach nach bhfuil fós a fhios agam go hiomlán conas a shíniú-i, shíniú-amach a chur i bhfeidhm. 664 00:31:01,160 --> 00:31:03,740 Agus sin mar gheall ar Ruby ar Rails Tá tonna 665 00:31:03,740 --> 00:31:06,080 GEMS sin a dhéanamh rudaí mar sin ar do shon. 666 00:31:06,080 --> 00:31:08,550 >> Arís, coinbhinsiún thar chumraíocht. 667 00:31:08,550 --> 00:31:11,050 Tá ag gach duine ag dul a bheith ag déanamh seo a shíniú-i, sínigh-amach céim. 668 00:31:11,050 --> 00:31:14,450 Mar sin, cén fáth nach a dhéanamh ach pacáiste, ar a dtugtar Ceap sa chás seo, a bhfuil GEM. 669 00:31:14,450 --> 00:31:15,810 Áirítear duit ach é. 670 00:31:15,810 --> 00:31:18,970 Agus ansin tá roinnt cúnamh ar líne le conas é a úsáid. 671 00:31:18,970 --> 00:31:21,230 Agus ní gá duit a bheith buartha faoi ​​aon rud mar sin. 672 00:31:21,230 --> 00:31:24,060 >> Pictiúir leis na Ghabhann things-- GEM sin. 673 00:31:24,060 --> 00:31:27,220 Cosúil, ag am ar bith go bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh aon rud nua, níl GEM as sin. 674 00:31:27,220 --> 00:31:29,420 Agus tú de chineál ar díreach píosa le chéile na GEMS 675 00:31:29,420 --> 00:31:33,160 agus a thógáil casta i ndáiríre iarratas go han-tapa. 676 00:31:33,160 --> 00:31:35,902 677 00:31:35,902 --> 00:31:37,437 Cool. 678 00:31:37,437 --> 00:31:38,270 Ceisteanna ar bith eile? 679 00:31:38,270 --> 00:31:39,623 >> STEPHEN turban: Woo hoo-. 680 00:31:39,623 --> 00:31:40,976 Ní dóigh liom go [inaudible]. 681 00:31:40,976 --> 00:31:41,966 >> GABRIEL Guimaraes: OK. 682 00:31:41,966 --> 00:31:42,840 Go raibh maith agat an méid sin, guys. 683 00:31:42,840 --> 00:31:43,839 >> STEPHEN turban: Buh-beannacht. 684 00:31:43,839 --> 00:31:44,850 Zack CHAUVIN: Buh-beannacht. 685 00:31:44,850 --> 00:31:45,849 >> STEPHEN turban: Woo hoo-. 686 00:31:45,849 --> 00:31:48,150 [Bualadh bos] 687 00:31:48,150 --> 00:31:49,700 >> Yay. 688 00:31:49,700 --> 00:31:50,955