1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:13,514 [Tema Muzica] 3 00:00:13,514 --> 00:00:32,147 4 00:00:32,147 --> 00:00:34,940 >> David J. MALAN: Poți să mă auzi, lume? 5 00:00:34,940 --> 00:00:38,170 Deci, în episodul de săptămâna viitoare vom vorbim despre tehnologie microfon. 6 00:00:38,170 --> 00:00:40,460 Dar de acum, să începem. 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,940 Bună ziua, lume, suntem spate, așa cum este vocea mea. 8 00:00:42,940 --> 00:00:44,980 Și acest lucru este CS50 Live. 9 00:00:44,980 --> 00:00:47,600 >> Și băiat, avem o bună arata pentru tine in aceasta saptamana. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,720 În special, ne-am primit bug Heartbleed 11 00:00:49,720 --> 00:00:52,900 care a fost peste tot la știri de târziu, unele povești de la studenți, 12 00:00:52,900 --> 00:00:56,356 o excursie la Las Vegas, în spatele unui tur scene de Dropbox. 13 00:00:56,356 --> 00:01:00,800 Și am auzit, da, CS50 lui propriu Ramon Galvin este înapoi. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,880 CS50 lui Ramon Galvin este în studio din nou astăzi. 15 00:01:03,880 --> 00:01:05,650 >> Dar, în primul rând, lămpi cu unele birou. 16 00:01:05,650 --> 00:01:08,650 Desigur, lămpi de birou au fost un pic de un lucru acest semestru în CS50. 17 00:01:08,650 --> 00:01:11,410 Și-ar putea aminti Ahmad, dintr-un episod anterior, care 18 00:01:11,410 --> 00:01:13,500 a prezentat un clip video făcând cazul său pentru ce 19 00:01:13,500 --> 00:01:16,580 i-ar dori să primească propria lampă de birou CS50. 20 00:01:16,580 --> 00:01:18,630 Ei bine, am trimis un birou lampă în cele din urmă la Ahmad. 21 00:01:18,630 --> 00:01:21,000 Și el cu amabilitate ne-a trimis această fotografie de sine 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,020 în Pakistan, cu o lampă de birou CS50. 23 00:01:24,020 --> 00:01:27,730 >> Între timp, s-ar putea aminti Lamp Poveste, prezentat de Eggers în Letonia. 24 00:01:27,730 --> 00:01:29,870 Am trimis peste un birou lampă pentru Letonia, de asemenea. 25 00:01:29,870 --> 00:01:32,330 Și ilustrat aici este faptul că lampa de birou. 26 00:01:32,330 --> 00:01:35,690 În cele din urmă, s-ar putea aminti Philip care nu a prezentat doar o fotografie, 27 00:01:35,690 --> 00:01:38,790 dar, de asemenea, a prezentat un clip video prin care să ne mulțumească 28 00:01:38,790 --> 00:01:42,030 pentru lampa său de birou, pe care ne-am a trimis tot drumul în Germania. 29 00:01:42,030 --> 00:01:43,690 Să aruncăm o privire. 30 00:01:43,690 --> 00:01:44,540 >> PHILLIP: Hi. 31 00:01:44,540 --> 00:01:47,610 Dragă David, și dragă toate ce oameni uimitor de la CS50. 32 00:01:47,610 --> 00:01:52,042 Sunt Phil și vreau să vă mulțumesc atât de mult pentru acest cadou incredibil. 33 00:01:52,042 --> 00:01:54,335 Este de necrezut de mi că de fapt 34 00:01:54,335 --> 00:01:57,080 a trimis acest tot drumul aici în Germania. 35 00:01:57,080 --> 00:01:58,290 Dar știi ce? 36 00:01:58,290 --> 00:02:01,742 De ce nu-ți mulțumesc personal? 37 00:02:01,742 --> 00:02:05,580 >> Hei, David, vreau să-ți mulțumesc atât de mult pentru această lampă de birou CS50. 38 00:02:05,580 --> 00:02:08,669 Nu vă puteți imagina ce inseamna asta pentru mine. 39 00:02:08,669 --> 00:02:10,000 >> David J. MALAN: lampă de birou? 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,200 >> PHILLIP: Corect. 41 00:02:11,200 --> 00:02:17,099 OK, am de gând să plece, dar, da, mulțumesc. 42 00:02:17,099 --> 00:02:19,640 David J. MALAN: Acum, doi dintre dvs. colegii de fapt călătorit 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,400 pentru ca noi să avem o discuție de târziu. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,420 În special, Amy de la Massachusetts și Jack de la Dublin, Irlanda, 45 00:02:25,420 --> 00:02:28,940 a venit tot drumul până la Sanders Theater să se așeze și să vorbească despre CS50 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,270 trecut și prezent. 47 00:02:30,270 --> 00:02:33,160 48 00:02:33,160 --> 00:02:34,620 >> Acest lucru este Sanders Theater. 49 00:02:34,620 --> 00:02:38,410 Deci, acest lucru este în cazul lui CS50 prelegeri sunt deținute. 50 00:02:38,410 --> 00:02:40,197 Multumesc mult pentru a veni la campus. 51 00:02:40,197 --> 00:02:41,780 Să începem cu introducerile? 52 00:02:41,780 --> 00:02:42,730 Sunt David. 53 00:02:42,730 --> 00:02:43,560 >> AMY: Eu sunt Amy. 54 00:02:43,560 --> 00:02:46,770 Eu lucrez pe web și am locuiesc aici în Cambridge. 55 00:02:46,770 --> 00:02:49,244 >> JACK: Eu sunt Jack și eu sunt din Dublin, Irlanda. 56 00:02:49,244 --> 00:02:50,410 Sunt un junior în liceu. 57 00:02:50,410 --> 00:02:53,659 >> David J. MALAN: Și ce te aduce aici astăzi, în special de la atât de departe? 58 00:02:53,659 --> 00:02:55,230 JACK: Pentru o vizita la Boston. 59 00:02:55,230 --> 00:02:58,550 >> AMY: Cum a evoluat CS50 așa cum ați învățat-o? 60 00:02:58,550 --> 00:03:02,420 >> David J. MALAN: Este cu siguranta devenit mai dramatic a lungul anilor. 61 00:03:02,420 --> 00:03:05,290 Am fost filmarea din 2007, așa putem merge literalmente înapoi în timp 62 00:03:05,290 --> 00:03:08,860 și urmăriți ultimii ani, în primul rând prelegeri, în special. 63 00:03:08,860 --> 00:03:11,800 Și cred că prima prelegere în 2007 a fost destul de mult 64 00:03:11,800 --> 00:03:13,640 mă, ies în fața clasei. 65 00:03:13,640 --> 00:03:16,550 A zis, salut, aceasta este CS50. 66 00:03:16,550 --> 00:03:18,900 Și ne-am scufundat în materie zilei. 67 00:03:18,900 --> 00:03:21,210 >> Bine, bine ai venit pentru Informatică 50, 68 00:03:21,210 --> 00:03:23,120 Introducere în Informatică 1. 69 00:03:23,120 --> 00:03:26,270 Numele meu este David Malin și eu va fi instructor aceasta - 70 00:03:26,270 --> 00:03:28,120 >> Acum, nu e muzică. 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,450 Luminile merge în jos. 72 00:03:29,450 --> 00:03:30,910 Noi drop jos un ecran imens. 73 00:03:30,910 --> 00:03:33,335 S-ar putea sau nu să fie Muppets într-un anumit an. 74 00:03:33,335 --> 00:03:38,915 75 00:03:38,915 --> 00:03:42,680 Și e ciudat, pentru că acest sa întâmplat foarte treptat 76 00:03:42,680 --> 00:03:44,850 de-a lungul anilor, doar o pic mai mult în fiecare an. 77 00:03:44,850 --> 00:03:47,510 Dar delta, în prezent, între primul an și anul trecut 78 00:03:47,510 --> 00:03:51,670 este de fapt destul de atroce, cât de diferit primele cinci minute sunt. 79 00:03:51,670 --> 00:03:56,700 >> AMY: Sunt curios, ce vezi ca diferențele dintre EDX 80 00:03:56,700 --> 00:03:59,630 versiune și cursul live? 81 00:03:59,630 --> 00:04:02,410 >> David J. MALAN: Deci curricularly și tehnologic CS50 82 00:04:02,410 --> 00:04:06,850 în campus și în afara campusului CS50x sunt în mod fundamental aceleași. 83 00:04:06,850 --> 00:04:09,560 Ceea ce diferă între două este nivelul de suport 84 00:04:09,560 --> 00:04:11,630 că suntem în măsură să ofere. 85 00:04:11,630 --> 00:04:15,770 Chiar dacă CS50 are o echipa foarte mare de aproximativ 100 de colegi de predare, desigur 86 00:04:15,770 --> 00:04:18,800 asistenți, eu, și echipa noastră de producție - 87 00:04:18,800 --> 00:04:22,025 putem abia ține pasul cu 700 de studenti din campus 88 00:04:22,025 --> 00:04:27,610 iar 150 de elevi Extension care sunt locale sau ei înșiși on-line. 89 00:04:27,610 --> 00:04:30,880 Deci, pentru CS50x, noi pur și simplu nu au structura de susținere a orelor de lucru, 90 00:04:30,880 --> 00:04:33,057 de exemplu, patru nopți o săptămână timp de mai multe ore. 91 00:04:33,057 --> 00:04:36,390 JACK: Și ce voi vorbi despre în orelor de program, care va fi diferit de, 92 00:04:36,390 --> 00:04:39,119 să zicem, ce ai pe prelegeri, sau pe secțiuni, sau pantaloni scurți? 93 00:04:39,119 --> 00:04:41,160 David J. MALAN: În campus orelor de lucru sunt într-adevăr 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,740 oportunități pentru ca elevii să pune întrebări, unu la unu, 95 00:04:44,740 --> 00:04:48,100 cu un membru al personalului didactic sau chiar un coleg de-al lor apropiere. 96 00:04:48,100 --> 00:04:51,810 Și, în general, lupta cu bug-uri că ei au în codurile lor. 97 00:04:51,810 --> 00:04:55,350 >> AMY: Cred că Reddit fel de da un facsimil rezonabil de un birou 98 00:04:55,350 --> 00:04:55,980 ore. 99 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 >> David J. MALAN: De acord, de acord. 100 00:04:56,980 --> 00:04:59,521 Am fost foarte impresionat, deși, cu comunitatea Reddit 101 00:04:59,521 --> 00:05:01,430 și nou-veniți la grupului, de asemenea - doar 102 00:05:01,430 --> 00:05:03,700 modul în care oamenii dornici și plin de speranță au fost. 103 00:05:03,700 --> 00:05:06,920 Reddit și se pretează cu siguranta mai bine, cred că, la postarea de cod 104 00:05:06,920 --> 00:05:08,800 și după ce filetate discuții. 105 00:05:08,800 --> 00:05:10,871 >> JACK: Și credeți că oamenii ar trebui să încerce, 106 00:05:10,871 --> 00:05:12,620 în cazul în care ei știu că sunt a face ceva greșit 107 00:05:12,620 --> 00:05:15,986 sau e ca si cum, le-am pus în aplicare - a petrecut prea mult timp pe ea, 108 00:05:15,986 --> 00:05:17,610 cred că ar trebui să oprească și să înceapă din nou? 109 00:05:17,610 --> 00:05:18,840 Sau uita-te pentru ajutor? 110 00:05:18,840 --> 00:05:20,260 Sau cum ar trebui ele - 111 00:05:20,260 --> 00:05:22,330 >> David J. MALAN: Ia o pauză, minim. 112 00:05:22,330 --> 00:05:26,790 Uneori, mai ales pentru mine, cel puțin, ca nivelul de stres începe să te ridici 113 00:05:26,790 --> 00:05:29,327 începe hacking departe și copiere și lipire, uitare 114 00:05:29,327 --> 00:05:30,410 ceea ce le-ați încercat deja. 115 00:05:30,410 --> 00:05:32,810 E timpul doar pentru a merge la somn, sau du-te să ia o jogging, 116 00:05:32,810 --> 00:05:35,610 sau du-te duș, și doar un fel de a obține o oarecare distanță. 117 00:05:35,610 --> 00:05:39,030 Și acest lucru sa întâmplat de multe, multe ori pentru mine 118 00:05:39,030 --> 00:05:42,190 în cazul în care voi fi culcat acolo în pat chiar, sau chiar de conducere la locul de muncă, 119 00:05:42,190 --> 00:05:44,500 sau de mers pe jos pe undeva, un fel de depanare în capul meu. 120 00:05:44,500 --> 00:05:47,708 >> Și numai după ce ați că distanța și mult mai puțin stres pe umeri, 121 00:05:47,708 --> 00:05:49,850 Cred că, poate îți dai seama, cum ar fi, oh, eu sunt un idiot. 122 00:05:49,850 --> 00:05:54,450 Am uitat pentru a apela această funcție, sau inițializa unele variabile. 123 00:05:54,450 --> 00:05:58,530 >> Deci, ca o mică surpriză dacă doriți pentru a arunca o privire sub scaun CS50 124 00:05:58,530 --> 00:06:00,490 pernă, ceva vă așteaptă. 125 00:06:00,490 --> 00:06:07,184 126 00:06:07,184 --> 00:06:08,100 Cei care s-au arata bine. 127 00:06:08,100 --> 00:06:11,280 Am ajuns acele priviri? 128 00:06:11,280 --> 00:06:14,550 >> Sub perne de siguranță, de Desigur, a fost un pic mai mult spațiu Dropbox. 129 00:06:14,550 --> 00:06:17,470 Acum, s-ar putea să ne amintim de curând călătorit la Saint Louis, Missouri, 130 00:06:17,470 --> 00:06:20,090 unde am avut o oportunitate unică să arunce în aer de fapt, de sticlă 131 00:06:20,090 --> 00:06:22,110 la fabrica Gradul III de sticlă. 132 00:06:22,110 --> 00:06:26,150 Gazda noastră pentru a doua zi a făcut acest castron frumos de sticlă 133 00:06:26,150 --> 00:06:29,325 de filare și de filare-l până ai primit acest efect ondulat frumos. 134 00:06:29,325 --> 00:06:32,320 Și acest trăiește acum în nostru birouri de aici în Cambridge. 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,640 >> Eu, pe de altă parte, a făcut această minge mare de sticlă portocaliu 136 00:06:35,640 --> 00:06:37,230 care stă acum pe biroul meu. 137 00:06:37,230 --> 00:06:39,860 Dar am fost în Saint Louis, de Desigur, pentru hackathon CS50 138 00:06:39,860 --> 00:06:42,730 în Saint Louis cu Launchcode, unde am avut o oportunitate 139 00:06:42,730 --> 00:06:48,230 să se așeze cu un număr de dumneavoastră colegii de clasă și auzi povestile lor CS50. 140 00:06:48,230 --> 00:06:55,337 >> Ezra: După ce am văzut calculator codificare și un fel de - asta e 141 00:06:55,337 --> 00:06:56,670 cariera pe care vreau să fie inch 142 00:06:56,670 --> 00:07:00,050 Și cred că mi-ar să fie foarte bun la asta. 143 00:07:00,050 --> 00:07:02,680 >> CHARLES: Ei bine, am fost de vânătoare de locuri de muncă pentru o vreme. 144 00:07:02,680 --> 00:07:04,770 Bachelor of Science, inginerie biomedicala. 145 00:07:04,770 --> 00:07:06,950 Acesta nu a fost merge prea bine. 146 00:07:06,950 --> 00:07:09,350 Așa că am crezut că mi-ar uita într-un alt domeniu. 147 00:07:09,350 --> 00:07:12,380 >> KIMBERLY: In Green Bay, Wisconsin Am fost un consilier școlar. 148 00:07:12,380 --> 00:07:16,130 Și eu chiar am știut a vrut să schimbe cariera. 149 00:07:16,130 --> 00:07:19,040 >> SAM: Am auzit o mulțime de oameni care spun, cum ar fi, toată lumea 150 00:07:19,040 --> 00:07:20,190 ar trebui să învețe cum să cod. 151 00:07:20,190 --> 00:07:22,140 Toată lumea ar trebui să fie expuși la ea. 152 00:07:22,140 --> 00:07:25,450 Și înainte am fost doar un fel din place, nu-i așa, orice. 153 00:07:25,450 --> 00:07:27,790 >> AUSTIN: am luat-o de pe semestru. 154 00:07:27,790 --> 00:07:30,700 Și eu fac acum programul CS50x. 155 00:07:30,700 --> 00:07:34,670 >> KELLI: Este foarte accesibil pentru oricine, la toate. 156 00:07:34,670 --> 00:07:37,100 >> Leanne: Am fost un dezvoltator în trecut. 157 00:07:37,100 --> 00:07:41,630 Dar am avut o situație și mi-am dorit la fel de spori încrederea mea, 158 00:07:41,630 --> 00:07:44,550 și am vrut să învețe C, și am vrut să învețe 159 00:07:44,550 --> 00:07:47,754 PHP, care am văzut că CS50 a fost de predare. 160 00:07:47,754 --> 00:07:49,170 AUSTIN: Oamenii sunt foarte utile. 161 00:07:49,170 --> 00:07:50,900 Există cu siguranță mai mult de o comunitate decât tine 162 00:07:50,900 --> 00:07:52,510 s-ar gândi la un curs on-line. 163 00:07:52,510 --> 00:07:55,745 >> KELLI: Lucrez la problema mea set de cinci, pe care tocmai am început. 164 00:07:55,745 --> 00:07:59,290 Așa că am ajunge să facă un pic criminalistica. 165 00:07:59,290 --> 00:08:01,560 >> CHARLES: Aceasta a fost o provocare. 166 00:08:01,560 --> 00:08:04,470 Este cu siguranta menit să se întindă limitele. 167 00:08:04,470 --> 00:08:06,210 Sunt de lucru pe probleme stabilit cinci. 168 00:08:06,210 --> 00:08:09,150 >> KIMBERLY: colegul meu și cu mine suntem lucrează la proiectul nostru final. 169 00:08:09,150 --> 00:08:11,760 >> SAM: Eu lucrez la proiectul meu final. 170 00:08:11,760 --> 00:08:15,320 Am alte două persoane care lucrează cu mine, suntem tri-forța de putere. 171 00:08:15,320 --> 00:08:21,450 >> Leanne: Sunt încercarea de a lucra la o aplicatie iOS, care este o agendă calendar 172 00:08:21,450 --> 00:08:26,100 cerere pe care am vrut să creeze, doar pentru uzul meu, pentru a începe cu. 173 00:08:26,100 --> 00:08:28,700 >> AUSTIN: Proiectul meu final este Va fi un site web care 174 00:08:28,700 --> 00:08:31,380 este o imagine și depozit vizual. 175 00:08:31,380 --> 00:08:35,820 Practic se va avea o listă de expresii utile 176 00:08:35,820 --> 00:08:38,270 și limbajul semnelor pentru personalul medical. 177 00:08:38,270 --> 00:08:42,440 >> Ezra: Să presupunem că proiectul meu final a fost o marionetă a face un dans, 178 00:08:42,440 --> 00:08:49,060 și m-au întrebat, puteți face acest lucru marionetă pentru a face acest dans de două ori la fel de repede? 179 00:08:49,060 --> 00:08:55,270 Mi-ar fi în stare să meargă la codul meu, schimbare o, salvați-l, l compilați, încărcați-l, 180 00:08:55,270 --> 00:08:58,950 si arata-le imediat că Nu pot - că nu numai că am 181 00:08:58,950 --> 00:09:01,190 face acest proiect final, am înțeles. 182 00:09:01,190 --> 00:09:03,480 Pot să tweak cu toate acestea vor ca eu să-l tweak. 183 00:09:03,480 --> 00:09:06,400 >> CHARLES: M-am gândit o dată I a lua proiectul meu final finalizat 184 00:09:06,400 --> 00:09:08,500 și un anumit potențial angajatorii au o șansă 185 00:09:08,500 --> 00:09:11,170 să se uite la care vor avea o o mai bună evaluare dacă acestea 186 00:09:11,170 --> 00:09:12,586 cred că va fi o alegere bună pentru ei. 187 00:09:12,586 --> 00:09:17,530 SAM: Acum, eu sunt foarte încrezător și eu sunt învăța lucruri noi tot timpul. 188 00:09:17,530 --> 00:09:18,980 Și e minunat. 189 00:09:18,980 --> 00:09:20,770 Mi-a schimbat viața mea. 190 00:09:20,770 --> 00:09:24,390 >> Ezra: Acest lucru este într-adevăr material dur, mai ales 191 00:09:24,390 --> 00:09:31,110 dacă faci acest lucru și, de asemenea, de lucru, și, poate, de asemenea, au o familie, 192 00:09:31,110 --> 00:09:35,220 și poate avea, de asemenea, copii, și poate avea, de asemenea, un credit ipotecar. 193 00:09:35,220 --> 00:09:41,340 Dar e atât de meritat, dacă ai pus doar efortul inch 194 00:09:41,340 --> 00:09:47,249 Ce te scot este atât de mult mai mult valoroasă decât în ​​momentul în care ai pus inch 195 00:09:47,249 --> 00:09:49,040 David J. MALAN: Și acum, in aceasta saptamana in tehnologie. 196 00:09:49,040 --> 00:09:51,180 Cote sunt ați auzit de așa-numitul Heartbleed 197 00:09:51,180 --> 00:09:53,670 bug, care a afectat web Serverele întreaga lume. 198 00:09:53,670 --> 00:09:55,610 Dar ce este această problemă, mai exact? 199 00:09:55,610 --> 00:09:59,400 Ei bine, se dovedește că multe web software-ul de servere rula numit deschis 200 00:09:59,400 --> 00:10:02,500 SSL, unde SSL desigur este Secure Sockets Layer. 201 00:10:02,500 --> 00:10:05,630 Și aceasta este tehnologia care criptează traficul între un browser web, 202 00:10:05,630 --> 00:10:07,730 sau client, și un server web. 203 00:10:07,730 --> 00:10:10,640 Acum, din păcate, în Decembrie 2011, un programator 204 00:10:10,640 --> 00:10:14,000 a introdus un bug accidental în codul sursă pentru SSL deschis. 205 00:10:14,000 --> 00:10:17,660 >> Și SSL deschis, din păcate, este folosit în atât de multe alte produse, 206 00:10:17,660 --> 00:10:20,080 printre ele Apache server de web, și altele, 207 00:10:20,080 --> 00:10:23,260 care sunt extrem de populare pe internet pentru gazduire site-uri web. 208 00:10:23,260 --> 00:10:29,020 Rezultatul a fost că în urma atac este posibil. 209 00:10:29,020 --> 00:10:32,430 Ca parte a SSL deschis există o așa-numita facilitate emoție, 210 00:10:32,430 --> 00:10:36,150 prin care un client ca un browser Puteți trimite un mesaj sau o sarcină utilă, 211 00:10:36,150 --> 00:10:38,630 care este de fapt doar un șir de caractere, ca salut, la un server. 212 00:10:38,630 --> 00:10:40,940 Și în plus față de sarcină utilă acesta trimite un număr 213 00:10:40,940 --> 00:10:43,400 care ar trebui să fie Lungimea acestei sarcină utilă. 214 00:10:43,400 --> 00:10:45,280 În cazul de salut, ar trebui să fie de cinci. 215 00:10:45,280 --> 00:10:49,060 >> Din păcate, bug-ul în SSL deschis funcționează după cum urmează. 216 00:10:49,060 --> 00:10:50,910 A ignorat că numărul. 217 00:10:50,910 --> 00:10:55,020 Și așa că, dacă - mai degrabă, o încredere că numărul. 218 00:10:55,020 --> 00:10:59,370 Deci, dacă tu, clientul, a trimis un mesaj ca salut, și nu numărul 5 219 00:10:59,370 --> 00:11:03,180 dar numărul 100, ce se va întâmpla este că serverul ar orbește 220 00:11:03,180 --> 00:11:06,200 răspunde la această sarcină utilă de ecou înapoi nu numai salut, 221 00:11:06,200 --> 00:11:10,310 aceste 5 bytes, dar 95 suplimentar bytes încredere în astfel 222 00:11:10,310 --> 00:11:14,340 pe care le-au spus adevărul atunci când spus că sarcina utilă a fost de fapt 100 223 00:11:14,340 --> 00:11:14,860 octeți. 224 00:11:14,860 --> 00:11:16,310 Acum, de ce este asta o problemă? 225 00:11:16,310 --> 00:11:18,370 >> Ei bine, s-ar putea aminti din CS50, desigur, 226 00:11:18,370 --> 00:11:20,610 de management de memorie care pe stiva si heap 227 00:11:20,610 --> 00:11:24,730 sunt resturi de căi de date, atunci când le-ați denumită funcție, folosit o variabilă, 228 00:11:24,730 --> 00:11:28,580 aceste valori rămâne în memorie chiar dacă tu nu mai esti cu ajutorul activ 229 00:11:28,580 --> 00:11:29,760 aceste bucăți de memorie. 230 00:11:29,760 --> 00:11:34,890 Așa că atunci când serverul nu răspunde cu 5 muscaturi dar cu 100 de bytes, 95 din care 231 00:11:34,890 --> 00:11:37,140 nu ar trebui punct de vedere tehnic pentru a merge înapoi la client, 232 00:11:37,140 --> 00:11:40,820 aceste 95 de bytes ar putea conține parole, sau serverului 233 00:11:40,820 --> 00:11:45,410 certificate de securitate, sau pe serverele chei secrete, ca să spunem așa, toate din care 234 00:11:45,410 --> 00:11:46,610 sunt utilizate pentru criptare. 235 00:11:46,610 --> 00:11:49,380 >> Și astfel în cele din urmă dvs. informații ar putea fi restituite 236 00:11:49,380 --> 00:11:52,157 la unele adversar aleatoriu pe internet simplu 237 00:11:52,157 --> 00:11:54,240 deoarece parola, sau informațiile cărții de credit, 238 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 sau altceva care este întâmplat sensibil 239 00:11:56,120 --> 00:11:59,620 să fie în memorie a serverului web la acea locație special. 240 00:11:59,620 --> 00:12:01,630 Acum, acest lucru a fost o mare afacere, deoarece acest bug 241 00:12:01,630 --> 00:12:03,690 servere web afectate în întreaga lume. 242 00:12:03,690 --> 00:12:08,480 Printre ei Amazon Web Services, Box, Dropbox, Etsy, Flickr, GitHub, Gmail, 243 00:12:08,480 --> 00:12:11,950 Du-te tata, Google, Instagram, Minecraft, Netflix, OKCupid, Pinterest, 244 00:12:11,950 --> 00:12:15,760 SoundCloud, Tumblr, Twitter, Venmo, Wikipedia, WordPress, Yahoo, 245 00:12:15,760 --> 00:12:19,030 YouTube - și acestea sunt doar companii, doar câteva 246 00:12:19,030 --> 00:12:22,720 dintre companiile care de fapt prezentate că serverele lor au fost difuzate 247 00:12:22,720 --> 00:12:26,560 software-ul afectate și au avut doar recent, ca în această săptămână trecut, 248 00:12:26,560 --> 00:12:27,790 fost actualizate. 249 00:12:27,790 --> 00:12:31,450 >> Acum, se pare că fix, în codul sursă pentru, acest bug Heartbleed este de fapt 250 00:12:31,450 --> 00:12:32,530 remarcabil de simplu. 251 00:12:32,530 --> 00:12:35,710 Este destul de mult se reduce la aceste două linii de cod. 252 00:12:35,710 --> 00:12:39,030 Dacă sarcina utilă este mai mare decât lungimea reală, întoarce 0. 253 00:12:39,030 --> 00:12:42,680 Nu se mai întorc unele biți potențial divulgarea. 254 00:12:42,680 --> 00:12:45,839 Acum, în realitate, liniile de Codul a fost un pic mai complex. 255 00:12:45,839 --> 00:12:47,130 Părea un pic mai mult ca asta. 256 00:12:47,130 --> 00:12:48,720 Dar aceasta este doar o parte aritmetică suplimentare 257 00:12:48,720 --> 00:12:50,428 și au existat câteva alte linii de cod, 258 00:12:50,428 --> 00:12:52,530 dar fix a fost chiar atat de simplu. 259 00:12:52,530 --> 00:12:54,470 >> Și așa că, dacă nu ați mai a crezut în prelegeri 260 00:12:54,470 --> 00:12:57,660 atunci când spunem că ar trebui întotdeauna verifica limitele de matrice dvs. 261 00:12:57,660 --> 00:13:00,170 și asigurați-vă că pentru a verifica lungimi de orice bucată de memorie 262 00:13:00,170 --> 00:13:03,880 înainte orbește traversează prin memoria computerului, 263 00:13:03,880 --> 00:13:05,320 acest lucru este ceea ce se poate întâmpla. 264 00:13:05,320 --> 00:13:08,954 Și într-adevăr a fost o bug la nivel global de impact. 265 00:13:08,954 --> 00:13:11,620 Acum, ce poti face pentru a te afla mai multe și pentru a proteja tine? 266 00:13:11,620 --> 00:13:14,390 Ei bine, cap de heartbleed.com, care este un site teribil care 267 00:13:14,390 --> 00:13:18,280 explică într-un pic mai în detaliu exact ceea ce amenințarea este, cât de oameni au 268 00:13:18,280 --> 00:13:20,317 a răspuns, ceea ce software-ul a fost afectat, 269 00:13:20,317 --> 00:13:21,650 și cum vă puteți apăra. 270 00:13:21,650 --> 00:13:25,210 Dar destul de mult se reduce pentru acest lucru - a schimba parolele, 271 00:13:25,210 --> 00:13:27,585 fără îndoială, pe aproape orice site stii dacă nu este sigur 272 00:13:27,585 --> 00:13:29,460 dacă acel special site-ul a fost afectat. 273 00:13:29,460 --> 00:13:31,560 >> Deoarece unul dintre mai infricosatoare lucruri despre acest bug 274 00:13:31,560 --> 00:13:33,530 este că nu este atât de mult obiectul unui audit. 275 00:13:33,530 --> 00:13:36,580 Nu este clar dacă, chiar în ultimii doi ani, 276 00:13:36,580 --> 00:13:39,890 server a fost vulnerabilă, în cazul în care dumneavoastră informații au fost într-adevăr compromise. 277 00:13:39,890 --> 00:13:42,120 Așa cum este cazul în general, cu siguranță, 278 00:13:42,120 --> 00:13:45,350 cea mai bună abordare este de paranoia și schimbe parolele 279 00:13:45,350 --> 00:13:48,320 pe site-urile care sunt deosebit de sensibile la tine. 280 00:13:48,320 --> 00:13:50,990 Dar capul la acea adresă URL acolo pentru mai multe detalii. 281 00:13:50,990 --> 00:13:53,750 >> Acum, în altă ordine de idei, Mark Zuckerberg a postat recent acest lucru. 282 00:13:53,750 --> 00:13:55,470 Sunt incantata sa anunte pe care le-am fost de acord 283 00:13:55,470 --> 00:13:59,260 pentru a dobândi Oculus VR, liderul în tehnologia de realitate virtuală. 284 00:13:59,260 --> 00:14:01,640 Acum realitate virtuală este un lucru interesant 285 00:14:01,640 --> 00:14:03,557 care a început să câștige un pic mai mult de tracțiune. 286 00:14:03,557 --> 00:14:05,640 Ea implică, în general pune pe o pereche de ochelari de protecție 287 00:14:05,640 --> 00:14:08,960 care ar putea arata ca acestea interior dintre care sunt o pereche de lentile care 288 00:14:08,960 --> 00:14:12,335 vă permite să vedeți un ecran de computer până aproape de fata ta. 289 00:14:12,335 --> 00:14:15,210 Și pe care ecranul computerului ar putea fi orice, interiorul unei case, 290 00:14:15,210 --> 00:14:18,540 partea exterioară a casei, A lume virtuală în interiorul unui joc. 291 00:14:18,540 --> 00:14:22,260 Iar rezultatul este un incredibil oportunitate captivantă 292 00:14:22,260 --> 00:14:25,594 să se simtă ca și cum tu esti de fapt într-un loc care nu ești de fapt. 293 00:14:25,594 --> 00:14:27,510 I, de exemplu, ar putea fie într-o sală de conferințe 294 00:14:27,510 --> 00:14:31,230 atunci când într-adevăr cred că sunt în o lume virtuală Tron-ca. 295 00:14:31,230 --> 00:14:32,790 Și într-adevăr, am avut o oportunitate. 296 00:14:32,790 --> 00:14:35,623 Nu m-am jucat cu personal Oculus, dar m-am vizita prietenii noștri 297 00:14:35,623 --> 00:14:38,270 în Seattle, Washington, recent, de la software-ul Valve, care 298 00:14:38,270 --> 00:14:40,860 au fost de lucru pe o foarte Tehnologia VR similară. 299 00:14:40,860 --> 00:14:43,140 Și am fost foarte norocos să aibă posibilitatea de 300 00:14:43,140 --> 00:14:47,630 pentru a pune pe pereche lor de ochelari de protecție pentru 60 de secunde de aceasta. 301 00:14:47,630 --> 00:15:48,240 >> [Redare a muzicii] 302 00:15:48,240 --> 00:15:51,190 >> Acum, CS50 proprii Dan Coffey a avut, de asemenea, o oportunitate 303 00:15:51,190 --> 00:15:53,590 pentru a lua o excursie recent la Mountain View, California, 304 00:15:53,590 --> 00:15:56,360 unde a stat de vorbă cu noi Prietenii de la Dropbox, printre care 305 00:15:56,360 --> 00:15:59,710 Propriu fostul șef de predare CS50 lui colegi Thomas Carriero, 306 00:15:59,710 --> 00:16:02,140 care a fost responsabil de toate din acest spațiu Dropbox 307 00:16:02,140 --> 00:16:03,740 sub perne de siguranta. 308 00:16:03,740 --> 00:16:07,100 Thomas a deschis foarte amabil ușile de Dropbox și ne-a dat un exclusiv 309 00:16:07,100 --> 00:16:10,600 în spatele scenei a ceea ce e ca pentru a lucra la Dropbox 310 00:16:10,600 --> 00:16:14,685 și îndrăznesc să spun locuiesc la Dropbox. 311 00:16:14,685 --> 00:16:19,040 >> THOMAS CARRIERO: Bună, eu sunt Thomas Carriero, fostul șef TF CS50. 312 00:16:19,040 --> 00:16:21,980 Suntem aici, la sediul Dropbox în San Francisco, California. 313 00:16:21,980 --> 00:16:22,490 Bine ai venit. 314 00:16:22,490 --> 00:16:23,490 Am de gând să-ți arăt pe un tur. 315 00:16:23,490 --> 00:16:24,031 Veniți cu mine. 316 00:16:24,031 --> 00:16:26,700 317 00:16:26,700 --> 00:16:27,200 Rece. 318 00:16:27,200 --> 00:16:30,030 Deci, acest balon aici, această bifă verde, 319 00:16:30,030 --> 00:16:34,020 este balonul pe care ne-am pus pe dvs. birou atunci când vă alăturați prima companie. 320 00:16:34,020 --> 00:16:37,900 Iar ideea este că balonul va rămâne un fel de acolo, atâta timp 321 00:16:37,900 --> 00:16:38,790 ca esti un nou închiriere. 322 00:16:38,790 --> 00:16:42,618 Deci balonul desigur pierde heliu în timp și de timp 323 00:16:42,618 --> 00:16:47,420 balonul este mort tu nu mai esti un noob. 324 00:16:47,420 --> 00:16:51,460 Acest lucru durează câteva luni pentru a întâmpla, deoarece acestea sunt într-adevăr, într-adevăr 325 00:16:51,460 --> 00:16:52,560 baloane scumpe. 326 00:16:52,560 --> 00:16:57,800 Noi credem că am putea păstra cecul verde marca de afaceri balon în afaceri. 327 00:16:57,800 --> 00:17:00,230 >> Rece, astfel încât acest drept aici este AT & T Park. 328 00:17:00,230 --> 00:17:02,530 Acest lucru este în cazul în care San Francisco Giants joacă. 329 00:17:02,530 --> 00:17:08,190 Avem de fapt o suită cutie Dropbox, una dintre celelalte facilități noastre minunat, 330 00:17:08,190 --> 00:17:09,170 chiar peste drum. 331 00:17:09,170 --> 00:17:11,479 Deci, eu stau de acest afișaj luminos foarte cool. 332 00:17:11,479 --> 00:17:13,770 Deci, ce se întâmplă aici este ne apropiem de date în timp real 333 00:17:13,770 --> 00:17:16,950 despre ceea ce se întâmplă în aplicația noastră cutie poștală. 334 00:17:16,950 --> 00:17:19,960 Fiecare dintre culorile corespunde la o acțiune diferită. 335 00:17:19,960 --> 00:17:23,060 >> Și, în așa fel încât utilizatorii fac aceste acțiuni, aceste lumini 336 00:17:23,060 --> 00:17:26,619 sunt iluminate cu aceste culori pentru a un fel de-ne ce se întâmplă. 337 00:17:26,619 --> 00:17:30,960 Uneori, în cazul în care lucrurile se întâmplă greșit, Culorile vor toți începe să fie o singură culoare 338 00:17:30,960 --> 00:17:33,219 și știm că ceva rău se întâmplă. 339 00:17:33,219 --> 00:17:34,968 Deci, aceasta este un fel de un din modurile în care ne-am 340 00:17:34,968 --> 00:17:36,676 ține evidența a ceea ce este întâmplă în cutia poștală. 341 00:17:36,676 --> 00:17:39,500 342 00:17:39,500 --> 00:17:42,250 >> Rece, asa ca hai sa vedem ce-i pentru cină în seara asta. 343 00:17:42,250 --> 00:17:46,750 Se pare ca avem opt oră afumat carne de vită piept chiar aici. 344 00:17:46,750 --> 00:17:49,310 Și aici este favoritul meu stație, stația de indian. 345 00:17:49,310 --> 00:17:53,500 Este o samosa cotlet de față deschisă astăzi. 346 00:17:53,500 --> 00:17:55,290 Ei bine, cred că a fost stație meu preferat 347 00:17:55,290 --> 00:17:57,150 dar acest lucru este alt post meu preferat. 348 00:17:57,150 --> 00:17:58,440 >> Aceasta este stația de pizza. 349 00:17:58,440 --> 00:18:02,180 Așa că ei fac întotdeauna diferite tipuri de pizza cu cuptor de pizza acolo. 350 00:18:02,180 --> 00:18:06,330 Se pare că face un sicilian pizza, care este una din preferatele mele. 351 00:18:06,330 --> 00:18:10,210 În regulă, așa că bucătarul-șef mi-a spus că ei sunt proaspăt făcute Ho Hos. 352 00:18:10,210 --> 00:18:13,100 I-am spus am fost de gând să aștept până după ce am mâncat cina mea 353 00:18:13,100 --> 00:18:15,350 dar eu sunt cu siguranta de gând să au una dintre cele seara asta. 354 00:18:15,350 --> 00:18:19,323 OK, am de gând să aibă ale mele acum. 355 00:18:19,323 --> 00:18:19,823 Foarte bine. 356 00:18:19,823 --> 00:18:23,290 357 00:18:23,290 --> 00:18:26,690 >> Deci, aceasta este un fel de stația de bonus care este în afara magazinului tech. 358 00:18:26,690 --> 00:18:29,850 Pentru masa de prânz ne-am mexican alimente aici și sushi aici. 359 00:18:29,850 --> 00:18:34,050 Și pentru cină ne-am un fel de carne delicios. 360 00:18:34,050 --> 00:18:37,340 Se pare ca cotlet de porc prăjit în seara asta. 361 00:18:37,340 --> 00:18:40,785 Ia-o de aproape pe care. 362 00:18:40,785 --> 00:18:42,160 Rece, astfel încât aceasta este zona noastră de design. 363 00:18:42,160 --> 00:18:44,810 Acest lucru este în cazul în care noi de design o grămadă de produse. 364 00:18:44,810 --> 00:18:47,480 Avem o mulțime de distracție panouri poster și alte chestii, 365 00:18:47,480 --> 00:18:50,320 cu un fel de toate își bate joc de că suntem de lucru pe. 366 00:18:50,320 --> 00:18:53,380 Avem, de asemenea, de-a lungul sol o grămadă de a bate joc de 367 00:18:53,380 --> 00:18:56,130 că am fost de lucru pe-a lungul anilor. 368 00:18:56,130 --> 00:18:58,490 Deci, puteți obține un apropiat din care într-o secundă. 369 00:18:58,490 --> 00:19:01,550 >> Dar acest semn este unul dintre meu lucruri preferate despre Dropbox. 370 00:19:01,550 --> 00:19:03,650 Deci, acest semn de fapt, a venit de la birou vechi. 371 00:19:03,650 --> 00:19:05,520 Și sloganul nostru este, pur și simplu funcționează. 372 00:19:05,520 --> 00:19:10,310 Dar dacă te uiți atent, nu este un mesaj subliminal in semnul. 373 00:19:10,310 --> 00:19:14,630 >> Deci, una din piesele mele preferate despre Dropbox sunt aceste automate. 374 00:19:14,630 --> 00:19:17,630 În loc de a avea chips-uri sau sifon sau ceva de genul asta, 375 00:19:17,630 --> 00:19:19,270 avem de fapt electronica. 376 00:19:19,270 --> 00:19:24,360 Deci, dacă aveți nevoie de un nou trackpad, sau o nouă tastatură, sau niste casti, 377 00:19:24,360 --> 00:19:27,160 tot ce trebuie să faceți este să treceți insigna chiar aici. 378 00:19:27,160 --> 00:19:30,140 Tastați numărul și apoi out vine aparatele electronice. 379 00:19:30,140 --> 00:19:30,780 Destul de minunat. 380 00:19:30,780 --> 00:19:33,029 Multumesc mult pentru aderarea de mine pe acest tur de Dropbox. 381 00:19:33,029 --> 00:19:35,230 A fost foarte distractiv care vă arată în jurul. 382 00:19:35,230 --> 00:19:37,800 >> Am de gând să închidă asta cu modul în care ne-am închide 383 00:19:37,800 --> 00:19:40,000 toate întâlnirile noastre toate mâinile. 384 00:19:40,000 --> 00:19:41,690 Acesta este un cântec special facem. 385 00:19:41,690 --> 00:19:44,050 Pot primi ajutor aici? 386 00:19:44,050 --> 00:19:47,800 Unu, doi, trei - Dropbox! 387 00:19:47,800 --> 00:19:49,370 Este, de obicei, mult mai rece decât asta. 388 00:19:49,370 --> 00:19:57,986 389 00:19:57,986 --> 00:20:00,110 David J. MALAN: Acum, dacă pe care doriți să vizitați Dropbox, 390 00:20:00,110 --> 00:20:04,570 cap de la Mountain View, California, hop pe Route 101 la nord de San Francisco, 391 00:20:04,570 --> 00:20:06,110 în cazul în care acestea sunt de fapt. 392 00:20:06,110 --> 00:20:07,930 Acum, am avut, de asemenea, un oportunitate recent 393 00:20:07,930 --> 00:20:11,160 de a călători la Las Vegas, Nevada pentru spectacol NAB, 394 00:20:11,160 --> 00:20:13,390 Asociația Națională pentru Radiodifuzorii arată, 395 00:20:13,390 --> 00:20:16,160 care reunește unele 100.000 de persoane interesate 396 00:20:16,160 --> 00:20:18,770 în audio și video și Tehnologia în general 397 00:20:18,770 --> 00:20:21,160 pentru a vorbi despre foarte cele mai recente și mai mare. 398 00:20:21,160 --> 00:20:24,175 >> CS50 proprii Ramon Galvin a luat această excursie și a adus cu el 399 00:20:24,175 --> 00:20:28,816 o echipă de filmare pentru acest imagini de la etajul al show-ului. 400 00:20:28,816 --> 00:20:29,941 RAMON GALVIN: Bună ziua, lume. 401 00:20:29,941 --> 00:20:31,785 OK, am luat-o. 402 00:20:31,785 --> 00:20:32,710 Bună ziua, lume. 403 00:20:32,710 --> 00:20:34,634 Trebuie să spun numele meu? 404 00:20:34,634 --> 00:20:37,474 >> Cameraman: corespondent în domeniu. 405 00:20:37,474 --> 00:20:39,390 RAMON GALVIN: Pot obține o treime mai mic de asta? 406 00:20:39,390 --> 00:20:43,329 Corespondent în domeniu. 407 00:20:43,329 --> 00:20:44,689 >> Cameraman: Senior. 408 00:20:44,689 --> 00:20:45,814 RAMON GALVIN: Nu te duci. 409 00:20:45,814 --> 00:20:53,280 410 00:20:53,280 --> 00:20:55,632 Știu, dar trebuie să fă-o. [Neauzit]. 411 00:20:55,632 --> 00:21:08,082 412 00:21:08,082 --> 00:21:09,078 Eu sunt clueless. 413 00:21:09,078 --> 00:21:14,580 414 00:21:14,580 --> 00:21:16,474 >> Acum e prima mea donna pune. 415 00:21:16,474 --> 00:21:35,397 416 00:21:35,397 --> 00:21:37,230 David J. MALAN: Și se păstrează menționând 4K. 417 00:21:37,230 --> 00:21:40,080 Ce este 4K mai exact? 418 00:21:40,080 --> 00:21:42,884 >> RAMON GALVIN: Asta-i o foarte bună întrebare. 419 00:21:42,884 --> 00:21:43,550 Foarte practic - 420 00:21:43,550 --> 00:21:46,017 >> David J. MALAN: Tăiați la un clip care explică 4K. 421 00:21:46,017 --> 00:21:53,472 422 00:21:53,472 --> 00:21:54,410 Bună ziua, lume. 423 00:21:54,410 --> 00:21:55,749 Numele meu este David Malan. 424 00:21:55,749 --> 00:21:57,040 RAMON GALVIN: Sunt Ramon Galvin. 425 00:21:57,040 --> 00:21:59,225 David J. MALAN: Și noi suntem aici la PNA, Asociația Națională 426 00:21:59,225 --> 00:22:01,620 Radiodifuzorii de conferințe în Las Vegas, Nevada. 427 00:22:01,620 --> 00:22:02,680 Dar de ce suntem aici? 428 00:22:02,680 --> 00:22:03,804 RAMON GALVIN: Nu știu. 429 00:22:03,804 --> 00:22:05,270 Nu știu, David. 430 00:22:05,270 --> 00:22:07,040 >> David J. MALAN: A fost destul de bine. 431 00:22:07,040 --> 00:22:08,270 Este acest ușor de utilizat? 432 00:22:08,270 --> 00:22:10,572 >> RAMON GALVIN: Probabil că nu. 433 00:22:10,572 --> 00:22:12,655 David J. MALAN: Ne-am întors, ca este propria lui Ramon CS50 434 00:22:12,655 --> 00:22:16,010 Galvin, care s-ar putea aminti de la episodul de săptămâna trecută. 435 00:22:16,010 --> 00:22:17,820 Ramon, bucur că sunt într-adevăr înapoi. 436 00:22:17,820 --> 00:22:19,230 >> RAMON GALVIN: Mă bucur că am încă mai au un loc de muncă, David. 437 00:22:19,230 --> 00:22:21,105 >> David J. MALAN: Deci, hai sa adresa elefantul 438 00:22:21,105 --> 00:22:22,980 care a fost în camera în Las Vegas, și anume 4K. 439 00:22:22,980 --> 00:22:25,820 Am auzit despre acest lucru în contextul de televizoare și monitoare de calculator, 440 00:22:25,820 --> 00:22:27,490 dar ceea ce este de 4K? 441 00:22:27,490 --> 00:22:28,970 >> RAMON GALVIN: Deci, este o rezoluție. 442 00:22:28,970 --> 00:22:31,570 Ori de câte ori te uiți la un plimbare prin video sau o prelegere 443 00:22:31,570 --> 00:22:33,670 veți obține ceea ce noi numim video 1080p. 444 00:22:33,670 --> 00:22:37,605 Ce înseamnă că acea video este de 1.000 de pixeli inaltime. 445 00:22:37,605 --> 00:22:38,680 >> David J. MALAN: Or 1080. 446 00:22:38,680 --> 00:22:39,596 >> RAMON GALVIN: Or 1080. 447 00:22:39,596 --> 00:22:42,620 Sau aproximativ 2.000 de pixeli. 448 00:22:42,620 --> 00:22:49,329 Acum 4K este de 4.000 de pixeli lățime, aproximativ, și aproximativ 2.000 de pixeli inaltime. 449 00:22:49,329 --> 00:22:50,120 David J. MALAN: OK. 450 00:22:50,120 --> 00:22:53,950 Deci, asta e un fel de a avea o grilă de patru monitoare 1080p 451 00:22:53,950 --> 00:22:55,040 chiar în fața ta. 452 00:22:55,040 --> 00:22:55,956 >> RAMON GALVIN: Exact. 453 00:22:55,956 --> 00:22:59,310 David J. MALAN: OK, deci asta-i tot fin și bun, dar de ce este acest lucru util? 454 00:22:59,310 --> 00:23:01,325 >> RAMON GALVIN: Mă bucur că ai întrebat să mă întrebi această întrebare, David. 455 00:23:01,325 --> 00:23:03,080 >> David J. MALAN: E pe prompter. 456 00:23:03,080 --> 00:23:04,996 >> RAMON GALVIN: Deci, nu există un documentarist nume 457 00:23:04,996 --> 00:23:08,180 Errol Morris, care de fapt face uz de tehnologia 4K. 458 00:23:08,180 --> 00:23:10,820 De obicei pentru a trage un interviu, pe care el de obicei, nu, 459 00:23:10,820 --> 00:23:14,100 el ar trebui să fie utilizat mai multe camere pentru a obține o mărită în lovitură 460 00:23:14,100 --> 00:23:17,290 sau un zoom out lovitură, sau trage interviu de două ori 461 00:23:17,290 --> 00:23:19,850 pentru a obține aceeași mărită in, zoom out împușcat. 462 00:23:19,850 --> 00:23:25,890 Cu toate acestea, acum el este folosind un 4K aparat de fotografiat pentru a trage un singur foc mare 4K. 463 00:23:25,890 --> 00:23:30,157 Și apoi, când el editarea, decuparea artificial acea fotografie. 464 00:23:30,157 --> 00:23:31,990 David J. MALAN: Și zoom in, în esență, 465 00:23:31,990 --> 00:23:35,600 pentru a vă oferi în continuare 1080p, dar numai o parte din pixelii din imaginea 4K. 466 00:23:35,600 --> 00:23:38,720 >> RAMON GALVIN: Exact, oferindu- i mai multe fotografii ale camerei 467 00:23:38,720 --> 00:23:40,262 din care un shot original. 468 00:23:40,262 --> 00:23:41,428 David J. MALAN: Interesant. 469 00:23:41,428 --> 00:23:43,370 Deci, cum am putea face utilizarea de acest lucru pentru CS50? 470 00:23:43,370 --> 00:23:46,160 >> RAMON GALVIN: Mă bucur că ai întrebat mi această întrebare, de asemenea, David. 471 00:23:46,160 --> 00:23:50,500 Pentru că l-am împușcat plimbare prin clipuri video cu Zamyla semestrul trecut. 472 00:23:50,500 --> 00:23:53,015 Și pentru aceste clipuri video ne-ar trebuie să rulați prin mers pe jos 473 00:23:53,015 --> 00:23:55,240 printr-o dată cu o lovitură micșorată. 474 00:23:55,240 --> 00:23:59,390 Și apoi mi-ar trebui să se adapteze aparat de fotografiat pentru a obține o mărită în lovitură. 475 00:23:59,390 --> 00:24:03,130 Și apoi ne-ar trece prin ea din nou, care rulează prin ea de două ori. 476 00:24:03,130 --> 00:24:05,484 Cu o camera de 4K, putem reduce timpul nostru de producție în jumătate. 477 00:24:05,484 --> 00:24:06,400 David J. MALAN: văd. 478 00:24:06,400 --> 00:24:09,244 Astfel că ar trebui să fie destul de interesant pentru noi, atunci, in aceasta toamna. 479 00:24:09,244 --> 00:24:10,160 RAMON GALVIN: Exact. 480 00:24:10,160 --> 00:24:11,200 David J. MALAN: Ei bine, de la aspectul de film 481 00:24:11,200 --> 00:24:13,660 se pare ca a fost o excursie destul de obositor. 482 00:24:13,660 --> 00:24:16,307 Se pare ca nu ai făcut- într-adevăr mult timp să se relaxeze. 483 00:24:16,307 --> 00:24:17,390 RAMON GALVIN: Nici un pic. 484 00:24:17,390 --> 00:24:20,084 485 00:24:20,084 --> 00:24:22,000 David J. MALAN: Ei bine, asta e pentru CS50 live. 486 00:24:22,000 --> 00:24:23,830 Multumesc foarte mult pentru acest contribuabili săptămână. 487 00:24:23,830 --> 00:24:25,870 Multumesc mult pentru Echipa din spatele camerei. 488 00:24:25,870 --> 00:24:27,880 Multumesc mult pentru corespondentul nostru - 489 00:24:27,880 --> 00:24:28,755 RAMON GALVIN: Senior. 490 00:24:28,755 --> 00:24:30,880 David J. MALAN: Senior corespondent în domeniu. 491 00:24:30,880 --> 00:24:32,880 Acest lucru a fost CS50. 492 00:24:32,880 --> 00:24:35,480 >> RAMON GALVIN: Și acest lucru este ceva, nu știu ce. 493 00:24:35,480 --> 00:24:38,030 >> David J. MALAN: A fost repetiție nostru rochie. 494 00:24:38,030 --> 00:24:39,230 Astfel că toate sună grozav. 495 00:24:39,230 --> 00:24:42,030 Televizoare mai mari, mai pixeli, mai mult rezoluție. 496 00:24:42,030 --> 00:24:43,740 Dar de ce este aceasta de fapt util? 497 00:24:43,740 --> 00:24:45,240 >> RAMON GALVIN: Mă bucur că ai a cerut această întrebare, David. 498 00:24:45,240 --> 00:24:48,110 >> David J. MALAN: Mă bucur că ai întrebat - Mă bucur că te-am rugat să mă întrebi asta. 499 00:24:48,110 --> 00:24:50,060 >> RAMON GALVIN: Nu, eu spun că sunt bucur că mi-ai pus întrebarea. 500 00:24:50,060 --> 00:24:52,220 Si apoi spui, bine este în prompterul. 501 00:24:52,220 --> 00:24:54,149 Mă bucur că te-am rugat să mă întreabă această întrebare. 502 00:24:54,149 --> 00:24:56,190 David J. MALAN: Ei bine, e în sufleur acolo. 503 00:24:56,190 --> 00:24:56,870 RAMON GALVIN: Mă bucur că ai - 504 00:24:56,870 --> 00:24:57,840 David J. MALAN: Cred că e mai amuzant dacă spui doar, 505 00:24:57,840 --> 00:24:59,852 Mă bucur că te-am rugat să mă întreabă această întrebare. 506 00:24:59,852 --> 00:25:02,060 Pentru că e un fel de joc asupra a ceea ce v-ați aștepta. 507 00:25:02,060 --> 00:25:02,990 >> RAMON GALVIN: OK. 508 00:25:02,990 --> 00:25:05,750 Mă bucur că mi-a cerut să cere această întrebare, David. 509 00:25:05,750 --> 00:25:06,780 Există un documentarist. 510 00:25:06,780 --> 00:25:08,738 >> David J. MALAN: Mă bucur că Te-am rugat să mă întrebi. 511 00:25:08,738 --> 00:25:11,600 RAMON GALVIN: Mă bucur că l-am întrebat tu să mă întrebi această întrebare. 512 00:25:11,600 --> 00:25:39,627 >> [MUSIC-CAKE, "distanța"]