1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> DAVID MALAN: Is é seo an Amharclann Sanders. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Tá sé seo i gcás ina bhfuil léachtaí CS50 ar siúl. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Go raibh maith agat an méid sin do theacht ar an gcampas. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Beidh muid tús a chur le tabhairt isteach? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Tá mé David. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> AMY: Tá mé Amy. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Tá mé ag obair ar an ngréasán, agus mé cónaí anseo i gCambridge. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> JACK: Tá mé Jack agus tá mé ó Bhaile Átha Cliath, Éire. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Tá mé ina sóisearach i scoil ard. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> DAVID MALAN: Agus cad a thugann tú anseo lá atá inniu ann, go háirithe ó chomh fada uaidh? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> JACK: Eh, le haghaidh cuairt Boston. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 DAVID MALAN: OK. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 AMY: Cén chaoi a bhfuil athrú tagtha CS50 mar atá tú ag múineadh é? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 DAVID MALAN: Tá sé gotten cinnte níos drámatúla thar na blianta. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Táimid iontach a scannánú ó 2007, mar sin Is féidir leat dul literally ar ais in am 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 agus féachaint ar bliain anuas, ar an gcéad léachtaí go háirithe. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 Agus Sílim go bhfuil an chéad léacht i 2007 Tá go leor i bhfad dom teacht amach 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 i os comhair an ranga rá hello, is é seo CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 Agus chol muid isteach ábhar an lae. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Gach ceart, mar sin fáilte roimh Eolaíocht Ríomhaireachta 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Tús Eolaíocht Ríomhaireachta a hAon. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Is é mo ainm David Malan, agus beidh mé a bheith mar theagascóir seo seimeastar. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Anois, níl ceol. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Na soilse dul síos. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Táimid titim síos scáileán ollmhór. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Ní féidir nó nach féidir a bheith Muppets i mbliain ar leith. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 Agus tá sé greannmhar, mar gheall ar an tharla go léir an-de réir a chéile 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 thar na blianta, ach beagán níos mó gach bliain. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Ach an deilt anois idir an chéad bhliain agus an bhliain seo caite 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 i ndáiríre in áit atrocious ach conas difriúla iad an chéad chúig nóiméad. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> AMY: Tá mé fiosrach, cad a dhéanann tú a fheiceáil mar na difríochtaí idir an EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 leagan agus an cúrsa beo? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 DAVID MALAN: Mar sin, curricularly agus teicneolaíocha, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 ar an gcampas agus CS50x amach gcampas atá go bunúsach mar an gcéanna. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Cad a dhéanann difriúil idir an Tá dhá leibhéal na tacaíochta 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 go bhfuil muid in ann a chur ar fáil. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Fiú cé go bhfuil CS50 foireann ollmhór thart ar 100 comhaltaí teagaisc, cúrsa 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 cúntóirí, mé féin, agus ár bhfoireann léiriúcháin, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 Is féidir linn ach a choimeád ar bun ar éigean leis an 700 mac léinn ar an gcampas 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 agus 150 mac léinn síneadh scoil atá áitiúil nó ar líne féin. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> Agus mar sin do CS50x, ní mór dúinn nach bhfuil ach go bhfuil an struchtúr tacaíochta d'uaireanta oifige, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 mar shampla, ceithre oíche sa tseachtain ar feadh cúpla uair an chloig. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 JACK: Agus cad a dhéanann tú guys labhairt faoi i uaireanta oifige a bheidh éagsúil leis, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 rá, cad a bhfuil tú ar léachtaí, nó ar chodanna, nó i shorts? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 DAVID MALAN: Ar an gcampas Is iad na huaireanta oifige i ndáiríre 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 deiseanna daltaí chun ceisteanna a bhaineann 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 ceann ar cheann amháin le ball den teagasc foirne, nó fiú classmate de inniúlacht siúd 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 in aice láimhe, agus go ginearálta wrestle le bugs go mbíonn siad ag a bhfuil sa cóid. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> AMY: I mo thuairimse, de chineál ar Reddit tugann mhacasamhail réasúnta ar oifig 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 uair an chloig. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> DAVID MALAN: Comhaontaithe, d'aontaigh. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Bainim tógtha i ndáiríre, áfach, le an pobal Reddit agus an núíosaigh 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 don ghrúpa ró-agus díreach conas a daoine fonn agus cabhrach a bheith. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 Agus lends Reddit cinnte é féin níos fearr, I mo thuairimse, a phostú cód 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 agus tar éis plé snáithithe. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> JACK: Agus is dóigh leat ba chóir do dhaoine iarracht a dhéanamh, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 má tá a fhios acu tá siad ag déanamh rud éigin mícheart, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 nó is cosúil go gcuirfear chun feidhme iad sé, cosúil le chaith an iomarca ama ar sé, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 ansin ba chóir iad a stopadh agus tosú arís, nó breathnú chun cabhair a fháil, nó conas ba chóir dóibh - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> DAVID MALAN: Glac minimally sos. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Uaireanta, go háirithe le haghaidh dom ar a laghad mar a thosaíonn do leibhéal struis a ardú, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 dtosaíonn tú hacking amach agus a chóipeáil, agus pasting, forgetting cad tá tú cheana féin 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 thriail, tá sé ach am chun dul a chodladh, nó téigh a ghlacadh jog, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 nó téigh cith, agus díreach de chineál ar a fháil ar roinnt achar. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 Tá sé seo a tharla go leor, mhéad uair dom i gcás ina 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Feicfidh mé a bheith suite ann i leaba fiú, nó fiú ag tiomáint a bheith ag obair 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 nó ag siúl áit éigin, de chineál de debugging i mo cheann. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 Agus a fhios agam nuair a bhíonn tú go bhfuil fad agus a lán strus níos lú 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 ar do shoulders, I mo thuairimse, is féidir leat a bhaint amach cosúil le, ó, tá tú ar leathcheann. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Cosúil go raibh mé dearmad a thabhairt ar an feidhmiú nó thúsú éigin athróg. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Mar sin, mar iontas beag, más mian leat a chur le breathnú faoi do shuíochán CS50 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 mhaolú, ag fanacht le rud éigin beag agat. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Iad siúd a bhí Breathnaíonn go maith. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Faighimid sin Breathnaíonn? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Gáire] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587