1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> DAVID Malan: To je Sanders kazalište. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Ovo je mjesto gdje se održavaju CS50 predavanja. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Hvala toliko za dolazak na kampusu. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Hoćemo li početi s upoznavanjem? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Ja sam David. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> AMY: Ja sam Amy. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Radim na webu, a ja živjeti ovdje u Cambridgeu. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> JACK: Ja sam Jack i ja sam iz Dublina, Irska. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Ja sam u gimnaziji. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> DAVID Malan: A što vas je dovelo ovdje danas osobito iz tako daleko? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> JACK: Eh, za posjeta Bostonu. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 DAVID Malan: OK. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 AMY: Kako je evoluirala CS50 kao što sam ga podučava? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 DAVID Malan: To je svakako stečen dramatičnija tijekom godina. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Mi smo snimali od 2007, pa doslovce možete vratiti u prošlost 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 i gledati proteklih godina, prvi Predavanja posebno. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 I mislim da je prvo predavanje u 2007 je prilično mnogo mi izlazili 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 ispred klase pozdrava, ovo je CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 I mi smo zaronili u cjelodnevnog materijala. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> U redu, tako dobrodošao za računalne znanosti 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Uvod u Computer Science One. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Moje ime je David Malan, a ja ću biti vaš instruktor ovaj semestar. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Sada postoji glazba. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Svjetla ići dolje. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Mi pasti veliki ekran. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Može ili ne mora biti Muppets u određenoj godini. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 I to je smiješno, jer je to je sve se dogodilo vrlo postupno 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 tijekom godina, samo malo više svake godine. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Ali delta sada između prva godina i prošle godine 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 je zapravo vrlo zločest koliko drugačija prvih pet minuta su. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> AMY: Ja sam znatiželjan, što vidiš kao i razlike između edx 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 verzija i uživo naravno? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 DAVID Malan: Pa curricularly i tehnološki, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 na kampusu i CS50x off kampus fundamentalno isti. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Što se razlikuju između dva je razina podrške 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 da smo u mogućnosti pružiti. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Iako CS50 ima veliki tim oko 100 nastavnih momci, naravno 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 pomoćnici, ja sam i Naš proizvodni tim, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 samo smo se jedva drži korak sa 700 studenata na kampusu 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 i 150 učenika proširenje škola koji su lokalni ili online sami. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> I tako za CS50x, mi jednostavno nemaju Noseća konstrukcija radnog vremena, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 za primjer, četiri noći tjedno za nekoliko sati. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 JACK: A što ste vi govoriti ou radno vrijeme koje će biti različiti, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 recimo, ono što imate na predavanjima, ili na dijelove, ili u kratkim hlačama? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 DAVID Malan: Na kampusu Radno vrijeme je stvarno 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 mogućnosti za studentima da postavljamo pitanja 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 jedan na jedan s članom nastave osoblja, ili čak i kolegica od njihova 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 u blizini, i općenito boriti s bubama da oni koji imaju u svojim kodovima. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> AMY: Mislim Reddit vrsta daje razumno faksimil uredu 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 radno vrijeme. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> DAVID Malan: Slažem se, dogovoreno. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Ja sam stvarno bio impresioniran, iako, s Reddit zajednice i pridošlice 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 u skupinu previše i koliko željni i korisne ljudi su bili. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 I Reddit definitivno pada bolje, mislim, da se objavljivanje koda 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 i nakon što je s navojem rasprave. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> JACK: A ti misliš ljudi bi trebali pokušati, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 ako znaju da su radi nešto krivo, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 ili je to kao da su provedene je, kao što je potrošio previše vremena na njemu, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 onda bi trebalo zaustaviti i početi ispočetka, ili tražiti pomoć, ili kako bi oni - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> DAVID Malan: Odmorite se minimalno. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Ponekad, pogotovo za mene barem što je vaša razina stresa počne rasti, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 počnete sjeckanje daleko i kopiranje i lijepljenje, zaboravljajući ono što ste već 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 pokušao, to je samo vrijeme da odem spavati, ili ići uzeti trčati, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 ili otići tuš, i samo vrsta dobiti neke udaljenosti. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 To se dogodilo mnogo, mnogo puta do mene gdje 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Ja ću biti tamo leži u krevetu ni, ili čak i vozio na posao 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 ili šetnju negdje, vrsta za ispravljanje pogrešaka u mojoj glavi. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 A znajući nakon što su to udaljenost i puno manje stresa 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 na ramenima, mislim da možete i vi shvaćaju kao, oh, ti si idiot. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Kao što sam zaboravio na to nazivamo funkcionirati ili započeti neku varijablu. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Dakle, što je malo iznenađenje, ako želite pogledati ispod vašeg sjedala CS50 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 jastuk, nešto malo vas čeka. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Oni su dobar izgled. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Mi smo dobili one izgleda? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Smijeh] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587