1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> DAVID MALAN: Aceasta este Teatrul Sanders. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Acest lucru este în cazul în care au loc cursuri CS50 lui. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Multumesc mult pentru a veni la campus. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Să începem cu introduceri? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Sunt David. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> AMY: Eu sunt Amy. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Eu lucrez pe web, și eu locuiesc aici în Cambridge. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> JACK: Eu sunt Jack și eu sunt din Dublin, Irlanda. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Sunt un junior în liceu. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> DAVID MALAN: Și ce te aduce aici astăzi, în special de la atât de departe? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> JACK: Eh, pentru o vizita de Boston. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 DAVID MALAN: OK. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 AMY: Cum a evoluat CS50 așa cum ați învățat-o? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 DAVID MALAN: A ajuns cu siguranta mai dramatic în ultimii ani. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Am fost filmarea din 2007, așa poti sa te duci pur și simplu înapoi în timp 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 și urmăriți ultimii ani, în primul rând prelegeri, în special. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 Și cred că prima prelegere în 2007 este destul de mult mi iese 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 în fața clasei spune salut, aceasta este CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 Și ne-am scufundat în materie zilei. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Bine, bine ai venit la Informatică 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Introducere Computer Science One. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Numele meu este David Malan, și voi fi instructor acest semestru. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Acum, nu e muzică. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Luminile merge în jos. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Noi drop jos un ecran imens. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 S-ar putea sau nu să fie Muppets într-un anumit an. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 Și e ciudat, pentru că acest sa întâmplat foarte treptat 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 de-a lungul anilor, doar o pic mai mult în fiecare an. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Dar delta acum între primul an și anul trecut 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 este, de fapt destul de atroce cât de diferit primele cinci minute sunt. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> AMY: Sunt curios, ce vezi ca diferențele dintre EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 versiune și cursul live? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 DAVID MALAN: Deci curricularly și tehnologic, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 în campus și în afara CS50x campus sunt fundamental aceleași. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Ceea ce diferă între două este nivelul de suport 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 că suntem în măsură să ofere. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Chiar dacă CS50 are o echipa foarte mare de aproximativ 100 de colegi de predare, desigur 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 asistenți, eu, și echipa noastră de producție, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 putem abia ține pasul cu 700 de studenti din campus 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 iar 150 de elevi de școală extensie care sunt locale sau ei înșiși on-line. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> Și astfel pentru CS50x, noi pur și simplu nu au structura de susținere a orelor de lucru, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 de exemplu, patru nopți o săptămână timp de mai multe ore. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 JACK: Și ce voi vorbi despre în orelor de program, care va fi diferit de, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 să zicem, ce ai pe prelegeri, sau pe secțiuni, sau în pantaloni scurți? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 DAVID MALAN: pe campus orelor de lucru sunt într-adevăr 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 oportunități pentru elevii să pună întrebări 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 unu la unu cu un membru al învățăturii personal, sau chiar un coleg de-al lor 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 în apropiere, și, în general, lupta cu bug-uri că ei au în codurile lor. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> AMY: Cred că Reddit fel de da un facsimil rezonabil de un birou 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 ore. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> DAVID MALAN: De acord, de acord. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Am fost foarte impresionat, însă, cu comunitatea Reddit și nou-veniții 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 la grupul de prea și cât de oameni dornici și de ajutor au fost. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 Reddit și se pretează cu siguranta mai bine, cred că, la postarea de cod 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 și după ce filetate discuții. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> JACK: Și credeți că oamenii ar trebui să încerce, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 în cazul în care ei știu că sunt a face ceva greșit, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 sau e ca si cum le-am pus în aplicare ea, ca a petrecut prea mult timp pe ea, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 atunci ei ar trebui să oprească și să înceapă din nou, sau uita-te pentru ajutor, sau cum ar trebui - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> DAVID MALAN: Luați o pauză de minim. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Uneori, în special pentru mine cel mai puțin ca nivelul de stres începe să crească, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 începe hacking departe și copiere și lipire, uita ceea ce ai deja 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 a încercat, e timpul doar pentru a merge de a dormi, sau du-te să ia o jogging, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 sau du-te duș, și doar un fel de a obține o oarecare distanță. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 Acest lucru sa întâmplat de multe, de multe ori la mine în cazul în care 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Voi fi culcat acolo în pat chiar, sau chiar de conducere la locul de muncă 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 sau de mers pe jos pe undeva, un fel de depanare în capul meu. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 Și știind Odată ce ați că distanță și mult mai puțin stres 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 pe umeri, cred că poți dau seama ca, oh, esti un idiot. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Ca și cum m-am uitat pentru a apela acest funcționează sau inițializa unele variabile. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Deci, ca o mică surpriză, dacă doriți pentru a arunca o privire sub scaun CS50 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 pernă, ceva vă așteaptă. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Cei care s-au arata bine. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Primim aceste priviri? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Râsete] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587