1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> ДЭВИД Малан: Это Сандерс театра. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Это где проводятся лекции CS50 в. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Большое спасибо, что пришли к университетскому городку. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Начнем с кратким представлением? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Я Дэвид. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> Эми: Я Эми. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Я работаю в Интернете, и я жить здесь, в Кембридже. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> Джек: Я Джек и я из Дублина, Ирландия. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Я младший в средней школе. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> ДЭВИД Малан: А что привело вас сюда сегодня, в частности, от так далеко? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> Джек: Эх, для посещения Бостона. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 ДЭВИД Малан: ОК. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 ЭМИ: Как CS50 развивались как вы учили его? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 ДЭВИД Малан: Это определенно получили более драматичным на протяжении многих лет. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Мы снимали с 2007 года, так что вы можете буквально вернуться назад во времени 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 и смотреть прошлых лет, в первую лекции, в частности. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 И я думаю, что первая лекция в 2007 в значительной степени меня выходит 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 перед классом поздороваться, это CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 И мы нырнули в материале дня. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Ладно, так радушно в области компьютерных наук 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Введение в Информатика Один. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Меня зовут Дэвид Малан, и я буду быть ваш инструктор в этом семестре. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Теперь есть музыка. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Огни пойти вниз. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Мы выпадающего огромный экран. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Там может быть или не быть Маппет-шоу в данном году. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 И это смешно, потому что это уже все произошло очень постепенно 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 на протяжении многих лет, просто немного больше с каждым годом. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Но дельта сейчас между первый год и в прошлом году 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 на самом деле довольно зверским, насколько отличается первые пять минут. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> ЭМИ: Мне любопытно, что ты видишь как различия между EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 версия и живая курс? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 ДЭВИД Малан: Так curricularly и технологически, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 на территории кампуса и CS50x выкл Кампус принципиально одинаковы. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Что различаются два является уровень поддержки 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 что мы в состоянии обеспечить. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Несмотря на то, CS50 имеет огромный коллектив около 100 учебных молодцы, конечно 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 помощники, я и наша команда производство, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 мы можем едва ногу с 700 студентов на территории кампуса 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 и студенты расширение школы 150 которые являются локальными или онлайн сами. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> И так для CS50x, мы просто не имеют несущую конструкцию рабочего дня, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 Например, четыре ночи в неделю в течение нескольких часов. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 Джек: И что же вы, ребята, говорить о в Приемные часы, которые будут отличаться от, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 скажем, что у вас на лекциях, или на тех участках, или в шортах? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 ДЭВИД Малан: На ​​территории комплекса Приемные часы действительно 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 возможности для студентам задавать вопросы 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 один на один с члена преподавания персонал, или даже одноклассник их 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 рядом, и вообще бороться с ошибками что они, имея в своих кодов. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> Эми: Я думаю, Reddit отчасти дает разумный факсимиле офиса 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 часов. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> ДЭВИД Малан: Согласен, согласился. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Я действительно впечатлен, хотя, с сообщество Reddit и новички 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 в группу также и насколько нетерпеливые и предупредительные люди были. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 И Reddit определенно поддается лучше, я думаю, для размещения кода 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 и, с резьбой дискуссии. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> Джек: И вы думаете, люди должны стараться, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 если они знают, что они делаю что-то неправильно, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 или это как они реализованы это, как провел слишком много времени на это, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 то они должны остановить и запустить снова, или обратиться за помощью, или как их - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> ДЭВИД Малан: Сделайте перерыв минимально. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Иногда, особенно для меня, по крайней мере как ваш уровень стресса начинает расти, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 Вы начинаете рубил и копирование и вставка, забывая, что вы уже 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 пытался, это просто время, чтобы пойти спать или пойти принять пробежку, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 или пойти душ, и просто получить вид на некоторое расстояние. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 Это произошло много, много раз мне, где 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Я буду лежать в постели даже, или даже по дороге на работу 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 или ходить куда-то, вид отладки в моей голове. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 И зная, как только у вас есть, что Расстояние и много меньше стресса 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 на ваших плечах, я думаю, ты можешь реализовать как, о, ты идиот. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Как я забыл назвать это функционировать или инициализации некоторые переменные. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Так как маленький сюрприз, если вы хотите взглянуть под CS50 сиденье 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 подушки, немного что-то ждет вас. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Это были хорошо выглядит. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Мы получаем эти взгляды? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Смех] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587