1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> DAVID Malan: To je Sanders Theatre. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 To je, kjer potekajo CS50 predavanja. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Najlepša hvala za prihod v kampusu. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Bomo začeli z vnosom? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Jaz sem David. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> AMY: Jaz sem Amy. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Delam na spletu, in jaz Tu živi v Cambridgeu. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> JACK: Jaz sem Jack in sem iz Dublina na Irskem. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Jaz sem junior v srednji šoli. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> DAVID Malan: In kaj vas je pripeljalo sem danes še posebej iz tako daleč? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> JACK: Eh, za obisk Boston. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 DAVID Malan: OK. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 AMY: Kako se je razvil CS50 kot da ste se učil? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 DAVID Malan: To je zagotovo gotten bolj dramatično v zadnjih letih. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Smo bili snemala od leta 2007, tako da lahko dobesedno iti nazaj v čas 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 in gledal zadnjih letih, prvi predavanja posebej. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 In mislim, da prvo predavanje v 2007 je precej pridem ven 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 pred razreda pozdravljanja, to je CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 In smo se potopili v gradivih dan. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Vse je v redu, tako da dobrodošli za računalništvo in informatiko 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Uvod Computer Science One. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Moje ime je David Malan, in bom bo vaš inštruktor ta semester. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Zdaj pa je glasba. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Luči gredo dol. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Mi pade dol velik zaslon. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Tukaj lahko ali pa ne sme biti Muppets v določenem letu. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 In to je smešno, ker je to se je vse zgodilo zelo počasi 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 v preteklih letih, le Malo vsako leto malo več. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Toda delta sedaj med Prvo leto in lansko leto 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 je pravzaprav precej krute, kako razlikujejo v prvih petih minutah so. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> AMY: Radoveden sem, kaj vidiš kot razlike med EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 različica in v živo seveda? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 DAVID Malan: Torej curricularly in tehnološko, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 na kampusu in CS50x off campus so v osnovi enaki. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Kaj se razlikujejo med dve je raven podpore 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 da smo sposobni zagotoviti. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Čeprav ima CS50 ogromno ekipo okoli 100 učnih fantje, seveda 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 pomočniki, jaz, in naša produkcijska ekipa, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 bomo lahko komaj sledili s 700 študenti na univerzi 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 in 150 šolskih podaljšanje študente ki so lokalno ali na spletu sami. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> In tako za CS50x, smo preprosto nimajo podporna struktura uradnih ur, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 na primer, štiri noči teden za nekaj ur. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 JACK: In kaj vidva pogovarjajo govorilne ure, ki bodo drugačna, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 recimo, kaj imate na predavanjih, ali na odsekih, ali v hlačah? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 DAVID Malan: Na kampusu Uradne ure so res 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 možnosti študente k postavljanju vprašanj 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 ena na ena s članom poučevanja osebje, ali celo sošolec njihova 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 v bližini, in na splošno boriti z mikrobi da oni imajo v svojem kodeksu. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> AMY: Mislim, da Reddit nekako daje razumno faksimile pisarno 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 ure. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> DAVID Malan: Se strinjam, so se dogovorili. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Sem bil res navdušen, čeprav z Reddit skupnost in novinci 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 skupini preveč in kako vnetih in koristno ljudje so bili. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 In Reddit definitivno dovzetni bolje, mislim, da napotitev kode 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 in potem z navojem razprave. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> JACK: In misliš ljudje se morajo potruditi, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 če vedo oni delaš nekaj narobe, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 ali pa je, kot ste jih izvajali to kot porabili preveč časa na njem, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 potem bi morali ustaviti in začeti znova, ali iskati pomoč ali kako naj se - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> DAVID Malan: vzemite odmor minimalno. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Včasih, posebej zame vsaj saj začne naraščati stres ravni, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 začnete taksist proč in kopiranje in lepljenje, pozabijo, kaj ste že 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 potrudil, da je samo čas, da gredo spat, ali pa pojdite jog, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 ali pa pojdite tuš, in samo nekako dobili nekaj razdalje. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 To se je zgodilo veliko, mnogokrat do mene, če 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Jaz bom tam ležal v postelji celo, ali celo vožnjo na delo 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 ali hojo nekje, nekako za razhroščevanje v moji glavi. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 In vedo, ko ste, da razdaljo in veliko manj stresa 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 na ramenih, sem lahko misliš uresničiti, kot so, oh, ti si idiot. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Kot da sem pozabil na to imenujemo delovati ali zagnati neko spremenljivko. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Tako kot malo presenečenje, če želite , da si ogledate pod CS50 sedeža 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 blazine, nekaj malega vas čaka. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Tisti, ki so bili dobro izgleda. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Smo dobili tiste izgled? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [SMEH] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587