1 00:00:00,000 --> 00:00:02,260 2 00:00:02,260 --> 00:00:04,860 >> ДЕВІД Малан: Це Сандерс театру. 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,290 Це де проводяться лекції CS50 в. 4 00:00:07,290 --> 00:00:09,090 Велике спасибі, що прийшли до університетському містечку. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,610 Почнемо з коротким представленням? 6 00:00:10,610 --> 00:00:11,580 Я Девід. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,380 >> Емі: Я Емі. 8 00:00:12,380 --> 00:00:15,590 Я працюю в Інтернеті, і я жити тут, в Кембриджі. 9 00:00:15,590 --> 00:00:18,024 >> Джек: Я Джек і я з Дубліна, Ірландія. 10 00:00:18,024 --> 00:00:19,190 Я молодший в середній школі. 11 00:00:19,190 --> 00:00:21,840 >> ДЕВІД Малан: А що привело вас сюди сьогодні, зокрема, від так далеко? 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,174 >> Джек: Ех, для відвідування Бостона. 13 00:00:23,174 --> 00:00:23,840 ДЕВІД Малан: ОК. 14 00:00:23,840 --> 00:00:27,030 ЕМІ: Як CS50 розвивалися як ви вчили його? 15 00:00:27,030 --> 00:00:31,180 ДЕВІД Малан: Це безперечно отримали більш драматичним протягом багатьох років. 16 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 Ми знімали з 2007 року, так що ви можете буквально повернутися назад у часі 17 00:00:34,110 --> 00:00:37,680 і дивитися минулих років, в першу лекції, зокрема. 18 00:00:37,680 --> 00:00:41,550 І я думаю, що перша лекція в 2007 в значній мірі мене виходить 19 00:00:41,550 --> 00:00:45,370 перед класом привітатися, це CS50. 20 00:00:45,370 --> 00:00:47,730 І ми пірнули в матеріалі дня. 21 00:00:47,730 --> 00:00:49,640 >> Гаразд, так радо в області комп'ютерних наук 22 00:00:49,640 --> 00:00:51,950 50: Введення в Інформатика Один. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,620 Мене звати Девід Малан, і я буду бути ваш інструктор в цьому семестрі. 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,940 >> Тепер є музика. 25 00:00:56,940 --> 00:00:58,270 Вогні піти вниз. 26 00:00:58,270 --> 00:00:59,730 Ми випадає величезний екран. 27 00:00:59,730 --> 00:01:02,145 Там може бути чи не бути Маппет-шоу в даному році. 28 00:01:02,145 --> 00:01:07,725 29 00:01:07,725 --> 00:01:11,500 І це смішно, тому що це вже все відбулося дуже поступово 30 00:01:11,500 --> 00:01:13,670 протягом багатьох років, просто трохи більше з кожним роком. 31 00:01:13,670 --> 00:01:16,330 Але дельта зараз між перший рік і минулого року 32 00:01:16,330 --> 00:01:20,540 насправді досить звірячим, наскільки відрізняється перші п'ять хвилин. 33 00:01:20,540 --> 00:01:25,530 >> ЕМІ: Мені цікаво, що ти бачиш як відмінності між EDX 34 00:01:25,530 --> 00:01:28,349 версія і жива курс? 35 00:01:28,349 --> 00:01:30,390 ДЕВІД Малан: Так curricularly і технологічно, 36 00:01:30,390 --> 00:01:35,670 CS50 на території кампуса і CS50x викл Кампус принципово однакові. 37 00:01:35,670 --> 00:01:38,380 Що розрізняються два є рівень підтримки 38 00:01:38,380 --> 00:01:40,460 що ми в змозі забезпечити. 39 00:01:40,460 --> 00:01:44,590 Незважаючи на те, CS50 має величезний колектив близько 100 навчальних молодці, звичайно 40 00:01:44,590 --> 00:01:47,620 помічники, я і наша команда виробництво, 41 00:01:47,620 --> 00:01:51,110 ми можемо ледь ногу з 700 студентів на території кампуса 42 00:01:51,110 --> 00:01:55,925 та студенти розширення школи 150 які є локальними або онлайн самі. 43 00:01:55,925 --> 00:01:59,690 >> І так для CS50x, ми просто не мають несучу конструкцію робочого дня, 44 00:01:59,690 --> 00:02:01,887 Наприклад, чотири ночі на тиждень протягом декількох годин. 45 00:02:01,887 --> 00:02:05,220 Джек: І що ж ви, хлопці, говорити про в Прийомні години, які відрізнятимуться від, 46 00:02:05,220 --> 00:02:08,063 скажемо, що у вас на лекціях, або на тих ділянках, або в шортах? 47 00:02:08,063 --> 00:02:09,979 ДЕВІД Малан: На ​​території комплексу Прийомні години дійсно 48 00:02:09,979 --> 00:02:12,922 можливості для студентам задавати питання 49 00:02:12,922 --> 00:02:16,130 один на один з члена викладання персонал, або навіть однокласник їх 50 00:02:16,130 --> 00:02:20,390 поруч, і взагалі боротися з помилками що вони, маючи в своїх кодів. 51 00:02:20,390 --> 00:02:24,170 >> Емі: Я думаю, Reddit почасти дає розумний факсиміле офісу 52 00:02:24,170 --> 00:02:24,800 годин. 53 00:02:24,800 --> 00:02:25,740 >> ДЕВІД Малан: Згоден, погодився. 54 00:02:25,740 --> 00:02:29,031 Я дійсно вражений, хоча, з співтовариство Reddit і новачки 55 00:02:29,031 --> 00:02:32,520 в групу також і наскільки нетерплячі і попереджувальні люди були. 56 00:02:32,520 --> 00:02:35,740 І Reddit виразно піддається краще, я думаю, для розміщення коду 57 00:02:35,740 --> 00:02:37,620 і, з різьбленням дискусії. 58 00:02:37,620 --> 00:02:39,440 >> Джек: І ви думаєте, люди повинні намагатися, 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,460 якщо вони знають, що вони роблю щось неправильно, 60 00:02:41,460 --> 00:02:44,640 або це як вони реалізовані це, як провів занадто багато часу на це, 61 00:02:44,640 --> 00:02:49,080 то вони повинні зупинити і запустити знову, або звернутися за допомогою, або як їх - 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,140 >> ДЕВІД Малан: Зробіть перерву мінімально. 63 00:02:51,140 --> 00:02:55,530 Іноді, особливо для мене, принаймні як ваш рівень стресу починає рости, 64 00:02:55,530 --> 00:02:58,810 Ви починаєте рубав і копіювання і вставка, забуваючи, що ви вже 65 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 намагався, це просто час, щоб піти спати або піти прийняти пробіжку, 66 00:03:01,640 --> 00:03:05,250 або піти душ, і просто отримати вид на деяку відстань. 67 00:03:05,250 --> 00:03:08,100 Це відбулося багато, багато разів мені, де 68 00:03:08,100 --> 00:03:11,020 Я буду лежати в ліжку навіть, або навіть по дорозі на роботу 69 00:03:11,020 --> 00:03:13,320 або ходити кудись, вид налагодження в моїй голові. 70 00:03:13,320 --> 00:03:15,350 І знаючи, як тільки у вас є, що Відстань і багато менше стресу 71 00:03:15,350 --> 00:03:18,460 на ваших плечах, я думаю, ти можеш реалізувати як, про, ти ідіот. 72 00:03:18,460 --> 00:03:23,220 Як я забув назвати це функціонувати або ініціалізації деякі змінні. 73 00:03:23,220 --> 00:03:27,350 >> Так як маленький сюрприз, якщо ви хочете поглянути під CS50 сидіння 74 00:03:27,350 --> 00:03:29,430 подушки, трохи щось чекає вас. 75 00:03:29,430 --> 00:03:35,844 76 00:03:35,844 --> 00:03:36,760 Це були добре виглядає. 77 00:03:36,760 --> 00:03:37,551 Ми отримуємо ці погляди? 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,930 [Сміх] 79 00:03:38,930 --> 00:03:40,587