1 00:00:00,000 --> 00:00:00,770 2 00:00:00,770 --> 00:00:04,500 >> DAVID MALAN: Mar sin, tá mé anseo le CS50 ar féin Dan Coffey jogging ar feadh an Charles 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,065 Abhainn ar champas Harvard. 4 00:00:06,065 --> 00:00:08,415 Anois, má bhí Dan baint úsáide as ach ceamara a shoot seo, 5 00:00:08,415 --> 00:00:11,116 Bheadh ​​an íomhá a bheith deas shaky, cinnte nach bhfuil cobhsaí. 6 00:00:11,116 --> 00:00:16,432 Ach tá sé ag baint úsáide as teicníc ar a dtugtar íomhá cobhsú, ba chóir a tá súil againn 7 00:00:16,432 --> 00:00:18,526 a chobhsú an íomhá. 8 00:00:18,526 --> 00:00:20,725 An féidir linn a shoot an chuid eile den taobh istigh? 9 00:00:20,725 --> 00:00:24,250 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,780 OK, stabilization íomhá. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,179 Cad é agus conas a oibríonn sé? 12 00:00:27,179 --> 00:00:29,470 DAN COFFEY: Mar sin, le blianta fada, an tionscal teilifíse agus scannán 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,261 bheith ag iarraidh a fháil níos dinimiciúla shots ag gluaiseacht a thabhairt isteach, 14 00:00:32,261 --> 00:00:34,290 ach tá sé ina dhúshlán do iad a choinneáil chobhsaithe. 15 00:00:34,290 --> 00:00:37,500 Tá tú le feiceáil ar an Sciathán Thiar, b'fhéidir, nuair a dhéanann siad ar an siúlóid agus labhairt lámhaigh. 16 00:00:37,500 --> 00:00:40,510 Agus go bunúsach, cad a úsáideann siad le haghaidh go bhfuil Steadicam, a 17 00:00:40,510 --> 00:00:42,430 Tá rig mór a chaitheamh agat. 18 00:00:42,430 --> 00:00:46,065 Tá sé veist le lámh a isolates an ceamara ó an t-úsáideoir 19 00:00:46,065 --> 00:00:48,065 agus counterbalances sé le sraith de meáchain. 20 00:00:48,065 --> 00:00:49,773 Ach a thógann sé i ndáiríre am ar fad a chur ar bun 21 00:00:49,773 --> 00:00:51,720 agus tá sé an-chasta a úsáid i ndáiríre. 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,678 >> Tá forbairtí nua i bogearraí go bhfuil tú 23 00:00:53,678 --> 00:00:57,030 Is féidir úsáid a bhaint as áit ar féidir leat coigeartuithe a dhéanamh Mac nó ríomhaire, ina n-oibríonn uaireanta. 24 00:00:57,030 --> 00:00:57,980 Uaireanta, ní dhéanann siad. 25 00:00:57,980 --> 00:01:00,146 Ach ar cheann de na is déanaí Tá forbairtí iarbhír seo. 26 00:01:00,146 --> 00:01:01,450 Is é seo an M10 Movi. 27 00:01:01,450 --> 00:01:05,209 Tá sé píosa i ndáiríre néata trealaimh ónár gcairde ag Córais Freefly. 28 00:01:05,209 --> 00:01:08,209 Agus go bunúsach, úsáideann sé sraith de gimbal aiseanna a chobhsú do cheamara. 29 00:01:08,209 --> 00:01:09,417 DAVID MALAN: Cad is gimbal? 30 00:01:09,417 --> 00:01:13,100 DAN COFFEY: Mar sin, tá gimbal sraith de fáinní go bhfuil gach spins ar a ais féin 31 00:01:13,100 --> 00:01:16,700 agus go bunúsach isolates ngach treo, ceachtar an x, y, z nó an, 32 00:01:16,700 --> 00:01:19,570 agus déanann sé i ndáiríre ach an-réidh agus sreabhach. 33 00:01:19,570 --> 00:01:22,540 Mar sin, tá sé seo le gimbal M10 mór agus tá trí haiseanna ar sé. 34 00:01:22,540 --> 00:01:24,160 Ceann anseo chun an tilt. 35 00:01:24,160 --> 00:01:27,522 Tá sé seo fuair amháin sa chúl do rolla agus ceann suas barr le haghaidh an uile. 36 00:01:27,522 --> 00:01:30,480 Agus is féidir liom a thaispeáint i ndáiríre tú má tá tú ag iarraidh a fheiceáil conas na obair i ndáiríre. 37 00:01:30,480 --> 00:01:33,410 >> Mar sin, má fhéachann tú anseo i na bogearraí, is é seo an configurator Freefly. 38 00:01:33,410 --> 00:01:36,410 Agus tá sé go bunúsach outputting faisnéis dhiagnóiseach ceart anois. 39 00:01:36,410 --> 00:01:38,934 Is féidir leat a fheiceáil atá againn tilt mótair, rolla mótair, agus uile mótair. 40 00:01:38,934 --> 00:01:40,850 Agus mar a pan mé i ndáiríre an ceamara, tá tú ag dul 41 00:01:40,850 --> 00:01:42,766 a fheiceáil ar na línte gorm tús a chur chun dul suas agus síos. 42 00:01:42,766 --> 00:01:44,535 DAVID MALAN: OK, mar sin gur ionann an - 43 00:01:44,535 --> 00:01:47,560 >> DAN COFFEY: Tá sé an fhriotaíocht an mótar ag brú ar ais i mo choinne, 44 00:01:47,560 --> 00:01:50,050 mar is mian aeróg i gcónaí chun teacht ar ais chun sosa sa suíomh céanna. 45 00:01:50,050 --> 00:01:53,008 >> DAVID MALAN: OK, mar sin an níos airde, an níos ísle ar an mbarra, an fhriotaíocht níos mó. 46 00:01:53,008 --> 00:01:56,665 DAN COFFEY: Yeah, an déine níos mó go bhfuil an mótar ag baint úsáide tilt a throid. 47 00:01:56,665 --> 00:01:58,960 Is féidir leat a fheiceáil ar an dearg líne a dhéanamh ar an rud céanna. 48 00:01:58,960 --> 00:01:59,910 Agus ansin rolla. 49 00:01:59,910 --> 00:02:00,850 >> DAVID MALAN: An glas líne, suas agus síos. 50 00:02:00,850 --> 00:02:03,320 >> DAN COFFEY: Mar sin, is iad seo na trí aiseanna táimid ag a chobhsú aghaidh. 51 00:02:03,320 --> 00:02:05,420 Agus mar sin nach bhfuil sé seo de ghnáth conas ba mhaith leat é a oibriú. 52 00:02:05,420 --> 00:02:06,650 Mar sin, má roghnaigh mé i ndáiríre seo suas. 53 00:02:06,650 --> 00:02:08,070 Agus anseo, cén fáth nach bhfuil tú hang i ndáiríre isteach é. 54 00:02:08,070 --> 00:02:09,210 >> DAVID MALAN: Yeah, cinnte. 55 00:02:09,210 --> 00:02:10,160 Go raibh maith agat. 56 00:02:10,160 --> 00:02:12,820 >> DAN COFFEY: Agus anois is féidir leat fheiceáil conas beag mbogann an ceamara 57 00:02:12,820 --> 00:02:15,827 nuair a bhuail tú ar an imeall, ar dheis, an fhuinneog más maith leat. 58 00:02:15,827 --> 00:02:16,910 Tosaíonn sé a uile in éineacht leat. 59 00:02:16,910 --> 00:02:18,550 Sin leagtha iarbhír sa na bogearraí chomh maith. 60 00:02:18,550 --> 00:02:18,960 >> DAVID MALAN: Feicim. 61 00:02:18,960 --> 00:02:20,240 >> DAN COFFEY: Ach níl Gné i ndáiríre néata eile. 62 00:02:20,240 --> 00:02:23,540 Má tá tú i níos casta shoot, is féidir leat dul ar an iargúlta, 63 00:02:23,540 --> 00:02:27,390 Tá an dara oibreoir ceamara dhéanamh i ndáiríre na rialuithe nitty gritty. 64 00:02:27,390 --> 00:02:29,380 Mar sin, is féidir liom a peanáil anois agus flex seo a rialú. 65 00:02:29,380 --> 00:02:31,920 Is féidir liom tilt agus is féidir liom a rolladh i ndáiríre. 66 00:02:31,920 --> 00:02:34,180 >> Agus mar sin sa leagan seo suas, ba mhaith leat i ndáiríre 67 00:02:34,180 --> 00:02:37,400 a chomhlíonadh an gluaiseacht an ceamara go fisiciúil agus ba mhaith liom ceangal físeán gan sreang 68 00:02:37,400 --> 00:02:40,600 tarchuradóir chun an ceamara, a chur glacadóir anseo ar monatóireacht a dhéanamh. 69 00:02:40,600 --> 00:02:42,780 Agus ansin raibh mé in ann i ndáiríre, díreach cosúil le cluiche físeán, 70 00:02:42,780 --> 00:02:44,660 de chineál ar oibriú an ceamara ar do shon. 71 00:02:44,660 --> 00:02:45,420 >> DAVID MALAN: Nice. 72 00:02:45,420 --> 00:02:47,440 >> DAN COFFEY: Mar sin, beidh mé a chur air ar ais i mód hoibreoir amháin 73 00:02:47,440 --> 00:02:49,560 ionas gur féidir leat a fháil tuiscint ar cé chomh réidh tá sé i ndáiríre. 74 00:02:49,560 --> 00:02:50,310 >> DAVID MALAN: Yeah. 75 00:02:50,310 --> 00:02:50,990 Uimh, go hiomlán. 76 00:02:50,990 --> 00:02:53,320 Agus tá mé ag smaoineamh. 77 00:02:53,320 --> 00:02:53,905 Lean mé? 78 00:02:53,905 --> 00:02:54,613 >> DAN COFFEY: Cinnte. 79 00:02:54,613 --> 00:02:56,540 DAVID MALAN: OK. 80 00:02:56,540 --> 00:03:00,010 Mar sin, tá muid anseo sa seomra folctha a thástáil amach roinnt cobhsú íomhá iarbhír 81 00:03:00,010 --> 00:03:02,720 os comhair, go maith, an ach scáthán ní mór dúinn. 82 00:03:02,720 --> 00:03:06,030 Agus shíl mé gur mhaith sé suimiúil a a fheiceáil ach cé mhéad a bhogann an ceamara nuair a 83 00:03:06,030 --> 00:03:08,819 Bogadh liom i ndáiríre mo lámha - suas, síos, ar chlé, agus an ceart. 84 00:03:08,819 --> 00:03:10,860 DAN COFFEY: Mar sin, a ligean ar a fheiceáil ann an rolla ríomhaire boise. 85 00:03:10,860 --> 00:03:11,360 Téigh chun é. 86 00:03:11,360 --> 00:03:13,350 DAVID MALAN: Ceart go leor, anseo táimid ag dul. 87 00:03:13,350 --> 00:03:14,592 >> DAN COFFEY: Tá sé an-gluaiseacht air. 88 00:03:14,592 --> 00:03:15,300 DAVID MALAN: Is ea. 89 00:03:15,300 --> 00:03:17,040 DAN COFFEY: Mar sin, a fheiceann mé beagán beagán de gluaiseachta, ach Ciallaíonn mé, 90 00:03:17,040 --> 00:03:19,280 riamh go mbeadh tú a oibriú sé cosúil go bhfuil an oiread. 91 00:03:19,280 --> 00:03:21,508 >> DAVID MALAN: No, nach bhfuil cinnte. 92 00:03:21,508 --> 00:03:25,309 >> [Flush Maisiochta] 93 00:03:25,309 --> 00:03:27,850 DAN COFFEY: Ceart go leor, mar sin David, ligean ar a fháil tromchúiseacha an am seo. 94 00:03:27,850 --> 00:03:29,620 Beidh muid a dhéanamh ar thástáil áit a bhfuil tú iarbhír dul suas an staighre. 95 00:03:29,620 --> 00:03:31,412 Agus beidh mé mar thoradh leat le Movi chobhsaithe. 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,120 Agus beidh Andrew iarbhír teacht in aice liom. 97 00:03:33,120 --> 00:03:34,040 Tar ar os a chionn, Andrew. 98 00:03:34,040 --> 00:03:35,640 Agus beidh orainn a fheiceáil cad é Breathnaíonn an nós taobh le taobh. 99 00:03:35,640 --> 00:03:36,473 >> ANDREW HILL: Fuair ​​sé. 100 00:03:36,473 --> 00:03:37,110 DAN COFFEY: OK. 101 00:03:37,110 --> 00:03:37,770 Anseo théann muid. 102 00:03:37,770 --> 00:03:40,387 Táimid ag dul chun dul suas an staighre i dtrí, dhá, ceann amháin, téigh. 103 00:03:40,387 --> 00:03:53,810 104 00:03:53,810 --> 00:03:54,350 Dia duit, Shelley. 105 00:03:54,350 --> 00:03:57,412 106 00:03:57,412 --> 00:03:58,120 Gach ceart, David. 107 00:03:58,120 --> 00:03:59,579 Cén fáth nach bhfuil tú é seo? 108 00:03:59,579 --> 00:04:01,870 Tóg go léir go atá foghlamtha agat lá atá inniu ann agus é a chur le chéile, 109 00:04:01,870 --> 00:04:03,078 agus beidh orainn a fháil ar an lámhaigh deiridh. 110 00:04:03,078 --> 00:04:06,520 111 00:04:06,520 --> 00:04:08,020 Gach ceart, agus anseo a théann muid. 112 00:04:08,020 --> 00:04:09,570 >> [Seinm ceoil drámatúil] 113 00:04:09,570 --> 00:04:28,374