1 00:00:00,000 --> 00:00:00,770 2 00:00:00,770 --> 00:00:04,500 >> DAVID Malan: Entón, eu estou aquí co CS50 do propio Dan Coffey jogging ao longo do Charles 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,065 Río no campus de Harvard. 4 00:00:06,065 --> 00:00:08,415 Agora, se Dan estaban só a usar unha cámara para filmar iso, 5 00:00:08,415 --> 00:00:11,116 a imaxe sería moi trémula, definitivamente non é estable. 6 00:00:11,116 --> 00:00:16,432 Pero está a usar unha técnica chamada imaxe estabilización, que debe esperanza 7 00:00:16,432 --> 00:00:18,526 ser estabilizar a imaxe. 8 00:00:18,526 --> 00:00:20,725 Podemos filmar o resto deste dentro? 9 00:00:20,725 --> 00:00:24,250 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,780 OK, estabilización de imaxe. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,179 ¿Que é e como funciona? 12 00:00:27,179 --> 00:00:29,470 DAN Coffey: Entón, por moitos anos, industria de televisión e cine 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,261 veñen tentando obter máis dinámico tiros coa introdución de movemento, 14 00:00:32,261 --> 00:00:34,290 pero é un reto para perder las estabilizada. 15 00:00:34,290 --> 00:00:37,500 Vostede viu o West Wing, quizais, onde fan a pé e falar tiro. 16 00:00:37,500 --> 00:00:40,510 E, basicamente, o que empregan por que é un Steadicam, que 17 00:00:40,510 --> 00:00:42,430 é unha gran plataforma que usa. 18 00:00:42,430 --> 00:00:46,065 É un chaleco con un brazo que illa a cámara do usuario 19 00:00:46,065 --> 00:00:48,065 e contrabalança lo cunha serie de pesos. 20 00:00:48,065 --> 00:00:49,773 Pero hai que realmente moito tempo para configurar 21 00:00:49,773 --> 00:00:51,720 e é moi complicado realmente usar. 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,678 >> Hai novos desenvolvementos en software que 23 00:00:53,678 --> 00:00:57,030 pode usar onde podes facer axustes en Mac ou PC, que ás veces funciona. 24 00:00:57,030 --> 00:00:57,980 Ás veces, eles non o fan. 25 00:00:57,980 --> 00:01:00,146 Pero unha das últimas desenvolvementos en realidade é iso. 26 00:01:00,146 --> 00:01:01,450 Este é o Movín M10. 27 00:01:01,450 --> 00:01:05,209 É unha peza moi legal de equipos dos nosos amigos en Sistemas de Freefly. 28 00:01:05,209 --> 00:01:08,209 E, basicamente, usa unha serie de cardan eixes para estabilizar a cámara. 29 00:01:08,209 --> 00:01:09,417 DAVID Malan: ¿Que é un cardan? 30 00:01:09,417 --> 00:01:13,100 DAN Coffey: Entón un cardan é un conxunto de aneis que cada un xira sobre o seu propio eixe 31 00:01:13,100 --> 00:01:16,700 e, basicamente, illa cada sentido, ou o x, o y, ou z, 32 00:01:16,700 --> 00:01:19,570 e realmente só fai moi suave e fluído. 33 00:01:19,570 --> 00:01:22,540 Polo tanto, este é un gran M10 cardan e ten tres eixes, en que. 34 00:01:22,540 --> 00:01:24,160 Un aquí para a inclinación. 35 00:01:24,160 --> 00:01:27,522 Ten un na parte de atrás para a rolo e un enriba da pota. 36 00:01:27,522 --> 00:01:30,480 E podo realmente amosar-lle se quero ver como estes realmente funciona. 37 00:01:30,480 --> 00:01:33,410 >> Entón, se ollar aquí no programa, este é o configurador Freefly. 38 00:01:33,410 --> 00:01:36,410 E é basicamente a saída información de diagnóstico no momento. 39 00:01:36,410 --> 00:01:38,934 Podes ver, temos de inclinación do motor, rolo motor, e pan motor. 40 00:01:38,934 --> 00:01:40,850 E como eu realmente pan a cámara, vai 41 00:01:40,850 --> 00:01:42,766 para ver as liñas azuis comezar a ir cara arriba e para abaixo. 42 00:01:42,766 --> 00:01:44,535 DAVID Malan: OK, entón que representa o - 43 00:01:44,535 --> 00:01:47,560 >> DAN Coffey: É a resistencia do o motor empurrando de volta contra min, 44 00:01:47,560 --> 00:01:50,050 porque as antenas quere sempre volver a descansar na mesma posición. 45 00:01:50,050 --> 00:01:53,008 >> DAVID Malan: OK, entón o máis alto, o baixar a barra, maior a resistencia. 46 00:01:53,008 --> 00:01:56,665 DAN Coffey: Si, canto máis intensidade que o motor está a usar para loitar contra inclinación. 47 00:01:56,665 --> 00:01:58,960 Podes ver o vermello liña de facer o mesmo. 48 00:01:58,960 --> 00:01:59,910 E, a continuación, rolar. 49 00:01:59,910 --> 00:02:00,850 >> DAVID Malan: O verde liña, para arriba e abaixo. 50 00:02:00,850 --> 00:02:03,320 >> DAN Coffey: Entón, eses son os tres eixes estamos estabilizando contra. 51 00:02:03,320 --> 00:02:05,420 E así, este non adoita ser como ía operalo. 52 00:02:05,420 --> 00:02:06,650 Entón, se realmente incorporarse iso. 53 00:02:06,650 --> 00:02:08,070 E aquí, por que non facelo realmente colgar nel. 54 00:02:08,070 --> 00:02:09,210 >> DAVID Malan: Si, claro. 55 00:02:09,210 --> 00:02:10,160 Grazas. 56 00:02:10,160 --> 00:02:12,820 >> DAN Coffey: E agora pode ver no; pouco a cámara se move 57 00:02:12,820 --> 00:02:15,827 cando bate no bordo, á dereita, a xanela se quere. 58 00:02:15,827 --> 00:02:16,910 El comeza a desprazarse con vostede. 59 00:02:16,910 --> 00:02:18,550 Isto é realmente definido en o software tamén. 60 00:02:18,550 --> 00:02:18,960 >> DAVID Malan: Entendo. 61 00:02:18,960 --> 00:02:20,240 >> DAN Coffey: Pero hai Outra característica moi legal. 62 00:02:20,240 --> 00:02:23,540 Se está en un máis complicado filmar, pode activar este remoto, 63 00:02:23,540 --> 00:02:27,390 ten un segundo operador de cámara realmente facer os controis cerna da cuestión. 64 00:02:27,390 --> 00:02:29,380 Entón agora podo cambiar e flex este control. 65 00:02:29,380 --> 00:02:31,920 Podo inclinarse e podo realmente rolar. 66 00:02:31,920 --> 00:02:34,180 >> E así, neste conxunto anterior, o que realmente 67 00:02:34,180 --> 00:02:37,400 ser o de mover a cámara físicamente e gustaríame conectar un vídeo sen fíos 68 00:02:37,400 --> 00:02:40,600 transmisor para a cámara, poñer un receptor aquí nun monitor. 69 00:02:40,600 --> 00:02:42,780 E entón eu podería realmente, só como un xogo de vídeo, 70 00:02:42,780 --> 00:02:44,660 tipo de operar a cámara para ti. 71 00:02:44,660 --> 00:02:45,420 >> DAVID Malan: Nice. 72 00:02:45,420 --> 00:02:47,440 >> DAN Coffey: Entón, eu vou poñelas de volta en modo de operador único 73 00:02:47,440 --> 00:02:49,560 para que poida ter unha noción de quão suave que realmente é. 74 00:02:49,560 --> 00:02:50,310 >> DAVID Malan: Yeah. 75 00:02:50,310 --> 00:02:50,990 Non, absolutamente. 76 00:02:50,990 --> 00:02:53,320 E eu teño unha idea. 77 00:02:53,320 --> 00:02:53,905 Me siga? 78 00:02:53,905 --> 00:02:54,613 >> DAN Coffey: Por suposto. 79 00:02:54,613 --> 00:02:56,540 DAVID Malan: Aceptar. 80 00:02:56,540 --> 00:03:00,010 Entón, nós estamos aquí na casa de baño para probar algúns de estabilización de imaxe real 81 00:03:00,010 --> 00:03:02,720 diante, así, a único espello que temos. 82 00:03:02,720 --> 00:03:06,030 E eu penso que sería interesante ver o que a cámara se move cando 83 00:03:06,030 --> 00:03:08,819 Realmente mover os brazos - arriba, abaixo, esquerda e dereita. 84 00:03:08,819 --> 00:03:10,860 DAN Coffey: Entón veremos hai o rolo de man. 85 00:03:10,860 --> 00:03:11,360 Dalle. 86 00:03:11,360 --> 00:03:13,350 DAVID Malan: Todo ben, aquí imos nós. 87 00:03:13,350 --> 00:03:14,592 >> DAN Coffey: Realmente movelo. 88 00:03:14,592 --> 00:03:15,300 DAVID Malan: si. 89 00:03:15,300 --> 00:03:17,040 DAN Coffey: Entón eu vexo un pouco algo de movemento, pero eu quero dicir, 90 00:03:17,040 --> 00:03:19,280 nunca ía funcionar gusta o que quere. 91 00:03:19,280 --> 00:03:21,508 >> DAVID Malan: Non, definitivamente non. 92 00:03:21,508 --> 00:03:25,309 >> [Autoclismo] 93 00:03:25,309 --> 00:03:27,850 DAN Coffey: Todo ben, entón David, imos tomar en serio esta vez. 94 00:03:27,850 --> 00:03:29,620 Nós imos facer unha proba onde en realidade, suba as escaleiras. 95 00:03:29,620 --> 00:03:31,412 E eu vou levar vostede cun movie estabilizado. 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,120 E André vai realmente ven ao meu lado. 97 00:03:33,120 --> 00:03:34,040 Veña ata aquí, Andrew. 98 00:03:34,040 --> 00:03:35,640 E imos ver o que Parece lado a lado. 99 00:03:35,640 --> 00:03:36,473 >> Andrew Hill: Entendín. 100 00:03:36,473 --> 00:03:37,110 DAN Coffey: Aceptar. 101 00:03:37,110 --> 00:03:37,770 Aquí imos nós. 102 00:03:37,770 --> 00:03:40,387 Estamos indo a ir ata a escaleiras en tres, dous, un, vai. 103 00:03:40,387 --> 00:03:53,810 104 00:03:53,810 --> 00:03:54,350 Ola, Shelley. 105 00:03:54,350 --> 00:03:57,412 106 00:03:57,412 --> 00:03:58,120 Todo ben, David. 107 00:03:58,120 --> 00:03:59,579 Por que non levar isto? 108 00:03:59,579 --> 00:04:01,870 Tome todo o que aprendeu hoxe e poñelas en conxunto, 109 00:04:01,870 --> 00:04:03,078 e nós imos sacar a foto final. 110 00:04:03,078 --> 00:04:06,520 111 00:04:06,520 --> 00:04:08,020 Todo ben, e aquí imos nós. 112 00:04:08,020 --> 00:04:09,570 >> [Dramática música tocando] 113 00:04:09,570 --> 00:04:28,374