1 00:00:00,000 --> 00:00:00,770 2 00:00:00,770 --> 00:00:04,500 >> DAVID Malan: Jadi aku di sini dengan CS50 s sendiri Dan Coffey joging sepanjang Charles 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,065 Sungai di kampus Harvard. 4 00:00:06,065 --> 00:00:08,415 Sekarang, jika Dan hanya menggunakan kamera untuk menembak ini, 5 00:00:08,415 --> 00:00:11,116 gambar akan sangat gemetar, pasti tidak stabil. 6 00:00:11,116 --> 00:00:16,432 Tapi dia menggunakan teknik yang disebut image stabilisasi, yang seharusnya mudah-mudahan 7 00:00:16,432 --> 00:00:18,526 menjadi stabil gambar. 8 00:00:18,526 --> 00:00:20,725 Bisakah kita menembak sisa dalam ini? 9 00:00:20,725 --> 00:00:24,250 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,780 OK, stabilisasi gambar. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,179 Apa itu dan bagaimana cara kerjanya? 12 00:00:27,179 --> 00:00:29,470 DAN Coffey: Jadi selama bertahun-tahun, industri TV dan Film 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,261 telah berusaha untuk mendapatkan lebih dinamis tembakan dengan memperkenalkan gerakan, 14 00:00:32,261 --> 00:00:34,290 tapi itu sebuah tantangan untuk menjaga mereka stabil. 15 00:00:34,290 --> 00:00:37,500 Anda telah melihat West Wing, mungkin, di mana mereka melakukan berjalan dan berbicara ditembak. 16 00:00:37,500 --> 00:00:40,510 Dan pada dasarnya, apa yang mereka gunakan untuk itu adalah Steadicam, yang 17 00:00:40,510 --> 00:00:42,430 adalah rig besar yang Anda kenakan. 18 00:00:42,430 --> 00:00:46,065 Ini adalah rompi dengan lengan yang isolat kamera dari pengguna 19 00:00:46,065 --> 00:00:48,065 dan counterbalances itu dengan serangkaian bobot. 20 00:00:48,065 --> 00:00:49,773 Tapi itu butuh benar-benar waktu lama untuk menyiapkan 21 00:00:49,773 --> 00:00:51,720 dan itu sangat rumit untuk benar-benar digunakan. 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,678 >> Ada perkembangan baru dalam perangkat lunak yang Anda 23 00:00:53,678 --> 00:00:57,030 dapat menggunakan di mana Anda dapat membuat penyesuaian di Mac atau PC, yang kadang-kadang bekerja. 24 00:00:57,030 --> 00:00:57,980 Kadang-kadang mereka tidak. 25 00:00:57,980 --> 00:01:00,146 Tapi salah satu yang terbaru Perkembangan sebenarnya ini. 26 00:01:00,146 --> 00:01:01,450 Ini adalah Movi M10. 27 00:01:01,450 --> 00:01:05,209 Itu sepotong benar-benar rapi peralatan dari teman-teman kita di Freefly Systems. 28 00:01:05,209 --> 00:01:08,209 Dan pada dasarnya, menggunakan serangkaian gimbal sumbu untuk menstabilkan kamera Anda. 29 00:01:08,209 --> 00:01:09,417 DAVID Malan: Apa gimbal a? 30 00:01:09,417 --> 00:01:13,100 DAN Coffey: Jadi gimbal adalah seperangkat cincin yang masing-masing berputar pada porosnya sendiri 31 00:01:13,100 --> 00:01:16,700 dan pada dasarnya isolat setiap arah, baik x, y, atau z itu, 32 00:01:16,700 --> 00:01:19,570 dan benar-benar hanya membuat sangat halus dan cairan. 33 00:01:19,570 --> 00:01:22,540 Jadi M10 ini adalah gimbal besar dan memiliki tiga sumbu di atasnya. 34 00:01:22,540 --> 00:01:24,160 Satu di sini untuk kemiringan. 35 00:01:24,160 --> 00:01:27,522 Itu punya satu di belakang untuk roll dan satu di bagian atas untuk panci. 36 00:01:27,522 --> 00:01:30,480 Dan aku benar-benar dapat menunjukkan kepada Anda jika Anda ingin melihat bagaimana benar-benar bekerja. 37 00:01:30,480 --> 00:01:33,410 >> Jadi jika Anda melihat di sini dalam perangkat lunak, ini adalah configurator Freefly. 38 00:01:33,410 --> 00:01:36,410 Dan itu pada dasarnya keluaran informasi diagnostik sekarang. 39 00:01:36,410 --> 00:01:38,934 Anda dapat melihat kami memiliki tilt bermotor, bermotor roll, dan motorik pan. 40 00:01:38,934 --> 00:01:40,850 Dan seperti yang saya benar-benar panci kamera, Anda akan 41 00:01:40,850 --> 00:01:42,766 untuk melihat garis biru mulai naik dan turun. 42 00:01:42,766 --> 00:01:44,535 DAVID Malan: OK, jadi yang mewakili - 43 00:01:44,535 --> 00:01:47,560 >> DAN Coffey: Ini ketahanan motor mendorong kembali terhadap saya, 44 00:01:47,560 --> 00:01:50,050 karena antena selalu ingin datang kembali untuk beristirahat di posisi yang sama. 45 00:01:50,050 --> 00:01:53,008 >> DAVID Malan: OK, jadi lebih tinggi, yang menurunkan bar, semakin banyak perlawanan. 46 00:01:53,008 --> 00:01:56,665 DAN Coffey: Ya, semakin intensitas bahwa motor menggunakan untuk melawan tilt. 47 00:01:56,665 --> 00:01:58,960 Anda dapat melihat merah baris melakukan hal yang sama. 48 00:01:58,960 --> 00:01:59,910 Dan kemudian memutar. 49 00:01:59,910 --> 00:02:00,850 >> DAVID Malan: The green line, atas dan bawah. 50 00:02:00,850 --> 00:02:03,320 >> DAN Coffey: Jadi ini adalah tiga sumbu kita menstabilkan melawan. 51 00:02:03,320 --> 00:02:05,420 Dan jadi ini biasanya tidak bagaimana Anda akan mengoperasikannya. 52 00:02:05,420 --> 00:02:06,650 Jadi jika saya benar-benar memilih hal ini. 53 00:02:06,650 --> 00:02:08,070 Dan di sini, kenapa tidak Anda benar-benar menggantung ke atasnya. 54 00:02:08,070 --> 00:02:09,210 >> DAVID Malan: Ya, tentu. 55 00:02:09,210 --> 00:02:10,160 Terima kasih. 56 00:02:10,160 --> 00:02:12,820 >> DAN Coffey: Dan sekarang Anda bisa melihat betapa sedikit kamera bergerak 57 00:02:12,820 --> 00:02:15,827 ketika anda menekan tepi, kanan, jendela jika Anda mau. 58 00:02:15,827 --> 00:02:16,910 Ini mulai panci dengan Anda. 59 00:02:16,910 --> 00:02:18,550 Itu benar-benar diatur dalam perangkat lunak juga. 60 00:02:18,550 --> 00:02:18,960 >> DAVID Malan: Saya melihat. 61 00:02:18,960 --> 00:02:20,240 >> DAN Coffey: Tapi ada fitur lain yang benar-benar rapi. 62 00:02:20,240 --> 00:02:23,540 Jika Anda berada dalam lebih rumit menembak, Anda dapat mengaktifkan terpencil ini, 63 00:02:23,540 --> 00:02:27,390 memiliki operator kamera kedua benar-benar melakukan kontrol seluk berpasir. 64 00:02:27,390 --> 00:02:29,380 Jadi sekarang saya bisa menggeser dan melenturkan kontrol ini. 65 00:02:29,380 --> 00:02:31,920 Saya dapat memiringkan dan saya benar-benar bisa roll. 66 00:02:31,920 --> 00:02:34,180 >> Dan di set ini up, Anda akan benar-benar 67 00:02:34,180 --> 00:02:37,400 akan satu menggerakkan kamera secara fisik dan saya akan menghubungkan video nirkabel 68 00:02:37,400 --> 00:02:40,600 pemancar ke kamera, menempatkan penerima di sini pada monitor. 69 00:02:40,600 --> 00:02:42,780 Dan kemudian aku bisa benar-benar, seperti video game, 70 00:02:42,780 --> 00:02:44,660 jenis mengoperasikan kamera untuk Anda. 71 00:02:44,660 --> 00:02:45,420 >> DAVID Malan: Nice. 72 00:02:45,420 --> 00:02:47,440 >> DAN Coffey: Jadi aku akan meletakkannya kembali dalam mode operator tunggal 73 00:02:47,440 --> 00:02:49,560 sehingga Anda bisa mendapatkan rasa bagaimana halus sebenarnya. 74 00:02:49,560 --> 00:02:50,310 >> DAVID Malan: Ya. 75 00:02:50,310 --> 00:02:50,990 Tidak, tentu saja. 76 00:02:50,990 --> 00:02:53,320 Dan aku punya ide. 77 00:02:53,320 --> 00:02:53,905 Ikuti saya? 78 00:02:53,905 --> 00:02:54,613 >> DAN Coffey: Tentu. 79 00:02:54,613 --> 00:02:56,540 DAVID Malan: OK. 80 00:02:56,540 --> 00:03:00,010 Jadi kita di sini di kamar mandi untuk menguji beberapa image stabilization yang sebenarnya 81 00:03:00,010 --> 00:03:02,720 di depan, baik, hanya cermin yang kita miliki. 82 00:03:02,720 --> 00:03:06,030 Dan saya pikir itu akan menarik untuk melihat berapa banyak kamera bergerak saat 83 00:03:06,030 --> 00:03:08,819 Aku benar-benar menggerakkan lengan saya - atas, bawah, kiri, dan kanan. 84 00:03:08,819 --> 00:03:10,860 DAN Coffey: Jadi mari kita lihat ada roll genggam. 85 00:03:10,860 --> 00:03:11,360 Pergi untuk itu. 86 00:03:11,360 --> 00:03:13,350 DAVID Malan: Baiklah, di sini kita pergi. 87 00:03:13,350 --> 00:03:14,592 >> DAN Coffey: Benar-benar bergerak. 88 00:03:14,592 --> 00:03:15,300 DAVID Malan: Ya. 89 00:03:15,300 --> 00:03:17,040 DAN Coffey: Jadi saya melihat sedikit sedikit gerakan, tapi maksudku, 90 00:03:17,040 --> 00:03:19,280 Anda tidak akan beroperasi itu seperti itu baik. 91 00:03:19,280 --> 00:03:21,508 >> DAVID Malan: Tidak, jelas tidak. 92 00:03:21,508 --> 00:03:25,309 >> [TOILET FLUSH] 93 00:03:25,309 --> 00:03:27,850 DAN Coffey: Baiklah, jadi David, mari kita serius kali ini. 94 00:03:27,850 --> 00:03:29,620 Kami akan melakukan tes di mana Anda benar-benar pergi menaiki tangga. 95 00:03:29,620 --> 00:03:31,412 Dan saya akan membawa Anda dengan Movi stabil. 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,120 Dan Andrew akan benar-benar datang di sampingku. 97 00:03:33,120 --> 00:03:34,040 Ayo di atas, Andrew. 98 00:03:34,040 --> 00:03:35,640 Dan kita akan melihat apa yang Sepertinya berdampingan. 99 00:03:35,640 --> 00:03:36,473 >> ANDREW HILL: Got it. 100 00:03:36,473 --> 00:03:37,110 DAN Coffey: OK. 101 00:03:37,110 --> 00:03:37,770 Di sini kita pergi. 102 00:03:37,770 --> 00:03:40,387 Kita akan naik tangga dalam tiga, dua, satu, pergi. 103 00:03:40,387 --> 00:03:53,810 104 00:03:53,810 --> 00:03:54,350 Hi, Shelley. 105 00:03:54,350 --> 00:03:57,412 106 00:03:57,412 --> 00:03:58,120 Baiklah, David. 107 00:03:58,120 --> 00:03:59,579 Mengapa Anda tidak mengambil ini? 108 00:03:59,579 --> 00:04:01,870 Ambil semua yang telah Anda pelajari hari ini dan menempatkan bersama-sama, 109 00:04:01,870 --> 00:04:03,078 dan kita akan mendapatkan tembakan akhir. 110 00:04:03,078 --> 00:04:06,520 111 00:04:06,520 --> 00:04:08,020 Baiklah, dan di sini kita pergi. 112 00:04:08,020 --> 00:04:09,570 >> [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 113 00:04:09,570 --> 00:04:28,374