1 00:00:00,000 --> 00:00:00,770 2 00:00:00,770 --> 00:00:04,500 >> DAVID Malan: Tak som tu s CS50 je vlastné Dan Coffey behanie pozdĺž Charles 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,065 River na Harvarde areálu. 4 00:00:06,065 --> 00:00:08,415 Teraz, keď Dan boli len pomocou fotoaparát strieľať to, 5 00:00:08,415 --> 00:00:11,116 image by bolo dosť neistý, rozhodne nie je stabilný. 6 00:00:11,116 --> 00:00:16,432 Ale to pomocou techniky zvanej obrázok stabilizácia, ktorá by snáď 7 00:00:16,432 --> 00:00:18,526 stabilizuje obraz. 8 00:00:18,526 --> 00:00:20,725 Môžeme strieľať zvyšok tohto zvnútra? 9 00:00:20,725 --> 00:00:24,250 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,780 OK, stabilizácia obrazu. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,179 Čo to je a ako to funguje? 12 00:00:27,179 --> 00:00:29,470 DAN Coffey: Tak po mnoho rokov, TV a filmový priemysel 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,261 sa snažia získať viac dynamický zábery zavedením pohyb, 14 00:00:32,261 --> 00:00:34,290 ale je to výzva držať je stabilizovaný. 15 00:00:34,290 --> 00:00:37,500 Videli ste West Wing, možno, kde robia chodiť a hovoriť výstrel. 16 00:00:37,500 --> 00:00:40,510 A v podstate to, čo sa používajú pre to je Steadicam, ktorý 17 00:00:40,510 --> 00:00:42,430 je veľký plošinu, že budete nosiť. 18 00:00:42,430 --> 00:00:46,065 Je to vesta s ramenom, ktoré izoluje fotoaparát od užívateľa 19 00:00:46,065 --> 00:00:48,065 a vyváža ju s radom závažia. 20 00:00:48,065 --> 00:00:49,773 Ale to trvá naozaj Dlho nastaviť 21 00:00:49,773 --> 00:00:51,720 a to je veľmi komplikované skutočne používať. 22 00:00:51,720 --> 00:00:53,678 >> K dispozícii sú nové vývoj v softvéri, ktorý 23 00:00:53,678 --> 00:00:57,030 možno použiť, kde môžete vykonať úpravy v Mac alebo PC, ktorý občas pracuje. 24 00:00:57,030 --> 00:00:57,980 Niekedy to tak nie je. 25 00:00:57,980 --> 00:01:00,146 Ale jeden z najnovších vývoj je vlastne to. 26 00:01:00,146 --> 00:01:01,450 To je MOVI M10. 27 00:01:01,450 --> 00:01:05,209 Je to naozaj čistý kus vybavenie z našich priateľov na freefly Systems. 28 00:01:05,209 --> 00:01:08,209 A v podstate, používa rad gimbal osi pre stabilizáciu fotoaparátu. 29 00:01:08,209 --> 00:01:09,417 DAVID Malan: Čo je to kardanový? 30 00:01:09,417 --> 00:01:13,100 DAN Coffey: Tak gimbal je množina krúžky, ktoré každý otáča okolo svojej vlastnej osi 31 00:01:13,100 --> 00:01:16,700 a v podstate izoluje každý smer, buď x, y, alebo Z, 32 00:01:16,700 --> 00:01:19,570 a naozaj len robí to veľmi hladký a plynulý. 33 00:01:19,570 --> 00:01:22,540 Tak toto M10 je veľký gimbal a má tri osi na to. 34 00:01:22,540 --> 00:01:24,160 Jeden pre naklonenie tu. 35 00:01:24,160 --> 00:01:27,522 Má to jeden vzadu pre role a jeden až hore na panvici. 36 00:01:27,522 --> 00:01:30,480 A ja si skutočne ukáže, či vám chcete vidieť, ako to vlastne funguje. 37 00:01:30,480 --> 00:01:33,410 >> Takže keď sa pozriete tu v softvéri, to je konfigurátor Freefly. 38 00:01:33,410 --> 00:01:36,410 A to je v podstate výstupu diagnostické informácie práve teraz. 39 00:01:36,410 --> 00:01:38,934 Môžete vidieť, máme sklon motora, valec motora, a motor panvicu. 40 00:01:38,934 --> 00:01:40,850 A ako som sa vlastne pán fotoaparát, budete 41 00:01:40,850 --> 00:01:42,766 vidieť modrej čiary začne ísť hore a dole. 42 00:01:42,766 --> 00:01:44,535 DAVID Malan: OK, tak , Ktorý predstavuje - 43 00:01:44,535 --> 00:01:47,560 >> DAN Coffey: Je to odpor motor tlačí späť proti mne, 44 00:01:47,560 --> 00:01:50,050 pretože antény vždy chce vrátiť sa k odpočinku v rovnakej pozícii. 45 00:01:50,050 --> 00:01:53,008 >> DAVID Malan: OK, takže vyššie, znížiť latku, na väčší odpor. 46 00:01:53,008 --> 00:01:56,665 DAN Coffey: Jo, viac intenzita že motor sa používa v boji proti náklonu. 47 00:01:56,665 --> 00:01:58,960 Môžete vidieť červená linka to isté. 48 00:01:58,960 --> 00:01:59,910 A potom sa vrátiť. 49 00:01:59,910 --> 00:02:00,850 >> DAVID Malan: zelená linka, hore a dole. 50 00:02:00,850 --> 00:02:03,320 >> DAN Coffey: Tak to sú tri os sme stabilizujúce proti. 51 00:02:03,320 --> 00:02:05,420 A tak to zvyčajne nie je ako by ste ovládať. 52 00:02:05,420 --> 00:02:06,650 Takže keď som vlastne vyzdvihnúť to. 53 00:02:06,650 --> 00:02:08,070 A tu, prečo nie vlastne visí na ňom. 54 00:02:08,070 --> 00:02:09,210 >> DAVID Malan: Jo, jasne. 55 00:02:09,210 --> 00:02:10,160 Ďakujem. 56 00:02:10,160 --> 00:02:12,820 >> DAN Coffey: A teraz môžete vidieť, ako málo pohyby kamery 57 00:02:12,820 --> 00:02:15,827 keď narazí na okraj, pravý, Okno ak chcete. 58 00:02:15,827 --> 00:02:16,910 Začína na panvicu s vami. 59 00:02:16,910 --> 00:02:18,550 To je vlastne súbor v softvér tiež. 60 00:02:18,550 --> 00:02:18,960 >> DAVID Malan: Vidím. 61 00:02:18,960 --> 00:02:20,240 >> DAN Coffey: Ale je tu ďalšie naozaj užitočná funkcia. 62 00:02:20,240 --> 00:02:23,540 Ste-li v komplikovanejšia strieľať, môžete sa obrátiť na tomto diaľkovom ovládači, 63 00:02:23,540 --> 00:02:27,390 mať druhý operátor kamery vlastne robiť natvrdlý kostrbata kontroly. 64 00:02:27,390 --> 00:02:29,380 Tak som si teraz posúvať a flex túto kontrolu. 65 00:02:29,380 --> 00:02:31,920 Môžem nakloniť a ja si skutočne vrátiť. 66 00:02:31,920 --> 00:02:34,180 >> A tak v tejto sade up, by ste v skutočnosti 67 00:02:34,180 --> 00:02:37,400 byť jeden pohybu fotoaparátu fyzicky a ja by som sa pripojiť k bezdrôtovej videá 68 00:02:37,400 --> 00:02:40,600 vysielač na fotoaparát, dať prijímač tady na monitore. 69 00:02:40,600 --> 00:02:42,780 A potom by som mohol naozaj, rovnako ako videohra, 70 00:02:42,780 --> 00:02:44,660 druh ovládanie fotoaparátu za vás. 71 00:02:44,660 --> 00:02:45,420 >> DAVID Malan: Nice. 72 00:02:45,420 --> 00:02:47,440 >> DAN Coffey: Tak som si dal to späť do režimu jediným účastníkom 73 00:02:47,440 --> 00:02:49,560 takže môžete získať pocit ako hladký to vlastne je. 74 00:02:49,560 --> 00:02:50,310 >> DAVID Malan: Jo. 75 00:02:50,310 --> 00:02:50,990 Nie, absolútne. 76 00:02:50,990 --> 00:02:53,320 A ja mám nápad. 77 00:02:53,320 --> 00:02:53,905 Nasledujte ma? 78 00:02:53,905 --> 00:02:54,613 >> DAN Coffey: Iste. 79 00:02:54,613 --> 00:02:56,540 DAVID Malan: OK. 80 00:02:56,540 --> 00:03:00,010 Tak sme tu, v kúpeľni testovanie z nejakého skutočného stabilizáciou obrazu 81 00:03:00,010 --> 00:03:02,720 v prednej časti, dobre, iba zrkadlo máme. 82 00:03:02,720 --> 00:03:06,030 A ja myslel, že to bude zaujímavé vidieť, ako veľmi sa kamera pohybuje, keď 83 00:03:06,030 --> 00:03:08,819 Vlastne som hýbať rukami - hore, dole, doľava a doprava. 84 00:03:08,819 --> 00:03:10,860 DAN Coffey: Tak poďme sa pozrieť tam ručné role. 85 00:03:10,860 --> 00:03:11,360 Choďte na to. 86 00:03:11,360 --> 00:03:13,350 DAVID Malan: Tak jo, ideme na to. 87 00:03:13,350 --> 00:03:14,592 >> DAN Coffey: Naozaj pohybom. 88 00:03:14,592 --> 00:03:15,300 DAVID Malan: Áno. 89 00:03:15,300 --> 00:03:17,040 DAN Coffey: Tak vidím trochu trochu pohybu, ale myslím, 90 00:03:17,040 --> 00:03:19,280 by ste nikdy pracovať je rád, že buď. 91 00:03:19,280 --> 00:03:21,508 >> DAVID Malan: Nie, rozhodne nie. 92 00:03:21,508 --> 00:03:25,309 >> [Spláchnutie záchodu] 93 00:03:25,309 --> 00:03:27,850 DAN Coffey: Tak jo, David, poďme vážne tentoraz. 94 00:03:27,850 --> 00:03:29,620 Urobíme test, kde sa skutočne ísť po schodoch hore. 95 00:03:29,620 --> 00:03:31,412 A ja vás povediem so stabilizovaným MOVI. 96 00:03:31,412 --> 00:03:33,120 A Andrew bude skutočne prišiel ku mne. 97 00:03:33,120 --> 00:03:34,040 Poď, Andrew. 98 00:03:34,040 --> 00:03:35,640 A uvidíme, čo to vyzerá vedľa seba. 99 00:03:35,640 --> 00:03:36,473 >> ANDREW HILL: Mám ju. 100 00:03:36,473 --> 00:03:37,110 DAN Coffey: OK. 101 00:03:37,110 --> 00:03:37,770 Ideme na to. 102 00:03:37,770 --> 00:03:40,387 Chystáme sa ísť hore schodisko v troch, dva, jedna, teraz. 103 00:03:40,387 --> 00:03:53,810 104 00:03:53,810 --> 00:03:54,350 Ahoj, Shelley. 105 00:03:54,350 --> 00:03:57,412 106 00:03:57,412 --> 00:03:58,120 Dobre, David. 107 00:03:58,120 --> 00:03:59,579 Prečo ste si to? 108 00:03:59,579 --> 00:04:01,870 Vezmite si všetko, čo ste sa naučili dnes a dať to dohromady, 109 00:04:01,870 --> 00:04:03,078 a dostaneme finálny snímok. 110 00:04:03,078 --> 00:04:06,520 111 00:04:06,520 --> 00:04:08,020 Dobre, a je to tu. 112 00:04:08,020 --> 00:04:09,570 >> [Dramatickú hudbou PLAYBACK] 113 00:04:09,570 --> 00:04:28,374