1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,970 DAVID J. MALAN: Dia duit, domhan, is é seo CS50 Beo. 3 00:00:02,970 --> 00:00:03,851 Heh, heh. 4 00:00:03,851 --> 00:00:06,350 Mar sin, má fheiceann tú dom turas, má tá tú fheiceáil dom misspeak, má fheiceann tú dom 5 00:00:06,350 --> 00:00:08,900 scriú suas - léir go bhfuil ag tarlú literally ceart 6 00:00:08,900 --> 00:00:11,163 anois i Cambridge, Massachusetts. 7 00:00:11,163 --> 00:00:12,560 >> Ó, Hi, domhan. 8 00:00:12,560 --> 00:00:13,140 >> Rolla Droim. 9 00:00:13,140 --> 00:00:14,750 >> Perspec - yera yeah, in aghaidh an tsoicind. 10 00:00:14,750 --> 00:00:16,120 >> Sos an vizeo, más mian leat. 11 00:00:16,120 --> 00:00:16,950 >> Féach deirge. 12 00:00:16,950 --> 00:00:17,450 Ha. 13 00:00:17,450 --> 00:00:18,010 Ha. 14 00:00:18,010 --> 00:00:21,500 >> Beidh-ACH-DUNE Giz díreach Mark Is fearr leat paitinne Zuckerberg ar - 15 00:00:21,500 --> 00:00:23,800 a chosaint ar ár diúracán núicléach. 16 00:00:23,800 --> 00:00:25,220 >> Coimeád i f-neye, mar is gnách. 17 00:00:25,220 --> 00:00:26,910 >> Bugle féin ga-oggles. 18 00:00:26,910 --> 00:00:28,120 >> Dea-EPI-sude ar do shon. 19 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 >> Tá sé awk-tually fíneáil go leor, uh, foircinn ar féidir leat chun cuimhne, ceann rave leis seo 20 00:00:32,720 --> 00:00:33,419 Tá tú anseo. 21 00:00:33,419 --> 00:00:34,210 Is é seo an CS-fic-pic. 22 00:00:34,210 --> 00:00:35,927 Uh. 23 00:00:35,927 --> 00:00:37,260 Agus anois a rinne mé ar an spól blooper. 24 00:00:37,260 --> 00:00:37,760 Iontach. 25 00:00:37,760 --> 00:00:42,177 26 00:00:42,177 --> 00:00:43,760 HOST GUEST: Ar chóir dúinn Athdhéan an deireadh? 27 00:00:43,760 --> 00:00:45,030 Conas ba chóir dúinn a dhéanamh ar an deireadh? 28 00:00:45,030 --> 00:00:48,374 >> DAVID J. MALAN: Grianghraif de Jason Hirschhorn gléasta mar Pumpkin. 29 00:00:48,374 --> 00:00:49,415 Jason Hirschhorn: Ó buachaill. 30 00:00:49,415 --> 00:00:51,164 Níl a fhios agam más mian liom daoine a fheiceáil go. 31 00:00:51,164 --> 00:00:54,300 DAVID J. MALAN: Níl, anois tá sé grianghraif Jason Hirschhorn gléasta mar bhuachaill. 32 00:00:54,300 --> 00:00:56,800 GUEST: Agus má tá suim agat, Is féidir liom a thaispeáint i ndáiríre tú conas 33 00:00:56,800 --> 00:00:57,591 it's - tá sé ag dul - 34 00:00:57,591 --> 00:00:59,290 DAVID J. MALAN: Yeah, go hiomlán. 35 00:00:59,290 --> 00:01:00,370 >> GUEST: Tá sé ina uaire beag iarmhéid ar maidin. 36 00:01:00,370 --> 00:01:01,630 Nach bhfuil sé go raibh a chuid caife go fóill. 37 00:01:01,630 --> 00:01:01,975 >> [Ag tabhairt a mbeannacht HORN] 38 00:01:01,975 --> 00:01:02,676 >> Ceamara: Uh. 39 00:01:02,676 --> 00:01:03,342 >> CAMERAWOMAN: Ó. 40 00:01:03,342 --> 00:01:04,818 [Gáire] 41 00:01:04,818 --> 00:01:05,770 >> CAMERAWOMAN: Ó, dia. 42 00:01:05,770 --> 00:01:07,674 >> [Gáire] 43 00:01:07,674 --> 00:01:10,598 >> CAMERAWOMAN: Ó, a Dhia. 44 00:01:10,598 --> 00:01:12,306 DAVID J. MALAN: - ó - i gcás ina tá sé ó? 45 00:01:12,306 --> 00:01:12,680 CAMERAWOMAN: Baile Átha Cliath. 46 00:01:12,680 --> 00:01:14,370 GUEST: Ceart faoi - ceart áit a bhfuil mo lámh, 47 00:01:14,370 --> 00:01:15,953 Is féidir leat a fheiceáil cosúil leis na carachtair bán. 48 00:01:15,953 --> 00:01:16,920 Níl an, uh, tarraingt. 49 00:01:16,920 --> 00:01:18,980 >> DAVID J. MALAN: Agus níl a fhios acu go - it's - ba chóir duit pointe anseo. 50 00:01:18,980 --> 00:01:19,480 >> GUEST: Ó. 51 00:01:19,480 --> 00:01:20,459 [Gáire] 52 00:01:20,459 --> 00:01:27,955 53 00:01:27,955 --> 00:01:29,580 DAVID J. MALAN: An féidir leat éisteacht liom, domhan? 54 00:01:29,580 --> 00:01:30,170 RAMON GALVAN: Dia duit, ar domhan. 55 00:01:30,170 --> 00:01:31,490 Fáilte go dtí CS50 Beo. 56 00:01:31,490 --> 00:01:32,880 Tá mé Ramon Galvan. 57 00:01:32,880 --> 00:01:36,380 >> DAVID J. MALAN: Agus - agus tá mé David Malan. 58 00:01:36,380 --> 00:01:39,964 >> RAMON GALVAN: Agus lá atá inniu ann tá mé óstáil an lae inniu eipeasóid. 59 00:01:39,964 --> 00:01:41,130 DAVID J. MALAN: Ach liom. 60 00:01:41,130 --> 00:01:42,837 RAMON GALVAN: Ah, ceart go leor. [Bleep] OK. 61 00:01:42,837 --> 00:01:43,336 [Bleep] 62 00:01:43,336 --> 00:01:44,880 >> Ceamara: Ná rá [bleep] ar an aer. 63 00:01:44,880 --> 00:01:47,815 >> RAMON GALVAN: OK. [Bleep] Beidh sé an Robin le mo Batman, an Andrew 64 00:01:47,815 --> 00:01:50,642 Richter le mo Conan, an Cheech le mo Chong lá atá inniu ann, 65 00:01:50,642 --> 00:01:53,100 a bhfuil cinnte tromchúiseach rud go bhfuil muid ag déanamh lá atá inniu ann. 66 00:01:53,100 --> 00:01:54,080 Ní hé seo a joke. 67 00:01:54,080 --> 00:01:57,010 >> Tá Dropbox déanta go leor fuss déanaí, ach tá a fhios agam aon rud faoi seo. 68 00:01:57,010 --> 00:01:58,110 >> Cad é seo? 69 00:01:58,110 --> 00:01:59,550 >> Ba é sin go léir os mo chionn. 70 00:01:59,550 --> 00:02:04,510 >> Agus is é an rud nach bhfuil a fhios agam de. 71 00:02:04,510 --> 00:02:07,025 >> Chuir muid turas timpeall na tríú gloine - 3 D - 72 00:02:07,025 --> 00:02:08,525 DAVID J. MALAN: [bleep] ceart ann. 73 00:02:08,525 --> 00:02:11,715 Ceadaíonn sé duit a swipe cártaí creidmheasa ar, cosúil le, do iPhone chun 74 00:02:11,715 --> 00:02:13,324 chun íocaíochtaí a phróiseáil. 75 00:02:13,324 --> 00:02:14,740 RAMON GALVAN: Tá mé fón smeach. 76 00:02:14,740 --> 00:02:15,738 A ligean ar imirt ar an gearrthóg. 77 00:02:15,738 --> 00:02:17,235 >> [Gáire] 78 00:02:17,235 --> 00:02:18,022 RAMON GALVAN: Chuig - 79 00:02:18,022 --> 00:02:20,230 DAVID J. MALAN (WHISPERING): Chun óstáil an chéad uair riamh - 80 00:02:20,230 --> 00:02:20,560 RAMON GALVAN: Cad é? 81 00:02:20,560 --> 00:02:21,580 DAVID J. MALAN (WHISPERING): Chun óstáil an chéad uair riamh - 82 00:02:21,580 --> 00:02:23,445 RAMON GALVAN: OK, a óstáil an chéad uair riamh - 83 00:02:23,445 --> 00:02:25,827 84 00:02:25,827 --> 00:02:28,035 DAVID J. MALAN: Bhí mé i scoil iarchéime ag an am. 85 00:02:28,035 --> 00:02:29,701 RAMON GALVAN: Agus bhí mé i an ceathrú grád. 86 00:02:29,701 --> 00:02:32,630 Cé go breá liom roinnt Zmyla, mé Bheadh ​​i bhfad a chaitheamh in áit - 87 00:02:32,630 --> 00:02:33,630 DAVID J. MALAN: Caith leath oiread ama léi. 88 00:02:33,630 --> 00:02:34,546 RAMON GALVAN: Go díreach. 89 00:02:34,546 --> 00:02:40,840 90 00:02:40,840 --> 00:02:42,850 >> DAVID J. MALAN: Come on amach, Zmyla. 91 00:02:42,850 --> 00:02:46,516 >> Bhí sé seo CS50, agus bhí sé seo terrifying. 92 00:02:46,516 --> 00:02:47,890 RAMON GALVAN: Tá an terrifying. 93 00:02:47,890 --> 00:02:50,380 Déanta fizzeril deas beag a de chineál ar Cuach 94 00:02:50,380 --> 00:02:52,765 an debauchery a tharla. 95 00:02:52,765 --> 00:02:53,980 >> DAVID J. MALAN: Is breá liom tú. 96 00:02:53,980 --> 00:02:55,050 Aw. 97 00:02:55,050 --> 00:02:56,540 >> RAMON GALVAN: Is breá liom tú. 98 00:02:56,540 --> 00:02:59,086 Murab ionann agus David, a ciorcail tú. 99 00:02:59,086 --> 00:03:03,054 100 00:03:03,054 --> 00:03:04,046 >> [Gáire] 101 00:03:04,046 --> 00:03:06,600 >> DAVID J. MALAN: Cá bhfuil mo sleamhnán - Ó. 102 00:03:06,600 --> 00:03:08,630