1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,970 David J. Malan: Pozdrav, svijet, to je CS50 uživo. 3 00:00:02,970 --> 00:00:03,851 Heh, heh. 4 00:00:03,851 --> 00:00:06,350 Dakle, ako ste me vidjeli putovanje, ako vidi mene misspeak, ako me vidiš 5 00:00:06,350 --> 00:00:08,900 zeznuti - sve je to događa doslovno pravo 6 00:00:08,900 --> 00:00:11,163 Sada je u Cambridgeu, Massachusetts. 7 00:00:11,163 --> 00:00:12,560 >> Oh, hi, svijet. 8 00:00:12,560 --> 00:00:13,140 >> Bubanj svitak. 9 00:00:13,140 --> 00:00:14,750 >> Perspektiva - Da, u sekundi. 10 00:00:14,750 --> 00:00:16,120 >> Stanka u vizeo, ako želite. 11 00:00:16,120 --> 00:00:16,950 >> Pogledajte crvenije. 12 00:00:16,950 --> 00:00:17,450 Ha. 13 00:00:17,450 --> 00:00:18,010 Ha. 14 00:00:18,010 --> 00:00:21,500 >> -ALI-DUNE će samo GIZ Mark Zuckerberg je omiljeni patent - 15 00:00:21,500 --> 00:00:23,800 zaštititi naš nuklearni projektil. 16 00:00:23,800 --> 00:00:25,220 >> Imajući u f-neye, kao i obično. 17 00:00:25,220 --> 00:00:26,910 >> Truba se GA-oggles. 18 00:00:26,910 --> 00:00:28,120 >> Dobro epi-Sude za vas. 19 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 >> To je awk-vo i sasvim u redu, uh, završava možete govoriti o opozivu glavu da to 20 00:00:32,720 --> 00:00:33,419 vi ste ovdje. 21 00:00:33,419 --> 00:00:34,210 To je CS-FIC-pic. 22 00:00:34,210 --> 00:00:35,927 Uh. 23 00:00:35,927 --> 00:00:37,260 I sada sam napravio smiješni kolut. 24 00:00:37,260 --> 00:00:37,760 Fantastic. 25 00:00:37,760 --> 00:00:42,177 26 00:00:42,177 --> 00:00:43,760 Gost domaćin: Trebamo li ponoviti kraj? 27 00:00:43,760 --> 00:00:45,030 Kako bismo trebali učiniti kraj? 28 00:00:45,030 --> 00:00:48,374 >> David J. Malan: Fotografije Jason Hirschhorn odjeven kao bundeva. 29 00:00:48,374 --> 00:00:49,415 JASON Hirschhorna: Oh boy. 30 00:00:49,415 --> 00:00:51,164 Ja ne znam da li želim ljudi to vidjeti. 31 00:00:51,164 --> 00:00:54,300 David J. Malan: Ne, sad je fotografije Jasona Hirschhorn obučen kao dječak. 32 00:00:54,300 --> 00:00:56,800 GOST: A ako ste zainteresirani, Ja zapravo mogu vam pokazati kako 33 00:00:56,800 --> 00:00:57,591 it's - što se događa - 34 00:00:57,591 --> 00:00:59,290 David J. Malan: Da, apsolutno. 35 00:00:59,290 --> 00:01:00,370 >> GOST: On je malo off ravnotežu jutros. 36 00:01:00,370 --> 00:01:01,630 On nije imao svoju kavu još. 37 00:01:01,630 --> 00:01:01,975 >> [HONKING HORN] 38 00:01:01,975 --> 00:01:02,676 >> Snimatelj: Uh. 39 00:01:02,676 --> 00:01:03,342 >> Snimateljica: Oh. 40 00:01:03,342 --> 00:01:04,818 [Smijeh] 41 00:01:04,818 --> 00:01:05,770 >> Snimateljica: O, Bože. 42 00:01:05,770 --> 00:01:07,674 >> [Smijeh] 43 00:01:07,674 --> 00:01:10,598 >> Snimateljica: O, Bože. 44 00:01:10,598 --> 00:01:12,306 David J. Malan: - od - gdje je on? 45 00:01:12,306 --> 00:01:12,680 Snimateljica: Dublin. 46 00:01:12,680 --> 00:01:14,370 GOST: U vezi - upravo tamo gdje mi je ruka, 47 00:01:14,370 --> 00:01:15,953 možete vidjeti poput bijelih likova. 48 00:01:15,953 --> 00:01:16,920 Tu je, uh, povući. 49 00:01:16,920 --> 00:01:18,980 >> David J. Malan: I oni ne znaju da - it's - trebali ukazati ovdje. 50 00:01:18,980 --> 00:01:19,480 >> GOST: Oh. 51 00:01:19,480 --> 00:01:20,459 [Smijeh] 52 00:01:20,459 --> 00:01:27,955 53 00:01:27,955 --> 00:01:29,580 David J. Malan: Možete li me čuti, svijet? 54 00:01:29,580 --> 00:01:30,170 RAMON Galván: Pozdrav, svijet. 55 00:01:30,170 --> 00:01:31,490 Dobrodošli na CS50 Live. 56 00:01:31,490 --> 00:01:32,880 Ja sam Ramon Galvan. 57 00:01:32,880 --> 00:01:36,380 >> David J. Malan: I - i ja sam David Malan. 58 00:01:36,380 --> 00:01:39,964 >> RAMON Galván: I danas sam hosting današnju epizodu. 59 00:01:39,964 --> 00:01:41,130 David J. Malan: Ali sa mnom. 60 00:01:41,130 --> 00:01:42,837 RAMON Galván: Ah, u redu. [Škripati] OK. 61 00:01:42,837 --> 00:01:43,336 [Škripati] 62 00:01:43,336 --> 00:01:44,880 >> Snimatelj: Nemojte reći [škripati] na zraku. 63 00:01:44,880 --> 00:01:47,815 >> RAMON Galván: OK. [Škripati] Doći će Robin mom Batmanu, u Andrije 64 00:01:47,815 --> 00:01:50,642 Richter mom Conan, Cheech mom Chong danas, 65 00:01:50,642 --> 00:01:53,100 što je svakako ozbiljna Ono što mi radimo danas. 66 00:01:53,100 --> 00:01:54,080 Ovo nije šala. 67 00:01:54,080 --> 00:01:57,010 >> Dropbox je napravio dosta buke u zadnje vrijeme, , ali ne znam ništa o tome. 68 00:01:57,010 --> 00:01:58,110 >> O čemu se radi? 69 00:01:58,110 --> 00:01:59,550 >> To je sve iznad mene. 70 00:01:59,550 --> 00:02:04,510 >> A to je nešto što ja ne znam. 71 00:02:04,510 --> 00:02:07,025 >> Također mi je uzeo obilazak Treći stakla - 3. D - 72 00:02:07,025 --> 00:02:08,525 David J. Malan: [škripati] upravo tamo. 73 00:02:08,525 --> 00:02:11,715 To vam omogućuje da ukrasti kreditne kartice na, kao što je, vaš iPhone u cilju 74 00:02:11,715 --> 00:02:13,324 za obradu plaćanja. 75 00:02:13,324 --> 00:02:14,740 RAMON Galván: Imam flip telefon. 76 00:02:14,740 --> 00:02:15,738 Igrajmo isječak. 77 00:02:15,738 --> 00:02:17,235 >> [Smijeh] 78 00:02:17,235 --> 00:02:18,022 RAMON Galván: Da - 79 00:02:18,022 --> 00:02:20,230 David J. Malan (šapće): Ugostiti prvi - 80 00:02:20,230 --> 00:02:20,560 RAMON Galván: Što? 81 00:02:20,560 --> 00:02:21,580 David J. Malan (šapće): Ugostiti prvi - 82 00:02:21,580 --> 00:02:23,445 RAMON Galván: OK, da se ugostiti prvi - 83 00:02:23,445 --> 00:02:25,827 84 00:02:25,827 --> 00:02:28,035 David J. Malan: Bio sam u diplomski škola u to vrijeme. 85 00:02:28,035 --> 00:02:29,701 RAMON Galván: I ja sam bio u četvrtom razredu. 86 00:02:29,701 --> 00:02:32,630 Iako volim neke Zmyla, ja bi puno radije ne provesti - 87 00:02:32,630 --> 00:02:33,630 David J. Malan: Provedite pola što više vremena s njom. 88 00:02:33,630 --> 00:02:34,546 RAMON Galván: Točno. 89 00:02:34,546 --> 00:02:40,840 90 00:02:40,840 --> 00:02:42,850 >> David J. Malan: Izlazi, Zmyla. 91 00:02:42,850 --> 00:02:46,516 >> To je CS50, i to je zastrašujuće. 92 00:02:46,516 --> 00:02:47,890 RAMON Galván: To je zastrašujući. 93 00:02:47,890 --> 00:02:50,380 Izrađena je lijepo malo fizzeril na neki način zatvoriti u kućište 94 00:02:50,380 --> 00:02:52,765 razvrat dogodio. 95 00:02:52,765 --> 00:02:53,980 >> David J. Malan: Volim te. 96 00:02:53,980 --> 00:02:55,050 Ah. 97 00:02:55,050 --> 00:02:56,540 >> RAMON Galván: Volim te. 98 00:02:56,540 --> 00:02:59,086 Za razliku od Davida, koji se u kružnom toku. 99 00:02:59,086 --> 00:03:03,054 100 00:03:03,054 --> 00:03:04,046 >> [Smijeh] 101 00:03:04,046 --> 00:03:06,600 >> David J. Malan: Gdje su moje slide - Oh. 102 00:03:06,600 --> 00:03:08,630