1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:07,200 ALTAVEU 1: Així que sóc aquí per anunciar avui que David Malan i un equip de 12 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,370 educadors de Harvard Universitat vénen 4 00:00:10,370 --> 00:00:14,547 a St Louis, Missouri, el 28 de març. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,130 DAVID Malan: Estem molt contents anunciar que la primera vegada 6 00:00:17,130 --> 00:00:20,887 CS50 Hackathon que serà va en el camí a Sant Lluís. 7 00:00:20,887 --> 00:00:59,192 8 00:00:59,192 --> 00:01:01,674 >> ALTAVEU 2: Whoa. 9 00:01:01,674 --> 00:01:03,674 ALTAVEU 3: Es tracta d'una gran quantitat més ràpid del que esperava. 10 00:01:03,674 --> 00:01:04,424 ALTAVEU 2: Ho sé. 11 00:01:04,424 --> 00:01:17,223 12 00:01:17,223 --> 00:01:18,348 ALTAVEU 4: Conducció de l'autobús. 13 00:01:18,348 --> 00:01:22,830 14 00:01:22,830 --> 00:01:24,324 Oh, oh, molt tard. 15 00:01:24,324 --> 00:01:25,320 Esperi. 16 00:01:25,320 --> 00:01:26,000 Dubtes. 17 00:01:26,000 --> 00:01:29,330 18 00:01:29,330 --> 00:01:30,080 Vaig. 19 00:01:30,080 --> 00:01:30,990 No vaig a mirar enrere. 20 00:01:30,990 --> 00:01:35,940 21 00:01:35,940 --> 00:01:36,440 Oh! 22 00:01:36,440 --> 00:01:37,430 Oh, no. 23 00:01:37,430 --> 00:01:39,900 No, no ho facis. 24 00:01:39,900 --> 00:01:40,400 Maleïda sigui. 25 00:01:40,400 --> 00:01:46,340 26 00:01:46,340 --> 00:01:47,825 >> ALTAVEU 5: Sí, tot ha acabat. 27 00:01:47,825 --> 00:02:07,169 28 00:02:07,169 --> 00:02:09,460 DAVID Malan: I el que han estat esperant aquesta nit 29 00:02:09,460 --> 00:02:12,461 és la nostra primera vegada a la carretera CS50 Hackathon. 30 00:02:12,461 --> 00:02:16,389 31 00:02:16,389 --> 00:02:21,411 >> ALTAVEU 6: Estic tan feliç de posar s'enfronta als éssers humans, suposo. 32 00:02:21,411 --> 00:02:35,845 33 00:02:35,845 --> 00:02:37,809 >> ALTAVEU 7: I aquesta és CS50. 34 00:02:37,809 --> 00:02:39,773 I aquest és el Codi llançament STL. 35 00:02:39,773 --> 00:02:55,210 36 00:02:55,210 --> 00:02:58,440 >> DAVID Malan: L'objectiu final és arribar a almenys la mitjanit - 37 00:02:58,440 --> 00:03:00,645 en què alguns excel · lent Es servirà donas. 38 00:03:00,645 --> 00:03:03,090 I estarem ací un poc més després d'això. 39 00:03:03,090 --> 00:03:08,250 Però vostè ha d'estar orgullós si es pot fer tot el camí fins a la mitjanit d'avui. 40 00:03:08,250 --> 00:03:10,610 >> ALTAVEU 8: 200 o menys persones són aquí aquesta nit. 41 00:03:10,610 --> 00:03:15,010 I estem tots molt emocionats a ser una part de la Universitat de Harvard CS50 42 00:03:15,010 --> 00:03:17,706 i té una part de la nostra ciutat. 43 00:03:17,706 --> 00:03:19,194 Estem encantats de comptar amb tu. 44 00:03:19,194 --> 00:03:23,170 45 00:03:23,170 --> 00:03:24,296 >> ALTAVEU 9: acabar amb una broma. 46 00:03:24,296 --> 00:03:26,420 ALTAVEU 10: Quina és la primer signe d'un pebrot tafanera? 47 00:03:26,420 --> 00:03:27,485 És el de jalapeño. 48 00:03:27,485 --> 00:03:30,606 49 00:03:30,606 --> 00:03:31,730 ALTAVEU 9: D'acord, Txad. 50 00:03:31,730 --> 00:03:32,563 Ells no t'estimen. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,380 Ho sentim, amic. 52 00:03:34,380 --> 00:03:36,747