1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:07,200 SPEAKER 1: Tak jsem tady oznámit dnes, že David Malan a tým 12 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,370 pedagogové z Harvardu Univerzita se blíží 4 00:00:10,370 --> 00:00:14,547 St Louis, Missouri 28. března. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,130 DAVID Malan: Jsme tak rádi, oznamuje, že vůbec první 6 00:00:17,130 --> 00:00:20,887 CS50 Hackathon, že bude jít na silnici do St Louis. 7 00:00:20,887 --> 00:00:59,192 8 00:00:59,192 --> 00:01:01,674 >> SPEAKER 2: Whoa. 9 00:01:01,674 --> 00:01:03,674 SPEAKER 3: To je hodně rychleji, než jsem čekal. 10 00:01:03,674 --> 00:01:04,424 SPEAKER 2: Já vím. 11 00:01:04,424 --> 00:01:17,223 12 00:01:17,223 --> 00:01:18,348 SPEAKER 4: Jízda autobusem. 13 00:01:18,348 --> 00:01:22,830 14 00:01:22,830 --> 00:01:24,324 Oh, oh, super pozdě. 15 00:01:24,324 --> 00:01:25,320 Počkejte. 16 00:01:25,320 --> 00:01:26,000 Druhé myšlenky. 17 00:01:26,000 --> 00:01:29,330 18 00:01:29,330 --> 00:01:30,080 Já jdu. 19 00:01:30,080 --> 00:01:30,990 Já se nedívám zpátky. 20 00:01:30,990 --> 00:01:35,940 21 00:01:35,940 --> 00:01:36,440 Oh! 22 00:01:36,440 --> 00:01:37,430 Oh, ne. 23 00:01:37,430 --> 00:01:39,900 Ne, to ne. 24 00:01:39,900 --> 00:01:40,400 Zatraceně. 25 00:01:40,400 --> 00:01:46,340 26 00:01:46,340 --> 00:01:47,825 >> SPEAKER 5: Jo, to je celé. 27 00:01:47,825 --> 00:02:07,169 28 00:02:07,169 --> 00:02:09,460 DAVID Malan: A co vy čekali na večer 29 00:02:09,460 --> 00:02:12,461 je náš vůbec první na silnice CS50 Hackathon. 30 00:02:12,461 --> 00:02:16,389 31 00:02:16,389 --> 00:02:21,411 >> SPEAKER 6: Jsem tak šťastný, aby stojí na lidech, myslím. 32 00:02:21,411 --> 00:02:35,845 33 00:02:35,845 --> 00:02:37,809 >> SPEAKER 7: A je to CS50. 34 00:02:37,809 --> 00:02:39,773 A to je spuštění kódu STL. 35 00:02:39,773 --> 00:02:55,210 36 00:02:55,210 --> 00:02:58,440 >> DAVID Malan: Konečným cílem je dostat se alespoň do půlnoci - 37 00:02:58,440 --> 00:03:00,645 na nichž některé vynikající koblihy se podává. 38 00:03:00,645 --> 00:03:03,090 A budeme tu bit déle po tom. 39 00:03:03,090 --> 00:03:08,250 Ale měli byste být hrdý, když můžete dělat to až do dnešní půlnoci. 40 00:03:08,250 --> 00:03:10,610 >> SPEAKER 8: 200 nebo tak lidí je zde dnes večer. 41 00:03:10,610 --> 00:03:15,010 A my všichni jsme opravdu nadšeni být součástí Harvard CS50 42 00:03:15,010 --> 00:03:17,706 A už jste součástí našeho města. 43 00:03:17,706 --> 00:03:19,194 Jsme rádi, že Vás. 44 00:03:19,194 --> 00:03:23,170 45 00:03:23,170 --> 00:03:24,296 >> SPEAKER 9: Konec na vtip. 46 00:03:24,296 --> 00:03:26,420 SPEAKER 10: Co je to První známkou Nosy pepře? 47 00:03:26,420 --> 00:03:27,485 Je to jalapeno podnikání. 48 00:03:27,485 --> 00:03:30,606 49 00:03:30,606 --> 00:03:31,730 SPEAKER 9: Dobře, Čad. 50 00:03:31,730 --> 00:03:32,563 Oni tě nemiluju. 51 00:03:32,563 --> 00:03:34,380 Omlouváme se, bud. 52 00:03:34,380 --> 00:03:36,747