1 00:00:00,000 --> 00:00:09,840 2 00:00:09,840 --> 00:00:10,824 >> [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 3 00:00:10,824 --> 00:00:13,284 >> [Цар Доор Схуттинг] 4 00:00:13,284 --> 00:00:15,744 >> [Цар Енгине ПАЉЕЊЕ] 5 00:00:15,744 --> 00:00:19,188 >> [Мусиц плаиинг] 6 00:00:19,188 --> 00:00:20,172 7 00:00:20,172 --> 00:00:24,516 >> Сеобе све време у потрази о добрим временима и добрим вестима. 8 00:00:24,516 --> 00:00:26,871 Са добрим пријатељима не можете изгубити. 9 00:00:26,871 --> 00:00:28,755 >> Ово би могао да постане навика. 10 00:00:28,755 --> 00:00:32,460 >> -Оппортунити Куца Хајде Само пружи руку и зграби га. 11 00:00:32,460 --> 00:00:32,960 Да! 12 00:00:32,960 --> 00:00:34,920 -Тогетхер Ћемо га ухапсити. 13 00:00:34,920 --> 00:00:37,370 -Морају Хитцх Хике, аутобус, или жута је кабина. 14 00:00:37,370 --> 00:00:38,840 -Даммит. 15 00:00:38,840 --> 00:00:40,800 -Ми Веома добро напредује. 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,750 -Фоотлоосе И фенси бесплатно. 17 00:00:43,750 --> 00:00:45,960 -Геттинг Је пола забаве. 18 00:00:45,960 --> 00:00:47,718 Хајде поделите га са мном. 19 00:00:47,718 --> 00:00:49,654 >> -Ми Веома добро напредује. 20 00:00:49,654 --> 00:00:52,558 >> -Идемо Да дели терет. 21 00:00:52,558 --> 00:00:57,604 >> -Ми Не треба мапу добити овај шоу на путу. 22 00:00:57,604 --> 00:01:00,520 Хеј Фоззи, желим да скренете лево ако дођеш до рачвања на путу. 23 00:01:00,520 --> 00:01:01,020 -Da gospodine. 24 00:01:01,020 --> 00:01:03,334 Скрените лево на раскршћу. 25 00:01:03,334 --> 00:01:05,222 Skrenite levo. 26 00:01:05,222 --> 00:01:07,582 >> -Не Верујем у то. 27 00:01:07,582 --> 00:01:11,720 >> -Цруисинг Право заједно смо светла на аутопуту. 28 00:01:11,720 --> 00:01:13,664 >> -А Свој пут или на мој начин. 29 00:01:13,664 --> 00:01:16,154 >> Па верујем својим навигацију. 30 00:01:16,154 --> 00:01:21,134 >> -мовие Звезде са сјајним аутомобилима и живот са спуштеним кровом. 31 00:01:21,134 --> 00:01:23,126 >> -Ми Упад велике брда. 32 00:01:23,126 --> 00:01:24,122 >> Да, олуја је у праву. 33 00:01:24,122 --> 00:01:25,160 Ако се снег? 34 00:01:25,160 --> 00:01:26,220 >> Не, ја не мислим тако. 35 00:01:26,220 --> 00:01:28,505 >> Сеобе добро напредује. 36 00:01:28,505 --> 00:01:30,980 >> -Фоотлоосе И фенси бесплатно. 37 00:01:30,980 --> 00:01:32,960 >> Ти си спремна за велики пут. 38 00:01:32,960 --> 00:01:34,445 >> -Да Ли је спреман за мене? 39 00:01:34,445 --> 00:01:38,900 40 00:01:38,900 --> 00:01:42,860 >> Сеобе добро напредује. 41 00:01:42,860 --> 00:01:47,315 Веома добро напредује. 42 00:01:47,315 --> 00:01:52,265 Веома добро напредује. 43 00:01:52,265 --> 00:01:56,131 Веома добро напредује. 44 00:01:56,131 --> 00:01:57,380 -Мислим Да је боље да станемо. 45 00:01:57,380 --> 00:01:58,020 -Da gospodine. 46 00:01:58,020 --> 00:02:02,475 47 00:02:02,475 --> 00:02:03,960 >> [Крај репродукције] 48 00:02:03,960 --> 00:02:07,425 >> [АППЛАУСЕ] 49 00:02:07,425 --> 00:02:09,405 50 00:02:09,405 --> 00:02:11,930 >> Давид Ј Малан: Ово је ЦС50. 51 00:02:11,930 --> 00:02:15,940 И то је крај недеље 0, али почетак једног дивног пријатељства. 52 00:02:15,940 --> 00:02:18,250 Ми смо узбуђени да буде овде на Универзитету Јејл 53 00:02:18,250 --> 00:02:21,530 по први пут са нашом пријатељ Сцаз, и Јасон, и Енди. 54 00:02:21,530 --> 00:02:24,320 Све 40 од ЦС50 је ТФ-их и ЦА је овде на Иале. 55 00:02:24,320 --> 00:02:25,440 А сви ви. 56 00:02:25,440 --> 00:02:28,470 И, у ствари, вероватно је време да-- 57 00:02:28,470 --> 00:02:31,914 >> [АППЛАУСЕ] 58 00:02:31,914 --> 00:02:43,722 59 00:02:43,722 --> 00:02:47,920 >> Дакле, иако је већина предавања ће заиста бити у Кембриџу ове године, 60 00:02:47,920 --> 00:02:51,250 реалност је да по дизајну, и веома намерно у ЦС50, 61 00:02:51,250 --> 00:02:54,740 Ја мислим да се приближавамо тачку технолошки и педагошки, 62 00:02:54,740 --> 00:02:57,930 где то може бити супериорна образовни искуство да се ангажују са неким 63 00:02:57,930 --> 00:02:59,610 материјалне онлајн курса је. 64 00:02:59,610 --> 00:03:02,862 Заиста, реалити-- и ако верујем ово пхилосопхицалли-- је да предавања 65 00:03:02,862 --> 00:03:05,070 нису нарочито ефикасан начин за испоруку 66 00:03:05,070 --> 00:03:06,900 прилично сложен информације. 67 00:03:06,900 --> 00:03:09,219 Свакако преко сат плус лонг распона време. 68 00:03:09,219 --> 00:03:11,760 И заиста свако мало минута-- Сећам се у цоллеге-- 69 00:03:11,760 --> 00:03:14,210 ви Зоне Оут на тренутак, сте пропустили неку сложену тему, 70 00:03:14,210 --> 00:03:16,540 и ти си отисао прилично за наредних 45 минута. 71 00:03:16,540 --> 00:03:19,414 А реалност је да ли да си овде у Нев Хавен или Кембриџу 72 00:03:19,414 --> 00:03:22,930 или шире, једноставност има способност да застанемо и брзо напред, 73 00:03:22,930 --> 00:03:26,270 ревинд, хиперлинк односе се ресурси, фулл тект сеарцх транскрипти 74 00:03:26,270 --> 00:03:29,900 и слично је прилика да Усуђујем се рећи за наше онлине студенти 75 00:03:29,900 --> 00:03:32,530 и ван Нев Хавен, нуди им могућност 76 00:03:32,530 --> 00:03:34,700 заиста схвати концептуални материјал који смо 77 00:03:34,700 --> 00:03:36,700 увести у предавањима све боље. 78 00:03:36,700 --> 00:03:39,415 >> Али на крају у ЦС50 је студентски искуства 79 00:03:39,415 --> 00:03:43,099 је тако карактеришу, много више од курса је проблем поставе, 80 00:03:43,099 --> 00:03:46,140 или недељно програмирање пројеката, у секције наравно на челу са наставе 81 00:03:46,140 --> 00:03:49,600 момци су ноћне радно време предводио Курс асистенти и учење 82 00:03:49,600 --> 00:03:52,330 момци, и заиста су догађаји као ЦС50 Пуззле 83 00:03:52,330 --> 00:03:56,500 Дан, ЦС50 је Хацк-А-Тхон је ЦС50 Сајам, недељни ручак, и још много тога. 84 00:03:56,500 --> 00:03:59,580 И тако да си овде у Нев Хавен или подешавање из далека, 85 00:03:59,580 --> 00:04:02,270 Данас у Кембриџу, и ћемо се опет видети ускоро, 86 00:04:02,270 --> 00:04:04,580 реалност је да је ово једна те иста класа. 87 00:04:04,580 --> 00:04:07,990 И тако смо узбуђени што бити овдје сви заједно данас. 88 00:04:07,990 --> 00:04:11,110 И тако на крају семестра, да ли овде или издалека, и 89 00:04:11,110 --> 00:04:14,910 надам се да са поносом носити, срећно, и можда са мало рељефа, 90 00:04:14,910 --> 00:04:19,459 кошуља да сведочи теби узевши ЦС50. 91 00:04:19,459 --> 00:04:21,700 >> Па где смо стали у среду? 92 00:04:21,700 --> 00:04:24,410 Узели смо погледамо рачунарска размишљање. 93 00:04:24,410 --> 00:04:27,830 И то је оно што смо ка дестилована информатика рече, најмање 94 00:04:27,830 --> 00:04:28,800 za sad. 95 00:04:28,800 --> 00:04:31,990 Али смо га дестилована мало даље у најмање три компоненте елементи. 96 00:04:31,990 --> 00:04:34,570 >> Улази, па шта је Проблем ми покушавамо да решимо? 97 00:04:34,570 --> 00:04:36,650 Излази, што је одговорите ми се надамо да? 98 00:04:36,650 --> 00:04:38,210 А репрезентација има у. 99 00:04:38,210 --> 00:04:41,870 И нећемо задржавати овде на после на бинарног, или чак АСЦИИ, 100 00:04:41,870 --> 00:04:44,050 и овако много, али а узимамо здраво за готово 101 00:04:44,050 --> 00:04:47,520 да можемо представљати ову информацију, јер су далеко занимљивих делова 102 00:04:47,520 --> 00:04:51,010 од тих проблема су не само улази и излази, али су алгоритми 103 00:04:51,010 --> 00:04:53,020 да иду у решавању тих проблема. 104 00:04:53,020 --> 00:04:55,120 >> И можда се сећате из пре неки дан да 105 00:04:55,120 --> 00:04:59,860 је прилично традиционалан концепт гледања некога 106 00:04:59,860 --> 00:05:03,240 у прилично великом именик, или генерално дигитално ових дана, 107 00:05:03,240 --> 00:05:04,420 само један велики скуп података. 108 00:05:04,420 --> 00:05:07,840 Стварно велик списак контаката са много имена по абецедном реду поредани. 109 00:05:07,840 --> 00:05:11,310 И схватили смо да док сам може једноставно приступити овом проблему 110 00:05:11,310 --> 00:05:14,520 коришћењем линеарни аппроацх-- страну по страну, 111 00:05:14,520 --> 00:05:17,775 или чак два је код времена-- готово смо схватили да је више интуитиван алгоритхм-- 112 00:05:17,775 --> 00:05:20,840 некако поделе и освајања Опет проблем, и опет, 113 00:05:20,840 --> 00:05:24,670 Поново: и то преполови са сваким време, дао нам је ову зелену резултат. 114 00:05:24,670 --> 00:05:27,080 И то је много равнија зато што сугерише 115 00:05:27,080 --> 00:05:29,160 да чак и овај проблем постаје све већа и већа, 116 00:05:29,160 --> 00:05:32,470 као што је случај ових дана са подацима сетови и реалити-- на Фацебоок и Гоогле 117 00:05:32,470 --> 00:05:34,630 резултати претраге и као-- ради нашег алгоритма 118 00:05:34,630 --> 00:05:37,660 обавља као ефикасно са тим већим залогајима 119 00:05:37,660 --> 00:05:40,310 као што је био чак и са мањим уједа. 120 00:05:40,310 --> 00:05:45,330 >> Сада се поставља питање, шта можемо решити на сличан начин у ствари 121 00:05:45,330 --> 00:05:46,820 са овом врстом интуиције? 122 00:05:46,820 --> 00:05:48,740 Ова врста поделе и освајања? 123 00:05:48,740 --> 00:05:51,029 Па, можемо да урадимо нешто попут овог данас овде. 124 00:05:51,029 --> 00:05:52,070 Могли би присуство. 125 00:05:52,070 --> 00:05:56,102 Можда лике 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11-- 126 00:05:56,102 --> 00:05:57,560 Неће бити да је ефикасна. 127 00:05:57,560 --> 00:05:58,990 Па чекај, основну школу. 128 00:05:58,990 --> 00:06:02,770 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18 и тако даље. 129 00:06:02,770 --> 00:06:04,140 Али смо могли мало боље? 130 00:06:04,140 --> 00:06:06,630 >> Прилично сам сигуран да не могу то урадити сама. 131 00:06:06,630 --> 00:06:09,420 Дакле, ако ћу хумора нас за само тренутак, ми смо донели са собом 132 00:06:09,420 --> 00:06:11,640 алгоритам који је Управо сам три корака, 133 00:06:11,640 --> 00:06:15,130 али то не рекуире-- ако вас не минд-- све нас станд уп, 134 00:06:15,130 --> 00:06:15,690 ако хоћеш. 135 00:06:15,690 --> 00:06:23,901 136 00:06:23,901 --> 00:06:29,380 Дакле, са свима нама сада стоји, корак један од ових алгоритма је следећа. 137 00:06:29,380 --> 00:06:31,680 Устани и доделити Постаните број 1. 138 00:06:31,680 --> 00:06:34,180 Дакле, у овом тренутку, буквално сви у овој просторији 139 00:06:34,180 --> 00:06:38,830 надамо се размишља за себе, Међутим неспретно, број 1. 140 00:06:38,830 --> 00:06:42,020 >> Сада корак два овог алгоритма је ће укључити следеће. 141 00:06:42,020 --> 00:06:44,680 Други корак, упарите са са неким стоји, 142 00:06:44,680 --> 00:06:47,970 додати своје бројеве заједно, и усвоји суму као свом новом броју. 143 00:06:47,970 --> 00:06:53,110 144 00:06:53,110 --> 00:06:55,620 Брзо проверу исправности. 145 00:06:55,620 --> 00:06:58,180 Који број је свако мислио сада? 146 00:06:58,180 --> 00:07:01,930 >> Дакле 2, осим можда једног, чудно, усамљен човек. 147 00:07:01,930 --> 00:07:04,269 Ако имамо непаран број људи у соби. 148 00:07:04,269 --> 00:07:06,560 Дакле, једна особа можда још број 1, то је у реду. 149 00:07:06,560 --> 00:07:09,440 Али трећи корак овде, један од вас треба да седнете. 150 00:07:09,440 --> 00:07:13,620 Други би требало да се вратимо на корак два, и понављам, ако хоћете. 151 00:07:13,620 --> 00:07:54,430 152 00:07:54,430 --> 00:07:58,240 >> Дакле, ако и даље стоји, требало би да међу онима који се вратимо на два корака. 153 00:07:58,240 --> 00:08:13,910 154 00:08:13,910 --> 00:08:14,574 Nastavi. 155 00:08:14,574 --> 00:08:20,790 156 00:08:20,790 --> 00:08:22,130 Неколико људи и даље стоји. 157 00:08:22,130 --> 00:08:33,590 158 00:08:33,590 --> 00:08:35,614 >> Дакле, ако и даље стоји, упарите са неким. 159 00:08:35,614 --> 00:08:53,710 160 00:08:53,710 --> 00:08:55,020 У реду, смањује се. 161 00:08:55,020 --> 00:09:06,394 162 00:09:06,394 --> 00:09:07,560 Неколико људи и даље стоји. 163 00:09:07,560 --> 00:09:08,600 Помоћи ћу ако треба. 164 00:09:08,600 --> 00:09:11,855 Запамтите кључну понети овде, како много брже ово је од мене бројања. 165 00:09:11,855 --> 00:09:15,090 166 00:09:15,090 --> 00:09:16,200 >> Па да видимо. 167 00:09:16,200 --> 00:09:16,900 Могу да помогнем. 168 00:09:16,900 --> 00:09:19,425 Дакле, оно што су број још увек мислио? 169 00:09:19,425 --> 00:09:20,320 >> ПУБЛИКА: Ја сам у 44. 170 00:09:20,320 --> 00:09:22,400 >> Давид Ј Малан: 44, па само напред и седи. 171 00:09:22,400 --> 00:09:23,733 Који број ти мислио? 172 00:09:23,733 --> 00:09:24,840 ПУБЛИКА: 74. 173 00:09:24,840 --> 00:09:27,006 >> Давид Ј Малан: 74. 174 00:09:27,006 --> 00:09:28,380 У реду, хајде да седнемо. 175 00:09:28,380 --> 00:09:30,390 Ко се још увек стоји? 176 00:09:30,390 --> 00:09:31,550 86. 177 00:09:31,550 --> 00:09:33,340 И да ли је још неко увек стоји? 178 00:09:33,340 --> 00:09:34,976 >> Који број? 179 00:09:34,976 --> 00:09:37,380 Чуо сам 67. 180 00:09:37,380 --> 00:09:39,370 А онда у врху? 181 00:09:39,370 --> 00:09:40,900 32. 182 00:09:40,900 --> 00:09:44,230 Свако друго увек стоји и размишљање о великом броју? 183 00:09:44,230 --> 00:09:44,730 >> Ох, здраво. 184 00:09:44,730 --> 00:09:45,230 Извините. 185 00:09:45,230 --> 00:09:48,350 Одмах се враћам. 186 00:09:48,350 --> 00:09:49,520 42. 187 00:09:49,520 --> 00:09:51,758 Bilo ko drugi? 188 00:09:51,758 --> 00:09:52,610 >> ПУБЛИКА: 47. 189 00:09:52,610 --> 00:09:54,930 >> Давид Ј Малан: 47. 190 00:09:54,930 --> 00:09:57,980 Да ли је још неко увек стоји који није избројао? 191 00:09:57,980 --> 00:10:06,450 Тако коначног броја људи у соби којто има 497 места је-- од којих сви 192 00:10:06,450 --> 00:10:10,930 су филлед-- је 390. 193 00:10:10,930 --> 00:10:12,230 Дакле, ово је сјајно. 194 00:10:12,230 --> 00:10:16,435 >> Ускоро ћемо разговарати појам од грешке у компјутерском програму. 195 00:10:16,435 --> 00:10:19,660 Али ми ћемо се вратити на то убрзо. 196 00:10:19,660 --> 00:10:22,440 Али у теорији, оно би могло се догодило управо сада? 197 00:10:22,440 --> 00:10:25,930 Дакле, иако је било три велике корака до овог алгоритма, сваки од тих 198 00:10:25,930 --> 00:10:27,510 био некако једне велике операције. 199 00:10:27,510 --> 00:10:31,020 И било је цикличност на њега у да ако сте још увек стоји, 200 00:10:31,020 --> 00:10:34,870 ти стално иде од три корака до два, корак три на два, трећи корак до два. 201 00:10:34,870 --> 00:10:37,330 >> Али шта се дешава стално на сваком итерацији? 202 00:10:37,330 --> 00:10:39,440 Сваки циклус ове петље? 203 00:10:39,440 --> 00:10:41,940 Шта се дешавало другде у соби? 204 00:10:41,940 --> 00:10:45,170 Не само иста ствар, али шта се дешавало половине вас? 205 00:10:45,170 --> 00:10:46,170 Sedi dole. 206 00:10:46,170 --> 00:10:49,710 И тако у лажи овај увид, слично као телефонски именик пример, 207 00:10:49,710 --> 00:10:52,050 у томе ако половина од вас седи сваки пут, 208 00:10:52,050 --> 00:10:54,560 Проблем почиње са можда 400 људи, 209 00:10:54,560 --> 00:10:57,780 затим 200 људи, од 100 људи, затим 50 људи, и тако даље. 210 00:10:57,780 --> 00:11:00,660 >> И тако смо доле у ​​Вхиттле Теорија на само једној особи, 211 00:11:00,660 --> 00:11:02,830 мислећи од укупне вредности свакога. 212 00:11:02,830 --> 00:11:05,777 Сада реалност, неке друштвене динамике, и неке аритметичке грешке 213 00:11:05,777 --> 00:11:07,360 може да допринесе да је крајњи буг. 214 00:11:07,360 --> 00:11:10,300 Али у теорији, док сам је и даље броји далеко, 215 00:11:10,300 --> 00:11:12,860 узимајући неколико десетина кораци, или стотина корака 216 00:11:12,860 --> 00:11:16,240 да себе рачунати, да броје собу пуну 500 или тако да људи 217 00:11:16,240 --> 00:11:20,560 требало да предузме кораке далеко мање, јер можете само да поделите 500 и 1/2 218 00:11:20,560 --> 00:11:21,350 толико пута. 219 00:11:21,350 --> 00:11:24,120 И тако баш као са телефоном наручити пример неки дан, 220 00:11:24,120 --> 00:11:26,740 да ли имамо нешто логаритамске да тако кажем, 221 00:11:26,740 --> 00:11:28,870 при чему када смо били ради у унисоно, 222 00:11:28,870 --> 00:11:32,000 и игнорисање додавање грешке, зар не 223 00:11:32,000 --> 00:11:34,140 су управо постигли таква времена рада? 224 00:11:34,140 --> 00:11:37,900 >> Сада да будемо фер, некако преварио, у да сам искористио још један ресурс. 225 00:11:37,900 --> 00:11:40,320 Будући да само један од мене, Ја искористио стотине вама. 226 00:11:40,320 --> 00:11:43,340 Али, то би се могло рећи да је Пример паралелно процесирање, 227 00:11:43,340 --> 00:11:46,400 или држава уметности веома у моди где рачунари ових дана има 228 00:11:46,400 --> 00:11:49,830 више процесора, или више технички, још више језгра, 229 00:11:49,830 --> 00:11:52,550 и заиста може да уради вишеструки ствари одједном, слично као ти 230 00:11:52,550 --> 00:11:54,706 све то радимо овде, паралелно. 231 00:11:54,706 --> 00:11:56,580 Али, сећам се да је оно што Такодје је у среду 232 00:11:56,580 --> 00:12:02,640 је покушати да искористи ту интуицију и формализују је у коду. 233 00:12:02,640 --> 00:12:04,165 Нешто као псеудо-коду. 234 00:12:04,165 --> 00:12:07,040 И, у ствари, и надам се да ћу опрости, то је као 80 степени овде. 235 00:12:07,040 --> 00:12:09,420 Зато ћу узети ово офф за само мало. 236 00:12:09,420 --> 00:12:12,410 Оно Мислио сам да урадимо је транзиција Сада на апликације где 237 00:12:12,410 --> 00:12:16,300 опет ангажује публику, али написати програм на енглеском 238 00:12:16,300 --> 00:12:19,537 као синтакси, са којом до реши овај проблем овде. 239 00:12:19,537 --> 00:12:20,203 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 240 00:12:20,203 --> 00:12:22,266 -То Је Пеанут Буттер Јелли време. 241 00:12:22,266 --> 00:12:23,890 Пеанут Буттер Јелли време. 242 00:12:23,890 --> 00:12:25,620 Пеанут Буттер Јелли време. 243 00:12:25,620 --> 00:12:26,320 >> Пут Иа! 244 00:12:26,320 --> 00:12:26,927 Пут Иа! 245 00:12:26,927 --> 00:12:27,781 Пут Иа! 246 00:12:27,781 --> 00:12:28,350 Пут Иа! 247 00:12:28,350 --> 00:12:29,723 Сада иди! 248 00:12:29,723 --> 00:12:30,264 Eto ga! 249 00:12:30,264 --> 00:12:30,805 Eto ga! 250 00:12:30,805 --> 00:12:31,710 Eto ga! 251 00:12:31,710 --> 00:12:33,156 Пеанут Буттер Јелли! 252 00:12:33,156 --> 00:12:34,602 Пеанут Буттер Јелли! 253 00:12:34,602 --> 00:12:36,530 >> Пеанут Буттер Јелли! 254 00:12:36,530 --> 00:12:37,494 Пеанут Буттер Јелли! 255 00:12:37,494 --> 00:12:38,940 Кикирики, Пеанут Буттер Јелли! 256 00:12:38,940 --> 00:12:39,904 Пеанут Буттер Јелли! 257 00:12:39,904 --> 00:12:41,840 Пеанут Буттер Јелли бејзбол палицом. 258 00:12:41,840 --> 00:12:42,423 >> [Крај репродукције] 259 00:12:42,423 --> 00:12:45,510 Давид Ј Малан: --тхат видео, али то је мало заразна, 260 00:12:45,510 --> 00:12:46,540 ако не мало досадан. 261 00:12:46,540 --> 00:12:49,623 Али, да би то, мислио сам оно што бих урадите је да покушате да напише програм заједно, 262 00:12:49,623 --> 00:12:51,870 за које је потребно три волонтера. 263 00:12:51,870 --> 00:12:54,350 Нека буде удобно на камеру и интернета. 264 00:12:54,350 --> 00:12:57,820 Сем, хајде горе. 265 00:12:57,820 --> 00:12:59,830 Љубичаста мајица, овде, хајде горе. 266 00:12:59,830 --> 00:13:03,470 >> И одавде, пусти ме отици мало даље уназад. 267 00:13:03,470 --> 00:13:05,280 Цримсон и плаве мајице, хајде горе. 268 00:13:05,280 --> 00:13:06,980 Savršen. 269 00:13:06,980 --> 00:13:09,790 Хајде сад. 270 00:13:09,790 --> 00:13:12,490 Хајде, хајде горе. 271 00:13:12,490 --> 00:13:13,581 >> А како се ти зовеш? 272 00:13:13,581 --> 00:13:14,080 Ерика. 273 00:13:14,080 --> 00:13:15,289 Дејвид, драго ми је. 274 00:13:15,289 --> 00:13:16,830 Ако желите да се ово седиште овде. 275 00:13:16,830 --> 00:13:17,900 Ово је Сем. 276 00:13:17,900 --> 00:13:19,690 >> Kako se zoveš? 277 00:13:19,690 --> 00:13:20,260 Антонио. 278 00:13:20,260 --> 00:13:21,595 Антонио драго ми је. 279 00:13:21,595 --> 00:13:23,790 Ерика и Сем, ако бих волели да имате овде место. 280 00:13:23,790 --> 00:13:26,700 Оно што смо дошли спремни са, као ови момци откривају, 281 00:13:26,700 --> 00:13:30,580 то су састојци са којима би кикирики путер и желе сендвич. 282 00:13:30,580 --> 00:13:33,520 >> Сада ово може бити нешто што узмете много здраво за готово. 283 00:13:33,520 --> 00:13:35,430 Али ми смо дали једни наших волонтера три 284 00:13:35,430 --> 00:13:40,500 овдје-- два волонтера и Сем овде, векна хлеба, тањир, нож, 285 00:13:40,500 --> 00:13:43,740 тегла џема или желеа, и тегла кикирики путера. 286 00:13:43,740 --> 00:13:46,190 А циљ при руци сада ће бити за ове три 287 00:13:46,190 --> 00:13:48,030 да направи путер од кикирикија и желе сендвич. 288 00:13:48,030 --> 00:13:51,000 Али шта ћемо да урадимо је очекивати аудиенце-- од свих вас 289 00:13:51,000 --> 00:13:53,710 Сигурно знате како то да урадите ово тако добро у реалити-- 290 00:13:53,710 --> 00:13:56,380 ће нам пружити корак по корак упуте. 291 00:13:56,380 --> 00:13:57,970 Псеудо-код, ако хоћете. 292 00:13:57,970 --> 00:13:59,922 >> Тако да ћу играти улогу писар овде. 293 00:13:59,922 --> 00:14:02,880 И ја имам малу листу обавеза, и тако свако од вас, један по један, 294 00:14:02,880 --> 00:14:04,588 прозива потенцијал наставни, ја ћу 295 00:14:04,588 --> 00:14:06,110 запиши, поновите га по потреби. 296 00:14:06,110 --> 00:14:09,650 И онда ви идете да кикирики путер и желе сендвич 297 00:14:09,650 --> 00:14:11,171 само ради оно што сте рекли. 298 00:14:11,171 --> 00:14:12,670 Тако мисле о себи као рачунара. 299 00:14:12,670 --> 00:14:13,740 >> Можеш да радиш само оно што ти се каже. 300 00:14:13,740 --> 00:14:14,948 Нема претпоставки, без питања. 301 00:14:14,948 --> 00:14:16,660 Ви само треба да то уради. 302 00:14:16,660 --> 00:14:20,460 Па ко би желео да опасност први Упутство за израду ПБЈ сендвич? 303 00:14:20,460 --> 00:14:21,460 На балкону тамо. 304 00:14:21,460 --> 00:14:22,801 >> ПУБЛИКА: Отворите торбу хлеба. 305 00:14:22,801 --> 00:14:26,430 >> Давид Ј Малан: Отвори торба хлеба, ако хоћете. 306 00:14:26,430 --> 00:14:34,440 307 00:14:34,440 --> 00:14:35,230 Па да видимо. 308 00:14:35,230 --> 00:14:37,910 Хајде да прелазили, и добити мало прецизнији. 309 00:14:37,910 --> 00:14:39,040 >> Добар начин да се ипак почне. 310 00:14:39,040 --> 00:14:42,340 Корак два, неко други. 311 00:14:42,340 --> 00:14:43,590 Сада нико не жели да волонтирају. 312 00:14:43,590 --> 00:14:44,616 Корак два, испред. 313 00:14:44,616 --> 00:14:46,532 ПУБЛИКА: Отворите унутрашњи торба хлеба као добро. 314 00:14:46,532 --> 00:14:50,600 Давид Ј Малан: Отвори унутрашња торба хлеба као добро. 315 00:14:50,600 --> 00:14:51,880 Велики смо учење. 316 00:14:51,880 --> 00:14:57,880 317 00:14:57,880 --> 00:14:59,090 Мало прецизнији. 318 00:14:59,090 --> 00:15:00,240 Идемо ову сеансу. 319 00:15:00,240 --> 00:15:01,180 Да, у зеленој кошуљи. 320 00:15:01,180 --> 00:15:04,608 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 321 00:15:04,608 --> 00:15:05,108 322 00:15:05,108 --> 00:15:09,040 Давид Ј Малан: кришке хлеба. 323 00:15:09,040 --> 00:15:11,110 Нежно уклоните две кришке хлеба. 324 00:15:11,110 --> 00:15:20,350 325 00:15:20,350 --> 00:15:21,000 To je dobro. 326 00:15:21,000 --> 00:15:24,300 Четврти корак, неко други? 327 00:15:24,300 --> 00:15:25,170 Овамо, зар не? 328 00:15:25,170 --> 00:15:26,130 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 329 00:15:26,130 --> 00:15:28,810 >> Давид Ј Малан: Место хлеб на тањиру. 330 00:15:28,810 --> 00:15:33,490 331 00:15:33,490 --> 00:15:35,290 Пети корак? 332 00:15:35,290 --> 00:15:36,020 Пети корак, зар не? 333 00:15:36,020 --> 00:15:39,440 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 334 00:15:39,440 --> 00:15:39,940 335 00:15:39,940 --> 00:15:43,860 Давид Ј Малан: На ​​врху од-- Ох, руку. 336 00:15:43,860 --> 00:15:46,967 Поставите руку на врху путером од кикирикија. 337 00:15:46,967 --> 00:15:47,800 Да ли је то оно што сам главу? 338 00:15:47,800 --> 00:15:49,160 >> ПУБЛИКА: Да, и одврнути. 339 00:15:49,160 --> 00:15:51,370 >> Давид Ј Малан: И-- понови. 340 00:15:51,370 --> 00:15:52,696 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 341 00:15:52,696 --> 00:15:57,990 >> Давид Ј Малан: И ставио Поклопац са путером од кикирикија следећи. 342 00:15:57,990 --> 00:16:00,370 Лагано ставите руку на врх кикирики путера, 343 00:16:00,370 --> 00:16:03,240 и одврнути, и ставио поклопац поред путер од кикирикија. 344 00:16:03,240 --> 00:16:14,760 345 00:16:14,760 --> 00:16:16,260 У реду, корак број шест. 346 00:16:16,260 --> 00:16:17,520 Корак шест, неко други. 347 00:16:17,520 --> 00:16:19,366 Да? 348 00:16:19,366 --> 00:16:22,740 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 349 00:16:22,740 --> 00:16:29,197 350 00:16:29,197 --> 00:16:30,405 Давид Ј Малан: Понови. 351 00:16:30,405 --> 00:16:31,946 ПУБЛИКА: Поновите корак пет, опет. 352 00:16:31,946 --> 00:16:37,380 Давид Ј Малан: А поновите корак пет опет, 353 00:16:37,380 --> 00:16:39,400 који ће створити мало проблем 354 00:16:39,400 --> 00:16:42,600 Сада, ако радимо овај корак по корак. 355 00:16:42,600 --> 00:16:44,640 Дакле, сада се враћамо на корак пет. 356 00:16:44,640 --> 00:16:47,760 Лагано поставите руке на врх од кикирики путера и одврните 357 00:16:47,760 --> 00:16:50,990 и ставио поклопац на путер од кикирикија следећи. 358 00:16:50,990 --> 00:16:55,340 Затим ухватите путер од кикирикија и поновите корак пет поново. 359 00:16:55,340 --> 00:16:58,410 >> Тако ћемо премостити да Инфините Лооп, ако хоћете. 360 00:16:58,410 --> 00:17:00,400 Корак седам, неко други. 361 00:17:00,400 --> 00:17:02,918 Да, позади. 362 00:17:02,918 --> 00:17:06,397 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 363 00:17:06,397 --> 00:17:16,084 364 00:17:16,084 --> 00:17:17,769 >> Давид Ј Малан: --он изнад других. 365 00:17:17,769 --> 00:17:20,529 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 366 00:17:20,529 --> 00:17:23,175 >> Давид Ј Малан: На С друге стране на другу врху. 367 00:17:23,175 --> 00:17:28,880 368 00:17:28,880 --> 00:17:30,895 Да ли желите да само дођи овамо? 369 00:17:30,895 --> 00:17:34,750 Како да завршим инструкције? 370 00:17:34,750 --> 00:17:37,790 Шта је остало од наставе? 371 00:17:37,790 --> 00:17:39,140 >> ПУБЛИКА: Игнорисање тај део. 372 00:17:39,140 --> 00:17:41,050 >> Давид Ј Малан: Игнорисање тај део. 373 00:17:41,050 --> 00:17:44,192 374 00:17:44,192 --> 00:17:44,900 Идемо испочетка. 375 00:17:44,900 --> 00:17:45,400 Седми корак. 376 00:17:45,400 --> 00:17:48,516 377 00:17:48,516 --> 00:17:51,883 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 378 00:17:51,883 --> 00:17:56,090 >> Давид Ј Малан: хватања уз супротна ханд-- ово је добро. 379 00:17:56,090 --> 00:17:58,544 Ово је заправо добро. 380 00:17:58,544 --> 00:18:01,750 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 381 00:18:01,750 --> 00:18:03,975 >> Давид Ј Малан: И пластична јар-- 382 00:18:03,975 --> 00:18:06,675 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 383 00:18:06,675 --> 00:18:08,420 >> Давид Ј Малан: И твист-- 384 00:18:08,420 --> 00:18:11,488 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 385 00:18:11,488 --> 00:18:13,730 >> Давид Ј Малан: За две секунде. 386 00:18:13,730 --> 00:18:15,800 Само отворите теглу маслацем. 387 00:18:15,800 --> 00:18:19,020 388 00:18:19,020 --> 00:18:20,632 Надам се да ћете опростити. 389 00:18:20,632 --> 00:18:21,840 Дакле, хајде да претпоставимо смо стигли. 390 00:18:21,840 --> 00:18:23,240 Отворите маслацем теглу. 391 00:18:23,240 --> 00:18:27,008 392 00:18:27,008 --> 00:18:32,570 >> [АППЛАУСЕ] 393 00:18:32,570 --> 00:18:34,790 >> Давид Ј Малан: Корак осам, идемо. 394 00:18:34,790 --> 00:18:37,510 Корак осам, да, позади. 395 00:18:37,510 --> 00:18:38,470 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 396 00:18:38,470 --> 00:18:44,772 397 00:18:44,772 --> 00:18:45,700 >> Давид Ј Малан: Добро. 398 00:18:45,700 --> 00:18:47,040 Корак девет, зар не? 399 00:18:47,040 --> 00:18:48,924 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 400 00:18:48,924 --> 00:18:51,567 >> Давид Ј Малан: --Оут од Кикирики путер тегла. 401 00:18:51,567 --> 00:18:53,830 И-- и шта? 402 00:18:53,830 --> 00:18:54,729 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 403 00:18:54,729 --> 00:18:58,222 >> Давид Ј Малан: И стави нож назад у путер од кикирикија. 404 00:18:58,222 --> 00:19:11,130 405 00:19:11,130 --> 00:19:12,090 Степ десет. 406 00:19:12,090 --> 00:19:13,050 Степ десет. 407 00:19:13,050 --> 00:19:14,970 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 408 00:19:14,970 --> 00:19:20,710 >> Давид Ј Малан: Спусти нож напоље, а затим уклоните печат. 409 00:19:20,710 --> 00:19:23,060 Лепо. 410 00:19:23,060 --> 00:19:24,400 Офф тхе путер од кикирикија. 411 00:19:24,400 --> 00:19:34,490 412 00:19:34,490 --> 00:19:36,406 У реду, корак 11. 413 00:19:36,406 --> 00:19:37,322 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 414 00:19:37,322 --> 00:19:42,520 415 00:19:42,520 --> 00:19:48,164 >> Давид Ј Малан: У реду, сива рачунар фоллов плаву или црвену рачунар. 416 00:19:48,164 --> 00:19:49,631 Добро. 417 00:19:49,631 --> 00:19:53,054 >> [АППЛАУСЕ] 418 00:19:53,054 --> 00:19:55,920 419 00:19:55,920 --> 00:19:57,170 Давид Ј Малан: Одведи нас кући. 420 00:19:57,170 --> 00:19:59,570 Још пар корака. 421 00:19:59,570 --> 00:20:00,250 Šta je sledeće? 422 00:20:00,250 --> 00:20:02,590 Кораци 12. 423 00:20:02,590 --> 00:20:04,161 Степ 12. 424 00:20:04,161 --> 00:20:05,123 Да? 425 00:20:05,123 --> 00:20:14,262 >> ПУБЛИКА: Ставите једну од кришке хлеб Лагано једна од твојих руку. 426 00:20:14,262 --> 00:20:17,550 >> Давид Ј Малан: Један од ваших руку. 427 00:20:17,550 --> 00:20:20,760 А онда, корак 13. 428 00:20:20,760 --> 00:20:21,260 Да? 429 00:20:21,260 --> 00:20:22,220 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 430 00:20:22,220 --> 00:20:25,580 431 00:20:25,580 --> 00:20:27,150 >> Давид Ј Малан: --он парче хлеба. 432 00:20:27,150 --> 00:20:29,950 Добро. 433 00:20:29,950 --> 00:20:32,260 Veoma dobro. 434 00:20:32,260 --> 00:20:34,990 Корак 14, да. 435 00:20:34,990 --> 00:20:38,126 >> ПУБЛИКА: Ундо корак 13. 436 00:20:38,126 --> 00:20:39,950 >> Давид Ј Малан: Ундо корак 13. 437 00:20:39,950 --> 00:20:42,690 438 00:20:42,690 --> 00:20:44,770 Идемо на желеа. 439 00:20:44,770 --> 00:20:47,900 То је програм 100- корак, али смо били на корак 15. 440 00:20:47,900 --> 00:20:49,210 Да. 441 00:20:49,210 --> 00:20:50,170 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 442 00:20:50,170 --> 00:20:53,050 443 00:20:53,050 --> 00:20:59,570 >> Давид Ј Малан: 7 кроз 13 користећи мармеладу, јер они су отишли ​​тако добро. 444 00:20:59,570 --> 00:21:02,530 Поновите кораке од 7 до 13., користећи ћеле. 445 00:21:02,530 --> 00:21:07,940 Дакле, ухватите доњој половини желе тегла са једне стране на врху. 446 00:21:07,940 --> 00:21:11,970 На другој руци друга врх, игноришући тај део, 447 00:21:11,970 --> 00:21:15,430 ухватите са супротним рукама, поклопац и пластични тегла 448 00:21:15,430 --> 00:21:18,300 на дну, и твист за две секунде. 449 00:21:18,300 --> 00:21:19,940 Затим отворите теглу јелли. 450 00:21:19,940 --> 00:21:23,290 451 00:21:23,290 --> 00:21:26,580 И на крају, да покушамо да Дајте нам нешто јестиво. 452 00:21:26,580 --> 00:21:27,270 Корак 16. 453 00:21:27,270 --> 00:21:35,820 454 00:21:35,820 --> 00:21:37,130 Па зашто не бисмо га оставити тамо. 455 00:21:37,130 --> 00:21:38,879 Хвала вам толико наши волонтери три. 456 00:21:38,879 --> 00:21:41,466 [АППЛАУСЕ] 457 00:21:41,466 --> 00:21:45,920 458 00:21:45,920 --> 00:21:50,300 >> Имамо мало ЦС50 стрес лопта за вас. 459 00:21:50,300 --> 00:21:54,540 То је требало да буде сендвич али- па шта 460 00:21:54,540 --> 00:21:57,130 је поента, изнад који има мало забаве са алгоритма? 461 00:21:57,130 --> 00:22:00,140 Али реалност је да чак и када ви програмирање рачунар, 462 00:22:00,140 --> 00:22:02,050 треба да будемо супер прецизна. 463 00:22:02,050 --> 00:22:04,030 Као комплекс или застрашивање као свог рачунара 464 00:22:04,030 --> 00:22:06,670 Можда врло добро бити са вама, на бар када нешто крене наопако, 465 00:22:06,670 --> 00:22:10,150 реалност је да је то прилично глупо уређај који је измислио нас људи, 466 00:22:10,150 --> 00:22:13,267 и само може да уради подскуп онога што смо Па-- понекад свакако фастер-- 467 00:22:13,267 --> 00:22:15,100 али не знам како да претпоставке. 468 00:22:15,100 --> 00:22:18,070 Не знам како да будем на истој таласној дужини као и ти. 469 00:22:18,070 --> 00:22:20,280 >> То ће учинити само прецизно оно што је рекла. 470 00:22:20,280 --> 00:22:22,070 И ти ћеш бити постигнут, можда, као што почнете 471 00:22:22,070 --> 00:22:24,770 писање стварну код са Први проблем сетови и шире, 472 00:22:24,770 --> 00:22:27,490 колико је лако направити претпоставка као човека, 473 00:22:27,490 --> 00:22:31,880 а не предвиде морам да рукује тај случај, или да угао случај, 474 00:22:31,880 --> 00:22:34,900 да тако кажем, што би могло врло добро настати ако на пример Сем је имао само 475 00:22:34,900 --> 00:22:38,711 исцедљив тегла желеа, док сви остали су имали неке стакленим теглама и 476 00:22:38,711 --> 00:22:39,210 dobro. 477 00:22:39,210 --> 00:22:42,170 Дакле, пре него што пређемо наше пажњу на неке стварне код, 478 00:22:42,170 --> 00:22:44,680 дозволите ми да уведе глава Наравно овде на Иале. 479 00:22:44,680 --> 00:22:49,058 Наши пријатељи Сцаз, Енди и Џејсон да дођу до и поздрави. 480 00:22:49,058 --> 00:22:52,544 >> [АППЛАУСЕ] 481 00:22:52,544 --> 00:22:58,022 482 00:22:58,022 --> 00:23:01,060 >> СЦАЗ: Ми смо привремено изгубили Јасона. 483 00:23:01,060 --> 00:23:02,440 Здраво опет свима. 484 00:23:02,440 --> 00:23:03,610 Ми наме ис Сцаз. 485 00:23:03,610 --> 00:23:06,860 Ја сам предавао на Јејлу од 2001. године. 486 00:23:06,860 --> 00:23:10,820 И када не предајем, моје истраживање је у роботици 487 00:23:10,820 --> 00:23:12,620 и вештачке интелигенције. 488 00:23:12,620 --> 00:23:17,700 >> И најава да имам данас је да почевши од пар недеља, 489 00:23:17,700 --> 00:23:22,170 ћемо бити довођење неких додатни материјал ЦС50 да разговарамо 490 00:23:22,170 --> 00:23:24,510 о обавештајном софтвера. 491 00:23:24,510 --> 00:23:28,230 Ми ћемо разговарати о томе како мјеста као што су Нетфлик и Хулу 492 00:23:28,230 --> 00:23:31,780 могу препоручити филмове који можда ћете желети да гледа. 493 00:23:31,780 --> 00:23:35,710 Где ћемо причати о томе како дривер-мање аутомобила заправо ради. 494 00:23:35,710 --> 00:23:39,020 И ми ћемо бити у стању да масу ове ствари у концептима 495 00:23:39,020 --> 00:23:41,730 да учите у овој класи данас. 496 00:23:41,730 --> 00:23:45,410 >> Због свих ових ствари су изграђена на истом темељу. 497 00:23:45,410 --> 00:23:47,396 И то је оно што ова Серија ће истражити. 498 00:23:47,396 --> 00:23:49,520 Тако да заиста тражим цекам да видим више од вас 499 00:23:49,520 --> 00:23:53,260 све, и ти ћеш доћи до видети више од свих нас врло брзо. 500 00:23:53,260 --> 00:23:56,500 Дозволите ми да представим онда Јасона. 501 00:23:56,500 --> 00:23:57,950 >> Јасон: Здраво свима. 502 00:23:57,950 --> 00:23:59,290 Моје име је Јасон. 503 00:23:59,290 --> 00:24:03,540 Ја, нажалост, отишао у Харварда као Ундерград. 504 00:24:03,540 --> 00:24:07,020 То ће да се смањи из стварног потока. 505 00:24:07,020 --> 00:24:09,870 >> И сада сам овде као предавач у рачунар наука одељење. 506 00:24:09,870 --> 00:24:14,825 И ја помоћи покренути ток са Сцаз, Давида и Анди. 507 00:24:14,825 --> 00:24:17,140 >> Анди: Хеј момци. 508 00:24:17,140 --> 00:24:17,980 Зовем се Енди. 509 00:24:17,980 --> 00:24:21,992 Ја сам заправо само Јејл Студент на сцени управо сада. 510 00:24:21,992 --> 00:24:25,464 >> [АППЛАУСЕ] 511 00:24:25,464 --> 00:24:29,440 512 00:24:29,440 --> 00:24:31,770 >> Ја сам у Беркелеи Цоллеге, пореклом из Солон, Охио. 513 00:24:31,770 --> 00:24:35,240 514 00:24:35,240 --> 00:24:37,930 И ја сам био један од оних клинаца где, када сам дошао на Јејл, 515 00:24:37,930 --> 00:24:42,030 Мислио сам да никада не бих да погледамо бројним икада поново. 516 00:24:42,030 --> 00:24:46,240 А онда сам схватила да ти треба како наука и КР кредити дипломирати. 517 00:24:46,240 --> 00:24:51,340 И тако мој бруцош пролеће, узео сам класа, и ЦС, увод ЦС класа овде 518 00:24:51,340 --> 00:24:52,230 на Јејлу. 519 00:24:52,230 --> 00:24:54,710 Био сам као, ово је као заправо прилично кул. 520 00:24:54,710 --> 00:25:01,330 >> И док сам заправо завршио изјављујући Као глобални послови велики, вјештине 521 00:25:01,330 --> 00:25:04,910 Сам научила у ЦС и програмирање тако применити на било ком пољу 522 00:25:04,910 --> 00:25:05,970 одлучите да урадите. 523 00:25:05,970 --> 00:25:09,770 И особље овде на Јејлу, били смо тако напорно на послу 524 00:25:09,770 --> 00:25:10,800 да се припреме за вас. 525 00:25:10,800 --> 00:25:13,410 И радујемо да видимо све у рубрици и радног времена. 526 00:25:13,410 --> 00:25:14,874 Тако да. 527 00:25:14,874 --> 00:25:18,178 >> [АППЛАУСЕ] 528 00:25:18,178 --> 00:25:19,297 529 00:25:19,297 --> 00:25:20,380 Давид Ј Малан: Хвала. 530 00:25:20,380 --> 00:25:22,940 Дакле, пре него што је почела класа, имали смо прилику 531 00:25:22,940 --> 00:25:25,660 да хода по кампусу са мобилног телефона и да 532 00:25:25,660 --> 00:25:30,530 неки селфиес у видео форми стварно моја прва турнеја Јелског кампуса овде. 533 00:25:30,530 --> 00:25:35,420 И тако смо мислили да делимо груба рез управо ово као Сцаз и Анди 534 00:25:35,420 --> 00:25:37,970 Јасон ме је по кампусу. 535 00:25:37,970 --> 00:25:43,662 536 00:25:43,662 --> 00:25:44,328 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 537 00:25:44,328 --> 00:25:47,322 [СИРЕНЕ] 538 00:25:47,322 --> 00:25:49,318 -Давид. 539 00:25:49,318 --> 00:25:50,132 Добродошли у Иале. 540 00:25:50,132 --> 00:25:50,840 -Drago mi je da te vidim. 541 00:25:50,840 --> 00:25:52,410 -Drago mi je da Vas vidim. 542 00:25:52,410 --> 00:25:53,340 Можемо ли ићи на турнеју? 543 00:25:53,340 --> 00:25:56,845 -Идемо На турнеју. 544 00:25:56,845 --> 00:25:57,523 -роад Тоур. 545 00:25:57,523 --> 00:25:59,106 -Овај Знак је тамо вец неко време. 546 00:25:59,106 --> 00:26:00,200 -Вхах, ЦС50. 547 00:26:00,200 --> 00:26:02,978 548 00:26:02,978 --> 00:26:05,293 >> Пожури! 549 00:26:05,293 --> 00:26:08,970 Иди, иди, иди, иди. 550 00:26:08,970 --> 00:26:12,340 Требало би [неразумљиво] Харкнес кула. 551 00:26:12,340 --> 00:26:13,850 >> -И Смо видели да је неколико пута. 552 00:26:13,850 --> 00:26:16,760 553 00:26:16,760 --> 00:26:20,155 >> [АППЛАУСЕ] 554 00:26:20,155 --> 00:26:21,130 555 00:26:21,130 --> 00:26:22,890 >> -Пази За бицикл! 556 00:26:22,890 --> 00:26:24,500 Ахх! 557 00:26:24,500 --> 00:26:25,030 Здраво Френк. 558 00:26:25,030 --> 00:26:26,314 >> Шта има, момци? 559 00:26:26,314 --> 00:26:26,855 -Kako si? 560 00:26:26,855 --> 00:26:28,474 -Drago mi je da te vidim. 561 00:26:28,474 --> 00:26:29,390 Добродошли у видеу. 562 00:26:29,390 --> 00:26:32,270 Не понашај превише узбуђен. 563 00:26:32,270 --> 00:26:34,502 >> -Волим Силлиман. 564 00:26:34,502 --> 00:26:36,430 Ахх! 565 00:26:36,430 --> 00:26:39,780 >> -То Је око три сата од Јасон је сладолед и Нутела. 566 00:26:39,780 --> 00:26:43,189 Дакле, морамо да зауставимо натраг у Силлиман за мало. 567 00:26:43,189 --> 00:26:45,137 >> -То Није ни [неразумљиво] Ипак, само је чињеница 568 00:26:45,137 --> 00:26:47,270 да га овде толико невероватно. 569 00:26:47,270 --> 00:26:49,830 Ортак, има Нутела у сваком оброку. 570 00:26:49,830 --> 00:26:51,830 >> -Био Је и прошле године. 571 00:26:51,830 --> 00:26:54,220 >> -Да. 572 00:26:54,220 --> 00:26:56,440 >> Реци много о Иале до сада. 573 00:26:56,440 --> 00:26:58,485 Али ја сада да је ТД тамо. 574 00:26:58,485 --> 00:26:59,860 И то се сматра ван кампуса. 575 00:26:59,860 --> 00:27:03,659 >> Ево имамо готхиц архитектуру. 576 00:27:03,659 --> 00:27:04,200 Svetski poznati. 577 00:27:04,200 --> 00:27:06,758 Имамо више готхиц архитектуру. 578 00:27:06,758 --> 00:27:10,614 И конструкција и више готска архитектура. 579 00:27:10,614 --> 00:27:11,114 Здраво. 580 00:27:11,114 --> 00:27:15,470 Ово је место где имамо радног времена Уторком кроз четвртком у Хогвортсу, 581 00:27:15,470 --> 00:27:16,922 као [неразумљиво]. 582 00:27:16,922 --> 00:27:20,620 583 00:27:20,620 --> 00:27:21,120 -U redu. 584 00:27:21,120 --> 00:27:22,078 То је за обилазак. 585 00:27:22,078 --> 00:27:24,030 Ми смо на Јејл универзитета Правни факултет, где је 586 00:27:24,030 --> 00:27:25,870 данашња предавање је око да се одржи. 587 00:27:25,870 --> 00:27:29,220 Идемо у глави. 588 00:27:29,220 --> 00:27:30,375 >> [Крај репродукције] 589 00:27:30,375 --> 00:27:32,370 >> Давид Ј Малан: А То нас доводи овде. 590 00:27:32,370 --> 00:27:38,040 591 00:27:38,040 --> 00:27:40,770 Па до сада смо били са фокусом на псеудокоду, 592 00:27:40,770 --> 00:27:42,430 што је овај енглески попут синтаксе. 593 00:27:42,430 --> 00:27:45,030 Она нема прописану спецификацију. 594 00:27:45,030 --> 00:27:47,030 То је само да користите неки интуитиван језика ако вас 595 00:27:47,030 --> 00:27:48,950 Желим да објасним шта желите да урадите. 596 00:27:48,950 --> 00:27:52,270 >> Али хајде да сада почети да транзицији шифру, као и већина људи би рекли. 597 00:27:52,270 --> 00:27:54,880 Али прецизније, несто познат као изворног кода. 598 00:27:54,880 --> 00:27:58,210 То је језик који хуманс пишу да су компјутери ултиматели-- 599 00:27:58,210 --> 00:28:00,780 вероватно после неког броја степс-- на крају схвата 600 00:28:00,780 --> 00:28:02,530 тако да знате како да урадите нешто. 601 00:28:02,530 --> 00:28:05,120 То сте видели трачак то можда у среду. 602 00:28:05,120 --> 00:28:07,780 >> Ово је пример који невероватно, ундервхелминг 603 00:28:07,780 --> 00:28:10,220 када покренете једноставно каже "Хелло Ворлд". 604 00:28:10,220 --> 00:28:13,510 И то је написана на језику који се зове Ц, који синтаксно врло слично 605 00:28:13,510 --> 00:28:15,676 на многим другим језицима да не би знао, 606 00:28:15,676 --> 00:28:18,409 али можда чули као Јава, и Ц ++, и Питхон, Руби и, 607 00:28:18,409 --> 00:28:21,200 и слично, и заиста, ми ћемо проводе велики део семестра користе Ц, 608 00:28:21,200 --> 00:28:23,530 а затим ка крају овог семестар, изградња на њој, 609 00:28:23,530 --> 00:28:25,446 и увођење било Број других језика. 610 00:28:25,446 --> 00:28:28,810 Међу њима ПХП и ЈаваСцрипт, језик база података под називом СКЛ. 611 00:28:28,810 --> 00:28:31,526 Али са Ц, шта ћемо имати ово одоздо према горе разумевање 612 00:28:31,526 --> 00:28:33,900 од тачно како рачунари рад, Шта можете да урадите са њима, 613 00:28:33,900 --> 00:28:37,252 и како можете да решите проблеме све ефикасније овим 614 00:28:37,252 --> 00:28:39,460 лаиеринг да смо разговарали у среду, и угледа 615 00:28:39,460 --> 00:28:40,870 на раменима других. 616 00:28:40,870 --> 00:28:42,200 Али више о томе да дође. 617 00:28:42,200 --> 00:28:46,650 >> Данас гледамо једноставније окружење, али суштински идентичан 618 00:28:46,650 --> 00:28:49,970 животна средина позната као сцратцх би наши пријатељи на МИТ Медиа Лаб. 619 00:28:49,970 --> 00:28:52,570 Ово је графички програмски језик, Огреби, 620 00:28:52,570 --> 00:28:54,330 при чему можете да повучете и испустите ствари које 621 00:28:54,330 --> 00:28:57,430 изгледају као делове слагалице који Само блокада ако то чини 622 00:28:57,430 --> 00:28:59,872 логично или програмски смисла да то ураде. 623 00:28:59,872 --> 00:29:02,330 Али то ће нам омогућити да разговарамо о свему 624 00:29:02,330 --> 00:29:04,604 исте програма Основе да неки од вас 625 00:29:04,604 --> 00:29:06,520 можда знате већ, да многи од вас можда не 626 00:29:06,520 --> 00:29:09,670 знам ништа о без да се заглибила искрено, 627 00:29:09,670 --> 00:29:13,150 у интелектуално незанимљив синтакса зарезом, 628 00:29:13,150 --> 00:29:14,950 и заграде, и цитира, и слично. 629 00:29:14,950 --> 00:29:16,910 Који су сви, рано на, су сметња 630 00:29:16,910 --> 00:29:20,322 шта су занимљиви и истински корисне идеје. 631 00:29:20,322 --> 00:29:22,280 Дакле, хајде да узмемо брзо поглед на околину 632 00:29:22,280 --> 00:29:24,180 овде, тако да знате шта чека. 633 00:29:24,180 --> 00:29:28,060 И у ствари, међу игара које смо можете играти су написани неколико програма 634 00:29:28,060 --> 00:29:30,810 од ЦС50 властитим бивших ученика. 635 00:29:30,810 --> 00:29:36,200 Један од њих, ја, ја ћу бити ово написан на постдипломским студијама за мене. 636 00:29:36,200 --> 00:29:39,030 >> Ако бих могао да узме један волонтера ко је вољан да игра 637 00:29:39,030 --> 00:29:40,420 игра за први пут. 638 00:29:40,420 --> 00:29:40,920 Наравно. 639 00:29:40,920 --> 00:29:41,690 Хајде горе. 640 00:29:41,690 --> 00:29:42,565 Kako se zoveš? 641 00:29:42,565 --> 00:29:43,372 >> ПУБЛИКА: Анђела. 642 00:29:43,372 --> 00:29:44,830 Давид Ј Малан: Анђела, дођи горе. 643 00:29:44,830 --> 00:29:47,220 Дакле, Огреби је од неколико година. 644 00:29:47,220 --> 00:29:49,960 И када сам био на постдипломским студијама, Ја сам био крст регистрованих на МИТ-у, 645 00:29:49,960 --> 00:29:53,392 узимајући професор Мичел је Ресницк Наравно о образовним технологијама. 646 00:29:53,392 --> 00:29:56,350 И ми смо били међу прва студенти у свету да заиста бета 647 00:29:56,350 --> 00:29:57,120 Тест Огреби. 648 00:29:57,120 --> 00:30:00,090 И мој пројекат је оно што је Анђела сада милостиво добровољно 649 00:30:00,090 --> 00:30:02,060 да игра се зове Осцартиме. 650 00:30:02,060 --> 00:30:04,507 >> Зато ћу ићи напред и двапут кликните на икону овде. 651 00:30:04,507 --> 00:30:07,590 То ће отворити програм окружење које ћемо ускоро заронити у. 652 00:30:07,590 --> 00:30:09,720 Ја ћу целог екрана је за Ангела, овде. 653 00:30:09,720 --> 00:30:12,490 Идем да погоди зелена застава за тренутак. 654 00:30:12,490 --> 00:30:15,130 А онда пуно смећа ће пасти са неба. 655 00:30:15,130 --> 00:30:17,830 А ти ћеш да користите миш овде да заиста драг анд дроп 656 00:30:17,830 --> 00:30:20,169 смеће у канте за смеће Осцар. 657 00:30:20,169 --> 00:30:23,210 Дакле, ако желите да идете напред и кликните зелена застава, игра ће почети. 658 00:30:23,210 --> 00:30:26,890 >> [Мусиц плаиинг] 659 00:30:26,890 --> 00:30:29,980 >> Ох, волим ђубре. 660 00:30:29,980 --> 00:30:34,840 Све прљав или прљав или прашњава. 661 00:30:34,840 --> 00:30:39,300 Све чупав или труло, или зарђао. 662 00:30:39,300 --> 00:30:43,155 Да, волим ђубре. 663 00:30:43,155 --> 00:30:45,530 Ако заиста желите да видите нешто безвредна, погледај ово. 664 00:30:45,530 --> 00:30:49,570 Овде имам патику То је Таттеред и носити. 665 00:30:49,570 --> 00:30:53,750 Све је пуна рупа има и чипке су покидане. 666 00:30:53,750 --> 00:30:57,590 Поклон од моје мајке оног дана кад сам се родио. 667 00:30:57,590 --> 00:30:59,434 Волим га јер је то је-- 668 00:30:59,434 --> 00:31:02,600 Давид Ј Малан: --Греен ових дана само бацати све у смеће. 669 00:31:02,600 --> 00:31:04,312 И шта један од Властити кадар ЦС50 је дид-- 670 00:31:04,312 --> 00:31:06,270 Јордан ко могао би испуњавају данас-- заправо има 671 00:31:06,270 --> 00:31:08,030 ажуриран ово данашње вријеме. 672 00:31:08,030 --> 00:31:10,800 И тако дозволите ми да отворим ремикс уместо за Ангела. 673 00:31:10,800 --> 00:31:13,600 И ми ћемо играти ово уместо за а неколико тренутака где сад си 674 00:31:13,600 --> 00:31:16,600 морати да одлучи да ли између да баци нешто у ђубре, 675 00:31:16,600 --> 00:31:19,050 или рециклира га или компоста га. 676 00:31:19,050 --> 00:31:21,280 Тако да је мало Притисак је на теби да 677 00:31:21,280 --> 00:31:28,040 ово право испред ваше 392 у 497 колеге овде у сали, 678 00:31:28,040 --> 00:31:28,724 ако хоћеш. 679 00:31:28,724 --> 00:31:29,390 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 680 00:31:29,390 --> 00:31:32,540 [Мусиц плаиинг] 681 00:31:32,540 --> 00:31:36,280 Ох Ја волим ђубре. 682 00:31:36,280 --> 00:31:40,840 Све прљав или прљав или прашњава. 683 00:31:40,840 --> 00:31:44,910 Све чупав или труло или зарђао. 684 00:31:44,910 --> 00:31:48,830 Да, волим ђубре. 685 00:31:48,830 --> 00:31:51,480 >> Ако заиста желите да видите нешто безвредна, погледај ово. 686 00:31:51,480 --> 00:31:55,540 Овде имам патику То је Таттеред и носити. 687 00:31:55,540 --> 00:31:59,440 Све је пуна рупа и чипке су покидане. 688 00:31:59,440 --> 00:32:03,762 Поклон од моје мајке оног дана кад сам се родио. 689 00:32:03,762 --> 00:32:07,630 Волим га зато што је ђубре. 690 00:32:07,630 --> 00:32:11,570 >> Ох, волим ђубре. 691 00:32:11,570 --> 00:32:15,512 Све прљав, или прљав, или прашњава. 692 00:32:15,512 --> 00:32:20,200 Све чупав или труло или зарђао. 693 00:32:20,200 --> 00:32:23,856 Да, волим ђубре. 694 00:32:23,856 --> 00:32:26,246 Ево још мало труло ствари. 695 00:32:26,246 --> 00:32:28,240 Ја овде имам неке невспапер-- 696 00:32:28,240 --> 00:32:28,889 >> [Крај репродукције] 697 00:32:28,889 --> 00:32:30,680 Давид Ј Малан: --аре Заправо компоста. 698 00:32:30,680 --> 00:32:32,790 Али хвала нашем добровољац, Ангела. 699 00:32:32,790 --> 00:32:37,920 Имамо стрес лопта за вас и овде. 700 00:32:37,920 --> 00:32:38,790 Зато, хвала ти. 701 00:32:38,790 --> 00:32:40,250 >> Дакле, ова је написана од мене. 702 00:32:40,250 --> 00:32:44,324 Али сада један од стварног бившег студента који спроводи ова, која је игра. 703 00:32:44,324 --> 00:32:46,490 Све у овом језику зове Огреби, да ускоро 704 00:32:46,490 --> 00:32:47,850 огулити назад слојева. 705 00:32:47,850 --> 00:32:49,940 Али, ако бисмо као-- како о другој волонтер? 706 00:32:49,940 --> 00:32:50,440 Тако је. 707 00:32:50,440 --> 00:32:50,970 >> Хајде горе. 708 00:32:50,970 --> 00:32:52,070 Kako se zoveš? 709 00:32:52,070 --> 00:32:52,570 Поглед? 710 00:32:52,570 --> 00:32:53,280 Ленс. 711 00:32:53,280 --> 00:32:54,082 Ланце, дођи горе. 712 00:32:54,082 --> 00:32:54,790 Drago mi je da smo se upoznali. 713 00:32:54,790 --> 00:32:56,170 Хајде овако. 714 00:32:56,170 --> 00:32:59,940 Дакле, ово би се могло имати тема позната некима од вас. 715 00:32:59,940 --> 00:33:02,180 Али видећете да је превише не може бити интерактивност, 716 00:33:02,180 --> 00:33:05,242 чиме би стварно могао бити Улога карактера креће око. 717 00:33:05,242 --> 00:33:05,950 Drago mi je da smo se upoznali. 718 00:33:05,950 --> 00:33:06,470 Дејвид. 719 00:33:06,470 --> 00:33:10,464 >> Дајем ти, Пикацху. 720 00:33:10,464 --> 00:33:12,380 Упутства ће о да дођу на екрану. 721 00:33:12,380 --> 00:33:16,070 Али укратко, ти ћеш Желим да се ухвати укусна ствари, 722 00:33:16,070 --> 00:33:18,827 и избегне бомбе и друге ствари. 723 00:33:18,827 --> 00:33:19,910 Са курсора у потпуности. 724 00:33:19,910 --> 00:33:21,320 Дакле, погодио пречку простора. 725 00:33:21,320 --> 00:33:21,820 -Пикацху. 726 00:33:21,820 --> 00:33:23,480 Давид Ј Малан: Ухвати ствари на левој страни, 727 00:33:23,480 --> 00:33:24,938 не ухвате ствари на десној страни. 728 00:33:24,938 --> 00:33:27,576 729 00:33:27,576 --> 00:34:44,540 >> [Мусиц плаиинг] 730 00:34:44,540 --> 00:34:46,332 >> Дакле, још једна овде. 731 00:34:46,332 --> 00:34:48,040 Ако бисмо могли да имамо једну више волонтер овде. 732 00:34:48,040 --> 00:34:50,760 Мислили смо да поново нешто од-- у жутој схирт-- 733 00:34:50,760 --> 00:34:53,110 од среде. 734 00:34:53,110 --> 00:34:54,540 Koje je tvoje ime? 735 00:34:54,540 --> 00:34:57,090 Мери, хајде до Марије. 736 00:34:57,090 --> 00:35:01,340 >> А сећате у среду представили смо појам бинарне, и бинарни сијалице. 737 00:35:01,340 --> 00:35:03,930 Ово је заправо сада су Имплементација тог истог интерфејса 738 00:35:03,930 --> 00:35:07,360 да смо имали на иПад са светлом сијалице, али овде дигитално изречена. 739 00:35:07,360 --> 00:35:11,220 И уместо да урадите стрес балл-- Драго ми је, Давиде. 740 00:35:11,220 --> 00:35:14,600 Донели смо неколико светлосних сијалице из Кембриџа. 741 00:35:14,600 --> 00:35:18,650 >> Ако можете, кликните на оне сијалице да их укључивати и искључивати, 742 00:35:18,650 --> 00:35:29,510 смислио бинарни заступљеност реци 256. 743 00:35:29,510 --> 00:35:32,500 И видећете у средње, тренутни Талли. 744 00:35:32,500 --> 00:35:33,690 Тако да је један је на. 745 00:35:33,690 --> 00:35:34,810 Дакле, крајње леве бит укључен. 746 00:35:34,810 --> 00:35:36,016 >> МЕРИ: Да, [неразумљиво] 747 00:35:36,016 --> 00:35:39,292 748 00:35:39,292 --> 00:35:41,280 >> Давид Ј Малан: Па, тако да имамо само-- Ох. 749 00:35:41,280 --> 00:35:42,780 Дакле, ово је колона 128. 750 00:35:42,780 --> 00:35:44,460 Тако смо до 128. 751 00:35:44,460 --> 00:35:46,769 Морамо да одемо до 256. 752 00:35:46,769 --> 00:35:48,560 И можете да петљам у и офф, ништа страшно. 753 00:35:48,560 --> 00:35:53,700 Или можете погодити да 128 више пута ако желите. 754 00:35:53,700 --> 00:35:56,310 >> Добро, добро. 755 00:35:56,310 --> 00:35:58,090 24. 756 00:35:58,090 --> 00:35:59,790 Да, приближава. 757 00:35:59,790 --> 00:36:02,105 Ближе! 758 00:36:02,105 --> 00:36:05,980 Ох, шта је онда проблем? 759 00:36:05,980 --> 00:36:07,510 Дакле, шта је проблем? 760 00:36:07,510 --> 00:36:10,040 >> Дакле, шта треба да ријешити овај проблем? 761 00:36:10,040 --> 00:36:11,060 Дакле, ми треба још мало. 762 00:36:11,060 --> 00:36:12,770 А ово је савршено разумне у стварности, зар не? 763 00:36:12,770 --> 00:36:15,800 Ако желите да рачуна са бројем 1 до 2 до 3 до 4 до 5, 6, 7, 8, 9 764 00:36:15,800 --> 00:36:18,880 да стварно преврнути до 10, ти си Требаће додатни мало. 765 00:36:18,880 --> 00:36:21,240 Тако је у ствари нека ревинд овде, и дошао 766 00:36:21,240 --> 00:36:23,790 са-- то је очигледно требало да буде постављање. 767 00:36:23,790 --> 00:36:25,590 >> Не можеш да урадиш 256 са само сијалице. 768 00:36:25,590 --> 00:36:29,290 Како би било једноставно броја 50? 769 00:36:29,290 --> 00:36:29,977 Број 50. 770 00:36:29,977 --> 00:36:34,550 771 00:36:34,550 --> 00:36:35,100 Одлично. 772 00:36:35,100 --> 00:36:39,050 Велики аплауз за Марију и њеног као. 773 00:36:39,050 --> 00:36:41,840 Hvala vam. 774 00:36:41,840 --> 00:36:45,570 >> Дакле, ово топиц-- намерно као да било-- ће заправо поновити. 775 00:36:45,570 --> 00:36:50,020 Највећа вредност коју можете представљају осам бита или један бајт, 776 00:36:50,020 --> 00:36:51,750 је заиста 256. 777 00:36:51,750 --> 00:36:55,770 Али не ако почнете рачунајући од 0, као и ми 778 00:36:55,770 --> 00:36:58,060 Изгледа да наставим да радим тако што све те бита офф. 779 00:36:58,060 --> 00:37:01,530 Али сада хајде да зарони у основни имплементација ове средине, 780 00:37:01,530 --> 00:37:03,200 и задиркивати поред неке од тих идеја. 781 00:37:03,200 --> 00:37:06,350 >> Тако смо у једном тренутку ћеш да видиш неколико различитих програмских основи. 782 00:37:06,350 --> 00:37:08,080 Први од којих ћемо назвати изјаву. 783 00:37:08,080 --> 00:37:09,360 Врста глагола, ако хоћете. 784 00:37:09,360 --> 00:37:09,960 Акције. 785 00:37:09,960 --> 00:37:11,180 Ствари које треба урадити. 786 00:37:11,180 --> 00:37:13,430 >> И у тренутку видећете блокови који изгледају овако. 787 00:37:13,430 --> 00:37:14,940 Реци "Хелло Ворлд", на пример. 788 00:37:14,940 --> 00:37:16,330 Или чекај једну секунду. 789 00:37:16,330 --> 00:37:17,834 Или плаи Соунд Меов. 790 00:37:17,834 --> 00:37:20,500 И заиста окружење у што ћемо ово радити 791 00:37:20,500 --> 00:37:21,610 назива Сцратцх. 792 00:37:21,610 --> 00:37:25,060 >> И ако подигне Сцратцх без прелоадинг стварне код, 793 00:37:25,060 --> 00:37:27,830 хајде да на брзину погледамо ово кориснички интерфејс, да тако кажем. 794 00:37:27,830 --> 00:37:29,730 Контроле са којима смо у интеракцији. 795 00:37:29,730 --> 00:37:32,840 На горњем левом овде од екран, испод менија, 796 00:37:32,840 --> 00:37:34,650 имамо сцену, да се тако изразим. 797 00:37:34,650 --> 00:37:36,550 Дакле, Огреби је оно што ћу позвати Сприте. 798 00:37:36,550 --> 00:37:37,520 То је карактер. 799 00:37:37,520 --> 00:37:40,660 >> И може контролисати писање програма против њега. 800 00:37:40,660 --> 00:37:43,950 И он ће бити у стању да се креће горе-доле и лево и десно у овом окружењу, 801 00:37:43,950 --> 00:37:46,075 не само померање миш, али програмски. 802 00:37:46,075 --> 00:37:48,930 Могу да кажем да хода право, валк лево, горе, доле или слично. 803 00:37:48,930 --> 00:37:51,440 И могу увести друге спрајтови или знакова, као. 804 00:37:51,440 --> 00:37:54,616 >> Заиста, на дну овде је видећете вашу листу Спритес. 805 00:37:54,616 --> 00:37:56,865 У овом тренутку, имам само један, али могу створити више, 806 00:37:56,865 --> 00:37:58,880 и они ће се појавити тачно тамо доле. 807 00:37:58,880 --> 00:38:02,630 Дакле, ако сте уназад за тренутак, као Осцартиме-- на пример, Оскар, 808 00:38:02,630 --> 00:38:04,590 на левој страни, смеће може, био је дух. 809 00:38:04,590 --> 00:38:07,450 А ствар у средини, рецицлинг бин, био је још један спрајт. 810 00:38:07,450 --> 00:38:09,300 И компост бин је још један вилењак. 811 00:38:09,300 --> 00:38:11,790 И сваки комад смеће или рецикланти 812 00:38:11,790 --> 00:38:14,590 који је падају са неба је такође сприте, од којих свака 813 00:38:14,590 --> 00:38:16,150 је програмиран појединачно. 814 00:38:16,150 --> 00:38:17,040 >> Како програм? 815 00:38:17,040 --> 00:38:20,180 Па, овде на десној страни стране налази се простор скрипте. 816 00:38:20,180 --> 00:38:22,930 И ово је место где можемо превуците и испустите делове слагалице. 817 00:38:22,930 --> 00:38:26,066 За недељу дана, то ће бити где смо еквивалентно пишу код 818 00:38:26,066 --> 00:38:28,940 са више од тастатуре, али данас ће бити превлачењем и отпуштањем 819 00:38:28,940 --> 00:38:31,680 пуззле пиецес је палете за које се сви 820 00:38:31,680 --> 00:38:33,190 наћи овде у средини. 821 00:38:33,190 --> 00:38:35,190 Заиста, у средини овде има гомила 822 00:38:35,190 --> 00:38:37,910 категорија слагалице комада или блокова. 823 00:38:37,910 --> 00:38:42,500 Један је у вези са кретањем, гледај, звук, оловка иде горе и доле, 824 00:38:42,500 --> 00:38:43,860 података, догађаји контролисати. 825 00:38:43,860 --> 00:38:45,654 Није баш сигуран још шта све ово значи, 826 00:38:45,654 --> 00:38:47,820 али видећете да су они је лепо категорисан. 827 00:38:47,820 --> 00:38:50,680 И да напише програм у Огреби, хајде да управо то. 828 00:38:50,680 --> 00:38:53,480 >> Ја ћу кренути у Догађаји и превуците ову овде. 829 00:38:53,480 --> 00:38:55,470 Када зелена застава кликне. 830 00:38:55,470 --> 00:38:56,704 Зашто она? 831 00:38:56,704 --> 00:38:59,120 Па сећам се да је наших волонтера дошао, прва ствар коју сам 832 00:38:59,120 --> 00:39:02,017 или они нису била кликните да зелено застава у горњем десном углу. 833 00:39:02,017 --> 00:39:03,600 И то само значи покренули програм. 834 00:39:03,600 --> 00:39:06,560 >> Дакле, када се тај догађај деси, оно што желим да урадим? 835 00:39:06,560 --> 00:39:10,070 Ја идем по изгледу, и ја ћу учинити "поздрави". 836 00:39:10,070 --> 00:39:14,000 И ја ћу да се то промени и рећи нешто попут "здраво Иале." 837 00:39:14,000 --> 00:39:16,970 И сада ћу то зоом напоље, кликните на зелену заставу, 838 00:39:16,970 --> 00:39:19,050 и воила, написао сам програм. 839 00:39:19,050 --> 00:39:20,990 Није све то узбудљиво још увек, али ово 840 00:39:20,990 --> 00:39:23,195 Управо где сваки оних аутор је почела, 841 00:39:23,195 --> 00:39:25,740 и са Пикацху, и бинарна сијалице, и Осцартиме, 842 00:39:25,740 --> 00:39:26,890 и много више примера. 843 00:39:26,890 --> 00:39:29,150 >> Можете почети супер једноставна, и онда почнете да слоја, 844 00:39:29,150 --> 00:39:31,046 и додати на функције и функционалности. 845 00:39:31,046 --> 00:39:32,920 Па шта су ови слојеви ће се састојати од? 846 00:39:32,920 --> 00:39:36,086 Па, осим изјава, такође ћемо има ствари које су мало више фанцили 847 00:39:36,086 --> 00:39:38,910 зове Булова изрази, након неког по имену Боол. 848 00:39:38,910 --> 00:39:42,820 И Булова израз је једноставно израз који је истинито или лажно, 849 00:39:42,820 --> 00:39:45,740 да или не, 1 или 0. 850 00:39:45,740 --> 00:39:47,480 >> Било поларне супротности тако. 851 00:39:47,480 --> 00:39:48,902 То је било истина или не. 852 00:39:48,902 --> 00:39:51,360 Али исто тако ћемо да видимо Они који може да изгледа овако. 853 00:39:51,360 --> 00:39:52,925 Тако на пример, је миш доле? 854 00:39:52,925 --> 00:39:54,550 Они су нека врста питања, ако хоћете. 855 00:39:54,550 --> 00:39:57,650 >> Миш је било доле, истина или није, лажна. 856 00:39:57,650 --> 00:39:59,990 1 или 0, ако хоћете, има тенденцију да буде мапирање. 857 00:39:59,990 --> 00:40:01,740 Истина је 1, лажна је 0. 858 00:40:01,740 --> 00:40:03,740 Па шта мање од тога? 859 00:40:03,740 --> 00:40:05,400 Или тако, је ли ово мање од тога? 860 00:40:05,400 --> 00:40:06,650 То је питање врста. 861 00:40:06,650 --> 00:40:09,140 >> А ако сте ставили два Бројеви у ту, или к 862 00:40:09,140 --> 00:40:12,010 ће бити мањи од година или једнако и, или већи од и, 863 00:40:12,010 --> 00:40:14,635 али овај блок ћемо видети, само ће да одговори на питање, 864 00:40:14,635 --> 00:40:15,810 ово мање од тога? 865 00:40:15,810 --> 00:40:17,650 Такође могу видети овако нешто. 866 00:40:17,650 --> 00:40:18,790 Тоуцхинг миша показивачи. 867 00:40:18,790 --> 00:40:21,610 Дакле, у Сцратцх, можете питати питање, да ли је Спрајт 868 00:40:21,610 --> 00:40:22,800 додиривање миша? 869 00:40:22,800 --> 00:40:26,040 Другим речима, је курсор лебди преко поклопац, или еквивалент? 870 00:40:26,040 --> 00:40:28,100 >> Видећемо андинг ствари заједно. 871 00:40:28,100 --> 00:40:30,970 Можете питати два питања, и уверите се да су обојица 872 00:40:30,970 --> 00:40:34,920 да ти дам да или праве одговоре пре него доношење одлуке да уради нешто. 873 00:40:34,920 --> 00:40:36,709 Али како онда доносе одлуке? 874 00:40:36,709 --> 00:40:38,000 Па, имамо ове услове. 875 00:40:38,000 --> 00:40:40,041 >> Видели смо то у нашем Пример именика. 876 00:40:40,041 --> 00:40:41,900 Гледајући у лево или право за Мајк Смит. 877 00:40:41,900 --> 00:40:45,140 А у стању сте учини нешто потенцијално, 878 00:40:45,140 --> 00:40:47,240 ако боолеан израз је истина. 879 00:40:47,240 --> 00:40:48,720 >> И заиста, сада приметити облике. 880 00:40:48,720 --> 00:40:52,250 Има један чувар места одмах на графоскоп, где можемо фит-- 881 00:40:52,250 --> 00:40:54,532 ако сам уназад један слиде-- том облику. 882 00:40:54,532 --> 00:40:55,740 То није сасвим исте величине. 883 00:40:55,740 --> 00:40:58,400 И заиста, видећете да Огреби прилагођава ствари се динамички 884 00:40:58,400 --> 00:41:01,479 да се уклопи делове слагалице, али облик је оно што је важно. 885 00:41:01,479 --> 00:41:03,270 Ова ствар изгледа као да, и заиста је 886 00:41:03,270 --> 00:41:05,410 отприлике истог облика који би требало да стане унутра. 887 00:41:05,410 --> 00:41:09,520 И ако желимо да урадимо нешто овако или онако, ако иначе, 888 00:41:09,520 --> 00:41:12,080 имамо ову слагалицу комад у Сцратцх као добро. 889 00:41:12,080 --> 00:41:17,450 >> Сада претпоставимо да желите да радим ако, иф, или друго. 890 00:41:17,450 --> 00:41:20,120 Другим речима, тространо Форк ин тхе Роад. 891 00:41:20,120 --> 00:41:22,656 Па шта можете да урадите само по погледавши на ово? 892 00:41:22,656 --> 00:41:25,030 Могу да искористим ову слагалицу комад, и не изгледа да стане, 893 00:41:25,030 --> 00:41:27,670 али опет, Огреби ће ре-величине лепо за нас. 894 00:41:27,670 --> 00:41:29,940 Могао бих почети да слоја ове ствари заједно. 895 00:41:29,940 --> 00:41:32,900 >> Тако да сада имам троје виљушка ако је то истина, то. 896 00:41:32,900 --> 00:41:36,560 Јер ако ова друга ствар је то истина, овуда, иначе идемо овим другим путем. 897 00:41:36,560 --> 00:41:39,200 А у Муппет Мовие, Тхе Форк ин тхе Роад, да тако кажем, 898 00:41:39,200 --> 00:41:42,610 између Иале или Станфорд, био Управо то, само два услова. 899 00:41:42,610 --> 00:41:45,190 Или идемо овим путем, иначе отићи на тај начин. 900 00:41:45,190 --> 00:41:46,940 >> Па, петље постоје иу програмирању. 901 00:41:46,940 --> 00:41:49,100 И ми смо то већ у користи класа и Псеудокод код, 902 00:41:49,100 --> 00:41:51,060 и сигурно у тим Сцратцх програми форевер. 903 00:41:51,060 --> 00:41:53,730 Огреби има ту слагалицу комад који ће те пустити да уради нешто заувек. 904 00:41:53,730 --> 00:41:55,688 И понекад желите да уради нешто заувек. 905 00:41:55,688 --> 00:41:58,810 То није нужно буба, то је зато што желите сат да наставим, 906 00:41:58,810 --> 00:42:00,730 или игра да би играо. 907 00:42:00,730 --> 00:42:04,800 Или можете одредити коначан број кораци, као овим поновљеним блоком овде, 908 00:42:04,800 --> 00:42:06,550 који ће поновити нешто 10 пута. 909 00:42:06,550 --> 00:42:08,560 Можемо поставити променљиве, видећемо. 910 00:42:08,560 --> 00:42:12,300 И са варијабли, у духу сличним то алгебру, као к или И, или З. 911 00:42:12,300 --> 00:42:16,390 То је нешто симболично што може да складишти нека вредност, неки податак, 912 00:42:16,390 --> 00:42:18,320 да би желите да запамтите за касније. 913 00:42:18,320 --> 00:42:21,080 >> Најбољи пример за то може бити игра у којој имате резултат, 914 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 као у Пикацху. 915 00:42:22,080 --> 00:42:25,180 Колико комада торте и шта све не си ухватио? 916 00:42:25,180 --> 00:42:29,340 Па, то може бити променљива зове резултат који почиње од 0. 917 00:42:29,340 --> 00:42:32,400 И онда сваки пут смо ухватили комад торте или слаткиша, или слично, 918 00:42:32,400 --> 00:42:33,720 бива повећава. 919 00:42:33,720 --> 00:42:35,990 То се додаје да један по један. 920 00:42:35,990 --> 00:42:38,450 И тако променљива складишти податак тако. 921 00:42:38,450 --> 00:42:41,450 Затим, ту је низове, а ми ћемо доћи назад на њих у недељу или две времену, 922 00:42:41,450 --> 00:42:44,900 али низ је попут инвентар или Сатцхел, унутра 923 00:42:44,900 --> 00:42:46,940 од којих можете ставити виртуелне ствари. 924 00:42:46,940 --> 00:42:49,852 То вам омогућава да сачувате више од једне податак. 925 00:42:49,852 --> 00:42:51,810 И то може бити корисно ако у игри, ти си 926 00:42:51,810 --> 00:42:53,630 врста шетају брање ствари. 927 00:42:53,630 --> 00:42:55,879 А можда желите да задржите све оне комада торте 928 00:42:55,879 --> 00:42:58,260 око, а не само једе они један за другим. 929 00:42:58,260 --> 00:43:00,010 А онда је одгајивач конструкт ћемо 930 00:43:00,010 --> 00:43:02,932 доћи до тзв функција или поступака. 931 00:43:02,932 --> 00:43:04,640 И мада ми идемо брже овде, ми ћемо 932 00:43:04,640 --> 00:43:07,345 видим да су веома природно решење проблема 933 00:43:07,345 --> 00:43:08,470 да идемо сусрет. 934 00:43:08,470 --> 00:43:10,220 Као што наши програми почињу постаје све већи ћемо 935 00:43:10,220 --> 00:43:12,640 почети да приметити обрасце у код које пишемо, 936 00:43:12,640 --> 00:43:14,556 комади пуззле ми смо превлачењем и отпуштањем. 937 00:43:14,556 --> 00:43:18,240 И чим се приметити радите нешто изнова и изнова, или још горе 938 00:43:18,240 --> 00:43:21,400 копирање и лепљење програмирање код које сте написали, 939 00:43:21,400 --> 00:43:23,612 То је вероватно прилика да се фактор 940 00:43:23,612 --> 00:43:25,820 шта год да задржи копирање и лепљење, и ставио га 941 00:43:25,820 --> 00:43:27,430 у нешто што се зове "функција". 942 00:43:27,430 --> 00:43:29,690 Али више на оне у много више детаља пре времена. 943 00:43:29,690 --> 00:43:31,314 >> А ту је и одгајивач карактеристике. 944 00:43:31,314 --> 00:43:34,100 За оне од вас удобније, или узимање оклопних транспортера или еквивалент, 945 00:43:34,100 --> 00:43:37,600 Огреби заправо подржава ствари као тема и догађаја и још много тога. 946 00:43:37,600 --> 00:43:39,840 Тако схвате да има прилично високи плафони, 947 00:43:39,840 --> 00:43:42,540 иако је такође веома широко доступна људима 948 00:43:42,540 --> 00:43:44,460 који никада нису програмирани раније. 949 00:43:44,460 --> 00:43:47,130 И заиста, хајде да погледамо на једноставан програм или два. 950 00:43:47,130 --> 00:43:49,920 >> Ми смо већ гледали како смо Могло би се рећи здраво са Сцратцх. 951 00:43:49,920 --> 00:43:52,800 Пусти ме само напред и отвори мало занимљив програм 952 00:43:52,800 --> 00:43:54,100 да сам написао унапред. 953 00:43:54,100 --> 00:43:56,430 И ово се зове Пет Цат. 954 00:43:56,430 --> 00:43:58,954 Сви ови програми ће бити доступно на сајту ЦС50 је. 955 00:43:58,954 --> 00:43:59,870 Заиста, већ тамо. 956 00:43:59,870 --> 00:44:01,190 >> Дакле, можете преузети их, и играти са њима, 957 00:44:01,190 --> 00:44:03,850 и са проблемом Сет 0, што је такође на сајту току је, 958 00:44:03,850 --> 00:44:05,516 сте охрабрени да ходају кроз њих. 959 00:44:05,516 --> 00:44:07,820 А осим тога, имамо Број хода кроз видео- 960 00:44:07,820 --> 00:44:10,951 Онлине у којој сам и Тим ЦС50 је заиста ходају 961 00:44:10,951 --> 00:44:14,200 кроз сваку од ових примера на много споријим темпом, врло брзо форвардабле, 962 00:44:14,200 --> 00:44:18,530 или намотани темпом, тако да можете ходати кроз њих у слободно време као добро. 963 00:44:18,530 --> 00:44:20,330 Дакле, овде је Огреби са леве стране. 964 00:44:20,330 --> 00:44:22,920 Ево програм на десној страни да сам већ пре-маде. 965 00:44:22,920 --> 00:44:24,880 Дакле, дозволите ми да зумира ово. 966 00:44:24,880 --> 00:44:28,780 И може ли неко на енглеском, знајући шта знаш, само од сада као 967 00:44:28,780 --> 00:44:31,650 на то како Сцратцх ради, некако кажу у енглеском фразом или реченице, 968 00:44:31,650 --> 00:44:35,450 Шта овај програм очигледно радим? 969 00:44:35,450 --> 00:44:36,836 >> Да, у наранџастој кошуљи. 970 00:44:36,836 --> 00:44:40,804 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 971 00:44:40,804 --> 00:44:41,796 972 00:44:41,796 --> 00:44:44,980 >> Давид Ј Малан: Да, ако ваш курсор је на Сцратцх мачка, 973 00:44:44,980 --> 00:44:46,220 репродукује звук меовинг. 974 00:44:46,220 --> 00:44:47,870 Али приметите како изражавамо то. 975 00:44:47,870 --> 00:44:49,980 Ту је очигледно петља тамо, заувек. 976 00:44:49,980 --> 00:44:53,000 А онда је услов, ако израз. 977 00:44:53,000 --> 00:44:55,090 И колективно, шта оне значе? 978 00:44:55,090 --> 00:44:57,210 То значи овај програм је само увек ради, 979 00:44:57,210 --> 00:44:59,510 и то је само увек чека и слушајући и гледајући 980 00:44:59,510 --> 00:45:01,730 за мене да се померим миш на мачку. 981 00:45:01,730 --> 00:45:04,810 >> Јер, сваки пут сам то, као ви предлажете, то ће урадити. 982 00:45:04,810 --> 00:45:06,475 Дозволите ми да покренете програм. 983 00:45:06,475 --> 00:45:08,350 Изгледа да ништа догађа, али приметите како 984 00:45:08,350 --> 00:45:10,152 Сада је истакнут у жутој линији. 985 00:45:10,152 --> 00:45:11,360 То само значи да је покренут. 986 00:45:11,360 --> 00:45:13,770 И зато што је заувијек петља, то је још увек ради. 987 00:45:13,770 --> 00:45:19,610 >> Дакле, дозволите ми да померим курсор изнад нуле. [МЕОВ] [МЕОВ] А ако га померите се, 988 00:45:19,610 --> 00:45:25,444 [МЕОВ] сада се не заустави, али је програм је и даље ради. [МЕОВ] И тако, неодољива. 989 00:45:25,444 --> 00:45:28,550 [МЕОВ] Дакле, хајде да отворимо мало напредније 990 00:45:28,550 --> 00:45:32,620 Пример назива Немојте Пет мачку. 991 00:45:32,620 --> 00:45:35,805 >> А сада да видимо шта дешава овде. [МЕОВ] Меовинг. 992 00:45:35,805 --> 00:45:39,297 Дакле, то је мало на Ауто Пилот, ако хоћете. 993 00:45:39,297 --> 00:45:39,880 --пет мачку. 994 00:45:39,880 --> 00:45:42,820 Pitam se zašto. 995 00:45:42,820 --> 00:45:45,389 [СТГ] [МЕОВ] Па како је овај посао? 996 00:45:45,389 --> 00:45:47,930 Па, можете врсту разлога кроз њу интуитивно, можда. 997 00:45:47,930 --> 00:45:49,346 >> Али хајде да погледамо стварне кода. 998 00:45:49,346 --> 00:45:51,819 Па опет, кад се зелена застава се кликне, ово заувек. 999 00:45:51,819 --> 00:45:53,110 Шта желите да заувек радимо? 1000 00:45:53,110 --> 00:45:56,150 Па, ако дирљиво миш показивач, онда играти 1001 00:45:56,150 --> 00:46:00,270 звук који се наводно зове Лав 5, то је унутар овог пројекта, друго 1002 00:46:00,270 --> 00:46:03,010 плаи Соунд Меов, и сачекајте две секунде, па 1003 00:46:03,010 --> 00:46:04,510 да није меовинг непрекидно. 1004 00:46:04,510 --> 00:46:07,650 У ствари, можете веома брзо почети да себе и своје цимери нервирам. 1005 00:46:07,650 --> 00:46:08,690 >> Хајде да уклоните овај блок. 1006 00:46:08,690 --> 00:46:10,580 А погледајте шта је лепо у вези Сцратцх. 1007 00:46:10,580 --> 00:46:13,070 Ствари некако драг и испустите и блокада. 1008 00:46:13,070 --> 00:46:14,980 Дакле, поново расте до попуните оно што желите. 1009 00:46:14,980 --> 00:46:20,118 Али ако уклоне ово, а онда хит представа, [Цомпутер БЛИП Соунд] 1010 00:46:20,118 --> 00:46:22,904 >> --ИТ је некако саплету Сам, јер је буквално 1011 00:46:22,904 --> 00:46:23,820 радим оно што говорим. 1012 00:46:23,820 --> 00:46:27,080 То је заувек каже плаи тхис звук, али Ја то не даје прилику да заврши. 1013 00:46:27,080 --> 00:46:28,205 И тако то би био грешка. 1014 00:46:28,205 --> 00:46:30,700 И зато смо имали ово овде сада. 1015 00:46:30,700 --> 00:46:34,030 Па хајде да кренемо од сцратцх-- ствари некако пун благо интендед-- 1016 00:46:34,030 --> 00:46:36,450 у којој сада имамо мачку потез. 1017 00:46:36,450 --> 00:46:38,130 >> Зато ћу да урадим ово у лету. 1018 00:46:38,130 --> 00:46:40,910 Ја ћу зумирати овде, само да ме је почела догађаја. 1019 00:46:40,910 --> 00:46:42,000 И зелена застава кликнули. 1020 00:46:42,000 --> 00:46:43,410 А ту је и друге начине за почетак скрипте. 1021 00:46:43,410 --> 00:46:44,920 Ми ћемо то буде једноставно овде. 1022 00:46:44,920 --> 00:46:48,049 >> А сада идем напред и иди под контролом. 1023 00:46:48,049 --> 00:46:50,590 А опет, ако си заборавио одакле ствари, само кликните около, 1024 00:46:50,590 --> 00:46:52,048 и на крају их поново пронађем. 1025 00:46:52,048 --> 00:46:53,680 Дакле, желим да заувек радимо шта? 1026 00:46:53,680 --> 00:46:58,650 Желим да користите покрета блок Колико ја знам постоји, померите 10 корака. 1027 00:46:58,650 --> 00:47:02,016 >> Дакле, хајде да видимо шта се дешава овде да играју ову игру. 1028 00:47:02,016 --> 00:47:03,390 Срећом не оде предалеко. 1029 00:47:03,390 --> 00:47:05,190 Ја и даље могу некако да га зграби за реп и повуците га назад. 1030 00:47:05,190 --> 00:47:07,860 Али програм и даље ради, тако да је некако борби против мене. 1031 00:47:07,860 --> 00:47:10,870 Али, било би лепо ако условно поправим ово у коду. 1032 00:47:10,870 --> 00:47:12,800 >> Јер ово је нисам-- Заправо ово је стварно 1033 00:47:12,800 --> 00:47:15,770 није забавна игра за свакога од било ког узраста. 1034 00:47:15,770 --> 00:47:18,915 Дакле, хајде да покушамо да поправимо ово од има неку врсту услова. 1035 00:47:18,915 --> 00:47:21,670 Зато ћу ићи испод Контрола, па ако. 1036 00:47:21,670 --> 00:47:22,660 Свиђа ми се та идеја. 1037 00:47:22,660 --> 00:47:27,470 Дакле, након пресељења 10 корака, ако-- пусти ме осетити где сам. 1038 00:47:27,470 --> 00:47:30,799 Ја идем у Сенсинг, и онда то изгледа могу да одем одавде. 1039 00:47:30,799 --> 00:47:31,840 ред облику утакмица. 1040 00:47:31,840 --> 00:47:34,380 >> Величина не, али то је настави да расте испунити. 1041 00:47:34,380 --> 00:47:35,984 А сада ово је мало мени. 1042 00:47:35,984 --> 00:47:38,650 И сада миш поинтер-- не знам Желим миша, хоћу ивицу. 1043 00:47:38,650 --> 00:47:41,700 Дакле, Огреби је довољно паметан да зна када је дух додирује ивицу. 1044 00:47:41,700 --> 00:47:44,360 Оно што желим да ствари да радим? 1045 00:47:44,360 --> 00:47:46,025 >> Пусти ме само напред и променити кретање. 1046 00:47:46,025 --> 00:47:46,940 Znaš šta? 1047 00:47:46,940 --> 00:47:49,242 Идем да га окренем. 1048 00:47:49,242 --> 00:47:51,200 Дакле, на 15 степени није Заиста ће ми помоћи. 1049 00:47:51,200 --> 00:47:53,990 Желим да се окрени и идес на другу страну. 1050 00:47:53,990 --> 00:47:57,740 >> Дакле, хајде да видимо шта се дешава овде, ако сам погодио Играј сада. 1051 00:47:57,740 --> 00:48:01,520 У реду, некако глупо изгледа, али то ради управо оно што сам рекао. 1052 00:48:01,520 --> 00:48:03,540 И то је ротирање целу спрајт. 1053 00:48:03,540 --> 00:48:04,900 Сада испада да ја могу поправити. 1054 00:48:04,900 --> 00:48:06,691 И нисам знао како да поправим ово на први поглед. 1055 00:48:06,691 --> 00:48:09,190 Некако сам морао да футз около и види најбољи начин да се то уради. 1056 00:48:09,190 --> 00:48:12,630 Али ако одем да-- да видимо, кретање. 1057 00:48:12,630 --> 00:48:14,050 Ох, нашао сам ово. 1058 00:48:14,050 --> 00:48:15,660 Заправо, Сет Ротатион Стиле. 1059 00:48:15,660 --> 00:48:18,431 Лево, десно, или не ротирати, или све око себе. 1060 00:48:18,431 --> 00:48:19,930 И испада да је оно што желим. 1061 00:48:19,930 --> 00:48:22,920 И ја ћу да ставим ово није моја петља, јер не треба да подесите 1062 00:48:22,920 --> 00:48:24,487 ротација стил више пута. 1063 00:48:24,487 --> 00:48:27,570 Ја ћу ставити га на самом врху овај програм тако да буде некада сет, 1064 00:48:27,570 --> 00:48:28,670 а затим памти. 1065 00:48:28,670 --> 00:48:30,340 А сада ћу да ово покушамо поново. 1066 00:48:30,340 --> 00:48:32,520 Дозволите ми да заустави програм. 1067 00:48:32,520 --> 00:48:34,050 >> И сада када фиксна ту грешку. 1068 00:48:34,050 --> 00:48:35,700 Тако сам ја итеративно унапређивање на ово. 1069 00:48:35,700 --> 00:48:37,900 Програм постаје мало сложенији и већи, 1070 00:48:37,900 --> 00:48:40,810 али Водим беба кораке да тако кажем, и мале угриза из проблема 1071 00:48:40,810 --> 00:48:42,010 да је све боље и боље. 1072 00:48:42,010 --> 00:48:43,260 Али ово такође је некако јадно. 1073 00:48:43,260 --> 00:48:43,900 >> Znaš šta? 1074 00:48:43,900 --> 00:48:49,860 Да питам некога са јако добра, застрашујуће глас воле да дођу до? 1075 00:48:49,860 --> 00:48:51,210 Неко са гласом. 1076 00:48:51,210 --> 00:48:54,070 1077 00:48:54,070 --> 00:48:54,570 Ух, да. 1078 00:48:54,570 --> 00:48:55,550 Хајде горе. 1079 00:48:55,550 --> 00:48:57,990 У зеленој кошуљи. 1080 00:48:57,990 --> 00:49:01,530 >> Тако испада да постоји нека друга забава ствари, естетика и звуци слични. 1081 00:49:01,530 --> 00:49:02,290 Ево мјау. 1082 00:49:02,290 --> 00:49:04,000 Ја кликните на картицу Соундс. 1083 00:49:04,000 --> 00:49:08,730 [МЕОВ] Ту је мјау. [МЕОВ] [МЕОВ] [МЕОВ] --ацтуалли запис нешто 1084 00:49:08,730 --> 00:49:10,310 од наших овдје. 1085 00:49:10,310 --> 00:49:13,120 >> Па хајде да управо то. 1086 00:49:13,120 --> 00:49:17,670 Уместо да користите овај мачке звук, хајдемо само напред овде, и како се зовеш? 1087 00:49:17,670 --> 00:49:18,850 Ник, драго ми је. 1088 00:49:18,850 --> 00:49:19,350 То је Давид. 1089 00:49:19,350 --> 00:49:21,474 Дакле, у једном тренутку, ја идем да притиснете дугме Рецорд. 1090 00:49:21,474 --> 00:49:23,240 А ако једноставно не могу вичу на лаптоп, 1091 00:49:23,240 --> 00:49:26,140 "јао," као да вас управо ушао у зид, 1092 00:49:26,140 --> 00:49:28,180 да ће бити много поштовати. 1093 00:49:28,180 --> 00:49:29,660 1, 2. 1094 00:49:29,660 --> 00:49:31,470 >> Ницк: Јао! 1095 00:49:31,470 --> 00:49:32,470 Давид Ј Малан: Страва. 1096 00:49:32,470 --> 00:49:34,410 А сада може да уради мало уређивање овде. 1097 00:49:34,410 --> 00:49:35,910 Гоинг то добили ослободити од мирних делова. 1098 00:49:35,910 --> 00:49:37,000 И мислим да је то добро. 1099 00:49:37,000 --> 00:49:37,690 Mnogo vam hvala. 1100 00:49:37,690 --> 00:49:38,315 >> Ницк: Драго ми је. 1101 00:49:38,315 --> 00:49:43,277 1102 00:49:43,277 --> 00:49:45,110 Давид Ј Малан: Имам само преименована у "јао," 1103 00:49:45,110 --> 00:49:46,901 али сада ћу вратити у своје скрипте. 1104 00:49:46,901 --> 00:49:49,810 И обавештење заиста постоји звук овде. 1105 00:49:49,810 --> 00:49:53,520 И ја ћу ићи напред и репродуковати аудио Јао, 1106 00:49:53,520 --> 00:49:56,991 и ја ћу то да урадим ако то је додиривање само ивице. 1107 00:49:56,991 --> 00:49:58,740 А онда ћу Имам га окрени. 1108 00:49:58,740 --> 00:50:00,250 Дакле, хајде да видимо шта се овде дешава. 1109 00:50:00,250 --> 00:50:01,728 Идемо преко целог екрана. 1110 00:50:01,728 --> 00:50:02,394 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 1111 00:50:02,394 --> 00:50:03,790 -Оуцх! 1112 00:50:03,790 --> 00:50:05,290 Јој! 1113 00:50:05,290 --> 00:50:06,790 Јој! 1114 00:50:06,790 --> 00:50:07,790 Јој! 1115 00:50:07,790 --> 00:50:09,160 Јој! 1116 00:50:09,160 --> 00:50:10,780 Јој! 1117 00:50:10,780 --> 00:50:11,587 Јој! 1118 00:50:11,587 --> 00:50:12,086 Јој! 1119 00:50:12,086 --> 00:50:12,492 >> [Крај репродукције] 1120 00:50:12,492 --> 00:50:14,490 >> Давид Ј Малан: Дакле, ви схватате да смо се мало среће. 1121 00:50:14,490 --> 00:50:17,110 Идем да га има потез као 100 корака истовремено. 1122 00:50:17,110 --> 00:50:21,790 Ефекат који сада иде да бити-- [Цомпутер глитцх Соунд] Дакле, 1123 00:50:21,790 --> 00:50:22,490 у разумним границама. 1124 00:50:22,490 --> 00:50:25,470 Дакле, прилика да усавршите да Даље, ако заиста желимо да. 1125 00:50:25,470 --> 00:50:27,340 >> Дакле, хајде да представим још један концепт. 1126 00:50:27,340 --> 00:50:30,660 Да ме пусти у једну зове Схееп и употребну нешто 1127 00:50:30,660 --> 00:50:31,610 назива променљива. 1128 00:50:31,610 --> 00:50:34,700 Ово је неодољива мала овце, и Променио сам свој костим да се тако изразим. 1129 00:50:34,700 --> 00:50:37,450 Дакле, иако је подразумевани је мачка, можете да поставите, можете извући, 1130 00:50:37,450 --> 00:50:40,020 можете да урадите било који број ликови на вашем вилењак. 1131 00:50:40,020 --> 00:50:43,740 Ево програм који је урадити шта на енглеском? 1132 00:50:43,740 --> 00:50:47,110 >> Опет на основу баш оно што сада знамо. 1133 00:50:47,110 --> 00:50:48,230 Шта је овај програм уради? 1134 00:50:48,230 --> 00:50:50,740 1135 00:50:50,740 --> 00:50:53,500 Да, то ће да рачунају. 1136 00:50:53,500 --> 00:50:55,842 Један број у једном тренутку. 1137 00:50:55,842 --> 00:50:57,550 Ми имамо очигледно имају овај сет цоунтер. 1138 00:50:57,550 --> 00:50:59,380 >> Ја не знам шта је то, али можда је променљива. 1139 00:50:59,380 --> 00:51:00,740 То је само контејнер, Кс или И. 1140 00:51:00,740 --> 00:51:04,290 Али реч бројач је више описни од Кс или И математичар је. 1141 00:51:04,290 --> 00:51:06,560 Дакле, можемо да користимо енглеске речи за ствари. 1142 00:51:06,560 --> 00:51:08,490 Заувек, само значи радити ово. 1143 00:51:08,490 --> 00:51:10,020 >> Реци цоунтер. 1144 00:51:10,020 --> 00:51:11,270 Сада одакле ово долази? 1145 00:51:11,270 --> 00:51:13,240 Па, испада да бројач је променљива. 1146 00:51:13,240 --> 00:51:15,645 Дакле, то је само још једна загонетка комад сам створио унапред. 1147 00:51:15,645 --> 00:51:18,020 И иако се дешава да није истог облика овдје, 1148 00:51:18,020 --> 00:51:20,540 нормално је да каже нешто као Хелло овде. 1149 00:51:20,540 --> 00:51:23,610 >> Такође можете вући променљиву тако да то је рекао се. 1150 00:51:23,610 --> 00:51:26,170 Онда сам чекати тренутак, ја промените бројач за један, 1151 00:51:26,170 --> 00:51:27,940 то инцрементинг додавањем једног. 1152 00:51:27,940 --> 00:51:32,407 Тако да је нето ефекат је ово диван бројање оваца. 1153 00:51:32,407 --> 00:51:33,615 Иако је броји себе. 1154 00:51:33,615 --> 00:51:36,642 1155 00:51:36,642 --> 00:51:38,350 Сада је врло брзо ћете добити досадно 1156 00:51:38,350 --> 00:51:40,900 јер ће ово заиста заувек, 1157 00:51:40,900 --> 00:51:44,240 али то је управо оно што је Дизајн програма прописује. 1158 00:51:44,240 --> 00:51:48,090 Летс сада покушати још један пример да усклађује променљиву. 1159 00:51:48,090 --> 00:51:51,140 Овај зове Хи Здраво, да не добије досадан брзо. 1160 00:51:51,140 --> 00:51:52,987 Сада ова има два сценарија. 1161 00:51:52,987 --> 00:51:54,570 И тако опет, водимо малим корацима. 1162 00:51:54,570 --> 00:51:57,236 >> Почели смо са нечим супер мали, на то дода, додати на њу. 1163 00:51:57,236 --> 00:51:59,750 Сада желим да урадим нешто још динамичнији, 1164 00:51:59,750 --> 00:52:02,950 па желим да слушаш две различите ствари у исто време. 1165 00:52:02,950 --> 00:52:05,420 Дакле, са леве стране, када зелена застава се кликне, 1166 00:52:05,420 --> 00:52:08,100 Ја поставити променљиву да сам написао Унапред се зове Без тона. 1167 00:52:08,100 --> 00:52:09,700 И произвољно га подесите на 0. 1168 00:52:09,700 --> 00:52:13,290 Дакле, Огреби нема истина и лажна, али има 0 и 1. 1169 00:52:13,290 --> 00:52:15,270 >> Тако да могу приближити ту исту идеју. 1170 00:52:15,270 --> 00:52:21,110 А онда заувек, ако бар простор притисне, затим подесите променљиву на 0. 1171 00:52:21,110 --> 00:52:21,810 Или ми је жао. 1172 00:52:21,810 --> 00:52:25,920 Ако се притисне простор, и ако искључен, променљива је 0, 1173 00:52:25,920 --> 00:52:29,950 а затим поставите пригушен на 1, друго сет пригушени на 0. 1174 00:52:29,950 --> 00:52:32,370 Ово изгледа некако као да смо само ради и поништавање посао. 1175 00:52:32,370 --> 00:52:33,130 >> Али шта је ефекат? 1176 00:52:33,130 --> 00:52:35,588 Сваки пут када сам ударио размак, шта се дешава са мојим променљиве 1177 00:52:35,588 --> 00:52:38,150 под називом искључен, логично? 1178 00:52:38,150 --> 00:52:39,100 На неки начин бива преврнуо. 1179 00:52:39,100 --> 00:52:41,035 Она се мења од 0 до 1, или 1 до 0. 1180 00:52:41,035 --> 00:52:43,035 Тако да је неколико блокова да изрази, али сви 1181 00:52:43,035 --> 00:52:47,280 Радим је деактивирана стање Ова променљива 0 или 1 или 0 или 1 1182 00:52:47,280 --> 00:52:48,530 сваки пут када сам ударио размак. 1183 00:52:48,530 --> 00:52:49,905 Сада овде, шта то радиш? 1184 00:52:49,905 --> 00:52:53,400 Заувек, ако је искључен 0, па ако искључен је лажна. 1185 00:52:53,400 --> 00:52:57,910 Дакле, ако није искључен, је семантика тамо, играју звука морски лав, 1186 00:52:57,910 --> 00:53:00,810 и мислим Здраво Хи за двоје секунди, чекај две секунде. 1187 00:53:00,810 --> 00:53:02,710 Дакле, приметите сада ово скрипте су ефективно 1188 00:53:02,710 --> 00:53:07,100 ће паралелно тако да се може се слуша за једну акцију, с друге стране 1189 00:53:07,100 --> 00:53:09,010 да донесе одлуку на основу те акције. 1190 00:53:09,010 --> 00:53:10,655 А то могу да урадим ово заувек. 1191 00:53:10,655 --> 00:53:12,638 >> [СЕА ЛИОН БАРКИНГ] 1192 00:53:12,638 --> 00:53:14,852 >> [СЕА ЛИОН БАРКИНГ] 1193 00:53:14,852 --> 00:53:20,050 >> То ће то урадили заувек и [СЕА ЛИОН БАРКИНГ] као што сам урадио. 1194 00:53:20,050 --> 00:53:23,010 И сада се још увек ради али ја сам "искључује" игра. 1195 00:53:23,010 --> 00:53:27,260 [СЕА ЛИОН БАРКИНГ] И то је све овај момак ради сада превише. 1196 00:53:27,260 --> 00:53:28,660 >> Отворимо други пример овде. 1197 00:53:28,660 --> 00:53:31,840 Пусти ме на приредбама, а сад ово дивно такође. 1198 00:53:31,840 --> 00:53:34,130 Али приметите да има два спрајтова. 1199 00:53:34,130 --> 00:53:37,520 Дакле, не само са два писма један дух, већ два спритес. 1200 00:53:37,520 --> 00:53:40,750 И ако кликнете на плави момка као што сам Већ имам, он види као један програм 1201 00:53:40,750 --> 00:53:43,790 овде да буквално само каже ово, када сам добио неки догађај, 1202 00:53:43,790 --> 00:53:45,620 кажу "Поло" за две секунде. 1203 00:53:45,620 --> 00:53:48,460 >> Дакле, ако сте икада играли у базен, игра Марко Поло, 1204 00:53:48,460 --> 00:53:52,500 ако је момак наранџаста скрипта је било индикација, очигледно 1205 00:53:52,500 --> 00:53:57,380 сваки пут сам погодио размак, шта је наранџаста момак да уради? 1206 00:53:57,380 --> 00:53:58,642 Он ће рећи "Марко". 1207 00:53:58,642 --> 00:53:59,850 А онда је ово нови блок. 1208 00:53:59,850 --> 00:54:02,409 Не Видели смо то раније, али емитује догађај. 1209 00:54:02,409 --> 00:54:04,200 И да га зовем Догађај шта желимо. 1210 00:54:04,200 --> 00:54:06,033 >> Вратићемо се на ово можда убрзо. 1211 00:54:06,033 --> 00:54:08,410 Али емитује догађај је начин за један вилењак 1212 00:54:08,410 --> 00:54:11,836 да разговара на другу у суштини то пролази поруку. 1213 00:54:11,836 --> 00:54:12,960 То није порука коју видиш. 1214 00:54:12,960 --> 00:54:14,130 То није нешто визуелно. 1215 00:54:14,130 --> 00:54:17,370 То је нека врста компјутерског поруке да је други тип слуша за. 1216 00:54:17,370 --> 00:54:21,210 Јер, заиста, плави момак, поврат нема када зелена застава кликне. 1217 00:54:21,210 --> 00:54:23,290 >> Он уместо тога има, кад сам добио неки догађај. 1218 00:54:23,290 --> 00:54:26,850 Када је буде предао ову белешку у класи, да тако кажем, да каже "Поло". 1219 00:54:26,850 --> 00:54:30,200 И тако да је нето ефекат је да када сам погодио зелену заставу, ништа се не дешава. 1220 00:54:30,200 --> 00:54:34,940 Али када сам ударио размак, каже "Марко", он одговара са "Поло". 1221 00:54:34,940 --> 00:54:38,350 Али једини спрајт сам интеракција са је наранџаста. 1222 00:54:38,350 --> 00:54:40,980 Дакле, ово је начин врсте пролази поруке између Спритес 1223 00:54:40,980 --> 00:54:43,210 и има их комуницирају једни са другима. 1224 00:54:43,210 --> 00:54:46,280 >> Сада погледајмо један задњи Један овде називају Теме. 1225 00:54:46,280 --> 00:54:49,370 И приметио тако што га играју. 1226 00:54:49,370 --> 00:54:51,184 Дакле, то су два духови. 1227 00:54:51,184 --> 00:54:52,600 Птица је врста лете около. 1228 00:54:52,600 --> 00:54:53,310 Он поскакује. 1229 00:54:53,310 --> 00:54:55,890 Нема "јао", али иста идеја. 1230 00:54:55,890 --> 00:54:58,230 >> Али мачка изгледа прилично паметан. 1231 00:54:58,230 --> 00:55:01,010 Шта је мачка очигледно ради? 1232 00:55:01,010 --> 00:55:03,430 И чекати. 1233 00:55:03,430 --> 00:55:05,010 Шта је мачка очигледно ради? 1234 00:55:05,010 --> 00:55:07,740 То једноставно није поскакује. 1235 00:55:07,740 --> 00:55:09,860 >> Он је након птицу. 1236 00:55:09,860 --> 00:55:13,920 И тако очигледно, постоји начин са комбинацијом блокова овде-- 1237 00:55:13,920 --> 00:55:15,760 и хајде да погледамо мачку веома брзо. 1238 00:55:15,760 --> 00:55:20,270 Заувек, ако додирнете птицу, онда играти звук Лав 4, шта год да је. 1239 00:55:20,270 --> 00:55:21,360 Чули смо га једном. 1240 00:55:21,360 --> 00:55:25,431 У супротном, указују птица, и померите један корак. 1241 00:55:25,431 --> 00:55:27,680 Сада чињеница да је то један корак је оно што даје птицу 1242 00:55:27,680 --> 00:55:29,850 мало предности у почетку, али ако уместо тога 1243 00:55:29,850 --> 00:55:32,980 да ово 10, на пример, тако да сваки итерација петље је 1244 00:55:32,980 --> 00:55:34,100 мовинг 10 корака времена. 1245 00:55:34,100 --> 00:55:35,280 Дакле, више простора. 1246 00:55:35,280 --> 00:55:36,650 Хајде да видимо шта се онда дешава. 1247 00:55:36,650 --> 00:55:38,740 [Рикнути лав] Није све то много боље. 1248 00:55:38,740 --> 00:55:41,460 Дакле, хајде да покушамо да се побољша на ово мало итеративно, 1249 00:55:41,460 --> 00:55:43,330 и врати на то Појам функције. 1250 00:55:43,330 --> 00:55:46,580 >> И заиста, један од фундаменталних Такеаваис дизајна класе. 1251 00:55:46,580 --> 00:55:49,560 Не само писање програма који раде и да ли су, али су добро 1252 00:55:49,560 --> 00:55:50,080 дизајниран. 1253 00:55:50,080 --> 00:55:54,349 А дизајн је много више субјективно, па ћеш добити бољи у томе током времена. 1254 00:55:54,349 --> 00:55:57,390 Али узмимо бебе кораке у правцу почевши од програма који ради, 1255 00:55:57,390 --> 00:55:59,310 Апсолутно, али то није веома добар. 1256 00:55:59,310 --> 00:56:00,650 То није добро написан. 1257 00:56:00,650 --> 00:56:03,830 >> Дакле, овде је програм који то ради. 1258 00:56:03,830 --> 00:56:08,060 Кашаљ, кашаљ, кашаљ. 1259 00:56:08,060 --> 00:56:09,880 Шта је програм изгледа? 1260 00:56:09,880 --> 00:56:11,330 Изгледа коректни према мени. 1261 00:56:11,330 --> 00:56:13,370 То говори кауч фор а друго, онда је чека. 1262 00:56:13,370 --> 00:56:14,515 >> Онда се то каже поново, онда је чека. 1263 00:56:14,515 --> 00:56:16,056 Онда се то каже поново, онда је чека. 1264 00:56:16,056 --> 00:56:18,770 А онда је програм имплицитно завршава, јер нема петљу. 1265 00:56:18,770 --> 00:56:21,325 Али зашто је то лоше написано програма? 1266 00:56:21,325 --> 00:56:22,950 Чак и ако никада нисте програмирали раније? 1267 00:56:22,950 --> 00:56:25,240 Као што трља погрешан начин, можда овде? 1268 00:56:25,240 --> 00:56:26,016 Да? 1269 00:56:26,016 --> 00:56:29,278 >> ПУБЛИКА: [неразумљиво] 1270 00:56:29,278 --> 00:56:29,950 1271 00:56:29,950 --> 00:56:30,950 Давид Ј Малан: Управо тако. 1272 00:56:30,950 --> 00:56:32,700 Ви понављате се изнова и изнова. 1273 00:56:32,700 --> 00:56:36,190 И буквално сам копирао и залепио два опет и опет те блокова. 1274 00:56:36,190 --> 00:56:39,237 И то је управо она врста здравог разума проверите да ли се одлука. 1275 00:56:39,237 --> 00:56:39,820 Sačekaj minut. 1276 00:56:39,820 --> 00:56:41,070 Да ли стварно ово радити? 1277 00:56:41,070 --> 00:56:43,610 Па шта је ово што је Очигледно решење можда? 1278 00:56:43,610 --> 00:56:44,680 Имају неку врсту петље. 1279 00:56:44,680 --> 00:56:46,860 И не сасвим опозив шта је слагалица комад је, 1280 00:56:46,860 --> 00:56:48,810 али ако погледамо следећој верзији овде, 1281 00:56:48,810 --> 00:56:50,560 заиста, нема само заувек петље, 1282 00:56:50,560 --> 00:56:52,560 ту је поновити неке више пута. 1283 00:56:52,560 --> 00:56:54,080 И тако сам прецизирао три. 1284 00:56:54,080 --> 00:56:57,839 А сада приметила колико чвршће, како много језгровит овај програм је. 1285 00:56:57,839 --> 00:56:59,630 У извесном смислу, како много више одржив. 1286 00:56:59,630 --> 00:57:02,840 Ако желите да промените реч од кашља на нешто друго, 1287 00:57:02,840 --> 00:57:07,530 као Ацхоо, као да је кијање. 1288 00:57:07,530 --> 00:57:09,770 Онда сам га променити у једном место, а не три. 1289 00:57:09,770 --> 00:57:12,050 Дакле, ово је већ осећа као мало бољи дизајн. 1290 00:57:12,050 --> 00:57:14,610 Дозволите ми да уместо отворена кашаљ 2, наш трећи пример. 1291 00:57:14,610 --> 00:57:17,670 >> Обратите пажњу као компјутерски научник, Ја почети да броји од 0, обично. 1292 00:57:17,670 --> 00:57:20,950 Сада то изгледа мало страшније у први, али ефекат је исти. 1293 00:57:20,950 --> 00:57:22,590 Кашаљ, кашаљ, кашаљ. 1294 00:57:22,590 --> 00:57:26,920 Али оно што изгледа фундаментално нови у горњем делу програма? 1295 00:57:26,920 --> 00:57:28,670 Ја сам уклонио реч. 1296 00:57:28,670 --> 00:57:29,830 >> Ја сам уклонио чекања. 1297 00:57:29,830 --> 00:57:32,370 И шта сам укључен у уместо? 1298 00:57:32,370 --> 00:57:32,890 Функција. 1299 00:57:32,890 --> 00:57:33,670 Кашаљ блок. 1300 00:57:33,670 --> 00:57:35,410 Мислим, искрено, некако изгледа идиот ако нисам само 1301 00:57:35,410 --> 00:57:37,285 почне са блоком да је очигледно зове 1302 00:57:37,285 --> 00:57:38,894 "кашаљ", ако је то све што ја желим да урадим. 1303 00:57:38,894 --> 00:57:40,310 Али то не постоји у Сцратцх. 1304 00:57:40,310 --> 00:57:43,396 Радије сам један у Палета зове више блокова овде, 1305 00:57:43,396 --> 00:57:46,270 и ја превуците ову велику ствар пурпле овде да ми дозвољава да дефинишемо функцију. 1306 00:57:46,270 --> 00:57:48,240 То ме суштини омогућава створити своју слагалицу 1307 00:57:48,240 --> 00:57:51,280 комад који се може назвати некако желе, да може да уради шта год пожелим, 1308 00:57:51,280 --> 00:57:52,360 али му даје име. 1309 00:57:52,360 --> 00:57:57,050 То ми даје нову, љубичасте пуззле пиеце да сада ради шта год ја то кажем. 1310 00:57:57,050 --> 00:58:01,060 Дакле, ово љубичаста комад овде одговара овом овде. 1311 00:58:01,060 --> 00:58:01,960 >> И шта он ради? 1312 00:58:01,960 --> 00:58:03,930 Он каже да кашље већ друго, и онда чека. 1313 00:58:03,930 --> 00:58:07,330 И сада сам некако створила моја обичај слагалице, 1314 00:58:07,330 --> 00:58:10,040 тако да се понаша управо то исти начин. 1315 00:58:10,040 --> 00:58:11,130 Тако да могу да наставим да радим ово. 1316 00:58:11,130 --> 00:58:14,421 И заиста, ту ће бити све више и више могућности за модуларизације, 1317 00:58:14,421 --> 00:58:16,630 а за наношење слојева, сложеност на врху једни другима. 1318 00:58:16,630 --> 00:58:18,547 Али ово Основна идеја, заиста у проблему, рекао је 0. 1319 00:58:18,547 --> 00:58:20,338 Шта ћеш бити изазов да урадите је 1320 00:58:20,338 --> 00:58:23,810 да преузмете Сцратцх, или само га користити на вебу, и само забавите са њом. 1321 00:58:23,810 --> 00:58:26,056 Ми ћемо вам дати сет захтјеви, који звук, 1322 00:58:26,056 --> 00:58:27,430 а неки број комада слагалице. 1323 00:58:27,430 --> 00:58:28,480 Али ћеш урадити управо то. 1324 00:58:28,480 --> 00:58:31,771 И схватићете да ћеш Желим да предузме неке кораке бебе у почетку, 1325 00:58:31,771 --> 00:58:33,690 док ваш програм добија све више и сложеније. 1326 00:58:33,690 --> 00:58:36,010 Али, с обзиром да ли је то Најбољи начин да то могу? 1327 00:58:36,010 --> 00:58:39,210 Могу ли да избегавају тај инстинкт можда, да копирате и налепите? 1328 00:58:39,210 --> 00:58:41,850 >> Али пре него Проблем Сет 0, а пре него што завршимо, 1329 00:58:41,850 --> 00:58:44,980 Мислили смо да заузимају једно више волонтер ако смо могли, 1330 00:58:44,980 --> 00:58:46,820 за коначну програм То је можда највише 1331 00:58:46,820 --> 00:58:49,150 Фиттинг уопште, с обзиром данашњу простор. 1332 00:58:49,150 --> 00:58:50,298 Хајде доле. 1333 00:58:50,298 --> 00:58:51,234 Да. 1334 00:58:51,234 --> 00:58:52,170 Да. 1335 00:58:52,170 --> 00:58:53,431 Kako se zoveš? 1336 00:58:53,431 --> 00:58:53,930 Ух. 1337 00:58:53,930 --> 00:58:57,820 1338 00:58:57,820 --> 00:58:59,010 To je ok. 1339 00:58:59,010 --> 00:59:01,230 Оба сиђе. 1340 00:59:01,230 --> 00:59:05,520 И ја сам се бавити некако у да наредних десет секунди. 1341 00:59:05,520 --> 00:59:06,550 Дакле, хајде доле. 1342 00:59:06,550 --> 00:59:08,370 Хајде доле. 1343 00:59:08,370 --> 00:59:13,250 >> Дозволите ми дођи овамо. 1344 00:59:13,250 --> 00:59:16,050 Hajde. 1345 00:59:16,050 --> 00:59:16,685 U redu. 1346 00:59:16,685 --> 00:59:21,360 1347 00:59:21,360 --> 00:59:22,360 Да видимо. 1348 00:59:22,360 --> 00:59:25,735 Дакле, врло брзо приметити овде, Ако желите да се горе. 1349 00:59:25,735 --> 00:59:28,650 1350 00:59:28,650 --> 00:59:29,926 >> Учинићемо две рунде ово. 1351 00:59:29,926 --> 00:59:30,800 А како се ти зовеш? 1352 00:59:30,800 --> 00:59:31,270 >> САБРИНА: Сабрина. 1353 00:59:31,270 --> 00:59:32,060 >> Давид Ј Малан: Сабрина и? 1354 00:59:32,060 --> 00:59:32,622 >> Иинг Гее: Јинг Боже. 1355 00:59:32,622 --> 00:59:33,360 >> Давид Ј Малан: Јинг Боже. 1356 00:59:33,360 --> 00:59:34,276 Драго ми је обоје. 1357 00:59:34,276 --> 00:59:34,970 Дејвид. 1358 00:59:34,970 --> 00:59:38,785 Дакле, наш крајњи пример овде зове Хардест Гаме Иви. 1359 00:59:38,785 --> 00:59:41,160 А зашто не бисмо ти Ниво 1, а ти Левел 2. 1360 00:59:41,160 --> 00:59:43,350 >> И ми ћемо видети колико далеко осим тога ми заправо идемо. 1361 00:59:43,350 --> 00:59:45,855 Вриттен би студент прошле године, ремикед би ме 1362 00:59:45,855 --> 00:59:48,840 тако да би то го преко добро у Њу Хејвену. 1363 00:59:48,840 --> 00:59:53,180 И ти дам игру која се догађа у укључи померањем стрелице горе и доле, 1364 00:59:53,180 --> 00:59:55,771 и добијање Иале до циља. 1365 00:59:55,771 --> 00:59:56,270 Idemo. 1366 00:59:56,270 --> 00:59:56,759 >> [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 1367 00:59:56,759 --> 00:59:58,092 >> [МУЗИКА - Амерички НА Фок Тхеме ПЕСМА] 1368 00:59:58,092 --> 00:59:59,369 1369 00:59:59,369 --> 01:00:01,160 [МУЗИКА - МЦ Хаммер, "У Цан НЕ ДИРАЈ  Овај "] 1370 01:00:01,160 --> 01:00:04,590 1371 01:00:04,590 --> 01:00:07,900 >> -У Цан нот Тоуцх Тхис. 1372 01:00:07,900 --> 01:00:11,634 У Цан нот тоуцх тхис. 1373 01:00:11,634 --> 01:00:14,252 Цан нот Тоуцх Тхис. 1374 01:00:14,252 --> 01:00:19,490 Мој, мој, мој, моја музика ме удари тако Тешко, чини ми каже, ох, мој господару. 1375 01:00:19,490 --> 01:00:22,927 Хвала вам што сте ме благословио са смета да се римује и два Хипе ноге. 1376 01:00:22,927 --> 01:00:24,891 >> То је добро кад знаш да си доле. 1377 01:00:24,891 --> 01:00:26,855 Супер дрога дечко из Оактовн. 1378 01:00:26,855 --> 01:00:31,274 И Ја сам познат као што је и овај ритам ух, не може дотаћи. 1379 01:00:31,274 --> 01:00:34,672 Рекао сам ти Хомебои У Цан нот Тоуцх Тхис. 1380 01:00:34,672 --> 01:00:38,656 Да, тако живимо а знате У Цан нот Тоуцх Тхис. 1381 01:00:38,656 --> 01:00:40,135 >> Погледај ме у очи, човече. 1382 01:00:40,135 --> 01:00:43,093 У Цан нот тоуцх тхис. 1383 01:00:43,093 --> 01:00:44,572 Еј, пусти ме буст тхе Функи текст. 1384 01:00:44,572 --> 01:00:45,363 У Цан нот тоуцх тхис. 1385 01:00:45,363 --> 01:00:46,544 Свеже нове ударце и панталоне. 1386 01:00:46,544 --> 01:00:48,627 >> Имаш га тако и Знаш да ванна данце. 1387 01:00:48,627 --> 01:00:51,967 Тако се исели из седишта и добити мува девојку и ухватити ритам. 1388 01:00:51,967 --> 01:00:55,911 Док се котрља држите на пумпа мало битни и нека знају шта се дешава. 1389 01:00:55,911 --> 01:00:56,890 Баш тако. 1390 01:00:56,890 --> 01:00:57,390 Баш тако. 1391 01:00:57,390 --> 01:00:59,362 >> Хладно на мисији тако повуци назад. 1392 01:00:59,362 --> 01:01:04,785 Нека знају да сте превише а то је потез ух не можете додирнути. 1393 01:01:04,785 --> 01:01:07,743 Хеј, рекао сам ти У Цан нот Тоуцх Тхис. 1394 01:01:07,743 --> 01:01:09,222 Зашто стојиш човече? 1395 01:01:09,222 --> 01:01:10,208 У Цан нот тоуцх тхис. 1396 01:01:10,208 --> 01:01:13,200 >> Еј, звук у Белл Сцхоол је, будало. 1397 01:01:13,200 --> 01:01:14,005 У Цан нот тоуцх тхис. 1398 01:01:14,005 --> 01:01:18,326 Дај ми песму, ритам их одлука знојим то је оно што сам им даје сада. 1399 01:01:18,326 --> 01:01:21,805 Знају када говорите о Хаммер причаш о емисији која је хипед. 1400 01:01:21,805 --> 01:01:24,290 И чврсто певачи су знојење тако да им донесе микрофон. 1401 01:01:24,290 --> 01:01:27,272 >> Или трака да научите шта то ће се и сада 1402 01:01:27,272 --> 01:01:29,260 он ће спалити картоне. 1403 01:01:29,260 --> 01:01:32,739 Легит или рад тешко или можда и отказ. 1404 01:01:32,739 --> 01:01:37,709 Јер, знате У Цан нот Тоуцх Тхис. 1405 01:01:37,709 --> 01:01:41,599 У Цан нот тоуцх тхис. 1406 01:01:41,599 --> 01:01:42,182 Провалите. 1407 01:01:42,182 --> 01:01:56,095 1408 01:01:56,095 --> 01:01:56,595 Стоп. 1409 01:01:56,595 --> 01:01:57,095 Хаммер тиме. 1410 01:01:57,095 --> 01:01:59,577 Го витх тхе флов у спин ако не можемо да пређемо на ово 1411 01:01:59,577 --> 01:02:01,068 онда вероватно су мртви. 1412 01:02:01,068 --> 01:02:04,547 Тако ваве руке ваздух [неразумљиво] 1413 01:02:04,547 --> 01:02:08,026 >> То је то за победник на плес ово и ви ћете добити тањи. 1414 01:02:08,026 --> 01:02:12,996 Мове превуците гузицу само за минут хајде да сви радимо на рупу. 1415 01:02:12,996 --> 01:02:13,990 Да. 1416 01:02:13,990 --> 01:02:14,984 У Цан нот тоуцх тхис. 1417 01:02:14,984 --> 01:02:17,966 1418 01:02:17,966 --> 01:02:19,457 >> У Цан нот тоуцх тхис. 1419 01:02:19,457 --> 01:02:23,433 Боље ти је да хипед Дечак У Цан нот тоуцх тхис. 1420 01:02:23,433 --> 01:02:24,924 Прстен звоно школски у. 1421 01:02:24,924 --> 01:02:25,918 Провалите. 1422 01:02:25,918 --> 01:02:38,837 1423 01:02:38,837 --> 01:02:39,337 Стоп. 1424 01:02:39,337 --> 01:02:40,828 Хаммер тиме 1425 01:02:40,828 --> 01:02:42,816 >> Давид Ј Малан: То је све за ЦС50! 1426 01:02:42,816 --> 01:02:45,301 Хвала пуно сте нам се придружили! 1427 01:02:45,301 --> 01:02:47,786 Видимо се напољу. 1428 01:02:47,786 --> 01:02:48,611 >> [Крај репродукције] 1429 01:02:48,611 --> 01:02:49,277 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 1430 01:02:49,277 --> 01:02:52,259 [МУЗИКА - "Сеинфелд" тхеме сонг] 1431 01:02:52,259 --> 01:02:53,860 Хеј Дејвид. 1432 01:02:53,860 --> 01:02:54,500 Хеј, Давиде. 1433 01:02:54,500 --> 01:02:55,912 Kako ide? 1434 01:02:55,912 --> 01:02:58,078 >> Добар посао, данас. 1435 01:02:58,078 --> 01:03:00,952 Па јесте ли размишљали о томе шта ћеш да урадиш за шале? 1436 01:03:00,952 --> 01:03:03,207 Не, немам ништа. 1437 01:03:03,207 --> 01:03:07,550 Шта ако-- шта ако је ово шала из? 1438 01:03:07,550 --> 01:03:08,970 -Као, Распакивања колица? 1439 01:03:08,970 --> 01:03:11,430 Ух-ха. 1440 01:03:11,430 --> 01:03:13,890 Знате, то је око чега. 1441 01:03:13,890 --> 01:03:17,559 >> -Па Волим, не прича, не сукоб, без резолуције. 1442 01:03:17,559 --> 01:03:18,350 Не разумем. 1443 01:03:18,350 --> 01:03:20,542 О чему се ради онда? 1444 01:03:20,542 --> 01:03:23,510 >> -Ништа. 1445 01:03:23,510 --> 01:03:27,427 >> Па ми имамо од шала о ништа, а немамо глумце. 1446 01:03:27,427 --> 01:03:28,510 Ко ће бити у томе? 1447 01:03:28,510 --> 01:03:29,010 >> -Ne ne ne. 1448 01:03:29,010 --> 01:03:31,310 Мислим, ја ћу бити у њему. 1449 01:03:31,310 --> 01:03:32,109 >> Бићеш у њему? 1450 01:03:32,109 --> 01:03:32,608 Да! 1451 01:03:32,608 --> 01:03:34,903 Људи увек говоре ја сам лик. 1452 01:03:34,903 --> 01:03:36,029 >> Па, мислим, то је истина. 1453 01:03:36,029 --> 01:03:37,445 Али ко други неће бити у њој? 1454 01:03:37,445 --> 01:03:38,660 То не може само бити ти. 1455 01:03:38,660 --> 01:03:47,240 >> Ти ће бити у њему Гавин Дан, Дан Колтон, З'Мила, Алиссе, Даг, 1456 01:03:47,240 --> 01:03:51,120 Дејвид, сви. 1457 01:03:51,120 --> 01:03:53,630 >> Па то је ни о чему, и сви су у њему? 1458 01:03:53,630 --> 01:03:54,530 >> Апсолутно ништа. 1459 01:03:54,530 --> 01:03:58,730 1460 01:03:58,730 --> 01:04:00,580 >> -Ovo je smešno.